Yezz CC40 Instruction Manual [es]

1
EN
2
SECURITY INFORMATION
Please remember to obey relevant rules and regulations
whenever use your phone. This will prevent bad effect from
you and the environment.
General security
Don’t make or receive handheld calls
while driving. And never text while
driving.
Don’t use at petrol stations.
Keep your phone at least 15 mm away
from your ear or body while making
calls.
Your phone may produce a bright or
flashing light.
Small parts may cause a choking.
3
EN
Don’t dispose of your phone in fire.
Your phone can produce a loud sound.
Avoid contact with anything magnetic.
Keep away from pacemakers and other
electronic medical devices.
Avoid extreme temperatures.
Switch off when asked to in hospitals
and medical facilities.
Avoid contact with liquids. Keep your
phone dry.
Switch off when told to in aircrafts and
airports.
4
Don’t take your phone apart.
Switch off when near explosive
materials or liquids.
Only use approved accessories.
Don’t rely on your phone for emergency
communications.
Warning electrical hazard
To avoid serious injury do not touch
charger pins.
Unplug the charger when not in use.
To unplug a charger or an accessory,
hold and pull the plug, not the cord.
The power adaptor is the switch off
device of the equipment. The wall power
socket should be located near the
equipment and easily accessible.
5
EN
Look at the adapter regularly, specifically at the
plug and the layer to detect any damages. If the
adapter is damaged, you can’t use it until it’s fixed.
Plug in the adapter to a power outlet which is
easily accessible. Always unplug the adapter after
using it.
Use only the adapter provided with the device.
Do not expose your device to direct sunlight, like
on your car’s dashboard, for example.
In case of overheating do not use the device.
Be careful when using the device while walking.
Do not subject the device to severe impact or drop
it from high position, it could cause damages or
malfunctions.
Do not disassemble, modify or fix the device by
yourself.
To clean the device use a clean and soft rag.
Do not use any chemical product or detergent.
6
This product is in strict accordance with the IP
Code, International Protection Marking, IEC
standard 60529, IP-67 dust-proof and drop tests.
However, the following situations may occur while
using this phone:
1. Intentional, excessive, and/or repeated impacts or abuse will cause wear and tear that may
damage the phone’s waterproof and/or dust-proof
protection capabilities.
2. Atmospheric pressure levels may mute the
speaker. Resetting the battery cover, or opening
and closing the USB door, will recover the speaker
function.
3. Immersing the phone in water may affect
speaker and microphone functionalities.
Functionality will recover after a period of time.
7
EN
INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE
Learn about your mobile phone’s layout, keys, display and
icons.
Unpacking
Check the product box for the following items:
Mobile phone
Battery
Travel adapter (charger)
USB cable
Headset
User manual
Quick start guide
The supplied accessories perform best for your phone.
8
Phone layout
From the front view of your phone you will observe the following elements:
From the back view of your phone you will observe the following elements:
9
EN
Keys
The following table offers you a quick description about the phone’s keys:
Key
Function
Function
Perform the action indicated in the
bottom of the screen.
Navigation
In standby mode, you can access the
user-defined functions, in menu mode,
scroll through menu options.
Central
Button
In standby mode, in menu mode, select
the highlighted menu option or confirm
an action.
Call
Open the list of recent calls or make a
call to the displayed number. You can
answer an incoming call.
Hang up
Ends a call or reject an incoming call.
Hold down for 3 seconds to turn on / off
the phone.
1……0
Enter numbers, text and / or special
characters.
10
Screen
The screen of your mobile phone is designed as follows:
Icons
Learn about the icons that are displayed on t he top of the screen, indicating the status of the phone:
Icon
Function description
Represent current network signal. The more
bars, stronger the signal.
Battery status. More bars indicate more battery.
Unread SMS
Alarm set
Bluetooth function activated
Profile set to Silent Mode
Profile set to Meeting Mode
Profile set to Outdoor Mode
Headset connected
Roaming indicator
11
EN
PREPARING YOUR MOBILE PHONE
Get started setting up your mobile phone for its first use.
Install the SIM card and battery
When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
To install the SIM card and battery,
1. Remove the battery cover.
12
2. Insert the SIM card.
Your phone has 2 SIM card slots to allow you use 2 SIM cards and switch between them.
Place the SIM card in the phone with the gold-colored contacts facing down.
Without inserting a SIM card, you can use your phone’s non-network services and some menus.
13
EN
3. Insert the battery.
4. Replace the battery cover.
Insert a memory card (optional)
To store additional multi media files, you must insert a memory card.
Formatting the memory card on a PC may cause incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone.
14
1. Remove the battery cover.
2. Insert a memory holder with the label side facing up.
15
EN
USING BASIC FUNCTIONS
Learn how to perform basic operations of your mobile phone.
Turn your phone on and off
To turn your phone on,
1. Long press the power button [ ].
2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed).
To shut down your phone, go to step 1 above.
Access menus and applications
To get access to the Menu and Applications, To access your phone’s menus,
1. In Idle mode, press the left soft key < Menu > to access
Menu mode.
2. Use the Navigation key to scroll to a menu or option.
3. Press < Select>, < OK>, or the Confirm key to confirm the
highlighted option.
4. Press <Back> to move up one level, press [ ] to return
to Idle mode.
16
Use basic call functions
Learn to make or answer calls in this section
Make a call:
1. In Idle mode, enter an area code and a phone number.
2. Press [ ] to dial the number.
3. To end the call, press [ ].
Answer a call:
1. When a call comes in, press [ ].
2. To end the call, press [ ].
Send and view messages
In this section, learn to send and view text (SMS).
To send a text message:
1. In Menu mode, select Messaging → Write message.
2. Enter your message text.
3. Press < Options> → Send to and enter a destination
number or select from Phonebook.
4. Press < Options> → Done.
5. Press < Options> → Send.
17
EN
Add contacts
Learn the basics of using the phonebook feature.
Add a new contact:
1. In Menu mode, select Phonebook → Add new contact.
2. Select the storage (phone, SIM1, or SIM2).
3. Enter contact information.
4. Press < Options > → Save to add the contact to memory.
Find a contact
1. In Menu mode, select Phonebook.
2. Enter the first few letters of the name you want to find.
3. Select the contact’s name from the search list.
Once you have found a contact, you can cal l the contact by pressing [ ]
Listen to music
Learn how to listen to music via the music player or FM radio.
Listen to the FM radio:
1. Plug the supplied headset into the phone’s multifunction
jack.
2. In Menu mode, select Multimedia → FM radio.
18
3. Press the Navigation down key to start the radio.
4. Control the FM radio using the Navigation keys.
Listen to music files:
After transferring music files to the “My Music” folder of your phone or memory card,
1. In Menu mode, select Multimedia → Audio Player.
2. Select a music category → a music file.
3. Control playback using the Navigation keys.
Browse the web
Learn to access your favorite web pages.
Browse web pages:
1. In Menu mode, select Services → Internet service to
launch your service provider’s homepage.
2. Navigate web pages using the Navigation keys.
Using the flashlight
To turn on or off the fl ashlight, press and keep pressing the 0 button for about 3 seconds.
19
EN
USING THE CAMERA
Learn the basics to capture and view photos.
Capture photos
1. In Menu mode, select Camera to turn on the camera.
2. Aim the lens at the subject and make any adjustments.
3. Press the Confirm key to take a photo. The photo is saved
automatically.
4. Press < Back> to take another photo (step 2).
View taken photos
Press the left soft key then choose Photos to access to the photos gallery quickly.
Camera options
Entering in the Camera options you will be able to configure the following options:
Camera settings:
Select a shutter sound every time you take a picture. Change the exposure value to adjust the photo brightness.
20
Change the Anti-flicker value to eliminate the fluorescent effect on the photos.
Adjust the contrast to differentiate dark and light areas. Modify the delay timer to take self-photos.
Image settings:
You can change the image size. You can adjust the image quality.
White balance:
Chose a color scheme according to the ambient.
Scene mode:
Allow you to select the night mode (extra light) or let the phone to choose the best mode.
Effect settings:
Add a color effect to the photos taken.
Storage:
Let you choose where to store the photos taken.
21
EN
CONNECTING TO INTERNET
Learn the basics to configure your phone and connect to
Internet.
Add a new connection
1. In Menu mode, select Settings → Connectivity → Data
account.
2. Press < Options > then Add Data account.
3. Set the parameters according to your carrier.
The basic parameters are:
Account name
APN
Username
Password
SIM selection (if necessary)
Some carriers use Proxy Servers, refer to your carrier configuration for more information.
4. Once the needed parameters are set, press < OK > and
confirm the new connection pressing < Yes >.
To use the connection as default, press < Options > then Change default.
22
To add another connection, repeat all the steps.
Configure the browser
Once the connection is added, you need to configure the Internet browser:
1. In Menu mode, select Services → Internet service →
Settings → Data account, select the SIM card (i f necessary) and choose the connection created in the previous step.
Switch between carriers
(SIM cards)
If you use multiple SIM cards and want to switch to another one, follow this steps:
1. Configure the connection for both SIM cards (refer to “Add
a new connection”).
2. In Menu mode, select Servi ces → Internet service →
Settings → Select profile and choose SIM1 or SIM2 according your necessities.
Is possible to select Always ask, then the browser will ask which SIM you want to use before start the Internet session.
23
EN
USING THE BLUETOOTH
Learn about your phone’s ability to connect to other wireless
devices for exchanging data.
Turn on the Bluetooth wireless feature
1. In Menu mode, select Settings → Connectivi ty →
Bluetooth.
2. Select the option Power.
3. Press the left soft key to turn it On.
4. To allow other devices to locate your phone, scroll down to
Visibility and press the left soft key to turn it On.
Find and pair with other Bluetooth enabled devices
1. In Menu mode, select Settings → Connectivi ty →
Bluetooth → My device → Search new device.
2. Scroll to a device and press < Select>.
3. Enter a PIN for the Bluetooth wireless feature or the other
device’s Bluetooth PIN, if it has one, and press <OK>.
When the owner of the other device enters the same code or accepts the connection, pairing is complete.
Send data using the Bluetooth wireless feature.
24
1. Select the file or item from one of your phone’s
applications that you want to send.
2. Press < Options > → Send → Via Bluetooth → Select the
device name then accept the file on the receiver.
Receive data using the Bluetooth wireless feature
1. Enter or accept the PIN for the Bluetooth wireless feature
and press < OK> (if necessary).
2. Press < Yes> to confirm that you are willing to receive data
from the device (if necessary).
Change the Bluetooth device name
1. In Menu mode, select Settings → Connectivi ty →
Bluetooth → My name.
2. Write the name you desire then press Options → Done.
Choose the storage location
1. In Menu mode, select Settings → Connectivi ty →
Bluetooth → Advanced → Storage.
2. Select Memory card if your phone have one inserted,
otherwise select Phone.
25
EN
EU WEEE
Information to consumers in application of EU WEEE.
This product is subject to European Union regulations that promote the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment. This product required the extraction and use of natural resources and may contain hazardous substances. The symbol above, on the product or its packaging, indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handling it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where y ou can drop of your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the store from which you purchased the product.
26
Recommendations:
Do not disassemble, open or tear up the device or the
batteries.
Do not expose the product or the battery to heat or fire.
Avoid storage the device directly to the sunlight.
Do not short-circuit a battery. Do not stock batteries in a
drawer where it could short-circuit between each ot her or get in contact by any other metallic objects.
Do not cause mechanical shocks to batteries.
In case of the leak, do not let the liquid get in contact with
your eyes or skin. If that happens wash with clear water the affected zone and seek medical advice.
Follow the marks plus (+) and minus (-) on the battery and
the device and ensure that the use is correct.
Do not use any accessories or batteries that are not made
to be used with the device.
Monitor the use of a batteries by children.
Consult a doctor immediately in case of ingestion of an
element or a battery.
Always buy the battery recommended by the manufacturer
of the device.
Always maintain the product and the battery clean and
dry.
27
EN
Wipe the terminals of the product or the battery, if it
became dirty, with a clean and dry rag.
It is necessary to charge the battery before its use. Always
use the charger and read the manufacturer instructions or the manual of the device for the instructions regarding charging.
Do not leave a battery charged when it’s not going to be
used.
After long periods of storage, it may be necessary to
charge and discharge the battery several times in order to achieve maximum performance.
Always keep the original documentation of the device, you
might need it later for future reference.
If it’s possible, take out the battery of the device when it ’s
not used.
Do not store your device in extremely hot or cold places
like inside of a car during the summer. It might damage the device and cause explosion of the battery. It’s recommended to use the device in a range of temperatures between 5°C and 35°C.
28
SAR
RADIO WAVES
Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.
Body-worn SAR testing has been carried out at a separation
29
EN
distance of 1.0 cm. to meet RF exposure guidelines during body-worn operation, the device should be positioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal a nd that it positions the phone the indicated distance away from the body.
For more information yo u can go to www.energizeyourdevice.com
Additional information about electromagnetic fields and public health are available on the following site. http://www.who.int/peh-emf.
Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it.
As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other t hat against your ear. In such circumstances the device will be compliant whit the guidelines when used with headset or USB data cable. If you are using another accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone at least 1.0 cm away from the body.
LICENCES
The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by DDMBrands LLC and its affiliates is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
30
CE
RADIO WAVES
Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
EU Regulatory Conformance
Hereby, this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For the declaration of conformity, visit the Web site www.energizeyourdevice.com/certifications.
31
EN
Notice: Observe the national local regulations i n the location where the device is to be used. This device may be restricted for use in some or all member states of the European Union (EU)
Notes:
- Due to the used enclosure material, the mobile phone shall
only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited.
- The adapter shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
- Do not use the mobile phone in the environment at too high
or too low temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment. The suitable temperature for the phone and accessories is -10℃-55℃.
- When charging, please place the phone in an environment
that has a normal room temperature and good ventilation. It is recommended to charge the phone in an environment with a temperature that ranges from 5~25. Please ensure to use only the charger offered by the manufacturer. Using unauthorized charger may cause danger and violate the authorization of the phone and the guarantee article.
- CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS
REPLACED WITH AN INCORRECT TYPE. DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
- Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
32
For more information yo u can go to www.energizeyourdevice.com
Additional information about electromagnetic fields and public health are available on the following site. http://www.who.int/peh-emf.
Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it.
As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other t hat against your ear. In such circumstances the device will be compliant whit the guidelines when used with headset or USB data cable. If you are using another accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone at least 1.5 cm away from the body.
LICENCES
Bluetooth SIG, Inc. owns the Bl uetooth word mark and logos and any use of such marks by DDM Brands LLC and its affiliates is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
33
EN
We, DDM BRANDS LLC (1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Hereby declares that:
ENERGIZER compiles with t he standards and provi sions of t he directives. The certificate of conformity procedure defined in article IV of directive 1999/5/EC has been under the control of the following organization:
BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA
www.baclcorp.com
Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164
The full text of the certificate of conformity of the device is available upon request by mail at the following address: DDM BRANDS LLC – 1616 NW 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126.
2015/01/27 Luis Sosa / CEO
(Date) (Name and signature of authorized person)
Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded:
GSM 900
0.137 W/kg 10g Head SAR – 0.156 W/kg 10g Body SAR
GSM 1800
0.124 W/kg 10g Head SAR – 0.162 W/kg 10g Body SAR
WCDMA 900
0.086 W/kg 10g Head SAR – 0.105 W/kg 10g Body SAR
WCDMA
2100
0.077 W/kg 10g Head SAR – 0.127 W/kg 10g Body SAR
During use, the actual SAR values for this device are usually well below the values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, the operating power of your mobile device is automatically decreased when full power is not needed for the call. The lower the power output of the device, the lower its SAR value.
1313
CERTIFICATE OF CONFORMITY
ENERGY 240
34
FCC
Please take time to read this important section.
FCC Caution
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Before a new model phone is a available for sale to the public, it must be tested and certified to the F CC that it does not exceed the exposure limit established by the FCC, Tests for each phone are performed i n positions and locations (e.g. at the ear and worn on the body) as required by the FCC.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful i nterference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
35
EN
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
36
1
PT
2
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Por favor, cumpra a legislação e os regulamentos aplicáveis,
sempre que utilizar o seu telefone. Impedirá, assim, efeitos
nocivos em si e no ambiente.
Segurança geral
Não efectue ou receba chamadas
enquanto conduz, se não tiver
dispositivos sem mãos. E nunca
escreva mensagens enquanto conduz.
Não utilizar junto de postos de gasolina.
Mantenha o seu telefone a uma
distância mínima de 15 mm do seu
ouvido ou corpo quando realiza uma
chamada .
O seu telefone pode produzir uma luz
intensa ou intermitente.
Os componentes pequenos podem
provocar asfixia.
3
PT
Não elimine o seu telefone através do
fogo.
O seu telefone pode produzir um som
alto.
Evite o contacto do telefone com
qualquer objecto magnético.
Mantenha-o longe de pacemakers e
outros dispositivos médicos
electrónicos.
Evite expô-lo a temperaturas extremas.
Desligue-o quando solicitado em
hospitais e instalações médicas.
Evite o contacto com líquidos. Mantenha
o seu telefone seco.
Desligue-o quando solicitado em
aeronaves e aeroportos.
4
Não desmonte o seu telefone.
Desligue-o quando próximo de materiais
ou líquidos explosivos.
Utilize apenas acessórios autorizados.
Não fique dependente do seu telefone
para comunicações de emergência.
Aviso de perigo elétrico
Para evitar lesões graves, não toque
nos pinos de contato do carregador.
Retire o carregador da tomada quando
este não estiver em uso.
Para retirar um carregador ou um
acessório da tomada, segure e puxe
pela tomada, não pelo cabo.”
O adaptador de alimentação é um
dispositivo para desligar o equipamento.
A tomada de corrente deve estar
próxima do equipamento e ser de
acesso fácil.
5
PT
Olhe regularmente para o carregador, em especial para a ficha e cabo para detetar quaisquer danos.
Se o adaptador estiver danificado, não o pode
usar até que esteja reparado.
Ligue o adaptador a uma tomada elétrica
facilmente acessível. Desligue sempre o
adaptador da tomada elétrica após o seu uso.
Use sempre o adaptador fornecido com o seu
dispositivo.
Não exponha o seu dispositivo à luz direta do sol,
como, por exemplo, em cima do painel de
instrumentos do seu carro.
Em caso de sobreaquecimento não use o
dispositivo.
Tenha cuidado quando utilizar o dispositivo
enquanto caminha.
Não sujeite o dispositivo a grandes impactos nem
o deixe cair de um lugar elevado, isso pode
causar danos ou mau funcionamento.
Não desmonte, modifique ou arranje o dispositivo
sozinho.
Para limpar o dispositivo use um pano limpo e
macio. Não use qualquer produto químico ou
detergente.
6
Este produto encontra-se em conformidade com o
Código IP, “International Protection Marking”,
norma 60529 da CEI, testes de proteção IP-67 de
resistência à poeira e queda.
No entanto, as seguintes situações podem ocorrer
quando se utiliza este telefone:
1. Impactos ou abusos intencionais, excessivos,
e/ou repetitivos causarão desgaste e quebras que
podem danificar as capacidades de proteção à
água e/ou ao pó do telefone.
2. Os níveis de pressão atmosférica podem
silenciar o altifalante. Recolocar a capa da bateria,
ou abrir e fechar a porta USB, fará recuperar a
função de altifalante.
3. Imergir o telefone em água pode afetar as funcionalidades altifalante e microfone. A
funcionalidade recuperar-se-á após algum tempo.
7
PT
APRESENTAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL
Conheça a disposição dos elementos, as teclas, o ecrã e os
ícones do seu telemóvel.
Desempacotar
Confirme que os seguintes elementos estão na embalagem do produto:
Telemóvel
Bateria
Adaptador de viagem (carregador)
Cabo USB
Auriculares
Manual de utilizador
Guia de Início Rápido
Os acessórios fornecidos funcionam melhor no seu telemóvel.
8
Elementos do telemóvel
Na parte da frente do telemóvel poderá observar os seguintes elementos:
Na parte de trás do telemóvel poderá observar os seguintes elementos:
9
PT
Teclas
A tabela seguinte fornece-lhe uma descrição sumária das teclas do telefone:
Tecla
Função
FUNÇÃO
Executa a ação indicada ao fundo do ecrã.
NAVEGAÇÃO
Em modo de espera, pode aceder às funções definidas pelo utilizador. Em modo Menu, pode percorrer as opções do menu.
BOTÃO
CENTRAL
Em modo Menu, seleciona a opção destacada no menu ou confirma uma acção.
TELEFONAR
Mostra as últimas chamadas ou faz uma chamada para o número indicado. Pode utilizar para atender uma chamada.
DESLIGAR
Termina ou rejeita uma chamada. Pressione por 3 segundos para ligar/desligar o telefone.
1……0
Digita números, texto e/ou carateres especiais.
10
Ecrã
O ecrã do seu telemóvel tem a seguinte aparência:
Ícones
Conheça os ícones que são exibidos no topo do ecrã e que indicam o estado do telefone:
Ícone
Descrição da função
Representa o sinal de rede atual. Quanto mais
barras tem, mais forte é o sinal.
Estado da bateria. Mais barras indicam mais
bateria.
SMS não lidos.
Alarme definido.
Funcionalidade Bluetooth ativada.
Perfil definido para Modo Silencioso.
Perfil definido para Modo Reunião.
Perfil definido para Modo Exterior.
Auriculares ligados.
Indicador de Roaming.
11
PT
PREPARAR O SEU TELEMÓVEL
Comece por configurar o seu telemóvel para a primeira
utilização.
Instale o cartão SIM e a bateria
Quando assina um serviço de telemóvel, recebe um cartão de identificação de assinante (SIM - Subscriber Identity Module), com os detalhes da assinatura, como o número de identificação pessoal (PIN - personal identification number) e serviços opcionais.
Para instalar o cartão SIM e a bateria,
1. Remova a capa da bateria.
12
2. Insira o cartão SIM.
O seu telefone tem 2 ranhuras para cartões SIM que lhe permitem utilizar 2 cartões SIM e alternar entre eles.
Coloque o cartão SIM no telephone com os contatos dourados voltados para baixo.
Sem inserir um cartão SIM, pode utilizar os serviços do seu telefone que não estão dependentes da rede e alguns menus.
13
PT
3. Insira a bateria.
4. Recoloque a capa da bateria.
Inserir um cartão de memória (opcional)
Para guardar ficheiros multimédia adicionais, deve inserir um cartão de memória.
Formatar o cartão de memória num PC pode gerar incompatibilidades com o seu telefone. Formate o cartão de memória apenas no telefone.
14
1. Remova a capa da bateria.
2. Destrave o suporte do cartão de memória.
15
PT
USAR AS FUNÇÕES BÁSICAS
Saiba como executar as operações básicas do seu telemóvel
Ligar e desligar o seu telefone
Para ligar o seu telefone,
1. Pressione e mantenha [ ].
2. Introduza o seu PIN e pressione < OK > (se necessário).
Desligue o seu telefone, repita o passo 1 acima.
Aceder aos menus
Para aceder aos menus do seu telefone,
1. Em modo de espera, pressione a tecla de função da
esquerda < Menu > para aceder ao modo Menu.
2. Use a tecla Navegação para percorrer um menu ou opção.
3. Pressione < Selecionar >, < OK >, ou a tecla Confirmar
para confirmar a opção destacada.
4. Pressione < Atrás > para subir um nível, pressione [ ]
para voltar para modo de espera.
16
Usar as funções básicas de chamada
Saiba como fazer ou receber chamadas nesta secção.
Fazer uma chamada:
1. Em modo de espera, introduza um indicativo e um número
de telefone.
2. Pressione [ ] para marcar um número.
3. Para terminar uma chamada, pressione [ ].
Atender uma chamada:
1. Quando receber uma chamada, pressione [ ].
2. Para terminar a chamada, pressione [ ].
Enviar e visualizar mensagens
Nesta secção, saiba como enviar e visualizar mensagens de texto (SMS).
Para enviar uma mensagem de texto:
1. Em modo Menu, selecione Mensagens → Escrever
mensagem.
2. Digite o texto da sua mensagem.
3. Pressione < Opções> → Enviar para e insira o número de
destino ou selecione-o da Lista Telefónica.
4. Pressione < Opções > → Concluído.
17
PT
5. Pressione < Opções > → Enviar.
Adicionar contatos
Saiba o essencial sobre como usar a lista telefónica.
Adicionar um novo contato:
1. Em modo Menu, selecione Lista Telefónica → Adicionar
novo contacto.
2. Selecione a memória (telefone, SIM1, ou SIM2).
3. Insira a informação do contacto.
4. Pressione < Opções > → Guardar para adicionar o
contacto à memória.
Encontrar um contato
1. Em modo Menu, selecione Lista Telefónica.
2. Escreva as primeiras letras do nome que pretende
encontrar.
3. Selecione o nome do contato na lista de pesquisa.
Depois de ter encontrado um contato, pode telefonar ao contato pressionando [ ].
Ouvir música
Saiba como ouvir música com o leitor de música ou rádio FM.
18
Ouvir rádio FM:
1. Ligue os auriculares fornecidos à entrada multifunções do
telefone.
2. Em modo Menu, selecione Multimédia → Rádio FM.
3. Pressione a tecla Confirmar para ligar o rádio.
4. Controle o rádio FM com as teclas da navegação.
Ouvir ficheiros de música:
Depois de transferir ficheiros de música para a pasta “Minha Música” do seu telefone ou cartão de memória,
1. Em modo Menu, selecione Multimédia → Leitor de Audio.
2. Selecione uma categoria de música → um ficheiro de
música.
3. Controle a reprodução com as teclas da navegação.
Navegar na Internet
Saiba como aceder às suas páginas da Internet favoritas.
Navegar pelas páginas da Internet:
1. Em modo Menu, selecione Serviços → Serviço de internet,
para aceder à página web do seu fornecedor de serviço.
2. Navegue pelas páginas da Internet com as teclas da
navegação.
19
PT
Usar a lanterna
Para ligar ou desligar a lanterna, prima e mantenha premido o boto 0 durante cerca de 3 segundos.
20
USAR A CÂMARA
Saiba como executar as operações básicas para tirar e
visualizar fotografias.
Tirar fotografias
1. Em modo Menu, selecione Câmara para ligar a câmara.
2. Aponte a lente para o objeto e faça os ajustes
necessários.
3. Pressione a tecla Confirmar para tirar uma fotografia. A
foto é guardada automaticamente.
4. Pressione < Atrás > para tirar outra fotografia (passo 2).
Ver fotografias tiradas
Pressione a tecla de função da esquerda e selecione Fotos para aceder rapidamente à galeria de fotografias.
Opções da Máquina Fotográfica
Ao aceder às opções da Câmara poderá configurar as seguintes opções:
Definições de Câmara:
Selecionar um som de disparador para quando tira uma fotografia.
21
PT
Alterar o valor da exposição para ajustar a luminosidade da fotografia.
Alterar o valor do estabilizador para eliminar os efeitos fluorescentes nas fotografias.
Ajustar o contraste para diferenciar áreas escuras e claras. Modificar o temporizador para tirar fotografias a si próprio.
Definições de Imagem:
Pode modificar o tamanho da imagem. Pode ajustar a qualidade da imagem.
Balanço de Brancos:
Escolha um esquema de cores de acordo com o ambiente.
Modo de Cena:
Permite-lhe selecionar o modo noturno (com luz extra) ou deixar que o telefone escolha o modo mais adequado.
Definições de Efeito:
Adiciona um efeito de cor às fotos tiradas.
Armazenamento:
Permite-lhe escolher onde armazenar as fotos tiradas.
22
Restaurar Padrão:
Restaura as definições da câmara para os valores de fábrica.
23
PT
LIGAR-SE À INTERNET
Saiba como executar as operações básicas para configurar o
seu telemóvel e ligar-se à Internet.
Adicionar uma nova ligação
1. No modo Menu, selecione Definições → Conetividade →
Conta de Dados.
2. Pressione < Opções > e, depois, Adicionar Conta de
Dados.
3. Defina os parâmetros de acordo com o que lhe foi
fornecido pelo seu provedor. Os parâmetros básicos são:
Nome da conta
APN (Access Point Name – nome do ponto de
acesso)
Nome do Utilizador
Palavra passe
Seleção de SIM (se necessário)
Alguns provedores utilizam Servidores Proxy. Consulte como o configurar junto do seu provedor, para obter mais informação.
24
4. Depois de definidos os parâmetros necessários, pressione
< OK > e confirme a nova ligação pressionando < Sim >.
Para usar a ligação por defeito, pressione < Opções > seguido de Alterar Padrão.
Para adicionar outra ligação, repita todos os passos.
Configurar o navegador
Depois de adicionar a ligação, necessita configurar o Navegador de Internet:
1. No modo Menu, selecione Serviços → Serviço de Internet
→ Definições → Conta de Dados, selecione o cartão SIM (se necessário) e escolha a ligação criada no passo anterior.
Trocar entre provedores
(cartões SIM)
Se utiliza vários cartões SIM e pretende trocar para outro, siga estes passos:
1. Configure a ligação para ambos os cartões SIM (consulte
“Adicionar uma nova ligação”).
2. No modo Menu, selecione Serviços → serviço de Internet
→ Definições → Selecionar perfil e opte por SIM1 ou SIM2 conforme a sua necessidade.
É possível selecionar Perguntar sempre. Neste caso, o navegador perguntará que SIM pretende usar antes de iniciar a sessão da Internet.
25
PT
USAR O BLUETOOTH
Conheça a capacidade do seu telefone de se ligar a outros
dispositivos sem fios para trocar dados.
Ligue a função sem fios Bluetooth
1. No modo Menu, selecione Definições → Conetividade →
Bluetooth.
2. Selecione a opção Alimentação.
3. Pressione a tecla de função da esquerda para o ligar.
4. Para permitir que outros dispositivos localizem o seu
telefone, desça até à opção Visibilidade e pressione a tecla de função da esquerda para ativar esta possibilidade.
Encontre e emparelhe-se com outros dispositivos com
Bluetooth
1. No modo Menu, selecione Definições → Conetividade →
Bluetooth → O meu dispositivo → Procurar novo dispositivo.
2. Deslize até um dispositivo e pressione < Selecionar >.
3. Introduza um PIN para a funcionalidade sem fios Bluetooth
ou o PIN de Bluetooth de outro dispositivo, se este tiver um, e pressione <OK>.
26
Quando o dono do outro dispositivo introduzir o mesmo código ou aceitar a ligação, o emparelhamento está completo.
Enviar dados usando a funcionalidade sem fios
Bluetooth
1. Selecione o ficheiro ou item de uma das aplicações do seu
telefone que deseja enviar.
2. Pressione < Opções > → Enviar → Via Bluetooth →
Selecione o nome do dispositivo e, então, o ficheiro deve ser aceite no recetor.
Receber dados usando a funcionalidade sem fios
Bluetooth
1. Introduza ou aceite o PIN para a funcionalidade sem fios
Bluetooth e pressione < OK > (se necessário).
2. Pressione < Sim > para confirmar que quer receber dados
do dispositivo (se necessário).
Alterar o nome Bluetooth do dispositivo
1. No modo Menu, selecione Definições → Conetividade →
Bluetooth → alterar nome do dispositivo.
2. Escreva o nome que deseja e, depois, pressione Opções
→ Concluído.
Escolher o local de armazenamento
1. Em modo Menu, selecione Definições → Conetividade →
Bluetooth → Avançado → Armazenamento.
27
PT
2. Selecione Cartão de memória, se o seu telefone tiver um
inserido, caso contrário, selecione Telefone.
28
UE REEE
Informação aos consumidores nos termos da UE REEE.
Este produto está sujeito aos regulamentos da União Europeia que promovem a reutilização e reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico usado. Este produto exigiu a extração e uso de recursos naturais e pode conter substâncias perigosas. O símbolo apresentado acima, no produto ou na sua embalagem, indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com os restantes resíduos domésticos. Em vez disso, é sua responsabilidade entregar o seu equipamento usado num ponto de recolha designado para reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico usado.
A recolha separada e reciclagem do seu equipamento usado ajudará a poupar recursos naturais e a assegurar que aquele será reciclado de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Para mais informações sobre onde pode deixar o seu equipamento usado para reciclagem, por favor, contacte os serviços municipalizados locais, os serviços de recolha de resíduos, ou a loja onde adquiriu o produto.
29
PT
Recomendações:
Não desmonte, abra ou destrua o dispositivo ou as
baterias.
Não exponha o produto ou a bateria ao calor ou fogo.
Evite guardar o dispositivo sob luz do sol direta.
Não provoque curto-circuito na bateria. Não armazene
baterias numa gaveta onde possam causar curto-circuito entre si ou entrar em contacto através de qualquer outro objeto metálico.
Não cause choques mecânicos às baterias.
Em caso de fuga, não deixe que o líquido entre em
contacto com os seus olhos ou pele. Caso tal aconteça, lave com água limpa a zona afetada e procure conselho médico.
Siga os indicadores mais (+) e menos (-) na bateria e
dispositivo, e assegure-se de que o uso é correto.
Não utilize quaisquer acessórios ou baterias que não
foram feitos para serem usados com o dispositivo.
Supervisione o uso de baterias por crianças.
Consulte imediatamente um médico em caso de ingestão
de um elemento ou bateria.
Compre sempre a bateria recomendada pelo fabricante
do dispositivo.
30
Mantenha sempre o produto e a bateria limpos e secos.
Limpe os terminais do produto ou da bateria, caso se
sujem, com um pano limpo e seco.
É necessário carregar a bateria antes do seu uso. Utilize
sempre o carregador e leia as instruções do fabricante ou o manual do dispositivo para aceder às instruções relativas ao carregamento.
Não deixe uma bateria carregada quando não vai ser
usada.
Após longos períodos de armazenamento, pode ser
necessário carregar e descarregar a bateria várias vezes a fim de obter o desempenho máximo.
Mantenha sempre os documentos originais do dispositivo,
poderá precisar deles mais tarde.
Caso seja possível, retire a bateria do dispositivo quando
não for utilizada.
Não guarde o seu dispositivo em locais muito quentes ou
muito frios, como dentro de um carro durante o verão. Pode danificar o dispositivo e causar a explosão da bateria. Recomenda-se usar o dispositivo em temperaturas entre 5ºC e 35ºC.
Prevenção de perda auditiva
Existem riscos de perda irreversível de audição se o recetor, os fones, o altifalante ou os auscultadores forem usados num volume elevado. Regule o volume para um nível que não
31
PT
seja perigoso. Com o passar do tempo, pode habituar-se a um volume mais elevado que parecerá normal, mas que é prejudicial à sua audição. Se ouve um zumbido ou o discurso parece abafado, sugerimos que consulte um especialista de audição. Quanto mais elevado for o volume, mais elevado é o risco de a sua audição ser rapidamente danificada. Os especialistas em audição assinalam as seguintes recomendações:
- Limite a duração do uso de volume elevado nos
auscultadores, microfones ou telefone.
- Evite aumentar o volume para ocultar um ambiente ruidoso.
- Diminua o volume caso não consiga ouvir as pessoas a
falar perto de si.
32
SAR
ONDAS ELETROMAGNÉTICAS
A verificação da conformidade com as normas internacionais (ICNIRP) ou com a Diretiva Europeia 1999/5/EC (R&TTE) é exigida para todos os modelos de telemóveis antes de poderem ser lançados no mercado. A proteção da saúde e segurança do utilizador ou outrem é um requisito essencial destas normas ou desta diretiva.
ESTE EQUIPAMENTO CUMPRE COM AS DIRETIVAS INTERNACIONAIS REFERENTES À EXPOSIÇÃO A ONDAS ELETROMAGNÉTICAS
O seu telemóvel é um transmissor e recetor de rádio. Está concebido para não exceder os limites de exposição a ondas rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretivas internacionais. As diretivas foram desenvolvidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma substancial margem de segurança pensada para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da sua idade e estado de saúde.
As diretivas referentes à exposição a ondas eletromagnéticas utilizam uma unidade de medida conhecida como “taxa de absorção específica” (Specific Absorption Rate), ou SAR. O limite SAR definido para os telemóveis é de 2 W/kg.
33
PT
Os testes SAR são conduzidos em várias posições de uso normativas, com o equipamento a transmitir nos mais elevados níveis de potência certificada em todas as bandas de frequência testadas.
Os testes de SAR junto ao corpo foram conduzidos a uma distância de 1,0 cm para respeitar as diretrizes referentes à exposição a radiofrequência. Durante o uso junto ao corpo, o equipamento deve estar posicionado a esta distância mínima relativamente ao corpo. Caso não esteja a utilizar um acessório aprovado, assegure-se de que, qualquer que seja o produto utilizado, este não contém qualquer metal, e de que posiciona o telefone à distância indicada em relação ao corpo.
Para mais informação, pode aceder a www.energizeyourdevice.com
Está disponível informação adicional sobre campos eletromagnéticos e saúde pública no seguinte sítio http://www.who.int/peh-emf
O seu telefone vem equipado com uma antena incorporada. Para garantir a otimização do seu uso, deve evitar tocar na mesma ou degradá-la.
Como os telemóveis oferecem uma gama variada de funções, eles podem ser utilizados noutras posições que não junto à orelha. Nessas circunstâncias, o equipamento respeitará as diretivas quando utilizado com auscultadores ou um cabo de transmissão de dados USB. Caso utilize outro acessório, assegure-se de que, qualquer que seja o produto utilizado, este não contém qualquer metal e de que posiciona o telefone à distância mínima de 1,0 cm em relação ao corpo.
34
Além disso, é ainda recomendado que use tanto quanto possível os auscultadores. No entanto, neste caso, deve ter­se o cuidado de manter os telemóveis afastados da barriga de mulheres grávidas e do baixo-ventre de crianças e adolescentes.
A informação científica atual não indica que o uso de telemóveis necessite que sejam tomadas quaisquer precauções. No entanto, perante manifestas preocupações sobre os potenciais riscos associados ao uso do telefone por um período de tempo excessivo, aconselhamos o uso de auriculares para manter o telemóvel afastado da cabeça e corpo.
LICENÇAS
A marca mundial e logotipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela DDMBrands LLC e seus associados está autorizado. Outras marcas registadas e designações comercias são propriedade dos seus respetivos donos.
35
PT
CE
ONDAS DE RÁDIO
É necessário que todos os modelos de telemóveis cumpram as normas internacionais (ICNIRP - Comissão Internacional para a Protecção contra as Radiações não Ionizantes) ou da Diretiva europeia 1999/5/EC (R&TTE) antes que possam ser colocados no mercado. A proteção da saúde e segurança do utilizador ou qualquer outra pessoa é um requisito essencial destas normas e desta diretiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE COM OS REQUISITOS INTERNACIONAIS REFERENTES À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO
O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Está concebido para não exceder os limites de exposição a ondas rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas normas internacionais. Estas normas foram desenvolvidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma substancial margem de segurança pensada para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e estado de saúde.
Conformidade Regulamentar na UE
Pelo presente, este dispositivo cumpre com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
36
Para obter a declaração de conformidade, visite o sítio Web www.energizeyourdevice.com/certifications
Aviso: Respeite as regulamentações locais do país em que o dispositivo está a ser utilizado. O uso deste dispositivo pode estar limitado em alguns ou todos os estados membros da União Europeia (UE).
Notas:
- Devido ao material do invólucro utilizado, o telemóvel deve
ser ligado apenas a uma interface USB de versão 2.0 ou superior. A ligação a um assim considerado alimentador USB é proibida.
- O adaptador deve ser instalado próximo do equipamento e
estar facilmente acessível.
- Não utilize o telemóvel em ambientes com temperaturas
muito elevadas ou muito baixas, nunca exponha o telemóvel a forte exposição solar ou a ambiente demasiado húmido. A temperatura adequada ao telefone e acessórios é -10℃- 55℃.
- Quando estiver a carregar, coloque, por favor, o telefone
num ambiente com uma temperatura ambiente normal e boa ventilação. É recomendado que carregue o telefone num ambiente com uma temperatura entre 5~25. Por favor, assegure-se que utiliza o carregador oferecido pelo fabricante. A utilização de um carregador não autorizado pode ser perigosa e infringir a autorização do telefone e as cláusulas de garantia.
- ADVERTÊNCIA: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA
FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. ELIMINE
37
PT
AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES
- A pressão acústica excessiva de auriculares e
auscultadores pode provocar perda de audição.
Para obter mais informação, pode aceder ao sítio www.energizeyourdevice.com.
Encontra-se disponível informação adicional sobre campos eletromagnéticos e saúde pública no sítio seguinte: http://www.who.int/peh-emf.
O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um ótimo funcionamento, deverá evitar tocar na mesma ou degradá-la.
Já que os dispositivos móveis oferecem várias funcionalidades, podem ser utilizados em posições que não junto ao ouvido. Em tais circunstâncias, o dispositivo cumprirá as normas quando usado com auscultadores ou cabo de dados USB. Caso use outro acessório, assegure-se que, qualquer que seja o utilizado, este não contém metal e que posiciona o telefone afastado do corpo a uma distância de 1,5 cm, no mínimo.
LICENÇAS
A marca e logotipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela DDM Brands LLC e suas afiliadas é feita sob licença. As restantes marcas registadas e designações comerciais são dos seus respectivos proprietários.
38
Nós, DDM BRANDS LLC (1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, EUA 33126) declaramos pelo presente que:
A ENERGIZER cumpre as normas e disposições das diretivas. O procedimento de certificado de conformidade definido no artigo 10.5 da directiva 1999/5/CE está sob o controlo da seguinte organização:
BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA
www.baclcorp.com
Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164
O texto completo do certificado de conformidade do dispositivo está disponível mediante solicitação por carta para o seguinte endereço: DDM BRANDS LLC – 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, U.S.A. 33126
2015/01/27 Luis Sosa / CEO
(Date) (Nome e assinatura da pessoa autorizada)
Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded:
GSM 900
0.137 W/kg 10g Head SAR – 0.156 W/kg 10g Body SAR
GSM 1800
0.124 W/kg 10g Head SAR – 0.162 W/kg 10g Body SAR
WCDMA 900
0.086 W/kg 10g Head SAR – 0.105 W/kg 10g Body SAR
WCDMA
2100
0.077 W/kg 10g Head SAR – 0.127 W/kg 10g Body SAR
Durante a utilização, os valores SAR reais deste dispositivo estão, normalmente, muito abaixo dos valores apresentados acima. Isto acontece porque, para que o sistema seja mais eficiente e para minimizar as interferências na rede, a potência de funcionamento do seu telemóvel é automaticamente diminuída quando a potência máxima não é necessária para a chamada. Quanto menor for a potência na utilização do equipamento, menor será o seu valor SAR.
1313
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
ENERGY 240
39
PT
FCC
Por favor, disponha de tempo a ler esta importante seção.
Advertência da FCC
Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável podem anular a autorização do utilizador para operar o equipamento.
Antes de um novo modelo de telefone se tornar disponível para venda ao público, deve ser testado e certificado pela FCC (Federal Communications Commission) em como não excede o limite de exposição estabelecido pela FCC. Para cada telefone, são realizados testes em posições e localizações (por exemplo, junto ao ouvido e ao tronco), tal como é exigido pela FCC.
Este dispositivo obedece à parte 15 dos Regulamentos FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar funcionamento indesejado.
Nota: Este equipamento foi testado e cumpre com os limites para os dispositivos digitais de Classe B, em conformidade com a parte 15 dos Regulamentos FCC. Estes limites são concebidos para fornecer proteção razoável perante interferência nociva em instalações residenciais.
40
Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e, caso não se encontre instalado e a ser utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a comunicações rádio. No entanto, não há garantia de que essa interferência não ocorra numa instalação em particular. Se este equipamento causa interferência prejudicial na receção de rádio ou de televisão, que pode ser determinada ao ligar e desligar o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou mudar de lugar a antena recetora.
- Aumentar a separação entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente
daquele em que se encontra ligado.
- Pedir ajuda ao revendedor ou a um técnico de rádio/TV
experiente.
1
ES
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos
pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará
efectos negativos a usted y el medio ambiente.
Seguridad general
No haga o conteste llamadas telefónicas
cuando maneja. Nunca escriba
mensajes cuando maneje.
No use el teléfono en estaciones de
recarga de combustible.
Mantenga su teléfono al menos 15 mm
separado de su oreja o cuerpo cuando
realice llamadas.
Su teléfono puede producir luces
brillantes o destellos.
Las partes pequeñas pueden causar
asfixia.
3
ES
No deseche su teléfono en el fuego.
Su teléfono puede producir sonidos
fuertes.
Evite contacto con cualquier objeto
magnético.
Mantenga el teléfono lejos de
marcapasos y otros equipos médicos
electrónicos.
Evite exponer el teléfono a temperaturas
extremas.
Apague el teléfono en hospitales e
instalaciones médicas cuando se le sea
solicitado.
Evite todo contacto con líquidos.
Mantenga su teléfono seco.
Apague el teléfono en aeropuertos y aviones cuando se le sea solicitado.
4
No desarme su teléfono.
Apague su teléfono cuando esté cerca
de materiales o líquidos explosivos.
Use solo accesorios aprobados.
No confíe en su teléfono móvil para
comunicaciones de emergencia.
Advertencia: Riesgo de
electrocución.
Para evitar lesiones graves, no toque
los conectores del cargador.
Desconecte el cargador cuando no esté
en uso.
Para desconectar un cargador o un
accesorio, sujete y tire del enchufe, no
del cable.
El adaptador de alimentación es el
dispositivo de desconexión del equipo.
La base de toma de corriente debe
estar cerca del equipo y ser fácilmente
accesible.
5
ES
Mire el adaptador regularmente, específicamente
al enchufe y la capa para detectar cualquier daño.
Si el adaptador está dañado, no podrá usarlo
hasta que haya sido reparado.
Enchufe el adaptador a una toma de corriente la
cual es fácilmente accesible. Siempre desenchufe
el adaptador después de utilizarlo.
Use sólo el adaptador suministrado con el
dispositivo.
No exponga su dispositivo directamente a la luz
solar, como el tablero de su vehículo, por ejemplo.
En caso de sobrecalentamiento, no utilice el
dispositivo.
Sea cuidadoso cuando use el dispositivo mientras
camina.
No someta el dispositivo a impactos severos o
caídas de gran altura, podría causar daños o un
mal funcionamiento.
No desarme, modifique o arregle el dispositivo por
su cuenta.
Para limpiar el dispositivo use un trapo limpio y
suave. No utilice ningún producto químico o
detergente.
6
Este producto es, en estricto acuerdo con el
Código IP, Marca Internacional de Protección,
Estándar IEC 60529, IP-67 a prueba de polvo y a
prueba de caídas.
Sin embargo, las siguientes situaciones pudiesen
ocurrir mientras usa este teléfono:
1. Excesivos y/o repetidos impactos o abuso
intencional pueden causar desgaste, dañando las
capacidades de protección a prueba de agua y/o
polvo del teléfono.
2. Niveles de presión atmosférica pueden
enmudecer el altavoz. Remover y colocar la
cubierta de la batería, o abrir y cerrar la puerta
USB ayudan a recuperará la función de altavoz.
3. Sumergir el teléfono en agua puede afectar las
funciones de altavoz y micrófono. La funcionalidad
de los mismos se recuperará después de un
período de tiempo.
7
ES
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL
Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e
íconos.
Desempaquetado
Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos:
Teléfono móvil
Batería
Adaptador de viaje (cargador)
Cable USB
Auriculares
Manual del usuario
Guía de inicio rápido
Los accesorios que se suministran ofrecen un mejor rendimiento de su teléfono.
8
Diseño del teléfono
Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los siguientes elementos:
En la parte trasera del su teléfono podrá observar los siguientes elementos:
9
ES
Teclas
La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la función de cada tecla del teléfono:
Tecla
Función
FUNCION
Ejecutan la acción que se indica en la parte
inferior de la pantalla.
NAVEGACION
En modo de espera, permite acceder a las
funciones definidas por el usuario. En el
modo Menú, permite desplazarse por las
opciones del menú.
BOTON
CENTRAL
En el modo Menú, selecciona la opción
resaltada del menú o confirma una acción.
LLAMAR
Abre la lista de llamadas recientes o realiza
una llamada al número en pantalla.
Permite contestar una llamada entrante.
COLGAR
Finaliza una llamada en curso o rechaza
una llamada entrante. Mantener
presionada durante 3 segundos para
encender o apagar el teléfono.
1……0
Permite introducir números, texto y/o
caracteres especiales.
10
Pantalla
La pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la siguiente forma:
Iconos
Conozca los íconos que se mostrarán en la parte superior de la pantalla, indicando el estado del teléfono:
Icono
Descripción de la función
Representa la señal de red actual. Cuantas más
barras, más fuerte es la señal.
Estado de la batería. Más barras indican más
batería.
SMS no leídos.
Alarma establecida.
Función de Bluetooth activada.
Perfil establecido en Modo Silencioso.
Perfil establecido en Modo de Reunión.
Perfil establecido en Modo Exterior.
Auriculares conectados.
Indicador de Roaming.
11
ES
PREPARANDO SU TELÉFONO MÓVIL
Comience la preparación de su teléfono móvil para utilizarlo por primera vez.
Instalar la tarjeta SIM y la batería
Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como su Número de Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.
Para instalar la tarjeta SIM y la batería,
1. Remueva la cubierta trasera.
12
2. Inserte la tarjeta SIM.
Su teléfono tiene dos espacios que le permiten utilizar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.
Coloque la tarjeta SIM en el teléfono con los contactos dorados hacia abajo.
Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utilizar las opciones de su teléfono que no dependan de una operadora, así como también algunos menús.
13
ES
3. Inserte la batería.
4. Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)
Para almacenar archivos multimedia adicionales, usted debe insertar una tarjeta de memoria.
Formatear la tarjeta de memoria en una computadora puede causar incompatibilidad con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria solamente en el teléfono.
14
1. Remueva la cubierta trasera.
2. Coloque la tarjeta de memoria.
15
ES
USANDO LAS FUNCIONES BASICAS
Aprenda como realizar las operaciones básicas de su
teléfono móvil.
Encender y apagar su teléfono
Para encender su teléfono,
1. Presione y mantenga [ ].
2. Introduzca su PIN y presione <OK> (si es necesario).
Para apagar su teléfono, repita el paso 1 señalado arriba.
Acceder al menú
Para acceder al Menú de su teléfono,
1. En el modo de espera, presione la tecla de función
izquierda < Menú > para acceder al modo de Menú.
2. Use las teclas de navegación para desplazarse a otro
menú u opción.
3. Presione <Seleccionar>, <OK>, o la tecla de confirmación
en la opción seleccionada.
4. Presione la tecla < Atrás > para regresar un nivel.
16
Presione [ ] para regresar al modo de espera.
Uso de las funciones básicas de llamada
Aprenda como hacer o responder llamadas en esta sección.
Realizar una llamada:
1. En el modo de espera, introduzca el código de área y el
número telefónico.
2. Presione [ ] para marcar el número.
3. Para finalizar una llamada, presione [ ].
Responder una llamada:
1. Cuando entre una llamada, presione [ ].
2. Para finalizar la llamada, presione [ ].
Enviar y leer los mensajes
En esta sección, aprenda como enviar y leer mensajes de texto (SMS).
Para enviar un mensaje de texto:
1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → Escribir
mensaje.
2. Ingrese su mensaje de texto.
3. Presione < Opciones > → Enviar a e ingrese el número de
destino o selecciónelo de la Libreta de contactos.
17
ES
4. Presione < Opciones > → Hecho.
5. Presione < Opciones > → Enviar.
Agregar contactos
Aprenda los detalles básicos de cómo agregar y buscar un contacto.
1. En el modo Menú, seleccione Contactos → Añadir
contacto nuevo.
2. Seleccione el almacenamiento (teléfono, SIM1 o SIM2).
3. Ingrese la información del contacto.
4. Presione < Opciones > → Guardar para agregar el
contacto a la memoria.
Buscar un contacto
1. En el modo menú, seleccione Contactos.
2. Introduzca las primeras letras del nombre que desea
localizar.
3. Seleccione el nombre del contacto de la lista de búsqueda.
Una vez encontrado el contacto, usted puede llamar al contacto presionando la tecla [ ].
Escuchar música
Aprenda como escuchar música utilizando el reproductor multimedia o la Radio FM.
18
Escuchar Radio FM:
1. Conecte los auriculares en el conector del teléfono.
2. En modo Menú, seleccione Multimedia -> Radio FM.
3. Presione la tecla de confirmación para iniciar la Radio.
Escuchar archivos de música:
Luego de transferir los archivos de música a la carpeta “My Music” de su teléfono o tarjeta de memoria,
1. En el modo de Menú, seleccione Multimedia →
Reproductor de audio.
2. Seleccione una categoría de música → archivo.
3. Controle la reproducción utilizando las teclas de
navegación.
Navegar en Internet
Aprenda como acceder a sus páginas web favoritas.
Navegar en Internet:
1. En el modo Menú, seleccione Servicios → Servicio de
Internet para iniciar la página de inicio de su proveedor de servicios.
2. Navegue por las páginas web utilizando las teclas de
navegación.
19
ES
Usando la linterna
Para encender o apagar la linterna, presione y mantenga presionada la tecla 0 por alrededor de 3 segundos.
20
USO DE LA CÁMARA
Aprenda como usar la cámara para tomar fotos y ver las
mismas.
Tomar fotos
1. En el modo Menú, seleccione Cámara.
2. Apunte el lente al objetivo de la foto y haga los ajustes que
desee.
3. Presione la tecla de confirmación (Tecla central) para
tomar la foto. La foto se guardará de forma automática.
4. Presione < Atrás > para tomar otra foto (paso 2).
Ver las fotos tomadas
Presione la tecla de función izquierda y seleccione Fotografías para acceder rápidamente a la Galería de imágenes.
Opciones de la Cámara
Entrando en las Opciones de la cámara usted podrá realizar los siguientes ajustes:
21
ES
Configuración de la cámara:
Seleccione un sonido para el obturador cada vez que usted tome una fotografía.
Cambie el valor de exposición para ajustar el brillo de la foto. Cambie el valor del Anti-Parpadeo para el efecto de las luces
fluorescentes en las fotos.
Ajuste el contraste para diferencias las áreas oscuras y claras.
Modifique el temporizador para tomar fotos a sí mismo.
Configuración de imagen:
Usted puede cambiar el tamaño de la imagen. Usted puede ajustar la calidad de la imagen.
Balance de blanco:
Seleccione un esquema de color de acuerdo al ambiente.
Modo de escena:
Le permite seleccionar el modo nocturno (extra luz) o dejar que el teléfono decida el mejor modo.
Configuración de efecto:
Agrega un efecto de color a las fotos tomadas.
22
Almacenamiento:
Le permite seleccionar donde se almacenarán las fotos tomadas.
Restaurar valores predeterminados:
Restaura la configuración de la cámara a los valores de fábrica.
23
ES
CONECTANDO A INTERNET
Aprenda los pasos para configurar su teléfono y conectarse a
Internet.
Agregar una nueva conexión
1. En el modo Menú, seleccione Configuración →
Conectividad → Cuenta de datos.
2. Presione < Opciones > luego Agregar cuenta de datos.
3. Introduzca los parámetros de acuerdo a su operadora.
Los parámetros básicos son:
Nombre de la cuenta
APN
Nombre de usuario
Contraseña
Seleccionar SIM (si es necesario)
Algunas operadoras utilizan servidores Proxy, refiérase a la configuración de su operadora para más información.
4. Una vez que los parámetros necesarios están
configurados, presione <Aceptar> y confirme la nueva conexión presionando < Sí >.
24
Para usar esta conexión por defecto, presione <Opciones > y luego cambiar valores predeterminados.
Para agregar otra conexión, repita todos los pasos.
Configurar el navegador
Una vez que la configuración está agregada, necesita configurar el navegador de Internet:
1. En el Modo de Menú, seleccione Servicios → Servicio de
Internet → Configuración → Cuenta de datos, seleccione la tarjeta SIM (si es necesario) y seleccione la conexión creada en el paso anterior.
Cambiar entre operadoras
(Tarjetas SIM)
Si usted utiliza múltiples tarjetas SIM y desea cambiar a otra, siga estos pasos:
1. Configure la conexión para ambas tarjetas SIM (refiérase a
“Agregar una nueva conexión”).
2. En el modo Menú, seleccione Servicios → Servicio de
Internet → Configuración → Seleccionar perfil y seleccione SIM1 o SIM2, de acuerdo a sus necesidades.
Es posible seleccionar Preguntar siempre, entonces el navegador le preguntará que tarjeta SIM desea usar antes de iniciar la sesión de Internet.
Loading...