Yezz Andy 4E LTE User Manual

FR
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Merci de bien vouloir respecter les règles et règlementations
lors de l’utilisation du téléphone. Cela permettra d’éviter les
effets indésirable pour vous et pour l’environnement.
Sécurité Générale
Ne pas recevoir ou émettre d’appel sans
kit mains libres lorsque vous conduisez.
N’écrivez jamais de messages lorsque
vous conduisez.
Ne pas utiliser le téléphone dans les
stations services.
Maintenez votre téléphone à au moins
15mm de votre oreille ou de votre corps
lorsque vous téléphonez.
Votre téléphone peut émettre une
lumière intense ou un flash.
De petits composants peuvent entraîner
des étouffements.
FR
Ne pas utiliser le téléphone lors d’un
incendie..
Votre téléphone peut produire des
nuisances sonores.
Eviter tout contact avec des éléments
magnétiques
Ne pas approcher des pacemakers ou
tout autre matériel éléctronique medical
Eviter les températures extrêmes
Eteindre le téléphone lorsqu’il vous l’est
demandé dans les hopitaux et autres
centres médicaux.
Eviter le contact avec les liquides.
Maintenez votre téléphone au sec.
Eteindre l’appareil dans les avions et
aéroports lorsqu’il vous l’est demandé.
Ne pas démonter le téléphone.
Eteindre le téléphone en cas de
proximité avec des matériels ou liquides
explosifs.
Utiliser seulement les accessoires
certifiés.
Ne pas compter uniquement sur le
téléphone pour les communications
d’urgence.
Attention au courant électrique!
Pour éviter de sérieuses blessures, ne
pas toucher les pinces du chargeur!
Débranchez le chargeur quand vous ne
l'utilisez pas.
Pour d é b r anc her u n c ha r ge ur o u u n
accessoire, tirez sur la prise, pas sur le
câble d'alimentation."
Le module d’alimentation est l’élément
qui permet de déconnecter le produit. La
prise d’alimentation doit être p
FR
Examiner l’adaptateur régulièrement, en particulier
la fiche et l’enveloppe, pour détecter tout
dommage. Si l’adaptateur est endommagé, il ne
doit pas être utilisé avant sa réparation.
Branchez l’adaptateur sur une prise facilement
accessible. Toujours débrancher du secteur après
utilisation. Utilisez uniquement l’adaptateur réseau
fourni avec le produit.
N’exposez pas votre appareil à la lumière directe
du soleil de manière prolongée comme par
exemple sur le tableau de bord d’une voiture.
En cas de surchauffe de l’appareil, n’utilisez pas
ce dernier.
Restez prudent lorsque vous utilisez votre
appareil
en marchant.
Ne laissez pas tomber votre appareil et ne
l’exposez pas aux chocs il peut être endommage
ou subir des dysfonctionnements.
Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez
pas vous-même votre appareil.
Pour nettoyez votre appareil utilisez un chiffon
doux et propre. N’utilisez jamais de produits
chimiques ou de détergents.
INTRODUCTION DU TÉLÉPHONE MOBILE
Découvrez la configuration de votre téléphone, les touches,
l’écran et les icônes.
Au moment du déballage
Vérifiez que les éléments suivants figurent dans la boîte :
Le téléphone portable
La batterie
L’adaptateur voyage (le chargeur)
Câble USB
Casque à écouteurs
Le manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Les accessoires fournis optimisent l’utilisation de votre téléphone.
FR
Configuration du téléphone
Sur la partie avant du téléphone vous retrouverez les éléments suivants:
Sur la partie arrière du téléphone vous retrouverez les éléments suivants :
Les touches
Le tableau suivant vous apporte une rapide description des différentes touches du téléphone :
Touche Fonction
Touche de
démarrage
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil
ainsi que de verrouiller l’écran
Volume
Permet d’ajuster le volume des
sonneries et des alertes. Permet aussi
d’ajuster le volume lors de la lecture de
fichiers multimédia.
Retour
Permet de revenir au menu précédent
ou à l’écran d’accueil. Permet aussi de
fermer certaines applications.
Accueil
Amène directement à la page d’acceuil
à partir d’une application ouverte.
Menu
Permet d’accéder aux fonctions du
menu de l’application ou de la page sur
laquelle vous êtes.
FR
Ecran
L’écran de votre téléphone apparaît ainsi :
Icônes
Découvrez les icônes qui apparaissent en haut de l’écran, indiquant le statut du téléphone :
Force du signal
Connexion Wi-FI
Connecté en GPRS
Connecté en EDGE
Connecté en 4G
Connecté HSPA
Bluetooth Activé
Nouveau message
Connecté par USB
Nouvel email
Indicateur de
batterie
Alarme activée
Mode vibreur
Profil silencieux
Indicateur
d'itinérance
Ecouteurs
connectés
FR
PREPARATION DE VOTRE TELEPHONE
Commençez par installer votre téléphone portable pour sa
première utilisation
Installer la carte SIM et la batterie
Quand vous adhérez à un réseau mobile, vous recevez une carte SIM, avec les détai ls de l’adhésion tels que votre code secret (PIN) et d’autres options.
Pour installer la carte SIM et la batterie :
1. Retirez le cache batterie à l’arrière du téléphone
2. Insérez la carte SIM. Votre télépho ne dispose d e de ux l ecteurs de cart es SIM po ur
vous permettre d’utiliser deux cartes différentes et les interchanger.
Sans insérer la carte SIM, vous pouvez utiliser les services hors connexion et certains menus.
FR
3. Insérez la batterie.
4. Remettre le cache batterie
Insérer une carte mémoire (en option)
Pour enregistrer plus de fichiers multimédia vous devez insérer une carte mémoire.
Formater la carte mémoire sur un PC peut entraîner une incompatibilit” avec votre téléphone. Ne formater la carte mémoire que sur le téléphone.
1. Retirer le cache batterie
2. Inserez une carte mémoire en maintenant le logo face vers
le haut.
FR
L’UTILISATION DES FONCTIONNALITÉS DE BASE
Découvez comment effectuer des opérations de base sur
votre téléphone mobile.
Allumer et éteindre le téléphone
Pour allumer le téléphone,
1. Appuyez longtemps sur la touche.
2. Introduisez votre code PIN et appuyez sur OK (si
nécessaire). Pour éteindre votre téléphone, effectuez la manipulation de
l’étape numéro 1 ci-dessus.
Accéder aux menus et aux applications
Pour accéder au Menu et aux Applications,
1. Sur l’écran d’acceuil, appuyez sur la touche [ ] sur l’écran
pour faire apparaîtr e la l iste des Applicati ons Installées sur le téléphone.
2. Faites gl issez votre doigt vers l a droite ou la gauche po ur
accéder à d’autre pages d’applications.
3. Appuyez sur n’importe quel icône pour ouvrir l’application.
4. Pour sortir de l’application, appuyer sur Retour ou Menu en
bas de l’écran.
Utiliser les fonctionnalités d’appel.
Découvrez dans cette s ection comment é mettre ou répondre à des appels.
Emettre un appel :
1. Sur l’écran d’acce uil ou le me nu des applications, app uyez
sur la touche [ ] Téléphone.
2. Tappez le numéro de téléphone
3. Appuyez sur [ ] pour commencer l’appel
4. Pour raccrocher, appuyez sur [ ].
Pour répondre à un appel :
1. Quand vous recevez un appel, gli ssez l’i cône du téléphone
vers la droi te pour répondre ou gli ssez le vers la gauche pour refuser l’appel. [ ].
2. Pour raccrocher, appuyez sur [ ].
Envoyer et voir les messages
Dans cette section, découvrez comment envoyer et recevoir :
- Des messages textes (SMS)
FR
- Des messages multimédia (MMS)
Les étapes pour envoyer des Messages texte et des Messages Multimédias :
1. Appuyez sur [ ] Messages dans la liste des applications
puis appuyez sur [ ] en bas à gauche.
2. Tapez le numéro de téléphone ou le nom du contact dans le
champs “À” ou appuyez sur [ ] pour accéder aux Contacts.
3. Tapez votre message dans le champs “Écrivez ici”.
Pour envoyer des messages textes allez directement à l’étape
5.
Pour joindre un fichier multimédia (audio, image etc.), continuez à l’étape 4.
4. Appuyez sur [ ] en haut à droite, séléctionne z le type de
fichier puis choisissez le document.
5. Appuyez sur [ ] pour envoyer le message.
Ajouter des contacts.
Découvrez comment utiliser le Répertoire du téléphone.
Ajouter un nouveau contact :
1. Dans la li ste d’application Contacts, appuyez sur [ ] en
bas à droite pour créer un nouveau contact.
2. Remplissez les informations du contact (Prénom, Nom et
numéro de Téléphone). Vous pouvez ajouter d’a utre c hamps tels que email, adresse postale, etc.
3. Appuyez sur [ ] en haut de l’écran pour
sauvegarder.
Rechercher un contact.
1. Dans la liste des applications appuyez sur [ ] Contacts.
2. Faites glisser votre doigt de bas en haut sur l’écran pour
faire défiler la liste ou appuyez sur la touche Recherc he [ ] et tappez les premières lettres du nom ou du prénom.
3. Pour voir les détails du contat appuyez sur le nom ou sur la
photo du contact. Si vous voulez téléphoner à un contact, appuyez sur le numéro
de téléphone.
Écouter de la musique
Découvrez comment écouter de la musique à travers le lecteur de radio FM.
Écouter la radio FM :
1. Branchez les écouteurs sur le téléphone.
2. Dans la liste des applications appuyez sur [ ] Radio FM.
3. Utilisez la bar d’outils en bas de l’écran pour changer de
FR
station.
Écouter de la musique à partir de fichiers audio :
D’abord, copiez les dossiers comportant sur la musique sur la mémoire internet de votre téléphone ou sur une carte MicroSD.
1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Musique.
2. Sélécti onnez un ordre en haut de l ’écran puis app uyez sur
la chanson que vous voulez écouter.
3. Vous pouvez mettre en pause, en aléat oire ou changer de
chanson en utilisant la barre d’outils en bas de l’écran.
Naviguer sur Internet
Découvrez comment accéder à vos sites Internet préférés.
1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Navigateur
2. Appuyez sur la barre Adresse et tapez l’adresse du site
internet auquel vous voulez accéder et appuyez sur [ ] “Aller”.
UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO
Découvrez les notions de base pour prendre des photos et
les regarder ensuite.
Prendre des photos
1. Dans la liste d’application, appuyez sur [ ] Appareil
Photo.
2. Adaptez l’objectif à la cible et effectuez d’autres réglages en
appuyant sur la touche reglages [ ].
3. Cliquez sur le déclencheur [ ] sur l’écran pour prendre
une photo. Elle sera sauvegardée automatiquement.
Voir les photos
Dans la liste des applications, appuyez sur Gallerie [ ] et séléctionnez ensuite le dossier [ ] Appareil Photo pour
accéder aux photos prises par votre téléphone et les visualiser.
FR
SE CONNECTER À INTERNET
Découvrez les notions de bases pour configurer votre
téléphone et vous connecter sur internet
Ajouter une nouvelle connexion
1. Dans la l i ste des appl i cations, appuye z s ur [ ] Regl ages
pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur l’option “Plus…”, p uis appuyez e nsuite s ur la
touche Réseau Mobile, puis APN. Séléctionnez à présent la carte SIM que vous voulez configurer.
3. Appuyez sur la touche Menu et séléctionnez “Nouveau
APN”, puis, insérez les paramètres conformément à votre opérateur mobile.
Les paramètres de base sont :
Le nom du compte
APN
Le nom d’utilisateur
Le mot de passe
Certains opérateurs utilisent des serveurs Proxy, veuillez vous référer à votre configuration réseau pour plus d’informations.
4. Quand vous avez fini d’insérer les paramètres nécessaires,
appuyez sur la touche Menu puis Enregistrer.
Si vous avez plusieurs configurations d’APN pour la même carte SIM, choisissez celui que vous voulez utiliser en
appuyant sur la touche Radio [ ] à la droite du nom. Pour ajouter une autre connexion, répéter la manipulation à
partir de l’étape numéro 3.
Changer d’opérateurs mobiles (cartes SIM)
Si vous utilisez plusieurs cartes SIM et que vous voulez passer de l’une à l’autre, suivez les étapes suivantes :
1. Dans la li ste des appli cations, appuyez sur la to uche [ ]
Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur [ ] gestion de la SIM
3. Choisir l’option [ ] Connexion Data puis
séléctionner la carte SIM que vous voulez utiliser.
FR
L’UTILISATION DU BLUETOOTH
Découvrez la capacité de votre téléphone à se connecter à
d’autres appareils sans fil pour échanger des données.
Activer le réseau sans fil Bluetooth
1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Réglages
pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Bluetooth [ ].
3. Pour activer le Bluetooth, appuyez sur la touche
[ ] en haut à droite.
Trouver et synchroniser d’autres appareils en Bluetooth
1. Quand vous activez le Bluetooth, la liste de tous les
appareils disponibles près de vous apparaît.
2. Appuyez sur l’appareil que vous voulez synchroniser avec
votre téléphone.
3. Entrer un code PIN pour le réseau sans fil Bluetooth ou le
code PIN de l’autre appareil en Bluetooth s’il en a un, et appuyez sur OK.
Quand le propriétaire de l’autre appareil aura entré le code ou accepté la connexion, la synchronisation sera effectuée.
Envoyer des images en utilisant le réseau sans fil
Bluetooth
1. Ouvrez la gallérie de photos [ ].
2. Choisissez une photo et appuyez sur Partager [ ] en
haut à droit de l’écran et sélectionnez Bluetooth [ ].
3. Appuyez sur l’appareil auquel vous voulez envoyer la
photo puis acceptez le dossier chez le receveur.
Recevoir des images en utilisant le réseau sans fil
Bluetooth
1. Activez le Bluetooth dans Réglages du système
2. Insérez le code PIN du Bluetooth ou acceptez-le (si
nécessaire)
3. Acceptez le fichier entrant si vous voulez recevoir des
données venant de l’autre appareil. Quand le transfert est terminé vous pouvez voir la photo en
utilisant l’application Gallérie [ ].
FR
L’UTILISATION DU WI-FI
Découvrez comment utiliser les fonctions permettant de
connecter l’appareil à tout réseau local sans fil compatible
situé à proximité.
Se connecter à une réseau sans fil
1. Dans la l i ste des appl i cations, appuye z s ur Régl ages [ ]
pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Wi-Fi [ ].
3. Activez le Wi-Fi en appuyant sur la touche [ ] en
haut à droite.
4. Choisissez un résea u sans fil et entrez l e mot de passe si
nécessaire.
Se déconnecter d’un réseau sans fil
1. Dans la l i ste des appl i cations, appuye z s ur [ ] Régl ages
pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Wi-Fi [ ].
3. Pour désactiver le Wi-Fi appuyez sur la touche [ ]
en haut à droite.
Voir les détails techniques d’un réseau sans fil.
1. Dans la li ste des appli cations, appuyez sur la to uche [ ]
Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Wi-Fi [ ].
3. Appuyez sur le réseau sans fil actif pour voir les détails tels
que la vitesse de connexion, la force du signal et plus encore.
FR
La directive européenne DEE
Information à destination des consommateurs en application
de la directive européenne DEE
Ce produit est soumis aux règlementations de l’Union Européenne qui encouragent la réutilisation et le recyclage des appareils électroniques usagés. Ce produit nécessite l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles et peut contenir des substances dangereuses. Le symbole ci-dessus, qui apparaît soit sur le produit, soit sur l’emballage, indique que le produit ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers. Au contraire, cel a relève de votre resp onsabilité de jeter vos déchets résultant d’équipements électroniques en les apportant à un centre de récolte de déchets spécialisé dans le recyclage des d échets électroniq ues ou issus d’éq uipements électroniques.
Le tri et le recyclage de vos déchets d’équipement au moment de l’élimination aident à conserver les ressources naturelles et être certain que c’est recyclé de façon à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’information sur où déposer vos déchets d’équipements po ur le recycl age, ve ui l l ez contacter le b ureau central de votre comm une, votre ce ntre de récol e de déchets habituel, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ne pas démonter , ouvrir ou déchiqueter les éléments ou les batteries.
Ne pas exposer les éléments ou les batteries à la chaleur ou au feu. Éviter l e stockage directement sous la lumière solaire.
Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker des éléments ou des batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir, où ils peuvent se mettre en court-circuit entre eux ou être mis en court-circuit par d'autres objets métalliques.
Ne pas enlever un élément ou une batterie de son emball age d'origine tant q ue cela n'est pa s nécessai re à so n ut ilisa tion.
Ne pas faire subir de chocs mécaniques aux accumulateurs.
Dans le cas d'une fuite d'un élément, prendre garde à ne pas lai sser le liquide entrer e n contact avec la pea u ou les yeux. Si c'est le cas, laver la zone affectée à grande eau et consulter un médecin.
Respecter les marques plus (+) et moins (–) sur l'élément, la batterie et l'appareil et s'assurer que l'utilisation est correcte.
Ne pas utiliser d'éléments ou de batteries d’accumulateurs qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec l'appareil.
Ne pas mélanger des éléments de fabrication, de
FR
capacité, de tai ll e ou de type di fférents à l' i ntérieur d'un appareil.
Il convient de surveiller l'utilisation d'une batterie par des enfants.
Consulter un médecin sans délai en cas d'ingestion d'un élément ou d'une batterie.
Acheter toujours la batterie recommandée par le fabricant du dispositif pour le matériel.
Maintenir les éléments et les batteries propres et secs.
Essuyer les bornes des éléments ou des batteries, si
elles deviennent sales, à l'aide d'un tissu propre et sec
Il est nécessaire de charger les éléments et les batteries d'accumulateurs avant usage. Utiliser toujours le chargeur adapté et se référer aux instructions des fabricants ou au manuel de l’appareil concernant les instructions de charge qui conviennent.
Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Après des périodes de stockage prolongées, il peut être nécessaire de charger et décharger plusieurs fois les éléments ou les batteries d'accumulateurs, afin d'obtenir la performance maximale.
Conserver les documentations d'origine relatives au produit, pour s'y référer ultérieurement.
N'utiliser l'élément ou la batterie d'accumulateurs que dans l'application pour laquelle il ou elle est prévue.
Si possi ble, enlever la batteri e de l'équipement lorsqu'il n'est pas utilisé.
N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids comme à l’intérieur d’une voiture en plein été. Vous risquez d’endommager l’appareil et une explosion de la batterie. Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une plage de températures comprise entre 5°C et 35°C.
FR
DAS
LES ONDES RADIOS La preuve de la conformi té avec les s tandards internationaux
(ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle des standards et de cette directive.
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENTATIONS INTERNATIONALES SUR L ’EXPOSITION AUX ONDES RADIOS.
V otre appareil mobile est un transmetteur et récepteur de radio. Il est conçu pour ne pas dépasser l es l i mi tes d’expositi on aux ondes radios (champs de fréquences radio électromagnétiques) recommandé par les lignes directrices internationales. Ces règl ementations on é té développées par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge substantielle de sécurité conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge ou de leur état de santé.
Les règlementations sur l’exposi tion aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Degré d’Absorption Spécifique, ou DAS. La limite de DAS pour les appareils portables est de 2Wkg.
Les tests de DAS sont effectués en utilisant un téléphone dans des positions appropriées, alors qu'il transmet à son niveau de puissance homologué maximal, sur toutes les bandes de fréquence testées.
Les tests DAS des accessoires portables ont été menés à une distance de 1.0 cm. Pour respecter les règlementations sur les expositions aux fréquences radios l ors de l’opération sur les accessoires portables, l’appareil doit être séparé du corps à une distance au moins égale à cette précitée. Si vous n’utilisez pas un accessoire certifié, assurez-v ou s que peu importe le produit que vo us utili siez, ne comporte pas de métal et qu’il maintienne le téléphone à cette distance du corps.
Pour plus d’informations rendez-vous sur www.sayyezz.com Plus d’informations sur les champs électromagnétiques et la
santé publique sont disponibles sur le site web suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une utilisation optimale, veuillez éviter de la toucher ou de l’abîmer.
Étant donné que les téléphones portables offrent une large sélection de fonctionnalités, ils peuven t être utilisés autrement que proche de l’oreill e. Dans ce cas l’appareil doit r emplir les règlementations l orsqu’il est utili sé avec des écouteurs ou un câble USB. Si vous utilisez un accessoire qui n’est pas certifié, assurez-vous qu’il maintient le téléphone à au moins 1.0 cm du corps.
LICENCES La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth
SIG, Inc., et toute utilisations de ces marques par DDMBrands
FR
LLC et ses partenaires est accordée par licences d’exploitation. Les autres dénominations commerciales et marques sont celles de leurs propriétaires respectives.
DAS ET COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE
LES ONDES RADIOS
La preuve de la conformi té avec les st andards internationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle des standards et de cette directive.
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENTA
TIONS INTERNATIONALES SUR
L ’EXPOSITION AUX ONDES RADIOS. V otre appareil mobile est un transmetteur et récepteur de radio.
Il est conçu pour ne pas dépasser l es l i mites d’e xpositi on aux ondes radios (champs de fréquences radio électromagnétiques) recommandé par les lignes directrices internationales. Ces règl ementations on é té développées par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge substantielle de sécurité conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge ou de leur état de santé.
Conformité à la régulation européenne
De ce fait, cet apparei l est en co nformité avec l es principa les obligations et les autres points importants contenus dans la Directive 1999/5/EC. of Directive 1999/5/EC.
FR
Pour la déclaration de conformité rendez-vous su r le s it e w e b : www.sayyezz.com/certifications.
Note: Merci de respecter l es règl ementati ons nati onales da ns le pays où l’appareil est utilisé. L ’utilisation de cet appareil peut faire l’objet de restrictions dans certains pays membres de l’Union Européenne.
Notes:
- En raison des matériaux utilisés dans l’appareil, le téléphone
ne peut être uniquement être connecté à une interface USB version 2.0 ou supérieure. La connection à des ports USB différents de ceux indiqués est interdite.
- L ’adaptateur doit être installé près de l’équipement et doit être
facilement accessible
- Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement où la
température est trop basse ou trop élevée, ne jamais exposer le téléphone au soleil et ne jamais le laisser au contact de l’humidité. La température correcte pour le téléphone et ses accessoires est de -10°C à -55°C.
- Lors d u chargeme nt, merci de pl acer l e t él épho ne da ns une
pièce à température ambiante et aérée. Il est recommandé de charger le téléphone dans un environnement où la température est de 5°C à 25°C. Merci de n’utiliser que le chargeur fourni par le fabricant. Utiliser des chargeurs non autorisés peut endommager le téléphone et exclure la prise en charge de la garantie.
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE N’EST PAS INSTALLÉE CORRECTEMENT. MANIPULEZ
LES BATTERIES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS
- Un volume excessif lors de l’utilisation des écouteurs ou des
hauts parleurs peut endommager l’ouïe. Pour plus d’informations rendez-vous sur www.sayyezz.com Des informations supplémentaires sur les champs
éléctromagnétiq ues et la santé p ublique sont disponibles sur le site web suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une utilisation optimal, veuillez éviter de la toucher ou de l’abimer.
Votre téléphone portable offrant de nombreuses fonctions, il se peut qu’il soit utiliser dans des positions autres que proche de l’oreille. Dans ce cas, l’appareil sera en conformité avec les règlementations s’il est utilisé avec des écouteurs ou un câble USB. Si vous uti lisez un autre accessoi re, assurez-vous qu’il ne contient aucune sorte de métaux et qu’il maintient le téléphone à 1.5cm du corps.
LICENCES
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisations de ces marques par DDM Brands LLC et ses partenaires est accordée par licences d’exploitation. Les autres dénominations commerciales et marques sont celles de leurs propriétaires respectifs.
FR
Nous, DDM BRANDS LLC (1616 NW, 84
TH
Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
Déclarons par l a pr ésente que : La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article IV de la directive
1999/5/EC a ét é c onduite sous contrôle de l’organisme suivant :
BAY AREA COMPLIANCE L ABORATORIES CORP.
1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA
www.baclcorp.com
Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164
Le texte int égral de la Déclarat i on de Conformité de l’apparei l est disponi ble sur simple demande par v oie postale à l’adresse suivant e :
2015/01/13 Luis Sosa / Président (Date) (Nom et signature du responsable dûment habilit e)
DAS Maximum pour ce modèle et les conditions dans lesquelles al a été
enregistré.
EGSM 900 0.368 W/kg 10g Head SAR | 0.572 W/ kg 10g Body S AR
DCS 1800
0.119 W/kg 10g Head SAR | 0.152 W/kg 10g Body SAR
WCDMA 900
0.136 W/kg 10g Head SAR | 0.195 W/kg 10 g B ody SAR
WCDMA 2100
0.124 W/kg 10g Head S AR | 0. 227 W / kg 10 g B ody SAR
LTE Band 1 0.142 W/kg 10g Head S AR | 0. 260 W / kg 10 g B ody SAR
LTE Band 3
0.074 W/kg 10g Head S AR | 0. 122 W / kg 10 g B ody SAR
LTE Band 7
0.118 W/kg 10g H ead SAR | 0.312 W/kg 10g Body SAR
LTE Band 8 0.126 W/kg 10g Head S AR | 0. 175 W / kg 10 g B ody SAR
LTE Band 20
0.089 W/kg 10g Head SAR | 0.105 W/ kg 10g Body S AR
1313
CERTIFICATE OF CONFORMITY
ANDY 4 E LT E
Pendant l’utilisation, les valeurs du DAS pour cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Le système a pour but de réduire les interférences sur le réseau. La puissance de fonctionnement de votre appareil mobile est automatiquement réduite lorsque la puissance maximale n’est pas nécessaire pour l’appel. Une puissance plis faible du dispositif de sortie, donne une valeur du DAS plus faible.
FR
FCC
Veuillez prendre le temps de lire cette section importante.
Avis de la FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Avant qu'un nouveau modèle de téléphone soit disponible pour la vente au public, il doi t être testé et certifié par la FCC afin de s’assurer qu'il ne dépasse pas la limite d'exposition établie par cet organisme, Les tests pour chaque téléphone sont effectués dans des positions et des endroits (par exemple à l'oreille et porté sur le corps) exigés par la FCC.
Cet appareil est conforme à l a parti e 15 d e la régl ementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de classe B, conformément à l a partie 15 de la r églementatio n de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructio ns, peut causer des interférences nuisi bles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension, nous encourageo ns l'util isateur à essayer de les corri ger par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV
expérimenté.
ES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos
pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará
efectos negativos a usted y el medio ambiente.
Seguridad general
No haga o conteste llamadas telefónicas
cuando maneja. Nunca escriba
mensajes cuando maneje.
No use el teléfono en estaciones de
recarga de combustible.
Mantenga su teléfono al menos 15 mm
separado de su oreja o cuerpo cuando
realice llamadas.
Su teléfono puede producir luces
brillantes o destellos.
Las partes pequeñas pueden causar
asfixia.
ES
No deseche su teléfono en el fuego.
Su teléfono puede producir sonidos
fuertes.
Evite contacto con cualquier objeto
magnético.
Mantenga el teléfono lejos de
marcapasos y otros equipos médicos
electrónicos.
Evite exponer el teléfono a temperaturas
extremas.
Apague el teléfono en hospitales e
instalaciones médicas cuando se le sea
solicitado.
Evite todo contacto con líquidos.
Mantenga su teléfono seco.
Apague el teléfono en aeropuertos y aviones cuando se le sea solicitado.
No desarme su teléfono.
Apague su teléfono cuando esté cerca
de materiales o líquidos explosivos.
Use solo accesorios aprobados.
No confíe en su teléfono móvil para
comunicaciones de emergencia.
Advertencia: Riesgo de
electrocución!
Para evitar lesiones graves, no toque
los conectores del cargador.
Desconecte el cargador cuando no esté
en uso.
Para desconectar un cargador o un
accesorio, sujete y tire del enchufe, no
del cable.
El adaptador de alimentación es el
dispositivo de desconexión del equipo.
La base de toma de corriente debe
estar cerca del equipo y ser fácilmente
accesible.
ES
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL
Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e
íconos.
Desempaquetado
Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos:
Teléf ono móvil
Batería
Adaptador de viaje (cargador)
Cable USB
Auriculares
Manual del usuario
Guía de inicio rápido
Los accesorios que se suministran ofrecen un mejor rendimiento de su teléfono.
Diseño del teléfono
Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los siguientes elementos:
En la parte trasera del su teléfono podrá observar los siguientes elementos:
ES
Teclas
La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la función de cada tecla del teléfono:
Tecla
Función
Encendido
Permite encender o apagar el teléfono.
Además le permitirá bloquear la pantalla
Volumen
Le permite ajustar el volumen de
repique y notificaciones. Además le
permite ajustar el volumen del contenido
multimedia en reproducción.
Atrás
Le permite volver al menú o pantalla
anterior. Además le permitirá cerrar
algunas aplicaciones.
Inicio
Lo lleva directamente a la pantalla de
espera, saliendo de cualquier
aplicación.
Menú
Le permite acceder al menú de
funciones de la aplicación o pantalla en
la que se encuentre.
Pantalla
La pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la siguiente forma:
ES
Iconos
Conozca los íco nos q ue se mostrará n e n la par te s uperi or de la pantalla, indicando el estado del teléfono:
Fuerza de la señal
Conexión red Wi-Fi
GPRS conectado
EDGE conectado
4G conectado
HSPA conectado
Bluetooth encendido
Nuevo Mensaje
USB conectado
Nuevo email
Indicador de batería
Alarma configurada
Modo vibración
Perfil silencioso
Indicador de Roaming
Auricular conectado
PREPARANDO SU TELÉFONO MÓVIL
Comience la preparación de su teléfono móvil para utilizarlo
por primera vez.
Instalar la tarjeta SIM y la batería
Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como su Número de Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.
Para instalar la tarjeta SIM y la batería,
1. Remueva la cubierta trasera.
ES
2. Inserte la tarjeta SIM.
Su teléfono tiene dos espacios que le permiten utilizar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.
Coloque la tarj eta SIM en el tel éfono con los co ntactos dorados hacia abajo.
Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utili zar su las opciones de su teléfono que no dependan de una operadora, así como también algunos menús.
3. Inserte la batería.
4. Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)
Para almacenar arc hivos multimedi a adicionales, usted debe insertar una tarjeta de memoria.
Formatear la tarjeta de memoria en una computadora puede causar incompatibilidad con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria preferiblemente en el teléfono.
ES
1. Remueva la cubierta trasera.
2. Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados
hacia abajo.
USANDO LAS FUNCIONES BASICAS
Aprenda como realizar las operaciones básicas de su
teléfono móvil.
Encender y apagar su teléfono
Para encender su teléfono,
1. Presione y mantenga la tecla de encendido.
2. Introduzca su PIN y presione OK (si es necesario).
Para apagar su teléfono, repita el paso 1 señalado arriba.
Acceder al menú y aplicaciones
Para acceder al Menú y las aplicaciones de su teléfono,
1. En el modo de espera, toq ue el botó n [ ] en la pantalla
para acceder a la lista de aplicaciones instaladas en su teléfono.
2. Deslice sus dedos hacia la derecha o izquierda para
acceder a otras páginas de aplicaciones.
3. Para abrir una aplicación, toque el icono en la lista.
4. Para salir de la aplicación presione la tecl a Atrás o la tecla
Inicio en la parte inferior de la pantalla.
ES
Uso de las funciones básicas de llamada
Aprenda como hacer o responder llamadas en esta sección.
Realizar una llamada:
1. En el modo de espera o dentro del menú, toque el icono
[ ] Teléfono.
2. Introduzca el código de área y el número telefónico a
marcar.
3. Toque [ ] para marcar el número.
4. Para finalizar una llamada, presione [ ].
Responder una llamada:
1. Cuando entre una l lamada, deslice el icono del tel éfono a
la derecha para aceptar la llamada o la izquierda para rechazarla [ ].
2. Para finalizar la llamada, presione [ ].
Enviar y leer los mensajes
En esta sección, aprenda como enviar y leer:
- Mensajes de texto (SMS).
- Mensajes multimedia (MMS).
Para enviar un mensaje de texto o multimedia:
1. En la l ista de aplicaciones, toq ue [ ] Mensajes y l uego
toque el botón [ ] en la esquina inferior izquierda.
2. Ingrese el número o nombre del destinatario en el campo
“Para” o toque el botón [ ] para acceder a la libreta de contactos.
3. Introduzca el texto de su mensaje en el campo “Escribir
mensaje”. Para enviar mensajes de texto, vaya al paso 5. Para adjuntar un objeto multimedia (sonido, imagen, etc.)
continúe al paso 4.
4. Toque el botón [ ] en la esq ui na s uperio r derec ha, toq ue
el tipo de adjunto y luego seleccione el ítem.
5. Toque el botón [ ] para enviar el mensaje.
Agregar contactos
Aprenda los detalles básicos de cómo agregar y buscar un contacto.
Agregar un nuevo contacto:
1. En l a lista de aplicaci ones toque Contactos y luego toq ue
el botón [ ] en la esquina inferior derecha para agregar un contacto.
ES
2. Introduzca la información de contacto como Nombre,
Apellido y número de teléfono. Puede agregar datos adicionales como email, dirección, etc.
3. Toque el botón [ ] en la parte superior para
guardar el contacto.
Buscan un contacto
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Contactos.
2. Deslice su dedo desde abajo hacia arriba para
desplazarse por l a lista o toque el botón d e búsqueda [ ] e introduzca las primeras letras del nombre o apellido.
3. Para ver los detalles del contacto toq ue sobre el nombre o
sobre la foto. Si desea llamar al contacto, toque sobre el número de
teléfono.
Escuchar música
Aprenda como escuchar música utilizando el reproductor multimedia o la Radio FM.
Escuchar Radio FM:
1. Conecte los auriculares en el conector del teléfono.
2. En la lista de aplicaciones toque [ ] Transmisión FM.
3. Utilice las teclas de la barra inferior para cambiar las
estaciones.
Escuchar archivos de música:
Luego de transferir los archivos de música a la memoria de su teléfono o tarjeta de memoria,
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Música.
2. Seleccione un orden en la parte superior y toque la
canción que desee para comenzar su reproducción.
3. Puede pausar, repetir o cambiar de canción utilizando los
botones de la barra inferior.
Navegar en Internet
Aprenda como acceder a sus páginas web favoritas.
1. En la lista de aplicaciones seleccione [ ] Navegador.
2. Toque el campo de dirección e introduzca la dirección de
la página web que desee visitar y toque el botón [ ] Ir.
ES
USO DE LA CÁMARA
Aprenda como usar la cámara para tomar fotos y ver las
mismas.
Tomar fotos
1. En la lista de aplicaciones, seleccione [ ] Cámara.
2. Apunte el lente al objetivo de la foto y haga los ajustes que
desee tocando el botón de ajustes [ ].
3. Toque el botón de disparo en la pantalla [ ] para
capturar la imagen. La foto se guardará de forma automática.
Ver las fotos tomadas
En la lista de aplicaciones toque [ ] Galería y luego seleccione la carpeta Cámara [ ] para acceder y
visualizar las fotos tomadas con su teléfono.
CONECTANDO A INTERNET
Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e
íconos.
Agregar una nueva conexión
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque en la opción Más, luego Redes móviles y finalmente
APN, ahora seleccione la tarjeta SIM a la que desea configurarle la cuenta de datos.
3. Toque la tecla Menú y seleccione APN nuevo e introduzca
los parámetros de acuerdo a su operadora. Los parámetros básicos son:
Nombre
APN
Nombre de usuario
Contraseña
Algunas operadora utilizan servidores Proxy. Refiérase a la configuración de su operadora para más información.
4. Una vez ingresados los parámetros necesarios, toque la
tecla Menú y seleccione Guardar.
ES
Si posee múltiples configuraciones para este SIM, puede activar la que desee utilizar tocando la marca de selección
[ ] a la derecha del nombre. Para agregar otra conexión, repita los pasos desde el
número 3.
Cambiar entre operadoras
(Tarjetas SIM)
Si usted utiliza múltiples tarjetas SIM y desea cambiar a otra, siga estos pasos:
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque la opción Administración de la tarjeta [ ]
3. Ingrese en la opción Conexión de datos [ ] y
seleccione la tarjeta SIM que desea utilizar para conectar a Internet
USO DEL BLUETOOTH
Aprenda sobre la posibilidad de conectar su teléfono con
otros dispositivos de forma inalámbrica para intercambiar
datos.
Encender el Bluetooth
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque la opción Bluetooth [ ].
3. Para encender el Bluetooth toque el botón de encendido
[ ] en la esquina superior derecha.
Encontrar y emparejar otros dispositivos con Bluetooth
1. Al activar la función, en el menú Bluetooth se buscarán y
mostrarán los dispositivos cercanos al equipo.
2. Toque dispositivo al que desea conectar.
3. Introduzca el PIN p ara el Bl uetooth del di spositivo o el PIN
del otro dispositivo, si tiene uno, y presione <Aceptar. Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el mismo
código o acepte la conexión, el emparejamiento estará completo.
ES
Enviar imágenes utilizando el Bluetooth
1. Abra la imagen en la Galería [ ].
2. A continuación toque el botón Compartir [ ] en la parte
superior de la pantalla y seleccione Bluetooth [ ].
3. Toque el di spositivo al que desea enviar l a imagen y luego
acepte el archivo en el receptor.
Recibir imágenes utilizando el Bluetooth
1. Encienda el Bluetooth en los ajustes del teléfono.
2. Introduzca o acepte el PIN del dispositivo Bluetooth (si es
necesario).
3. Acepte el archivo entrante si desea recibir los datos del
otro dispositivo. Al finalizar la transferencia, podrá visualizar la imagen
recibida utilizando la aplicación Galería [ ].
USO DE LA RED INALÁMBRICA
Aprenda a utilizar las capacidades inalámbricas del teléfono
para conectarse a cualquier red de área local inalámbrica
compatible.
Conectar a una red inalámbrica
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque la opción Wi-Fi [ ].
3. Para enc ender el Wi -Fi toque el botón de encendido
[ ] en la esquina superior derecha.
4. Seleccione la red inalámbrica de su preferencia e
introduzca la contraseña de seguridad si ésta lo requiere.
Desconectar de una red inalámbrica
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque la opción Wi-Fi [ ].
3. Para desactivar el Wi-Fi toque el botón de encendido
[ ] en la esquina superior derecha.
ES
Visualizar los detalles técnicos de una red inalámbrica
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque la opción Wi-Fi [ ].
3. Toque la red inalámbrica a la que está conectado para
visualizar información como velocidad, nivel de señal y más.
EU WEEE
Información para consumidores de la Unión Europea en
aplicación de WEEE.
Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos el éctricos y electró nicos. Este producto req uiere la extracción y uso de los recursos naturales y puede contener sustancias peli grosas. El símbolo más arri ba, sobre el producto o su embalaj e, indica que este producto no debe desecharse co n los residuos domés ticos. Por el contrari o, es su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de recogida desi gnado para el recicl aje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
La recogida sel ectiva y reciclaj e de los residuos de aparatos en el momento de su eliminación ayudará a conservar los recursos naturales y asegurar q ue se recicla de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información acerca de dón de usted puede dejar el residuo de equipos para su reciclaje, póngase en contacto con la oficina local de la ciudad, el servicio de desechos del hogar o la tienda donde compró el producto.
ES
SAR
ONDAS DE RADIO La declaración de conformidad con los estándares
internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser p uestos en el mercado. La protección de l a salud y se guri dad del usuario y de cualq uier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica i ndependiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud.
Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorción Específica o TAE. El límite de la TAE para los dispositivos móviles es 2 Wkg.
Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de pote ncia certi fi cado más al to e n tod as l as ba ndas de frecuencia probadas.
Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposición RF. Durante la operación cerca del cuerpo, el di spositivo debe ser col ocado por l o menos a esta distancia del cuerpo. Si usted no está utiliza ndo un accesori o aprobado asegúrese de que cualquiera que sea el producto que está utilizando, esté libre de cualquier metal y que el teléfono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.
Para más información puedes ir a www.sayyezz.com La información adicional sobre campos electromagnéticos y
salud pública está disponible en el siguiente sitio web. http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado co n una antena i ncorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los di spositivos móvil es ofrecen una ampl ia gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo estará acorde co n las pautas cuando es usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de cualquier metal y de colocar el teléfono por lo menos a 1.0 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de
ES
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
CE
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser p uestos en el mercado. La protección de l a salud y se guri dad del usuario y de cualq uier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización cie ntífica independiente (IC NIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud.
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
ES
Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.sayyezz.com/certifications.
Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE)
Notas:
-Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono
móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz USB versión 2.0 o superior. La conexión a l a energía llam ada USB está prohibida.
-El adaptador deberá ser instalado cerca del equipo y debe
ser fácilmente accesible.
-No utilice el teléfono móvil en un ambiente con temperat uras
demasiado altas o bajas, nunca exponga su teléfono móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperatura adecuada para el teléfono y sus accesorios es de -10℃-55℃.
-Cuando esté cargando, por favor coloque el teléfono en un
ambiente que tenga una temperatura ambiente normal y buena ventilación. Se recomienda cargar el teléfono en un ambiente con una temp erat ura que osci l e entre l os 5~25℃. Por favor asegúrese de utilizar únicamente el cargador ofrecido por el fabricante. Utilizar un cargador no autorizado puede causar peli gro y violar la autorización del teléfono y el artículo de garantía.
-PRECAUCIÓN: HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA
BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES
-La presión ac ústica excesi va de los auriculares y audífo nos
pueden causar pérdida del oído. Para más información puede ir a www.sayyezz.com
La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud pública está disponible en el siguiente sitio web: http://www.who.int/peh-emf
Su teléfo no está equipado con una a ntena incorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los di spositivos móvil es ofrecen una ampl ia gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas cuando sea usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de metal y de colocar el teléfono por lo menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDM Brands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
ES
Nosotros, DDM BRANDS LLC (1616 NW, 84
TH
Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
Por la presente decl ar amos que: YEZZ cumple con las normas y disposiciones de las directiv as. El certific ado de
conformidad del procedimiento definido en el artículo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de la sigui ente organización:
BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA
www.baclcorp.com
Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164
El texto complet o del certificado de conformidad del disposit ivo está disponible bajo petición por corr eo a la siguiente dirección: DDM BRANDS L LC 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A 33126
2015/01/13 Luis Sosa / CEO (Fecha) (Nombre y firma de la persona autorizada)
TAE máximo para este modelo y condiciones en las que fue registrada.
EGSM 900
0.368 W/kg 10g Head SAR | 0.572 W/ kg 10g Body S AR
DCS 1800 0.119 W/kg 10g Head SAR | 0.152 W/kg 10g Body SAR
WCDMA 900
0.136 W/kg 10g Head SAR | 0.195 W/ kg 10g Body S AR
WCDMA 2100
0.124 W/kg 10g Head SAR | 0.227 W/kg 10g B ody SAR
LTE Band 1
0.142 W/kg 10g Head SAR | 0.260 W/kg 10g Body SAR
LTE Band 3
0.074 W/kg 10g Head SAR | 0.122 W/kg 10g B ody SAR
LTE Band 7
0.118 W/kg 10g Head SAR | 0.312 W/kg 10g Body SAR
LTE Band 8
0.126 W/kg 10g Head SAR | 0.175 W/kg 10g B ody SAR
LTE Band 20 0.089 W/kg 10g Head SAR | 0.105 W / kg 10g Body SAR
1313
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
ANDY 4 E LT E
Durante el uso, los valores reales de la TAE para este dispositivo son generalmente muy por debajo de los valores indicados. Esto es para fines de efici encia del sistema y para minimizar la Interferencia en la red, la potencia de funcionamiento de su dispositivo móvil se disminuye automáticamente cuando no es necesaria toda la potencia para reali zar la llamada. Cuanto más baja sea l a potencia de salida del dispositivo, tendrá una TAE menor.
ES
FCC
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
Advertencia de FCC
Este disposi tivo cumple con la Parte 15 de las No rmas de la FCC. La operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probad o y certificado ante la FCC que este no supere el límite de exposición establecido por la FCC, las pruebas para cada teléfono se realizan en posici ones y ubicaciones (por ej emplo en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según los requisitos de la FCC.
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha si do probado y c umpl e con los lími tes para un dispositi vo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se i nstal a y uti li za de acuerdo co n las instrucciones, puede causar interferencias en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de aquel al
que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio
/ TV para obtener ayuda.
EN
SECURITY INFORMATION
Please remember to obey relevant rules and regulations
whenever use your phone. This will prevent bad effect from
you and the environment.
General security
Don’t make or receive handheld calls
while driving. And never text while
driving.
Don’t use at petrol stations.
Keep your phone at least 15 mm away
from your ear or body while making
calls.
Your phone may produce a bright or
flashing light.
Small parts may cause a choking.
EN
Don’t dispose of your phone in fire.
Your phone can produce a loud sound.
Avoid contact with anything magnetic.
Keep away from pacemakers and other
electronic medical devices.
Avoid extreme temperatures.
Switch off when asked to in hospitals
and medical facilities.
Avoid contact with liquids. Keep your
phone dry.
Switch off when told to in aircrafts and
airports.
Don’t take your phone apart.
Switch off when near explosive
materials or liquids.
Only use approved accessories.
Don’t rely on your phone for emergency
communications.
Warning electrical hazard!
To avoid serious injury do not touch
charger pins.
Unplug the charger when not in use.
To unplug a charger or an accessory,
hold and pull the plug, not the cord. The power adaptor is the switch off
device of the equipment. The wall power
socket should be located near the
equipment and easily accessible.
EN
Look at the adapter regularly, specifically at the
plug and the layer to detect any damages. If the
adapter is damaged, you can’t use it until it’s fixed.
Plug in the adapter to a power outlet which is
easily accessible. Always unplug the adapter after
using it.
Use only the adapter provided with the device.
Do not expose your device to direct sunlight, like
on your car’s dashboard, for example.
In case of overheating do not use the device.
Be careful when using the device while walking.
Do not subject the device to severe impact or drop
it from high position, it could cause damages or
malfunctions.
Do not disassemble, modify or fix the device by
yourself.
To clean the device use a clean and soft rag.
Do not use any chemical product or detergent.
INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE
Learn about your mobile phone’s layout, keys, display and
icons.
Unpacking
Check the product box for the following items:
Mobile phone
Battery
Travel adapter (charger)
USB Cable
Headset
User manual
Quick start guide
The supplied accessories perform best for your phone.
EN
Phone layout
From the front view of your phone you will observe the following elements:
From the back view of your phone you will observe the following elements:
Keys
The following table offers you a quick description about the phone’s keys:
Key Function
Power
button
Allow you to turn on/off the device and
to lock the screen.
Volume
Allow you to adjust the volume of
ringing and notifications. Also allows
you to adjust the volume of multimedia
content playback.
Back
Allow you to return to the previous
menu or screen. Also allow you to close
some applications.
Home
It takes you directly to
the home screen,
leaving any application open.
Menu
Allow you to access to the functions
menu of the application or screen you
are.
EN
Screen
The screen of your mobile phone is designed as follows:
Icons
Learn about the icons that are displayed on the top of the screen, indicating the status of the phone:
Signal strength
Wi-Fi connection
GPRS connected
EDGE connected
4G connected
HSPA connected
Bluetooth On
New message
USB connected
New email
Battery meter
Alarm active
Vibration profile
Silent profile
Roaming indicator
Headset connected
EN
PREPARING YOUR MOBILE PHONE
Get started setting up your mobile phone for its first use.
Install the SIM card and battery
When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
To install the SIM card and battery,
1. Remove the battery cover.
2. Insert the SIM card.
Your phone has 2 SIM card slots to allow you use 2 SIM cards and switch between them.
Place the SIM card in the phone with the gold-colored contacts facing down.
Without inserting a SIM card, you can use your phone’s non-network services and some menus.
EN
3. Insert the battery.
4. Replace the battery cover
Insert a memory card (optional)
To store additional multimedia files, you must insert a memory card.
Formatting the memory card on a PC may cause incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone.
1. Remove the battery cover.
2. Insert a memory holder with the label side facing up.
EN
USING BASIC FUNCTIONS
Learn how to perform basic operations of your mobile phone.
Turn your phone on and off
To turn your phone on,
1. Long press the power button.
2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed).
To shut down your phone, go to step 1 above.
Access menus and applications
To get access to the Menu and Applications,
1. At the home screen, touch the button [ ] on the screen
to pop up the list of Installed Applications in your phone.
2. Slide your finger to the right or left to access other pages
of apps.
3. Touch any icon to enter to the application.
4. To exi t the appl ication, press Back or Home at t he bottom
of the screen.
Use basic call functions
Learn to make or answer calls in this section
Make a call:
1. At the home screen or appl i cations menu, to uc h the Phone
icon [ ].
2. Dial the area code and phone number.
3. T ouch [ ] to start the call.
4. To end a call, touch [ ].
To answer a call:
1. When you receive a call, slide the phone icon to the right
to answer it or slide it to the left to reject it [ ].
2. To end the call, touch [ ].
Send and view messages
In this section, learn how to send and receive:
- Text Messages (SMS).
- Multimedia Message (MMS).
Steps to send Text and Multimedia Messages:
1. Touch [ ] Messages at the application list, then touch
EN
[ ] on the left bottom corner.
2. Type in the phone number or contact name on the field
“To” or touch [ ] to access to Contacts.
3. Type in your message in the field “Enter message”.
To send as text message go to step 5. To attac h a multimedi a object (audio, i mage, etc.) continue to
step 4.
4. Touc h [ ] on the top right corner, select the attach type
then choose the item.
5. T ouch [ ] to send the message.
Add contacts
Learn the basics of using the phonebook feature.
Add a new contact:
1. In the application list touch Contacts, then touch [ ] on
the bottom right corner to add a new contact.
2. Fill the contact information (Name, Last name and phone
number). You can add more fields such as, email, address, etc.
3. T ouch [ ] on the top of the screen to save.
Search for a contact
1. In the application list touch [ ] Contacts.
2. Slide your finger from bottom to top to scroll the list or
touch the search button [ ] and type in the first letters of the name or last name.
3. To see the contact det ail s touch the na me or the pi cture of
the contact. If you want to call a contact touch the phone number.
Listen to music
Learn how to listen to music via the music player or FM radio.
Listen to the FM radio:
1. Plug in the earphones in your phone.
2. In the application list touch [ ] FM Radio.
3. Use the tool bar at the bottom to change of station.
Listen to music files:
First, copy the music files into your phone internal memory or a MicroSD card.
1. In the application list, touch [ ] Music.
2. Select an order at the top of the screen and touch the song
that you want to listen to.
EN
3. You ca n Pa use, Loop, or c hange of so ng using t he tool bar
at the bottom.
Browse the web
Learn how to access to your favorites Web Sites.
1. In the application list, touch [ ] Browser.
2. Touc h the address bar a nd type in the address of the web
site you want to go and touch [ ] Go.
USING THE CAMERA
Learn the basics to capture and view photos.
Capture pictures
1. In the applications list, touch [ ] Camera.
2. Adjusts the l ens at the p hoto tar get and make the desired
adjustments by touching the settings button [ ].
3. Touch the shot button [ ] on the screen to capture the
picture. It will be saved automatically.
See the captured pictures
In the applications list, touch [ ] Gallery and then sel ect the Camera folder [ ] to access and visualize all the
pictures captured by your phone.
EN
CONNECTING TO INTERNET
Learn the basics to configure your phone and connect to
Internet.
Add a new connection
1. In the applications list, touch [ ] Settings to access to
the device configuration.
2. Touch the option “More…”, then touch Mobile networks
and touch APN. Now select the SIM Card that you want to configure.
3. Touc h the Me nu key and select New APN then, ty pe in the
parameters according with your Carrier. The basic parameters are:
Account name
APN
Username
Password
Some carriers use Proxy Servers, refer to your carrier configuration for more information.
4. When you finish typing in the parameters needed, touch
Menu then Save.
If you have multiples APN Configurations for the same SIM card, choose which one you want to use touching the radio
button [ ] at the right side of the name. To add another connection, repeat from step 3.
Switch between carriers
(SIM cards)
If you use multiple SIM cards and want to switch to another one, follow these steps:
1. In the applications list, touch [ ] Settings to access to
the device configuration.
2. Touch SIM management [ ]
3. Choose the option Data Connection [ ] and
select the SIM Card that you want to use.
EN
USING THE BLUETOOTH
Learn about your phone’s ability to connect to other wireless
devices for exchanging data.
Turn on the Bluetooth wireless feature
1. In the applications list, touch [ ] Settings to access to
the device configuration.
2. Touch the Bluetooth option [ ].
3. To turn the Bluetooth touching the button [ ] on
the right top corner.
Find and pair with other Bluetooth enabled devices
1. When you turn the Bluetooth on, the list will show all the
available devices near you.
2. Touch the device that you want to pair with your phone.
3. Enter a PIN for the Bluetooth wireless feature or the other
device’s Bluetooth PIN, if it has one, and press OK. When the owner of the other device enters the same code or
accepts the connection, the pairing will be complete.
Send images using the Bluetooth wireless feature
1. Open Gallery [ ].
2. Choose a picture and press Share [ ] on the top right
corner of the screen and select Bluetooth [ ].
3. Touch the device that you want to send the picture then
accept the file in the receiver.
Receive images using the Bluetooth wireless feature
1. Turn on the Bluetooth at System Settings.
2. Type in the Bluetooth PIN or accept it (if it is needed).
3. Accept the receiving file if you want to receive data from
the other device. When the transferring is finished you can see the picture
using the Gallery Application [ ].
Loading...