Yezz 5M LTE User Manual

ES
No haga o conteste llamadas telefónicas
mensajes cuando maneje.
realice llamadas.
pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
efectos negativos a usted y el medio ambiente.
Seguridad general
cuando maneja. Nunca escriba
No use el teléfono en estaciones de
recarga de combustible.
Mantenga su teléfono al menos 15 mm separado de su oreja o cuerpo cuando
Su teléfono puede producir luces
brillantes o destellos.
Las partes pequeñas pueden causar
asfixia.
ES
electrónicos.
Evite exponer el teléfono a temperaturas
solicitado.
No deseche su teléfono en el fuego.
Su teléfono puede producir sonidos
Evite contacto con cualquier objeto
Mantenga el teléfono lejos de
marcapasos y otros equipos médicos
Apague el teléfono en hospitales e
instalaciones médicas cuando se le sea
Evite todo contacto con líquidos.
Apague el teléfono en aeropuertos y
aviones cuando se le sea solicitado.
fuertes.
magnético.
extremas.
Mantenga su teléfono seco.
No desarme su teléfono.
Desconecte el cargador cuando no esté
accesible.
Apague su teléfono cuando esté cerca
de materiales o líquidos explosivos.
Use solo accesorios aprobados.
No confíe en su teléfono móvil para
comunicaciones de emergencia.
Advertencia: Riesgo de
Para evitar lesiones graves, no toque
electrocución!
los conectores del cargador.
Para desconectar un cargador o un
accesorio, sujete y tire del enchufe, no
El adaptador de alimentación es el
dispositivo de desconexión del equipo.
La base de toma de corriente debe
estar cerca del equipo y ser fácilmente
en uso.
del cable.
ES
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL
Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e
Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos:
Teléfono móvil
Batería
Adaptador de viaje (cargador)
Manual del usuario
Los accesorios que se suministran ofrecen un mejor rendimiento de su teléfono.
íconos.
Desempaquetado
Diseño del teléfono
Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los siguientes elementos:
En la parte trasera del su teléfono podrá observar los siguientes elementos:
ES
Tecla
Función
permite ajustar el volumen del contenido
La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la función de cada tecla del teléfono:
Teclas
Encendido
Volumen
Atrás
Inicio
Menú
Permite encender o apagar el teléfono.
Además le permitirá bloquear la pantalla
Le permite ajustar el volumen de
repique y notificaciones. Además le
multimedia en reproducción.
Le permite volver al menú o pantalla
anterior. Además le permitirá cerrar
algunas aplicaciones.
Lo lleva directamente a la pantalla de
espera, saliendo de cualquier
Le permite acceder al menú de
funciones de la aplicación o pantalla en
la que se encuentre.
aplicación.
Pantalla
La pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la siguiente forma:
ES
Iconos
Conozca los íconos que se mostrarán e n la parte s uperi or de la pantalla, indicando el estado del teléfono:
Fuerza de la señal
GPRS conectado
3G conectado
Bluetooth encendido
USB conectado
Indicador de batería
Modo vibración
Conexión red Wi-Fi
Alarma configurada
Auricular conectado
EDGE conectado HSPA conectado
Nuevo Mensaje
Nuevo email
PREPARANDO SU TELÉFONO MÓVIL
Comience la preparación de su teléfono móvil para utilizarlo
Instalar la tarjeta SIM y la batería
Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como su Número de Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.
Para instalar la tarjeta SIM y la batería,
1. Remueva la cubierta trasera.
por primera vez.
ES
2. Inserte la tarjeta SIM.
Coloque la tarjeta SIM en el teléfono con los co ntactos dorados hacia abajo.
Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utilizar su las opciones de su teléfono que no dependan de una operadora, así como también algunos menús.
3. Inserte la batería.
4. Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)
Para almacenar archivos multimedia adi cionales, usted debe insertar una tarjeta de memoria.
Formatear la tarjeta de memoria en una comp utadora puede causar incompatibilidad con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria preferiblemente en el teléfono.
ES
1. Remueva la cubierta trasera.
2. Inserte la tarjeta de memoria co n los contactos dorados
hacia abajo.
Para encender su teléfono,
1. Presione y mantenga la tecla de encendido [ ].
2. Introduzca su PIN y presione OK (si es necesario).
Para apagar su teléfono, repita el paso 1 señalado arriba.
Para acceder al Menú y las aplicaciones de su teléfono,
1. En el modo de espera, toque el botón [ ] en la pantalla
para acceder a la lista de aplicaciones instaladas en su teléfono.
2. Deslice sus dedos hacia la derecha o izquierda para
acceder a otras páginas de aplicaciones.
3. Para abrir una aplicación, toque el icono en la lista.
4. Para salir de la aplicación presione la tecla Atrás o la tecla
Inicio en la parte inferior de la pantalla.
USANDO LAS FUNCIONES BASICAS
Aprenda como realizar las operaciones básicas de su
Encender y apagar su teléfono
Acceder al menú y aplicaciones
teléfono móvil.
ES
Uso de las funciones básicas de llamada
Aprenda como hacer o responder llamadas en esta sección.
Realizar una llamada:
1. En el modo de espera o dentro del menú, toque el icono
[ ] Teléfono.
2. Introduzca el código de área y el número telefónico a
marcar.
3. T oque [ ] para marcar el número.
4. Para finalizar una llamada, presione [ ].
Responder una llamada:
1. Cuando entre una llamada, deslice el icono del tel éfono a
la derecha para aceptar la llamada o la izquierda para rechazarla [ ].
2. Para finalizar la llamada, presione [ ].
Enviar y leer los mensajes
En esta sección, aprenda como enviar y leer:
- Mensajes de texto (SMS).
- Mensajes multimedia (MMS).
Para enviar un mensaje de texto o multimedia:
1. En la lista de aplicaciones, toq ue [ ] Mensajes y luego
toque el botón [ ] en la esquina inferior izquierda.
2. Ingrese el número o nombre del destinatario en el campo
“Para” o toque el botón [ ] para acceder a la libreta de contactos.
3. Introduzca el texto de su me nsaje en el campo “Escribir
mensaje”. Para enviar mensajes de texto, vaya al paso 5. Para adjuntar un objeto multimedia (sonido, imagen, etc.)
continúe al paso 4.
4. Toque el botón [ ] en la esquina superior derecha,
toque el tipo de adjunto y luego seleccione el ítem.
5. Toque el botón [ ] para enviar el mensaje.
Aprenda los detalles básicos de cómo agregar y buscar un contacto.
Agregar un nuevo contacto:
1. En la lista de apli caciones toque Contactos y luego toque
el botón [ ] en la esquina inferior derecha para agregar un contacto.
Agregar contactos
ES
2. Introduzca la información de contacto como Nombre,
Apellido y número de teléfono. Puede agregar datos adicionales como email, dirección, etc.
3. Toque el botón [ ] en la parte superior para guardar
el contacto.
Buscan un contacto
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Contactos.
2. Deslice su dedo desde abajo hacia arriba para
desplazarse por la lista o toque el botón d e búsqueda [ ] e introduzca las primeras letras del nombre o apellido.
3. Para ver los detalles del contacto toque sobre el nombre o
sobre la foto. Si desea llamar al contacto, toque sobre el número de
teléfono.
Aprenda como escuchar música utilizando el reproductor multimedia o la Radio FM.
Escuchar Radio FM:
1. Conecte los auriculares en el conector del teléfono.
2. En la lista de aplicaciones toque [ ] Transmisión FM.
3. Utilice las teclas de la barra inferior para cambiar las
estaciones.
Escuchar música
Escuchar archivos de música:
Luego de transferir los archivos de música a la memoria de su teléfono o tarjeta de memoria,
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Música.
2. Seleccione un orden en la parte superior y toque la
canción que desee para comenzar su reproducción.
3. Puede pausar, repetir o cambiar de canción utilizando los
botones de la barra inferior.
Aprenda como acceder a sus páginas web favoritas.
1. En la lista de aplicaciones seleccione [ ] Navegador.
2 . To que el campo d e dirección e introdu zca la dirección de la página web que desee visitar y toque el botón [ ] Ir.
Navegar en Internet
ES
Aprenda como usar la cámara para tomar fotos y ver las
1. En la lista de aplicaciones, seleccione [ ] Cámara.
2. Apunte el lente al objetivo de la foto y haga los ajustes que
desee tocando el botón de ajustes [ ].
3. Toque el botón de disparo en la pantalla [ ] para
capturar la imagen. La foto se guardará de forma automática.
En la lista de aplicaciones toque [ ] Galería y luego seleccione la carpeta Cámara [ ] para acceder y visualizar las fotos tomadas con su teléfono.
USO DE LA CÁMARA
Ver las fotos tomadas
mismas.
Tomar fotos
Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque en la opción Más, luego Redes móviles y finalmente
APN, ahora seleccione la tarjeta SIM a la que desea configurarle la cuenta de datos.
3. Toque la tecla Menú y seleccione APN nuevo e introduzca
los parámetros de acuerdo a su operadora. Los parámetros básicos son:
Algunas operadora utilizan servidores Proxy. Refiérase a la configuración de su operadora para más información.
4. Una vez ingresados los parámetros necesarios, toque la
tecla Menú y seleccione Guardar.
CONECTANDO A INTERNET
íconos.
Agregar una nueva conexión
Nombre
APN
Nombre de usuario
Contraseña
ES
Si posee múltiples configuraciones para este SIM, puede activar la que desee utilizar tocando la marca de selección
[ ] a la derecha del nombre. Para agregar otra conexión, repita los pasos desde el
número 3.
Aprenda sobre la posibilidad de conectar su teléfono con
otros dispositivos de forma inalámbrica para intercambiar
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque la opción Bluetooth [ ].
3. Para encender el Bluetooth toque el botón de e ncendido
[ ] en la esquina superior derecha.
Encontrar y emparejar otros dispositivos con Bluetooth
1. Al activar la función, en el menú Bluetooth se buscarán y
mostrarán los dispositivos cercanos al equipo.
2. Toque dispositivo al que desea conectar.
3. Introduzca el PIN para el Bluetoot h del di sposi tivo o el PIN
del otro dispositivo, si tiene uno, y presione <Aceptar. Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el mismo
código o acepte la conexión, el emparejamiento estará completo.
USO DEL BLUETOOTH
Encender el Bluetooth
datos.
ES
Enviar imágenes utilizando el Bluetooth
1. Abra la imagen en la Galería [ ].
2. A continuación toque el botón Compartir [ ] en la parte
superior de la pantalla y seleccione Bluetooth [ ].
3. Toque el dispositivo al que desea enviar la imagen y luego
acepte el archivo en el receptor.
Recibir imágenes utilizando el Bluetooth
1. Encienda el Bluetooth en los ajustes del teléfono.
2. Introduzca o acepte el PIN del dispositivo Bluetooth (si es
necesario).
3. Acepte el archivo entrante si desea reci bir los datos del
otro dispositivo. Al finalizar la transferencia, podrá visualizar la imagen
recibida utilizando la aplicación Galería [ ].
Aprenda a utilizar las capacidades inalámbricas del teléfono
para conectarse a cualquier red de área local inalámbrica
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. T oque la opción Wi-Fi [ ].
3. Para encender el Wi-Fi toque el botón de encendido
[ ] en la esquina superior derecha.
4. Seleccione la red inalámbrica de su preferencia e
introduzca la contraseña de seguridad si ésta lo requiere.
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. T oque la opción Wi-Fi [ ].
3. Para desactivar el Wi-Fi toque el botón de encendido
[ ] en la esquina superior derecha.
USO DE LA RED INALÁMBRICA
Conectar a una red inalámbrica
Desconectar de una red inalámbrica
compatible.
ES
Visualizar los detalles técnicos de una red inalámbrica
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. T oque la opción Wi-Fi [ ].
3. Toque la red inalámbrica a la que está conectado para
visualizar información como velocidad, nivel de señal y más.
Información para consumidores de la Unión Europea en
EU WEEE
aplicación de WEEE.
Este producto está fabricado conforme a regulaciones de l a Unión Europea que promueven la reutilización y el re ciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Est e producto requiere la extracción y uso de los recursos naturales y puede contener sustancias peligrosas. El símbolo más arriba, sobre el producto o su embalaje, indica que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos. Por el contrario, es su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de recogida designado para el reciclaje de resi duos de aparatos eléctricos y electrónicos.
La recogida selectiva y reciclaje de los residuos de aparatos en el momento de su eli minación ayudará a conservar los recursos naturales y asegurar que se recicla de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información acerca de dónde usted puede dejar el residuo de equipos para su reciclaje, póngase en contacto con la oficina local de la ciudad, el servicio de desechos del hogar o la tienda donde compró el producto.
ES
ONDAS DE RADIO La declaración de conformidad con los estándares
internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seg uridad del usuario y de c ualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los lími tes de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para gara ntizar la seguridad de todas las personas, independi entemente de su edad y condición de salud.
Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorción Específica o TAE. El límite de la TAE para los dispositivos móviles es 2 Wkg.
SAR
Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmiti endo a su nivel de potencia certificado más al to e n todas l as ba ndas de frecuencia probadas.
Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposición RF. Durante la operación cerca del cuerpo, el dispositivo debe ser col ocado por l o me nos a esta distancia del cuerpo. Si usted no está utilizando un accesor i o aprobado asegúrese de que cualquiera que sea el producto que está utilizando, esté li bre de cualquier metal y que el teléfono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.
Para más información puedes ir a www.sayyezz.com La información adicional sobre campos el ectromagnéticos y
salud pública está disponible en el siguiente sitio web. http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móviles ofrecen una amplia gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tal es circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas cuando es usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de cualquier metal y de colocar el teléfono por lo menos a 1.0 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de
ES
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
CE
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seg uridad del usuari o y de c ualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los lími tes de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para gara ntizar la seguridad de todas las personas, independi entemente de su edad y condición de salud.
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de l a Directiva 1999/5/EC.
ES
Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.sayyezz.com/certifications.
Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE)
Notas:
-Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono
móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz USB versión 2.0 o superior. La conexión a la energía llamada USB está prohibida.
-El adaptador deberá ser instalado cerca del equipo y debe
ser fácilmente accesible.
-No utilice el teléfono móvil en un ambiente con temperaturas
demasiado altas o bajas, nunca exponga su tel éfono móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperatura adecuada para el teléfono y sus accesori os es de -10℃-55℃.
-Cuando esté cargando, por favor col oque el teléfono en un
ambiente que tenga una temperatura ambiente normal y buena ventilación. Se recomienda cargar el tel éfono en un ambiente con una temperatura que oscil e entre los 5~25℃. Por favor asegúrese de utilizar únicamente el cargador ofrecido por el fabricante. Utilizar un cargador no a utorizado puede causar peligro y violar la autorización del teléfono y el artículo de garantía.
-PRECAUCIÓN: HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA
BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES
-La presión acústica excesiva de los auriculares y audífo nos
pueden causar pérdida del oído. Para más información puede ir a www.sayyezz.com
La información adicional sobre campos el ectromagnéticos y salud pública está disponible en el siguiente sitio web: http://www.who.int/peh-emf
Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móviles ofrecen una ampli a gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tal es circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas cuando sea usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de metal y de col ocar el teléfono por lo menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDM Brands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
ES
FCC
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
Advertencia de FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a la co ndición de que este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probad o y certificado ante la FCC que este no supere el límite de exposición establecido por la FCC, las pruebas para cada tel éfono se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejempl o en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según los requisitos de la FCC.
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de aquel al
que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio
/ TV para obtener ayuda.
EN
Please remember to obey relevant rules and regulations
whenever use your phone. This will prevent bad effect from
SECURITY INFORMATION
you and the environment.
General security
Don’t make or receive handheld calls
while driving. And never text while
Keep your phone at least 15 mm away
from your ear or body while making
driving.
Don’t use at petrol stations.
calls.
Your phone may produce a bright or
flashing light.
Small parts may cause a choking.
EN
Don’t dispose of your phone in fire.
Your phone can produce a loud sound.
Avoid contact with anything magnetic.
Keep away from pacemakers and other
electronic medical devices.
Avoid extreme temperatures.
Switch off when asked to in hospitals
and medical facilities.
Avoid contact with liquids. Keep your
Switch off when told to in aircrafts and
phone dry.
airports.
Don’t take your phone apart.
Warning electrical hazard!
device of the equipment. The wall power
equipment and easily accessible.
Switch off when near explosive
materials or liquids.
Only use approved accessories.
Don’t rely on your phone for emergency
communications.
To avoid serious injury do not touch
Unplug the charger when not in use.
To unplug a charger or an accessory,
hold and pull the plug, not the cord. The power adaptor is the switch off
charger pins.
socket should be located near the
EN
adapter is damaged, you can’t use it until it’s fixed.
easily accessible. Always unplug the adapter after
Do not subject the device to severe impact or drop
Look at the adapter regularly, specifically at the
plug and the layer to detect any damages. If the
Plug in the adapter to a power outlet which is
Use only the adapter provided with the device.
Do not expose your device to direct sunlight, like
on your car’s dashboard, for example.
In case of overheating do not use the device.
Be careful when using the device while walking.
it from high position, it could cause damages or
Do not disassemble, modify or fix the device by
To clean the device use a clean and soft rag.
Do not use any chemical product or detergent.
using it.
malfunctions.
yourself.
INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE
Learn about your mobile phone’s layout, keys, display and
Check the product box for the following items:
Mobile phone
Battery
Travel adapter (charger)
• User manual
The supplied accessories perform best for your phone.
icons.
Unpacking
EN
From the front view of your phone you will observe the following elements:
Phone layout
From the back view of your phone you will observe the following elements:
Keys
menu or screen. Also allow you to close
It takes you directly to the home screen,
The following table offers you a quick description about t he phone’s keys:
Key Function
Power button
Volume
Back
Home
Menu
Allow you to turn on/off the device and
to lock the screen.
Allow you to adjust the volume of
ringing and notifications. Also allows
you to adjust the volume of multimedia
content playback.
Allow you to return to the previous
some applications.
leaving any application open.
Allow you to access to the functions
menu of the application or screen you
are.
EN
Screen
The screen of your mobile phone is designed as follows:
Icons
Learn about the icons that are displayed on the top of the screen, indicating the status of the phone:
Signal strength
GPRS connected
3G connected
Bluetooth On
USB connected
Battery meter
Vibration profile
Wi-Fi connection
EDGE connected
HSPA connected
New message
New email
Alarm active
Headset connected
EN
When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
To install the SIM card and battery,
1. Remove the battery cover.
PREPARING YOUR MOBILE PHONE
Get started setting up your mobile phone for its first use.
Install the SIM card and battery
2. Insert the SIM card.
Place the SIM card in the phone with the gold-colored contacts facing down.
Without inserting a SIM card, you can use your phone’s non-network services and some menus.
EN
3. Insert the battery.
4. Replace the battery cover
To store additional multimedia files, you must insert a memory card.
Formatting the memory card on a PC may cause
Insert a memory card (optional)
incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone.
1. Remove the battery cover.
2. Insert a memory holder with the label side facing up.
EN
Learn how to perform basic operations of your mobile phone.
To turn your phone on,
1. Long press the power button [ ].
2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed).
To shut down your phone, go to step 1 above.
To get access to the Menu and Applications,
1. At the home screen, touch the button [ ] on the screen
to pop up the list of Installed Applications in your phone.
2. Slide your finger to the right or left to access other pages
of apps.
3. Touch any icon to enter to the application.
4. To exit the application, press Back or Ho me at the bottom
of the screen.
USING BASIC FUNCTIONS
Turn your phone on and off
Access menus and applications
Learn to make or answer calls in this section
Make a call:
1. At the home screen or applic a tions men u, t ouch t he Phone
icon [ ].
2. Dial the area code and phone number.
3. Touch [ ] to start the call.
4. To end a call, touch [ ].
To answer a call:
1. When you receive a call, slide the phone icon to the right
to answer it or slide it [ ].
2. To end the call, touch [ ].
In this section, learn how to send and receive:
- Text Messages (SMS).
- Multimedia Message (MMS).
Steps to send Text and Multimedia Messages:
1. Touch [ ] Messages at the application list, then touch
Use basic call functions
to the left to reject it
Send and view messages
EN
[ ] on the left bottom corner.
2. Type in the phone number or contact name on the field
“To” or touch [ ] to access to Contacts.
3. Type in your message in the field “Enter message”.
To send as text message go to step 5. To attach a multimedia object (audio, image, etc.) continue to
step 4.
4. Touch [ ] on the top right corner, select the attach type
then choose the item.
5. Touch [ ] to send the message.
Learn the basics of using the phonebook feature.
Add a new contact:
1. In the application list touch Contacts, then to uch [ ] on
the bottom right corner to add a new contact.
2. Fill the contact information (Name, Last name and pho ne
number). You can add more fields such as, email, address, etc.
3. Touch [ ] on the top of the screen to save.
Add contacts
Search for a contact
1. In the application list touch [ ] Contacts.
2. Slide your finger from bottom to top to scroll the list or
touch the search button [ ] and type i n the first letters of the name or last name.
3. To see the contact detail s touch the name or t he pi cture of
the contact. If you want to call a contact touch the phone number.
Learn how to listen to music via the music player or FM radio.
Listen to the FM radio:
1. Plug in the earphones in your phone.
2. In the application list touch [ ] FM Radio.
3. Use the tool bar at the bottom to change of station.
Listen to music files:
First, copy the music files into your phone internal memory or a MicroSD card.
1. In the application list, touch [ ] Music.
2. Select an order at the top of the screen and touch the song
that you want to listen to.
Listen to music
EN
3. You can Pause, Loop, or change of song using t he tool bar
at the bottom.
Learn how to access to your favorites Web Sites.
1. In the application list, touch [ ] Browser.
2. Touch the address bar and type i n the address of t he web
site you want to go and touch [ ] Go.
Browse the web
Learn the basics to capture and view photos.
1. In the applications list, touch [ ] Camera.
2. Adjusts the lens at the photo target and make t he desired
adjustments by touching the settings button [ ].
3. Touch the s hot butt on [ ] on the screen to capture the
picture. It will be saved automatically.
In the applications list, touch [ ] Gallery and then select the Camera folder [ ] to access and visualize all the
pictures captured by your phone.
USING THE CAMERA
See the captured pictures
Capture pictures
EN
Learn the basics to configure your phone and connect to
1. In the applications list, touch [ ] Settings to access to
the device configuration.
2. Touch the option “More…”, then touch Mobile networks
and touch APN. Now select the SIM Card that you want to configure.
3. Touch the Menu key and select New APN then, type in the
parameters according with your Carrier. The basic parameters are:
Some carriers use Proxy Servers, refer to your carrier configuration for more information.
4. When you finish typing in the parameters needed, touch
Menu then Save.
CONNECTING TO INTERNET
Add a new connection
Account name
APN
Username
Password
Internet.
If you have multiples APN Configurations for t he same SIM card, choose which one you want to use touching the radio
button [ ] at the right side of the name. To add another connection, repeat from step 3.
EN
Learn about your phone’s ability to connect to other wireless
1. In the applications list, touch [ ] Settings to access to
the device configuration.
2. Touch the Bluetooth option [ ].
3. To turn the Bluetooth touching the button [ ] on
the right top corner.
Find and pair with other Bluetooth enabled devices
1. When you turn the Bluetooth on, the list will show all the
available devices near you.
2. Touch the device that you want to pair with your phone.
3. Enter a PIN for the Bluetooth wireless feature or the other
device’s Bluetooth PIN, if it has one, and press OK. When the owner of the other device enters the same code or
accepts the connection, the pairing will be complete.
USING THE BLUETOOTH
devices for exchanging data.
Turn on the Bluetooth wireless feature
Send images using the Bluetooth wireless feature
1. Open Gallery [ ].
2. Choose a picture and press Share [ ] on the top right
corner of the screen and select Bluetooth [ ].
3. Touch the device that you want to send the picture then
accept the file in the receiver.
Receive images using the Bluetooth wireless feature
1. Turn on the Bluetooth at System Settings.
2. Type in the Bluetooth PIN or accept it (if it is needed).
3. Accept the receiving file if you want to receive data from
the other device. When the transferring is finished you can see the picture
using the Gallery Application [ ].
EN
Learn to use the phone's wireless capabilities to connect to
any wireless local area network compatible.
1. In the applications list, touch [ ] Settings to access to
the device configuration.
2. Touch the Wi-Fi option [ ].
3. To turn the On the Wi-Fi touching the button
[ ] on the right top corner.
4. Choose a wireless network and enter the security
password if it is needed.
1. In the applications list, touch [ ] Settings to access to
the device configuration.
2. Touch the Wi-Fi option [ ].
3. To turn the Wi-Fi off touch the button [ ] on the
right top corner.
USING THE Wi-Fi
Connect to a wireless network
Disconnect from a wireless network
View the technical details of a wireless network
1. In the applications list, touch [ ] Settings to access to
the device configuration.
2. Touch the Wi-Fi option [ ].
3. Touch the active wireless network to see details such as
Link Speed, Signal strength and more.
EN
Information to consumers in application of EU WEEE.
EU WEEE
This product is subject to European Union regulations that promote the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment. This product required the extraction and use of natural resources and may contain hazardous substances. The symbol above, on the product or its packaging, indicates that this product must not be di sposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handling it over to a designated coll ection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ens ure that it is recycled in a ma nner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop of your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the store from which you purchased the product.
Do not disassemble, open or tear up the device or the
batteries.
Do not expose the product or the battery to heat or fire.
Avoid storage the device directly to the sunlight.
Do not short-circuit a battery. Do not stock batteries in a
drawer where it could short-circuit between each other or get in contact by any other metallic objects.
Do not cause mechanical shocks to batteries.
In case of the leak, d o not l et the li quid get in contac t with
your eyes or skin. If that happens wash wi th clear water the affected zone and seek medical advice.
Follow the marks plus (+) and minus (-) on the battery an d
the device and ensure that the use is correct.
Do not use any accessories or batteries that are not made
to be used with the device.
Monitor the use of a batteries by children.
Consult a doctor immediately in case of i ngestion of an
element or a battery.
Always buy the battery recommended by the manufacturer
of the device.
Always maintain the product and the battery clean and
dry.
Recommendations:
EN
Wipe the terminals of the product or the battery, if it
became dirty, with a clean and dry rag.
It is necessary to charge the battery before its use. Always
use the charger and read the manufacturer instructions or the manual of the device for the instructions regarding charging.
Do not leave a battery charged when it’s not going to be
used.
After long periods of storage, it may be necessary to
charge and discharge the battery several times in order to achieve maximum performance.
Always keep the original documentation of the device, you
might need it later for future reference.
If it’s possible, take out the battery of t he device when it’s
not used.
Do not store your device in extremely hot or cold pl aces
like inside of a car during the summer. It might damage the device and cause explosion of the battery. It’s recommended to use the device in a range of temperatures between 5°C and 35°C.
RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or
with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these sta ndards or this directive.
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radi o transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radi o waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certifi ed power level in all tested frequency bands.
Body-worn SAR testing has been carried out at a separatio n
SAR
EN
distance of 1.0 cm. to meet RF exposure guidelines during body-worn operation, the device should be positioned at l east this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it posi ti ons the phone t he i ndicated distance away from the body.
For more information you can go to www.sayyezz.com Additional information about electromagneti c fiel ds and publ ic
health are available on the following site. http://www.who.int/peh-emf.
Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it.
As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other that against your ear. In such circumstances the device will be compliant whit the guidelines when used with headset or usb data cabl e. If you are using another accessory ensure that whatever pr oduct is used is free of any metal and that it positions the phone at least 1.0 cm away from the body.
LICENCES The Bluetooth word mark and logos ar e owned by Bl uetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by DDMBrands LLC and its affiliates is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
CE
RADIO WAVES
Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of al l mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user an y other person is an essential requirement of these sta ndards or this directive.
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radi o transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio wav es (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
EU Regulatory Conformance
Hereby, this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For the declaration of conformity, visit the Web site www.sayyezz.com/certifications.
EN
Notice: Observe the national local regulations in t he location where the device is to be used. This device may be rest ri cted for use in some or all member states of the E uropean Union (EU)
Notes:
- Due to the used e nclosure materi al, the mobile phone s hall
only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited.
- The adapter shall be i nstalled near the e quipment a nd shall
be easily accessible.
- Do not use the mobil e phone in the environme nt at too hig h
or too low temperature, never expose the mobile phone under strong s unshine or too wet environment. T he suitable temperature for the phone and accessories is -10℃-55℃.
- When charging, please place the phone i n an environment
that has a normal room temperature and good ve ntilation. It is recommended to charge the pho ne in a n env ir onm ent wi th a temperature that ranges from 5~25℃. Please ensure to use only the charger offered by the manufacturer. Using unauthorized charger may cause danger and violate the authorization of the phone and the guarantee article.
- CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS
REPLACED WITH AN INCORRECT TYPE. DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
- Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss. For more information you can go to www.sayyezz.com
Additional information about electromagneti c fiel ds and publ ic health are available on the following site. http://www.who.int/peh-emf.
Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it.
As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other that against your ear. In such circumstances the device will be compliant whit the guidelines when used with headset or USB data cabl e. If yo u are using another accessory ensure t hat whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone at least 1.5 cm away from the body.
LICENCES
Bluetooth SIG, Inc. owns the Bl uetooth word mark a nd logos and any use of such marks by DDM Brands LLC and its affiliates is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
EN
Please take time to read this important section.
FCC Caution
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Before a new model phone is a available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the exposure limit establi shed by the FCC, Tests for each phone are performed in positions and locat ions (e.g. at the ear and worn on the body) as required by the FCC.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 1 5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
FCC
with the instructions, may cause harmful interfere nce to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a partic ular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turni ng the equipment off and on, the user is encouraged to try t o corr ect the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
- Connect the equipment into an outlet o n a circuit different
from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experi enced radio/TV technician for help.
Loading...