Yezz 4E2 Guía de Utilización [es]

Page 1
FR
1
Page 2
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Merci de bien vouloir respecter les règles et règlementations
lors de l’utilisation du téléphone. Cela permettra d’éviter les
effets indésirables pour vous et pour l’environnement.
Lorsque vous conduisez, vous faites du
vélo ou marchez, n’utilisez pas de
casque ou des écouteurs. Votre
attention pourrait être détournée, ce qui
peut provoquer un accident et être
contraire à la loi dans certaines zones
géographiques. N’utilisez pas votre téléphone en conduisant pour votre
propre sécurité et celle d’autrui, restez
environnement. Respectez toutes les
réglementations relatives à l’utilisation
de votre appareil lorsque vous vous
trouvez au volant d’un véhicule.
Sécurité Générale
toujours conscient de votre
consignes de sécurité et
Ne pas utiliser le téléphone dans les
stations services.
2
Page 3
FR
De petits composants peuvent entraîner
longue durée. Une pression acoustique
Maintenez votre téléphone à au moins
15mm de votre oreille ou de votre corps
lorsque vous téléphonez.
Votre téléphone peut émettre une
lumière intense ou un flash.
des étouffements.
Ne pas utiliser le téléphone lors d’un
Afin d’éviter des dommages auditifs
éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une
excessive des écouteurs et des casques peut provoquer une perte
Eviter tout contact avec des éléments
Ne pas approcher des pacemakers ou
tout autre matériel électronique médical.
incendie.
auditive.
magnétiques.
3
Page 4
Eviter les températures extrêmes.
proximité avec des matériels ou liquides
Eteindre le téléphone lorsqu’il vous l’est
demandé dans les hôpitaux et autres
centres médicaux.
Eviter le contact avec les liquides.
Maintenez votre téléphone au sec.
Eteindre l’appareil dans les avions et
aéroports lorsqu’il vous l’est demandé.
Ne pas démonter le téléphone.
Eteindre le téléphone en cas de
explosifs.
Utiliser seulement les accessoires
Ne pas compter uniquement sur le
téléphone pour les communications
certifiés.
d’urgence.
4
Page 5
FR
Attention au courant électrique
Pour éviter de sérieuses blessures, ne
pas toucher les fiches du chargeur!
Débranchez le chargeur quand vous ne
Pour débrancher un chargeur ou un
accessoire, tirez sur la prise, pas sur le
Le module d’alimentation est l’élément
qui permet de déconnecter le produit.
La prise d’alimentation doit être rester
Regardez l'adaptateur régulièrement, en
particulier au niveau du connecteur el la nappe
afin de détecter d'éventuels dommages.
Si l'adaptateur est endommagé, vous ne pouvez
pas l'utiliser jusqu'à ce qu'elle soit réglée.
Branchez l'adaptateur à une prise de courant
facilement accessible. Débranchez toujours
l'adaptateur après l'avoir utilisé.
Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec
l'utilisez pas.
câble d'alimentation.
aisément accessible.
l'appareil.
5
Page 6
N’exposez pas votre appareil à lumière directe du
soleil, comme sur le tableau de bord de votre
En cas de surchauffe, n’utilisez pas l'appareil.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil en
Ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents
importante, ceci pourrait causer des dommages
Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne réparez
Pour nettoyer l'appareil utilisez un chiffon propre
N’utilisez pas n’importe quel produit chimique ou
voiture, par exemple.
et ne le jetez pas à partir d’une hauteur
ou des dysfonctionnements.
pas l'appareil par vous-même.
marchant.
et doux.
détergent.
6
Page 7
FR
INTRODUCTION DU TÉLÉPHONE MOBILE
Découvrez la configuration de votre téléphone, les touches,
Vérifiez que les éléments suivants figurent dans la boîte:
Le téléphone portable
La batterie
L’adaptateur voyage (le chargeur)
Câble USB
• Casque à écouteurs
Le manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Les accessoires fournis optimisent l’utilisation de votre téléphone.
l’écran et les icônes.
Au moment du déballage
7
Page 8
Sur la partie avant du téléphone vous retrouverez les éléments suivants:
Configuration du téléphone
Sur la partie arrière du téléphone vous retrouverez les éléments suivants:
8
Page 9
FR
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil
Les touches
Le tableau suivant vous apporte une rapide description des différentes touches du téléphone:
Touche Fonction
Touche de démarrage
Volume
sonneries et des alertes. Permet aussi
d’ajuster le volume lors de la lecture de
ainsi que de verrouiller l’écran.
Permet d’ajuster le volume des
fichiers multimédia.
Retour
Accueil
Menu
Permet de revenir au menu précédent
ou à l’écran d’accueil. Permet aussi de
fermer certaines applications.
Amène directement à la page d’accueil
à partir d’une application ouverte.
Permet d’accéder aux fonctions du
menu de l’application ou de la page sur
laquelle vous êtes.
9
Page 10
Ecran
L’écran de votre téléphone apparaît ainsi:
10
Page 11
FR
Indicateur de
batterie
Indicateur
d'itinérance
Ecouteurs connectés
Icônes
Découvrez les icônes qui apparaissent en haut de l’écran, indiquant le statut du téléphone:
Force du signal
Connecté en GPRS
Connecté en 3G Bluetooth Activé
Connecté par USB
Mode vibreur
Connexion Wi-Fi Connecté en EDGE Connecté en HSPA
Nouveau message
Nouvel email
Alarme activée
Profil silencieux
11
Page 12
PREPARATION DE VOTRE TELEPHONE
Commencez par installer votre téléphone portable pour sa
Quand vous adhérez à un réseau mobil e, vous recevez une carte SIM, avec les détails de l’adhésion tels que votre code secret (PIN) et d’autres options.
Pour installer la carte SIM et la batterie:
1. Retirez le cache batterie à l’arrière du téléphone.
Installer la carte SIM et la batterie
première utilisation.
12
Page 13
FR
2. Insérez la carte SIM. Votre téléphone dispose de deux lecteurs de cartes SIM po ur
vous permettre d’utiliser deux cartes différentes et les interchanger.
Sans insérer la carte SIM, vous pouvez utiliser les services hors connexion et certains menus.
13
Page 14
3. Insérez la batterie.
4. Remettre le cache batterie.
Pour enregistrer plus de fichiers multimédia vous devez insérer une carte mémoire.
Formater la carte mémoire sur un PC peut e ntraîner
Insérer une carte mémoire (en option)
une incompatibilité avec votre téléphone. Ne formater la carte mémoire que sur le téléphone.
14
Page 15
FR
1. Retirer le cache batterie.
2. Insérez une carte mémoire en maintenant le logo face vers
le haut.
15
Page 16
L’UTILISATION DES FONCTIONNALITÉS DE BASE
Découvrez comment effectuer des opérations de base sur
Pour allumer le téléphone,
1. Appuyez longtemps sur la touche de démarrage.
2. Introduisez votre code PIN et appuyez sur OK (si
nécessaire). Pour éteindre votre téléphone, effectuez la manipulation de
l’étape numéro 1 ci-dessus.
Pour accéder au Menu et aux Applications,
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur la touche [ ] sur
l’écran pour faire apparaître la liste des Applications Installées sur le téléphone.
2. Fai tes glisser votre doigt vers la droi te ou la gauche pour
accéder à d’autres pages d’applications.
3. Appuyez sur n’importe quelle icône pour ouvrir
l’application.
votre téléphone mobile.
Allumer et éteindre le téléphone
Accéder aux menus et aux applications
16
Page 17
FR
4. Pour sortir de l’application, appuyer s ur Retour ou Menu
en bas de l’écran.
Découvrez dans cette s ection comme nt émettre ou répo ndre à des appels.
Emettre un appel:
1. Sur l’écran d’accueil ou le menu des applications, Appuyez
longtemps sur la touche de démarrage [ ] Téléphone.
2. Tapez le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur [ ] pour commencer l’appel.
4. Pour raccrocher, appuyez sur [ ].
Pour répondre à un appel:
1. Quand vous recevez un appel, glissez l’icône du téléphone
vers la droite pour répondre ou glissez le vers la gauche pour refuser l’appel. [ ].
2. Pour raccrocher, appuyez sur [ ].
Dans cette section, découvrez comment envoyer et recevoir:
- Des messages textes (SMS).
- Des messages multimédia (MMS).
Utiliser les fonctionnalités d’appel.
Envoyer et voir les messages
17
Page 18
Les étapes pour envoyer des Messages texte et des Messages Multimédias:
1. Appuyez sur [ ] Messages dans la liste des appl i cations
puis appuyez sur [ ] en bas à gauche.
2. Tapez le numéro de téléphone ou le nom du contact dans
les champs ou appuyez sur [ ] pour accéder aux Contacts.
3. Tapez votre message.
Pour envoyer des messages textes allez directement à l’étape 5.
Pour joindre un fichier multimédia (audio, image etc.), continuez à l’étape 4.
4. Appuyez sur [ ] en haut à droite, sélectionnez le type de
fichier puis choisissez le document.
5. Appuyez sur [ ] pour envoyer le message.
Découvrez comment utiliser le Répertoire du téléphone.
Ajouter un nouveau contact:
1. Dans la liste des applications appuyez sur Contacts,
appuye z sur [ ] en bas à droite pour créer un nouveau contact.
2. Remplissez les informations du contac t (Prénom, Nom et
Ajouter des contacts.
18
Page 19
FR
numéro de Téléphone). Vous pouvez ajouter d’autres champs tels qu’email, adresse postale, etc.
3. Appuyez sur [ ] en haut de l’écran pour sauvegarder.
Rechercher un contact.
1. Dans la li ste des applications appuyez sur Contacts [ ]
Contacts.
2. Faites glisser votre doigt de bas e n haut sur l’écran pour
faire défiler la liste ou appuyez sur la touche Recherche [ ] et tapez les premières lettres du nom ou du prénom.
3. Pour voir les détail s du contact appuyez sur le nom ou s ur
la photo du contact. Si vous voulez téléphoner à un contact, appuyez sur le
numéro de téléphone.
Découvrez comment écouter de la musique à travers le lecteur de radio FM.
Écouter la radio FM:
1. Branchez les écouteurs sur le téléphone.
2. Dans la liste des applications appuye z sur [ ] Émission
FM.
3. Utilisez la barre d’o utils en bas de l ’écran po ur changer de
station.
Écouter de la musique
19
Page 20
Écouter de la musique à partir de fichiers audio:
D’abord, copiez les dossiers comportant de la musique sur la mémoire internet de votre téléphone ou sur une carte MicroSD.
1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Musique.
2. Sélectionnez un ordre en haut de l’écran puis appuye z sur
la chanson que vous voulez écouter.
3. Vous pouvez mettre en pause, en aléatoire ou changer de
chanson en utilisant la barre d’outils en bas de l’écran.
Découvrez comment accéder à vos sites Internet préférés.
1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ]
Navigateur.
2. Appuyez sur la barre Adresse et tapez l’adresse d u site
internet auquel vous voulez accéder et appuyez sur “Aller”.
Naviguer sur Internet
20
Page 21
FR
1. Dans la li ste des applications, appuyez sur [ ] Appareil
photo.
2. Adaptez l’objectif à la cible et effectue z d’autres réglages
en appuyant sur la touche réglages [ ].
3. Cliquez sur le déclencheur [ ] sur l’écran pour prendre
une photo. Elle sera sauvegardée automatiquement.
Dans la liste des appli cations, appuyez sur Galerie [ ] et sélectionnez et sélectionnez ensuite le dossier [ ]
Appareil Photo pour accéder aux photos prises par votre téléphone et les visualiser.
UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO
Découvrez les notions de base pour prendre des photos et
les regarder ensuite.
Prendre des photos
Voir les photos
21
Page 22
Découvrez les notions de bases pour configurer votre
1. Dans la liste des appli cati ons, appuyez sur [ ] Réglages
pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur l’option “Plus…”, puis appuyez ensuite s ur la
touche Réseaux mobiles, puis Noms des points d’accès. Sélectionnez à présent la carte SIM que vous voulez configurer.
3. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez “Nouvel
APN”, puis, insérez les paramètres conformément à votre opérateur mobile.
Les paramètres de base sont:
Certains opérateurs utilisent des serveurs Proxy, veuillez­vous référer à votre configuration réseau pour plus d’informations.
SE CONNECTER À INTERNET
téléphone et vous connecter sur internet.
Ajouter une nouvelle connexion
Le nom
APN
Le nom d’utilisateur
Le mot de passe
22
Page 23
FR
4. Quand vous avez fini d’insérer les paramètres
nécessaires, appuyez sur la touche Menu puis Enregistrer. Si vous avez plusieurs configurations d’APN pour la même
carte SIM, choisissez celui que vous voulez utiliser en appuyant sur la touche Radio [ ] à la droite du nom.
Pour ajouter une autre connexio n, répéter la manipulation à partir de l’étape numéro 3.
Changer d’opérateurs mobiles (cartes SIM)
Si vous utilisez plusieurs cartes SIM et que vous voulez passer de l’une à l’autre, suivez les étapes suivantes:
1. Dans la liste des applications, appuye z sur l a touche [ ]
Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur [ ] Gestion de la SIM.
3. Choisir l’option Connexion Data puis sélectionner la carte
SIM que vous voulez utiliser.
23
Page 24
Découvrez la capacité de votre téléphone à se connecter à
1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Réglages
pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Bluetooth [ ].
3. Pour activer le Bluetooth, appuyez sur la touche
[ ] en haut à droite.
Trouver et synchroniser d’autres appareils en Bluetooth
1. Quand vous activez le Bluetooth, la liste de tous les
appareils disponibles près de vous apparaît.
2. Appuyez sur l’appareil que vous voulez synchroniser avec
votre téléphone.
3. Entrer un code PIN pour le réseau sans fil Bluetooth ou le
code PIN de l’autre appareil en Bluetooth s’il en a un, et appuyez sur OK.
Quand le propriétaire de l’autre appareil aura entré le code ou accepté la connexion, la synchronisation sera effectuée.
L’UTILISATION DU BLUETOOTH
d’autres appareils sans fil pour échanger des données.
Activer le réseau sans fil Bluetooth
24
Page 25
FR
Envoyer des images en utilisant le réseau sans fil
1. Ouvrez la Galerie de photos [ ].
2. Choisissez une photo et appuyez sur Partager [ ] en
haut à droit de l’écran et sélectionnez Bluetooth [ ].
3. Appuyez sur l’appareil auquel vous voulez envoyer la
photo puis acceptez le dossier chez le receveur.
Recevoir des images en utilisant le réseau sans fil
1. Activez le Bluetooth dans Réglages du système.
2. Insérez le code PIN du Bluetooth ou acceptez-le (si
nécessaire).
3. Acceptez le fichier entrant si vous voulez recevoir des
données venant de l’autre appareil. Quand le transfert est terminé vous pouvez voir la photo en
utilisant l’application Galerie [ ].
Bluetooth
Bluetooth
25
Page 26
Découvrez comment utiliser les fonctions permettant de
connecter l’appareil à tout réseau local sans fil compatible
1. Dans la liste des appli cati ons, appuyez sur Régl ages [ ]
pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Wi-Fi [ ].
3. Activez le Wi-Fi en appuyant sur la touche [ ] en
haut à droite.
4. Choisissez un réseau sans fil et entrez le mot de pass e si
nécessaire.
Se déconnecter d’un réseau sans fil
1. Dans la liste des applicati ons, appuyez sur [ ] Réglages
pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Wi-Fi [ ].
3. Pour désactiver le Wi-Fi appuyez sur la touche
[ ] en haut à droite.
L’UTILISATION DU WI-FI
Se connecter à un réseau sans fil
situé à proximité.
26
Page 27
FR
Voir les détails techniques d’un réseau sans fil.
1. Dans la liste des applications, appuye z sur la touche [ ]
Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Wi-Fi [ ].
3. Appuyez sur le réseau sans fil actif pour voir les détails tels
que la vitesse de connexion, la force du signal et plus encore.
27
Page 28
Information à destination des consommateurs en application
Ce produit est soumis aux règlementations de l’Union Européenne qui encouragent la réutilisation et l e recyclage des appareils électroniques usagés. Ce produit nécessite l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles et peut contenir des substances dangereuses. Le symbole ci­dessus, qui apparaît soit sur le produit, soi t sur l’emballage, indiq ue q ue le produit ne peut pas être j eté avec les déchets ménagers. Au contraire, cela relève de votre respo nsabilité de jeter vos déchets résultant d’équipements él ectroniques en les apportant à un centre de récolte de déchets spéciali sé dans le recyclage des déchets électroniques ou issus d’équipements électroniques.
Le tri et le recyclage de vos déchets d’équipement au moment de l’élimination aident à conserver les ressources naturelles et être certain que c’est recyclé de façon à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’information sur où déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuil l ez contacter l e b ureau central de votre commune, votre centre de réco le de déc hets habituel, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
La directive européenne DEE
de la directive européenne DEE
28
Page 29
FR
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les él éments ou les batteries.
Ne pas exposer les éléments ou les batteries à la chaleur ou au feu. Éviter le stockage directement sous la lumière solaire.
Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker des éléments ou des batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir, où ils peuvent se mettre en court-circuit entre eux ou être mis en court-circuit par d'autres objets métalliques.
Ne pas enlever un élément ou une batterie de son emballage d'origine tant que cela n'est pas nécessai re à son utilisation.
Ne pas faire subir de chocs mécaniques aux accumulateurs.
Dans le cas d'une fuite d'un élément, prendre garde à ne pas laisser le liquide entrer en contact avec l a peau ou les yeux. Si c'est le cas, laver la zone affectée à grande eau et consulter un médecin.
Respecter les marques plus (+) et moins (–) sur l'élément, la batterie et l'appareil et s'assurer que l'utilisation est correcte.
Ne pas utiliser d'éléments ou de batteries d’accumulateurs qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec l'appareil.
Ne pas mélanger des éléments de fabrication, de
29
Page 30
capacité, de taille ou de type différents à l' i ntérieur d'un appareil.
Il convient de surveiller l'utili sation d'une batterie par des enfants.
Consulter un médecin sans délai en cas d'ingestion d'un élément ou d'une batterie.
Acheter toujours la batterie recommandée par le fabricant du dispositif pour le matériel.
Maintenir les éléments et les batteries propres et secs.
Essuyer les bornes des éléments ou des batteries, si
elles deviennent sales, à l'aide d'un tissu propre et sec.
Il est nécessaire de charger les éléments et les batteries d'accumulateurs avant usage. Utiliser toujours le chargeur adapté et se référer aux instructions des fabricants ou au ma nuel de l’appareil concernant les instructions de charge qui conviennent.
Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Après des périodes de stockage prolongées, il peut être nécessaire de charger et décharger plusieurs fois les éléments ou les batteries d'accumulateurs, afin d'obtenir la performance maximale.
Conserver les documentations d'origine relatives au produit, pour s'y référer ultérieurement.
30
Page 31
FR
N'utiliser l'élément ou la batteri e d'accumulateurs que dans l'application pour laquelle il ou elle est prévue.
Si possible, enlever la batterie de l'équipement lorsqu'il n'est pas utilisé.
N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids comme à l’intérieur d’une voiture en plein été. Vous risquez d’endommager l’appareil et une explosion de la batterie. Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une plage de températures comprise entre 5°C et 35°C.
Prévention de la diminution de l’acuité auditive
Il existe de risques de perte d’audition irréversibles si le récepteur, les écouteurs, le haut-parleur ou le kit mains libres sont utilisés à volume élevé. Réglez le volume à un niveau ne présentant pas de danger. Avec le temps, vous pouvez vous habituer à un volume plus élevé qui vous semble normal mais est susceptible d’endommager votre ouïe. Si vous entendez des bourdonnements ou un son étouffé, arrêtez l’écoute et faites-vous ausculter par un spécialiste en audition. Plus le volume est élevé, plus votre ouïe risque d’être endommagée rapidement. Les spécialistes de l’audition donnent les recommandations suivantes :
- Limitez la duré e d’utilisati on à volume élevé des é couteurs,
du haut -parleur ou du combiné.
- Evitez d’augmenter le volume pour couvrir un
environnement bruyant.
- Baissez le volume si vous n’entendez pas les gens parler
auprès de vous.
31
Page 32
LES ONDES RADIOS La preuve de la conformité avec les standards inter nationaux
(ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous l es modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé et de l a sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle des standards et de cette directive.
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENTATIONS INTERNATIONALES SUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOS.
Votre appareil mobile est un transmetteur et récepteur de radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radios (champs de fréquences radi o électromagnétiques) recommandé par les li gnes directrices internationales. Ces règlementations ont été développées par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge substantielle de sécurité conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge ou de leur état de santé.
Les règlementations sur l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Degré
DAS
32
Page 33
FR
d’Absorption Spécifique, ou DAS. La limite de DAS pour les appareils portables est de 2Wkg.
Les tests de DAS sont effectués en utilisant un téléphone dans des positions appropriées, alors qu'il transmet à son niveau de puissance homologué maximal, sur toutes les bandes de fréquence testées.
Les tests DAS des accessoires portables ont été me nés à une distance de 1.0 cm. Pour respecter les règl ementations sur les expositions aux fréquences radi os lors de l’opération sur les accessoires portables, l’apparei l doit être séparé du corps à une distance au moins égale à cette précitée. Si vous n’utilisez pas un accessoire certifié, assurez-vous que peu importe le produit que vous utili siez, ne comporte pas de métal et qu’il maintienne le tél éphone à cette di stance du corps.
Pour plus d’informations rendez-vous sur www.sayyezz.com Plus d’informations sur les champs électromagnétiques et la
santé publique sont disponibles sur le site web suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une utilisation optimale, veuillez éviter de la toucher ou de l’abîmer.
Étant donné que les téléphones portables offrent une large sélection de fonctionnalités, ils peuvent être utilisés autrement que proche de l’oreille. Dans ce cas l ’appareil doit remplir les règlementations lorsqu’il est utilisé avec des écouteurs ou un câble USB. Si vous utilisez un accessoire qui n’est pas certifié, assurez-vous qu’il maintient le téléphone à au moins 1.0 cm du corps.
33
Page 34
En outre, il est également recommandé d'utili ser autant que possible le casque. Cependant, il faut veiller dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et le bas du ventre des enfants et des adolescents.
Les informations scientifiques actuellement disponibles n’indiquent pas que l'utilisation des téléphones mobiles nécessite de prendre des précautions. Toutefois, alors que certains sont préoccupés par les risques potentiel s associés à une période d'utilisation excessive du tél éphone, nous leur conseillons d'utiliser le casque pour garder le téléphone mobile éloigné de la tête et le corps.
LICENCES La marque et les logos Bluetoot h appartiennent à Bluetooth
SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par DDM Brands LLC et ses partenaires est accordée par licences d’exploitation. Les autres dénominations commerciales et marques sont celles de leurs propriétaires respectives.
34
Page 35
FR
35
DAS ET COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE
LES ONDES RADIOS
La preuve de la conformité avec les standards inter nationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est req uise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé et de l a sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle des standards et de cette directive.
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENTATIONS INTERNATIONALES SUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOS.
Votre appareil mobile est un transmetteur et récepteur de radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radios (champs de fréquences radi o électromagnétiques) recommandé par les li gnes directrices internationales. Ces règlementations ont été développées par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge substantielle de sécurité conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge ou de leur état de santé.
Page 36
Conformité à la régulation européenne
De ce fait, cet appareil est en conformité avec les pri ncipales obligations et les autres points importants contenus d ans la Directive 1999/5/EC. of Directive 1999/5/EC.
Pour la déclaration de conformité rendez-vous s ur le si te web www.sayyezz.com/certifications.
Note: Merci de respecter les règlementations nati onales da ns le pays où l’appareil est utilisé. L’utilisation de cet appareil peut faire l’objet de restrictions dans certains pays membres de l’Union Européenne.
Notes:
- En raison des matériaux utilisés dans l’appareil, le
téléphone ne peut être uniquement être connecté à une interface USB version 2.0 ou supérieure. La connexi on à des ports USB différents de ceux indiqués est interdite.
- L’adaptateur doit être installé près de l ’équipement et doit
être facilement accessible.
- Ne pas utiliser le téléphone dans un e nvironnement où la
température est trop basse ou trop élevée, ne jamais exposer le téléphone au soleil et ne jamais le laisser au contact de l’humidité. La température correcte pour l e téléphone et ses accessoires est de -10°C à -55°C.
- Lors du chargement, merci de pl acer l e t él éphone da ns une
pièce à température ambiante et aérée. Il est recommandé de charger le téléphone dans un environnement où la température est de 5°C à 25°C. Merci de n’utiliser que le chargeur fourni par le fabricant. Utiliser des chargeurs non
36
Page 37
FR
autorisés peut endommager le télépho ne et exclure la prise en charge de la garantie.
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE N’EST PAS INSTALLÉE CORRECTEMENT. MANIPULEZ LES BATTERIES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS
- Un volume excessif lors de l’utilisation des écouteurs ou des
hauts parleurs peut endommager l’ouïe. Pour plus d’informations rendez-vous sur www.sayyezz.com. Des informations supplémentaires sur les champs
électromagnétiques et la santé publique sont disponibles sur le site web suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une utilisation optimale, veuillez éviter de la toucher ou de l’abimer.
Votre téléphone portable offrant de nombreuses fonctions, il se peut qu’il soit utilisé dans des positi ons autres que proc he de l’oreille. Dans ce cas, l’apparei l sera en conformité avec les règlementations s’il est utilisé avec des écouteurs ou un câble USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez­vous qu’il ne contient aucune sorte de métaux et qu’il maintient le téléphone à 1.5cm du corps.
LICENCES
La marque et les logos Bluetoot h appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par DDM Brands LLC et ses partenaires est accordée par licences d’exploitation. Les autres dénominations commerciales et marques sont celles de leurs propriétaires respectifs.
37
Page 38
, DDM BRANDS LLC
2014/07/09
Luis Sosa / Président
(Date)
(Nom et signature du responsable dûment habili te)
GSM 900
0.400 W/kg 10g Head SAR – 0.626 W/kg 10g Body SAR
GSM 1800
0.493 W/kg 10g Head SAR – 0.421 W/kg 10g Body SAR
WCDMA 2100
0.555 W/kg 10g Head SAR – 0.218 W/kg 10g Body SAR
1313
CERTIFICATE OF CONFORM I TY
ANDY 4EI2
Nous (1616 NW, 84 Déclarons par la présente que:
YEZZ La procédure de déclar ation de conformité, défini e dans l’article IV de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant :
Le simple demande par voie postale à l ’adresse suivante : DDM BRANDS LLC – 1616 NW 84
Pendant l’utilisation, les v aleurs du DAS pour cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Le systèm e a pour but de réduire les interférences sur le réseau. La puissance de fonc tionnement de votre appareil mobile est automatiquement réduite lorsque la puissance maximale n’est pas nécessaire pour l’appel. Une puissance plus faible du dispositif de sortie, donne une valeur du DAS plus.
TH
Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
Y AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
BA
1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164
texte intégral de la Déclaration de Conformit é de l’appareil est disponibl e sur
TH
Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126.
D
AS Maximum pour ce modèle et les conditions dans lesquelles al a été enregistré.
WCDMA 900 0.413 W/kg 10g Head SAR – 0.292 W/kg 10g Body SAR
www.baclcorp.com
38
Page 39
FR
Veuillez prendre le temps de lire cette section importante.
Avis de la FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de l a conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Avant qu'un nouveau modèle de téléphone soit disponible pour la vente au public, il doit être testé et certifié par la FCC afin de s’assurer qu'il ne dépasse pas la limite d'exposition établie par cet organisme, Les tests pour chaque téléphone sont effectués dans des positions et des endroits (par exemple à l'oreille et porté sur le corps) exigés par la FCC.
Cet appareil est conforme à la parti e 15 d e la ré glementatio n de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant pr ovoq uer un fonctionnement indésirable.
Remarque: Cet équipement a été testé e t déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de l a FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle.
FCC
39
Page 40
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une i nstallation particuli ère. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension, nous encourageons l'utilisateur à essayer de les corriger par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l 'équipement à une sortie sur un circ uit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV
expérimenté.
40
Page 41
ES
1
Page 42
seguridad relacionadas con el uso de su
pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos
efectos negativos a usted y el medio ambiente.
Cuando esté conduciendo, manejando
su bicicleta o caminando, no use sus
auriculares o audífonos. Su atención
puede ser distraída, lo que puede
causar un accidente y estar en contra
de la ley en algunas zonas geográficas.
Por seguridad no utilice el teléfono
mientras está conduciendo, siempre
esté al tanto de su entorno. Siga todas
las instrucciones y regulaciones de
teléfono cuando esté conduciendo un
No use el teléfono en estaciones de
Mantenga su teléfono al menos 15 mm separado de su oreja o cuerpo cuando
Seguridad general
vehículo.
recarga de combustible.
realice llamadas.
2
Page 43
ES
Evite exponer el teléfono a temperaturas
Su teléfono puede producir luces
brillantes o destellos.
Las partes pequeñas pueden causar
No deseche su teléfono en el fuego.
Para evitar cualquier daño auditivo, no
escuche con el volumen muy alto por
mucho tiempo. La presión acústica
excesiva de los auriculares y los
audífonos pueden causar pérdida de la
Evite contacto con cualquier objeto
Mantenga el teléfono lejos de
marcapasos y otros equipos médicos
asfixia.
audición.
magnético.
electrónicos.
extremas.
3
Page 44
Apague el teléfono en hospitales e
instalaciones médicas cuando se le sea
Evite todo contacto con líquidos.
Apague el teléfono en aeropuertos y aviones cuando se le sea solicitado.
Apague su teléfono cuando esté cerca
de materiales o líquidos explosivos.
Use solo accesorios aprobados.
No confíe en su teléfono móvil para
comunicaciones de emergencia.
solicitado.
Mantenga su teléfono seco.
No desarme su teléfono.
4
Page 45
ES
al enchufe y la capa para detectar cualquier daño.
cual es fácilmente accesible. Siempre desenchufe
Advertencia: Riesgo de
electrocución.
Para evitar lesiones graves, no toque el
conector del cargador!
Desconecte el cargador cuando no lo
Para desconectar el cargador o un
accesorio, hale el conector, no el cable.
El módulo de alimentación es el
elemento que permite desconectar el
El conector a la corriente deberá
permanecer fácilmente accesible.
Mire el adaptador regularmente, específicamente
Si el adaptador está dañado, no podrá usarlo
Enchufe el adaptador a una toma de corriente la
hasta que haya sido reparado.
el adaptador después de utilizarlo.
Use sólo el adaptador suministrado con el
dispositivo.
utilice.
producto.
5
Page 46
No exponga su dispositivo directamente a la luz
cuando use el dispositivo mientras
No desarme, modifique o arregle el dispositivo por
solar, como el tablero de su vehículo, por ejemplo.
En caso de sobrecalentamiento, no utilice el
Sea cuidadoso
No someta el dispositivo a impactos severos o
caídas de gran altura, podría causar daños o un
Para limpiar el dispositivo use un trapo limpio y
suave. No utilice ningún producto químico o
dispositivo.
camina.
mal funcionamiento.
su cuenta.
detergente.
6
Page 47
ES
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL
Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e
Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos:
Teléfono móvil
Batería
Adaptador de viaje (cargador)
Cable USB
Auriculares
Manual del usuario
Guía de inicio rápido
Los accesorios que se suministran ofrecen un mejor rendimiento de su teléfono.
íconos.
Desempaquetado
7
Page 48
Diseño del teléfono
Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los siguientes elementos:
En la parte trasera del su teléfono podrá observar los siguientes elementos:
8
Page 49
ES
Tecla
Función
permite ajustar el volumen del contenido
La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la función de cada tecla del teléfono:
Teclas
Encendido
Volumen
Atrás
Inicio
Menú
Permite encender o apagar el teléfono.
Además le permitirá bloquear la
Le permite ajustar el volumen de
repique y notificaciones. Además le
multimedia en reproducción.
Le permite volver al menú o pantalla
anterior. Además le permitirá cerrar
algunas aplicaciones.
Lo lleva directamente a la pantalla de
espera, saliendo de cualquier
Le permite acceder al menú de
funciones de la aplicación o pantalla en
la que se encuentre.
9
pantalla.
aplicación.
Page 50
Pantalla
La pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la siguiente forma:
10
Page 51
ES
Alarma
configurada
Indicador de
itinerancia
Iconos
Conozca los íconos que se mostrarán e n la parte s uperi or de la pantalla, indicando el estado del teléfono:
Fuerza de la señal
GPRS conectado
3G conectado
Bluetooth encendido
USB conectado
Indicador de batería
Modo vibración
Conexión red Wi-Fi
EDGE conectado HSPA conectado
Nuevo Mensaje
Nuevo email
Perfil silencioso
Auricular conectado
11
Page 52
Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como su Número de Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.
Para instalar la tarjeta SIM y la batería,
1. Remueva la cubierta trasera.
PREPARANDO SU TELÉFONO MÓVIL
Comience la preparación de su teléfono móvil para utilizarlo
Instalar la tarjeta SIM y la batería
por primera vez.
12
Page 53
ES
2. Inserte la tarjeta SIM.
Su teléfono tiene dos espacios que le permiten utilizar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.
Coloque la tarjeta SIM en el teléfono con los co ntactos dorados hacia abajo.
Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utilizar las opciones de su teléfono que no dependan de una operadora, así como también algunos menús.
13
Page 54
3. Inserte la batería.
4. Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)
Para almacenar archivos multimedia adi cionales, usted debe insertar una tarjeta de memoria.
Formatear la tarjeta de memoria en una comp utadora puede causar incompatibilidad con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria preferiblemente en el teléfono.
14
Page 55
ES
1. Remueva la cubierta trasera.
2. Inserte la tarjeta de memoria co n los contactos dorados
hacia abajo.
15
Page 56
Para encender su teléfono,
1. Presione y mantenga la tecla de encendido.
2. Introduzca su PIN y presione OK (si es necesario).
Para apagar su teléfono, repita el paso 1 señalado arriba.
Para acceder al Menú y las aplicaciones de su teléfono,
1. En el modo de espera, toque el botón [ ] en la pantalla
para acceder a la lista de aplicaciones instaladas en su teléfono.
2. Deslice sus dedos hacia la derecha o izquierda para
acceder a otras páginas de aplicaciones.
3. Para abrir una aplicación, toque el icono en la lista.
4. Para salir de la aplicación presione la tecla Atrás o la tecla
Inicio en la parte inferior de la pantalla.
USANDO LAS FUNCIONES BASICAS
Aprenda como realizar las operaciones básicas de su
Encender y apagar su teléfono
Acceder al menú y aplicaciones
teléfono móvil.
16
Page 57
ES
Uso de las funciones básicas de llamada
Aprenda como hacer o responder llamadas en esta sección.
Realizar una llamada:
1. En el modo de espera o dentro del menú, toque el icono
[ ] Teléfono.
2. Introduzca el código de área y el número telefónico a
marcar.
3. T oque [ ] para marcar el número.
4. Para finalizar una llamada, presione [ ].
Responder una llamada:
1. Cuando entre una llamada, deslice el icono del tel éfono a
la derecha para aceptar la llamada o la izquierda para rechazarla [ ].
2. Para finalizar la llamada, presione [ ].
Enviar y leer los mensajes
En esta sección, aprenda como enviar y leer:
- Mensajes de texto (SMS).
- Mensajes multimedia (MMS).
17
Page 58
Para enviar un mensaje de texto o multimedia:
1. En la lista de aplic aciones, toque [ ] Mensajes y luego
toque el botón [ ] en la esquina inferior izquierda.
2. Ingrese el número o nombre del destinatario en el campo
o toque el botón [ ] para acceder a la libreta de contactos.
3. Introduzca el texto de su mensaje.
Para enviar mensajes de texto, vaya al paso 5. Para adjuntar un objeto multimedia (sonido, imagen, etc.)
continúe al paso 4.
4. Toque el botón [ ] en la esquina superior derecha, toque
el tipo de adjunto y luego seleccione el ítem.
5. Toque el botón [ ] para enviar el mensaje.
Aprenda los detalles básicos de cómo agregar y buscar un contacto.
Agregar un nuevo contacto:
1. En la lista de apli caciones toque Contactos y luego toq ue
el botón [ ] en la esquina inferior derecha para agregar un contacto.
2. Introduzca la información de contacto como Nombre,
Apellido y número de teléfono. Puede agregar datos adicionales como email, dirección, etc.
Agregar contactos
18
Page 59
ES
3. Toque el botón [ ] e n la parte superior para g uardar el
contacto.
Buscan un contacto
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Contactos.
2. Deslice su dedo desde abajo hacia arriba para
desplazarse por la lista o toque el botón de búsqueda [ ] e introduzca las primeras letras del nombre o apellido.
3. Para ver los detalles del contacto toque sobre el nombre o
sobre la foto. Si desea llamar al contacto, toque sobre el número de
teléfono.
Aprenda como escuchar música utilizando el reproductor multimedia o la Radio FM.
Escuchar Radio FM:
1. Conecte los auriculares en el conector del teléfono.
2. En la lista de aplicaciones toque [ ] Transmisión FM.
3. Utilice las teclas de la barra inferior para cambiar las
estaciones.
Escuchar archivos de música:
Luego de transferir los archivos de música a la memoria de
Escuchar música
19
Page 60
su teléfono o tarjeta de memoria,
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Música.
2. Seleccione un orden en la parte superior y toque la
canción que desee para comenzar su reproducción.
3. Puede detener, repetir o cambiar de canción utilizando los
botones de la barra inferior.
Aprenda como acceder a sus páginas web favoritas.
1. En la lista de aplicaciones seleccione [ ] Navegador.
2. Toque el campo de dir ección e introduzca la di rección de
la página web que desee visitar y toque el botón Ir.
Navegar en Internet
20
Page 61
ES
Aprenda como usar la cámara para tomar fotos y ver las
1. En la lista de aplicaciones, seleccione [ ] Cámara.
2. Apunte el lente al objetivo de la foto y haga los ajustes que
desee tocando el botón de ajustes [ ].
3. Toque el botón de disparo en la pantalla [ ] para
capturar la imagen. La foto se guardará de forma automática.
En la lista de aplicaciones toque [ ] Galería y luego seleccione la carpeta Cámara [ ] para acceder y
visualizar las fotos tomadas con su teléfono.
USO DE LA CÁMARA
Ver las fotos tomadas
mismas.
Tomar fotos
21
Page 62
Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque en la opción Más…, luego Redes móviles y
finalmente APN, ahora seleccione la tarjeta SIM a la que desea configurarle la cuenta de datos.
3. Toque la tecla Menú y seleccione Nuevo APN e introduzca
los parámetros de acuerdo a su operadora. Los parámetros básicos son:
Algunas operadoras utilizan servidores Proxy. Refiérase a la configuración de su operadora para más información.
4. Una vez ingresados los parámetros necesarios, toque la
tecla Menú y seleccione Guardar.
CONECTANDO A INTERNET
íconos.
Agregar una nueva conexión
Nombre
APN
Nombre de usuario
Contraseña
22
Page 63
ES
Si posee múltiples configuraciones para este SIM, puede activar la que desee utilizar tocando la marca de selección
[ ] a la derecha del nombre. Para agregar otra conexión, repita los pasos desde el
número 3.
Si usted utiliza múltiples tarjetas SIM y desea cambiar a otra, siga estos pasos:
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque la opción Administración de la tarjeta [ ].
3. Ingrese en la opción Conexión de datos y seleccione la
tarjeta SIM que desea utilizar para conectar a Internet.
Cambiar entre operadoras
(Tarjetas SIM)
23
Page 64
Aprenda sobre la posibilidad de conectar su teléfono con
otros dispositivos de forma inalámbrica para intercambiar
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque la opción Bluetooth [ ].
3. Para encender el Bluetooth toque el botón de e ncendido
[ ] en la esquina superior derecha.
Encontrar y emparejar otros dispositivos con Bluetooth
1. Al activar la funci ón, e n el m enú Bl ueto oth se busca rán y
mostrarán los dispositivos cercanos al equipo.
2. T oque el dispositivo al que desea conectar.
3. Introduzca el PIN para el Bl uetooth del di sposi tivo o el PIN
del otro dispositivo, si tiene uno, y presione <Aceptar>. Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el mismo
código o acepte la conexión, el emparejamiento estará completo.
USO DEL BLUETOOTH
Encender el Bluetooth
datos.
24
Page 65
ES
Enviar imágenes utilizando el Bluetooth
1. Abra la imagen en la Galería [ ].
2. A continuación toque el botón Compartir [ ] en la parte
superior de la pantalla y seleccione Bluetooth [ ].
3. Toque el dispositivo al que desea enviar la imagen y luego
acepte el archivo en el receptor.
Recibir imágenes utilizando el Bluetooth
1. Encienda el Bluetooth en los ajustes del teléfono.
2. Introduzca o acepte el PIN del dispositivo Bluetooth (si es
necesario).
3. Acepte el archivo entrante si desea reci bir los datos del
otro dispositivo. Al finalizar la transferencia, podrá visualizar la imagen
recibida utilizando la aplicación Galería [ ].
25
Page 66
Aprenda a utilizar las capacidades inalámbricas del teléfono
para conectarse a cualquier red de área local inalámbrica
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. T oque la opción Wi-Fi [ ].
3. Para encender el Wi-Fi toque el botón de encendido
[ ] en la esquina superior derecha.
4. Seleccione la red inalámbrica de su preferencia e
introduzca la contraseña de seguridad si ésta lo requiere.
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. T oque la opción Wi-Fi [ ].
3. Para desactivar el Wi-Fi toque el botón de encendido
[ ] en la esquina superior derecha.
USO DE LA RED INALÁMBRICA
Conectar a una red inalámbrica
Desconectar de una red inalámbrica
compatible.
26
Page 67
ES
Visualizar los detalles técnicos de una red inalámbrica
1. En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. T oque la opción Wi-Fi [ ].
3. Toque la red inalámbrica a la que está conectado para
visualizar información como velocidad, nivel de señal y más.
27
Page 68
Información para consumidores de la Unión Europea en
Este producto está fabricado conforme a regulaci ones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el re ciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Est e producto requiere la extracción y uso de los recursos naturales y puede contener sustancias peligrosas. El símbolo más arriba, sobre el producto o su embalaje, indica que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos. Por el contrario, es su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de recogida designado para el reciclaje de resi duos de aparatos eléctricos y electrónicos.
La recogida selectiva y reciclaje de los residuos de aparatos en el momento de su eli minación ayudará a conservar los recursos naturales y asegurar que se recicla de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información acerca de dónde usted puede dejar el residuo de equipos para su reciclaje, póngase en contacto con la oficina local de la ciudad, el servicio de desechos del hogar o la tienda donde compró el producto.
EU WEEE
aplicación de WEEE.
28
Page 69
ES
No desarme, abra o rompa el dispositivo o las baterías.
No exponga al dispositivo o la batería al calor o el fuego.
Evite guardar el dispositivo directamente en la luz solar.
No provoque un cortocircuito en la batería. No g uarde las
baterías en un cajón donde podrían hacer cortocircuito o podrían ponerse en contacto con otros objetos metálicos.
No provoque choques mecánicos a las baterías.
En caso de una fuga, no deje que el líquido entre en
contacto con sus ojos o su piel. Si eso pasa lave con agua limpia la zona afectada y acuda al médico.
Siga los signos de más (+) y menos (-) en l a batería y en
el dispositivo y asegúrese que el uso es correcto.
No use ningún accesorio o baterías que no hayan sido
hechas para usarse con el dispositivo.
Supervise el uso de las baterías por los niños.
Consulte inmediatamente con un doctor en caso de
ingestión de un elemento o una batería.
Compre siempre la batería recomendada por el fabricante
del dispositivo.
Mantenga siempre el dispositivo y la batería limpios y
secos.
Recomendaciones:
29
Page 70
Limpie las terminales del dispositivo o de l a batería, si
están sucias, con un trapo limpio y seco.
Es necesario cargar la batería antes de su uso. Siempre
use el cargador y lea las i nstrucciones del fabricante o el manual del dispositivo para las instrucciones co n respecto a la carga.
No deje una batería cargada cuando no se va a ocupar.
Después de largos períodos de almacenamiento, puede
ser necesario cargar y descargar la batería varias veces para poder alcanzar su rendimiento máximo.
Mantenga siempre la documentación original del
dispositivo, puede que la necesi te después para futuras consultas.
Si es posible, saque la batería del disposi tivo cuando no
sea usada.
No guarde el dispositivo en lugares extremadamente
calientes o fríos como dentro de un vehículo durante el verano. Puede que dañe el dispositivo y cause una explosión de la batería. Se recomienda que utilice el dispositivo en un rango de temperaturas entre 5°C y 35°C.
Prevención de la pérdida de audición
Hay riesgos irreversibles de pérdida de audición si el receptor, los auriculares, el altavoz o los audífonos son usados en un volume n alto. Regule el volumen a un nivel que no represente peligro. Con el tiempo, puede acostumbrarse a un volumen más alto que parecerá normal,
30
Page 71
ES
pero es perjudicial para su audición. Si usted está experimentando zumbidos o sonidos distorsionados, le sugerimos que consulte a un especialista de la audición. Mientras más alto sea el volumen, mayor es el riesgo de que su audición pueda dañarse rápidamente. Los especialistas en audición sugieren las siguientes recomendaciones:
Limite la duración del uso del volumen alto en los
auriculares, el altavoz o el auricular.
Evite subir el volumen para cubrir un ambiente ruidoso.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente
hablando cerca de usted.
31
Page 72
ONDAS DE RADIO La declaración de conformidad con los estándares
internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seg uridad del usuario y de c ualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para gara ntizar la seguridad de todas las personas, independi entemente de su edad y condición de salud.
Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorción
SAR
32
Page 73
ES
Específica o TAE. El límite de la TAE para los dispositivos móviles es 2 Wkg.
Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmiti endo a su nivel de potencia certificado más al to e n todas l as ba ndas de frecuencia probadas.
Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposición RF. Durante la operación cerca del cuerpo, el dispositivo debe ser col ocado por l o me nos a esta distancia del cuerpo. Si usted no está utilizando un accesorio aprobado asegúrese de que cualquiera que sea el producto que está utilizando, esté li bre de cualquier metal y que el teléfono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.
Para más información puedes ir a www.sayyezz.com. La información adicional sobre campos el ectromagnéticos y
salud pública está disponible en el siguiente sitio web. http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móviles ofrecen una amplia gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tal es circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas cuando es usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de cualquier metal y de colocar el teléfono por lo menos a 1.0 cm de distancia de su cuerpo.
33
Page 74
Además, también se recomienda el uso tanto como sea posible de los auriculares. Sin embargo, hay que tomar precauciones en este caso para mantener los teléfonos móviles alejados de la barriga de las mujeres embar a zadas y de la parte baja del abdomen de niños y adolescentes.
La información científica actual no indica que el uso de teléfonos móviles requiera tomar alguna precaución. Sin embargo, mientras algunos están preocupados por los riesgos potenciales asociados con un período de uso excesivo del teléfono, nosotros les recomenda mos usar los auriculares para mantener el teléfono móvil lejos de la cabeza y el cuerpo.
LICENCIAS La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
34
Page 75
ES
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seg uridad del usuario y de c ualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los lími tes de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para gara ntizar la seguridad de todas las personas, independi entemente de su edad y condición de salud.
CE
35
Page 76
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de l a Directiva 1999/5/EC. Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.sayyezz.com/certifications.
Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE).
Notas:
-Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono
móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz USB versión 2.0 o superior. La conexión a la energía llamada USB está prohibida.
-El adaptador deberá ser instalado cerca del equipo y debe
ser fácilmente accesible.
-No utilice el teléfono móvil en un ambiente con temperaturas
demasiado altas o bajas, nunca exponga su tel éfono móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperatura adecuada para el teléfono y sus accesori os es de -10°C-55°C.
-Cuando esté cargando, por favor col oque el teléfono en un
ambiente que tenga una temperatura ambiente normal y buena ventilación. Se recomienda cargar el tel éfono en un ambiente con una temperatura que oscile entre los 5°C~25°C. Por favor asegúrese de utilizar únicamente el cargador ofrecido por el fabricante. Utilizar un cargador no
36
Page 77
ES
autorizado puede causar peligro y vi olar la autorización del teléfono y el artículo de garantía.
-PRECAUCIÓN: HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA
BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
-La presión acústica excesiva de los auriculares y audífo nos
pueden causar pérdida del oído. Para más información puede ir a www.sayyezz.com.
La información adicional sobre campos el ectromagnéticos y salud pública está disponible en el siguiente sitio web: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móviles ofrecen una amplia gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tal es circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas cuando sea usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de metal y de col ocar el teléfono por lo menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDM Brands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
37
Page 78
Nosotros, DDM BRANDS LLC
2014/07/09
Luis Sosa / CEO
(Fecha)
(Nombre y firma de la persona autorizada)
TAE máximo para este modelo y condiciones en las que fue registrada.
0.400 W/kg 10g TAE en la cabeza – 0.626 W/kg 10g TAE en el cuerpo.
0.493 W/kg 10g TAE en la cabeza – 0.421 W/kg 10g TAE en el cuerpo.
0.413 W/kg 10g TAE en la cabeza – 0.292 W/kg 10g TAE en el cuerpo.
0.555 W/kg 10g TAE en la cabeza – 0.218 W/kg 10g TAE en el cuerpo.
1313
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
ANDY 4EI2
(1616 NW, 84 Por la presente declaramos que:
YEZ
conformidad del procedimiento definido en el artículo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de la siguient e organi z ac ión:
E bajo petición por correo a la siguiente dirección: DDM BRANDS LLC 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A 33126.
Durante el uso, los valores reales de la TAE para este dispositivo son generalmente muy por debajo de los valores indicados. Esto es para fines de eficiencia del sistema y para minimi zar la Inter ferencia en l a red, la pot encia de func ionamiento de su disposit ivo móvil se di sminuye autom áticament e cuando no es necesa ria toda la pot encia para realizar la llamada. Cuanto más baja sea la potencia, tendrá una TAE meno r.
TH
Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
Z cumple con las normas y disposiciones de las directivas. El certificado de
BA
Y AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164
l texto completo del certificado de conformidad del dispositiv o está disponible
GSM 900
GSM 1800
WCDMA 900
WCDMA 2100
www.baclcorp.com
38
Page 79
ES
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
Advertencia de FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a la co ndición de que este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probad o y certificado ante la FCC que este no supere el límite de exposición establecido por la FCC, las pruebas para cada tel éfono se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejempl o en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según los requisitos de la FCC.
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los lími tes para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las
FCC
39
Page 80
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de aquel al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio / TV para obtener ayuda.
40
Page 81
EN
1
Page 82
while
Please remember to obey relevant rules and regulations
whenever use your phone. This will prevent bad effect from
SECURITY INFORMATION
you and the environment.
When driving, riding your bike or walking, do not use headphones or earphones. Your attention could be
diverted, which may cause an accident
and be against the law in certain
geographical areas. For safety
precautions do not use your phone
driving, always stay aware of your
instructions and regulations relating to
the use of your device when you are
General security
surroundings. Follow all safety
driving a vehicle.
Don’t use at petrol stations.
Keep your phone at least 15 mm away
from your ear or body while making
calls.
2
Page 83
EN
Your phone may produce a bright or
Don’t dispose of your phone in fire.
To avoid any hearing damage, do not extended. Excessive sound pressure
from earphones and headphones can
Avoid contact with anything magnetic.
Keep away from pacemakers and other
flashing light.
Small parts may cause a choking.
listen to high volume levels for an
cause hearing loss.
electronic medical devices.
Avoid extreme temperatures.
3
Page 84
Switch off when asked to in hospitals
and medical facilities.
Avoid contact with liquids. Keep your
Switch off when told to in aircrafts and
Only use approved accessories.
Don’t rely on your phone for emergency
phone dry.
airports.
Don’t take your phone apart.
Switch off when near explosive
materials or liquids.
communications.
4
Page 85
EN
To avoid serious injury, do not touch the
Disconnect the charger when you do not
, you can’t use it until it’s fixed.
easily accessible. Always unplug the adapter after
Warning electrical hazard
To disconnect a charger or an
accessory, pull the plug, not the power
The power module is the element that
allows you to disconnect the product.
The power plug must stay easily
Look at the adapter regularly, specifically at the
plug and the layer to detect any damages. If the
adapter is damaged
Plug in the adapter to a power outlet which is
Use only the adapter provided with the device.
plug of the charger!
use it.
cable.
accessible.
using it.
5
Page 86
Do not expose your device to direct sunlight, like
Do not subject the device to severe impact or drop
on your car’s dashboard, for example.
In case of overheating do not use the device.
Be careful when using the device while walking.
it from high position, it could cause damages or
Do not disassemble, modify or fix the device by
To clean the device use a clean and soft rag.
Do not use any chemical product or detergent.
malfunctions.
yourself.
6
Page 87
EN
INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE
Learn about your mobile phone’s layout, keys, display and
Check the product box for the following items:
Mobile phone
Battery
Travel adapter (charger)
USB Cable
Headset
User manual
Quick start guide
The supplied accessories perform best for your phone.
icons.
Unpacking
7
Page 88
From the front view of your phone you will observe the following elements:
Phone layout
From the back view of your phone you will observe the following elements:
8
Page 89
EN
or screen. Also allow you to close
It takes you directly to the home screen,
Keys
The following table offers you a quick description about the phone’s keys:
Key Function
Power
button
Volume
Back
Home
Menu
Allow you to turn on/off the device and
to lock the screen.
Allow you to adjust the volume of
ringing and notifications. Also allows
you to adjust the volume of multimedia
menu
content playback.
Allow you to return to the previous
some applications.
leaving any application open.
Allow you to access to the functions
menu of the application or screen you
9
are.
Page 90
Screen
The screen of your mobile phone is designed as follows:
10
Page 91
EN
Icons
Learn about the icons that are displayed on the top of the screen, indicating the status of the phone:
Signal strength
GPRS connected
3G connected
Bluetooth On
USB connected
Battery meter
Vibration profile
Roaming indicator
Wi-Fi connection
EDGE connected
HSPA connected
New message
New email Alarm active Silent profile
Headset connected
11
Page 92
When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
To install the SIM card and battery,
1. Remove the battery cover.
PREPARING YOUR MOBILE PHONE
Get started setting up your mobile phone for its first use.
Install the SIM card and battery
12
Page 93
EN
2. Insert the SIM card. Your phone has 2 SIM c ard slots to allow you use 2 SIM
cards and switch between them.
Place the SIM card in the phone with the gold-colored contacts facing down.
Without inserting a SIM card, you can use your phone’s non-network services and some menus.
13
Page 94
3. Insert the battery.
4. Replace the battery cover.
To store additional multimedia files, you must insert a memory card.
Formatting the memory card on a PC may cause
Insert a memory card (optional)
incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone.
14
Page 95
EN
1. Remove the battery cover.
2. Insert a memory holder with the label side facing up.
15
Page 96
Learn how to perform basic operations of your mobile phone.
To turn your phone on,
1. Long press the power button.
2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed).
To shut down your phone, go to step 1 above.
To get access to the Menu and Applications,
1. At the home screen, touch the button [ ] on the screen
to pop up the list of Installed Applications in your phone.
2. Slide your finger to the right or left to access other pages
of apps.
3. Touch any icon to enter to the application.
4. To exit the application, press Back or Home at the bottom
of the screen.
USING BASIC FUNCTIONS
Turn your phone on and off
Access menus and applications
16
Page 97
EN
Learn to make or answer calls in this section.
Make a call:
1. At the home screen or applications menu, touch the Phone
icon [ ].
2. Dial the area code and phone number.
3. Touch [ ] to start the call.
4. To end a call, touch [ ].
To answer a call:
1. When you receive a call, slide the phone ico n to the rig ht
to answer it or slide it to the left to reject it [ ].
2. To end the call, touch [ ].
In this section, learn how to send and receive:
- Text Messages (SMS).
- Multimedia Message (MMS).
Steps to send Text and Multimedia Messages:
1. Touch [ ] Messages at the appli cation list, then touch
Use basic call functions
Send and view messages
17
Page 98
[ ] on the left bottom corner.
2. Type in the phone number or contact name on the field or
touch [ ] to access to Contacts.
3. Type in your message.
To send as text message go to step 5. To attach a multimedia object (audio, i mage, etc.) co ntinue to
step 4.
4. Touch [ ] on the top right corner, select the attach type
then choose the item.
5. Touch [ ] to send the message.
Learn the basics of using the phonebook feature.
Add a new contact:
1. In t he applicati on list touch Contacts, then touc h [ ] on
the bottom to add a new contact.
2. Fill the contact information (Name, Last name and pho ne
number). You can add more fields such as, email, address, etc.
3. Touch [ ] on the top of the screen to save.
Add contacts
18
Page 99
EN
Search for a contact
1. In the application list touch [ ] Contacts.
2. Slide your finger from bottom to top to scroll the list or
touch the search button [ ] and type i n the first letters of the name or last name.
3. To see the contact detai ls touch the na me or the pi cture of
the contact. If you want to call a contact touch the phone number.
Learn how to listen to music via the music player or FM radio.
Listen to the FM radio:
1. Plug in the earphones in your phone.
2. In the application list touch [ ] FM Radio.
3. Use the tool bar at the bottom to change of station.
Listen to music files:
First, copy the music files into your phone internal memory or a MicroSD card.
1. In the application list, touch [ ] Music.
2. Select an order at the top of the screen and touch the song
that you want to listen to.
Listen to music
19
Page 100
3. You can Pause, Loop, or change of so ng using t he tool bar
at the bottom.
Learn how to access to your favorites Web Sites.
1. In the application list, touch [ ] Browser.
2. Touch the address bar a nd type in the address of the web
site you want to go and touch Go.
Browse the web
20
Loading...