
SECURITY INFORMATION
Please remember to obey relevant rules and regulations whenever
use your phone. This will prevent bad effect from you and the
environment.
v.2016-09-15-ES
General security
When driving, riding your bike or walking,
do not use headphones or earphones. Your
attention could be diverted, which may
cause an accident and be against the law in
certain geographical areas. For safety
precautions do not use your phone while
driving, always stay aware of your
surroundings. Follow all safety instructions
and regulations relating to the use of your
device when you are driving a vehicle.
Don’t use at petrol stations.
Keep your phone at least 15 mm away from
your ear or body while making calls.

Your phone may produce a bright or
flashing light.
Small parts may cause a choking.
Don’t dispose of your phone in fire.
To avoid any hearing damage, do not listen
to high volume levels for an extended.
Excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.
Avoid contact with anything magnetic.
Keep away from pacemakers and other
electronic medical devices.
Avoid extreme temperatures.
Switch off when asked to in hospitals and
medical facilities.

Avoid contact with liquids. Keep your phone
dry.
Switch off when told to in aircrafts and
airports.
Don’t take your phone apart.
Switch off when near explosive materials or
liquids.
Only use approved accessories.
Don’t rely on your phone for emergency
communications.
Look at the adapter regularly, specifically at the plug
and the layer to detect any damages. If the adapter is
damaged, you can’t use it until it’s fixed.
Plug in the adapter to a power outlet which is easily
accessible. Always unplug the adapter after using it.
Use only the adapter provided with the device.

Warning electrical hazard
To avoid serious injury, do not touch the
plug of the charger!
Disconnect the charger when you do not
use it.
To disconnect a charger or an accessory,
pull the plug, not the power cable.
The power module is the element that
allows you to disconnect the product.
The power plug must stay easily accessible.
Do not expose your device to direct sunlight, like on
your car’s dashboard, for example.
In case of overheating do not use the device.
Be careful when using the device while walking.
Do not subject the device to severe impact or drop it
from high position, it could cause damages or
malfunctions.
Do not disassemble, modify or fix the device by
yourself.
To clean the device use a clean and soft rag.
Do not use any chemical product or detergent.

INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE
Learn about your mobile phone’s layout, keys, display and icons.
Phone layout
From the front view of your phone you will observe the following
elements:

From the back view of your phone you will observe the following
elements:
Keys
The following table offers you a quick description about the
phone’s keys:
Allow you to turn on/off the device and to
lock the screen.
Allow you to adjust the volume of ringing
and notifications. Also allows you to adjust
the volume of multimedia content playback.

Allow you to return to the previous menu or
screen. Also allow you to close some
applications.
It takes you directly to the home screen,
leaving any application open.
Allow you to access to the functions menu
of the application or screen you are.

Screen
The screen of your mobile phone is designed as follows:

10
Icons
Learn about the icons that are displayed on the top of the screen,
indicating the status of the phone:

PREPARING YOUR MOBILE PHONE
Get started setting up your mobile phone for its first use.
Install the SIM card and battery
When you subscribe to a cellular service, you will receive a
Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details,
such as your personal identification number (PIN) and optional
services.
To install the SIM card and battery,
1. Remove the battery cover.

12
2. Insert the SIM card.
Your phone has 2 SIM card slots to allow you use 2 SIM cards and
switch between them.
• Place the SIM card in the phone with the gold-colored
contacts facing down.
• Without inserting a SIM card, you can use your phone’s
non-network services and some menus.
3. Insert the battery.
4. Replace the battery cover.

Insert a memory card (optional)
To store additional multimedia files, you must insert a memory
card.
• Formatting the memory card on a PC may cause
incompatibility with your phone. Format the memory card
only on the phone.
1. Remove the battery cover.
2. Insert a memory holder with the label side facing up.

USING BASIC FUNCTIONS
Learn how to perform basic operations of your mobile phone.
Turn your phone on and off
To turn your phone on,
1. Long press the power button.
2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed).
To shut down your phone, go to step 1 above.
Access menus and applications
To get access to the Menu and Applications,
1. At the home screen, touch the button on the screen to pop
up the list of Installed Applications in your phone.
2. Slide your finger to the right or left to access other pages of
apps.
3. Touch any icon to enter to the application.
4. To exit the application, press Back or Home at the bottom of the
screen.

Use basic call functions
Learn to make or answer calls in this section.
Make a call:
1. At the home screen or applications menu, t ouch the Phone i con
.
2. Dial the area code and phone number.
3. Touch to start the call.
4. To end a call, touch .
To answer a call:
1. When you receive a call, slide the phone icon to the right to
answer it or slide it to the left to reject it .
2. To end the call, touch .
Send and view messages
In this section, learn how to send and receive:
- Text Messages (SMS).
- Multimedia Message (MMS).
Steps to send Text and Multimedia Messages:
1. Touch Messages at the application l ist, then touch on
the corner.

16
2. Type in the phone number or contact name on the field or touch
to access to Contacts.
3. Type in your message.
To send as text message go to step 5.
To attach a multimedia object (audio, image, etc.) continue to step
4.
4. Touch on the top right corner, select the attach type then
choose the item.
5. Touch to send the message.
Add contacts
Learn the basics of using the phonebook feature.
Add a new contact:
1. In the application list touch Contacts , then touch on
the bottom to add a new contact.
2. Fill the contact information (Name, Last name and phone
number). You can add more fields such as, email, address.
3. Touch on the top of the screen to save.
Search for a contact
1. In the application list touch Contacts.

2. Slide your finger fr om bottom to top to scroll the list or touch the
search button and type in the first letters of the name or last
name.
3. To see the contact details touch the name or the picture of the
contact.
If you want to call a contact touch the phone number.
Listen to music
Learn how to listen to music via the music player or FM radio.
Listen to the FM radio:
1. Plug in the earphones in your phone.
2. In the application list touch FM Radio.
3. Use the tool bar at the bottom to change of station.
Listen to music files:
First, copy the music files into your phone internal memory or a
MicroSD card.
1. In the application list, touch Music.
2. Select an order at the top of the screen and touch the song that
you want to listen to.
3. You can Pause, Loop, or change of song using the tool bar at
the bottom.

18
Browse the web
Learn how to access to your favorites Web Sites.
1. In the application list, touch Browser.
2. Touch the address bar and type in the address of the web site
you want to go.

USING THE CAMERA
Learn the basics to capture and view photos.
Capture pictures
1. In the applications list, touch Camera.
2. Adjusts the lens at the photo target and make the desired
adjustments by touching the settings button .
3. Touch the shot button on the screen to capture the picture.
It will be saved automatically.
See the captured pictures
In the applications list, touch Gallery and then select the
Camera folder to access and visualize all the pictures
captured by your phone.

CONNECTING TO INTERNET
Learn the basics to configure your phone and connect to Internet.
Add a new connection
1. In the applications list, touch Settings to access to the
device configuration.
2. Touch the option “More…”, then touch Mobile networks and
touch Access Point Names. Now select the SIM Card that you
want to configure.
3. Touch the Menu key and select New APN then, type in the
parameters according with your Carrier.
The basic parameters are:
• Name
• APN
• Username
• Password
Some carriers use Proxy Servers, refer to your carrier
configuration for more information.
4. When you finish typing in the parameters needed, touch Menu
then Save.
If you have multiples APN Configurations for the same SIM card,
choose which one you want to use touching the radio button at

the right side of the name.
To add another connection, repeat from step 3.
Switch between carriers
(SIM cards)
If you use multiple SIM cards and want to switch to another one,
follow these steps:
1. In the applications list, touch Settings to access to the
device configuration.
2. Touch .
3. Choose the option Data connection and select the SIM Card
that you want to use.

USING THE Wi-Fi
Learn to use the phone's wireless capabilities to connect to any
wireless local area network compatible.
Connect to a wireless network
1. In the applications list, touch Settings to access to the
device configuration.
2. Touch the Wi-Fi option .
3. To turn the On the Wi-Fi touching the button on the right
top corner.
4. Choose a wireless network and enter the security password if it
is needed.
Disconnect from a wireless network
1. In the applications list, touch Settings to access to the
device configuration.
2. Touch the Wi-Fi option .
3. To turn the Wi-Fi off touch the button on the right top
corner.

View the technical details of a wireless network
1. In the applications list, touch Settings to access to the
device configuration.
2. Touch the Wi-Fi option .
3. Touch the active wireless network to see details such as Link
Speed, Signal strength and more.

SAR
Please take time to read this important section.
RADIO WAVES
Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with
European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile
phone models before they can be put on the market. The
protection of the health and safety for the user any other person is
an essential requirement of these standards or this directive.
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR
EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is
designed not to exceed the limits for exposure to radio waves
(radio frequency electromagnetic fields) recommended by
international guidelines. The guidelines were developed by an
independent scientific organization (ICNIRP) and include a
substantial safety margin designed to assure the safety of all
persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement
known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for
mobile devices is 2 W/kg.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions
with the device transmitting at its highest certified power level in all
tested frequency bands.
Body-worn SAR testing has been carried out at a separation
distance of 1.0 cm. to meet RF exposure guidelines during body-

worn operation, the device should be positioned at least this
distance away from the body. If you are not usi ng an approved
accessory ensure that whatever product is used is free of any
metal and that it positions the phone the indicated distance away
from the body.
For more information you can go to www.sayyezz.com
Additional i nformation about electromagnetic fields and public
health are available on the following site. http://www.who.int/pehemf.
Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal
operation, you should avoid touching it or degrading it.
As mobile devices offer a range of functions, they can be used in
positions other that against your ear. In such circumstances the
device will be compliant whit the guidelines when used with
headset or USB data cable. If you are using another accessory
ensure that whatever product is used is free of any metal and that
it positions the phone at least 1.0 cm away from the body.

26
We, DDM BRANDS LLC
(1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
Hereby declares that:
YEZZ complies wi th the standards and provisions of the directives. The
certificate of conformity procedure defined i n article IV of directive 1999/5/EC
has been under the control of the following organization:
BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA
www.baclcorp.com
Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164
The full text of the certificate of conformity of the device is available upon
request by mail at the following address: DDM BRANDS LLC – 1616 NW 84TH
Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126.
2016/10/21 Luis Sosa / CEO
(Date) (Name and signature of authorized person)
Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded:
0.263 W/kg 10g Head SAR | 0.572 W/kg 10g Body SAR
0.121 W/kg 10g Head SAR | 0.485 W/kg 10g Body SAR
0.205 W/kg 10g Head SAR | 0.637 W/kg 10g Body SAR
0.311 W/kg 10g Head SAR | 0.580 W/kg 10g Body SAR
0.402 W/kg 10g Head SAR | 0.614 W/kg 10g Body SAR
0.187 W/kg 10g Head SAR | 0.239 W/kg 10g Body SAR
0.378 W/kg 10g Head SAR | 0.506 W/kg 10g Body SAR
During use, the actual SAR values for this device are usually well below the
values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and to
minimize interference on the network, the operating power of your mobile
device i s automatically decreased when full power is not needed for the call.
The lower the power output of the device, the lower its SAR value.
CERTIFICATE OF CONFORMITY

FCC
Please take time to read this important section.
FCC Caution
Any Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Before a new model phone is available for sale to the public, it
must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the
exposure limit established by the FCC, Tests for each phone are
performed in positions and locations (e.g. at the ear and w orn on
the body) as required by the FCC.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which

28
can be determined by turning the equipment off and on, the user i s
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Merci de bien vouloir respecter les règles et règlementations lors
de l’utilisation du téléphone. Cela permettra d’éviter les effets
indésirables pour vous et pour l’environnement.
Sécurité Générale
Lorsque vous conduisez, vous faites du vélo
ou marchez, n’utilisez pas de casque ou des
écouteurs. Votre attention pourrait être
détournée, ce qui peut provoquer un
accident et être contraire à la loi dans
certaines zones géographiques. N’utilisez
pas votre téléphone en conduisant pour
votre propre sécurité et celle d’autrui,
restez toujours conscient de votre
environnement. Respectez toutes les
consignes de sécurité et réglementations
relatives à l’utilisation de votre appareil
lorsque vous vous trouvez au volant d’un
véhicule.
Ne pas utiliser le téléphone dans les
stations services.
Maintenez votre téléphone à au moins
15mm de votre oreille ou de votre corps
lorsque vous téléphonez.

Votre téléphone peut émettre une lumière
intense ou un flash.
De petits composants peuvent entraîner des
étouffements.
Ne pas utiliser le téléphone lors d’un
incendie.
Afin d’éviter des dommages auditifs
éventuels, ne pas écouter à un niveau
sonore élevé pendant une longue durée.
Une pression acoustique excessive des
écouteurs et des casques peut provoquer
une perte auditive.
Eviter tout contact avec des éléments
magnétiques.
Ne pas approcher des pacemakers ou tout
autre matériel électronique médical.
Eviter les températures extrêmes.

Eteindre le téléphone lorsqu’il vous l’est
demandé dans les hôpitaux et autres
centres médicaux.
Eviter le contact avec les liquides.
Maintenez votre téléphone au sec.
Eteindre l’appareil dans les avions et
aéroports lorsqu’il vous l’est demandé.
Ne pas démonter le téléphone.
Eteindre le téléphone en cas de proximité
avec des matériels ou liquides explosifs.
Utiliser seulement les accessoires certifiés.
Ne pas compter uniquement sur le
téléphone pour les communications
d’urgence.

Attention au courant électrique
Pour éviter de sérieuses blessures, ne pas
toucher les fiches du chargeur!
Débranchez le chargeur quand vous ne
l'utilisez pas.
Pour débrancher un chargeur ou un
accessoire, tirez sur la prise, pas sur le
câble d'alimentation.
Le module d’alimentation est l’élément qui
permet de déconnecter le produit.
La prise d’alimentation doit rester aisément
accessible.
Examiner l’adaptateur régulièrement, en particulier la
fiche et l’enveloppe, pour détecter tout dommage.
Si l'adaptateur est endommagé, vous ne pouvez pas
l'utiliser jusqu'à ce qu'elle soit réglée.
Branchez l'adaptateur à une prise de courant
facilement accessible. Débranchez toujours
l'adaptateur après l'avoir utilisé.
Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil.

N’exposez pas votre appareil à lumière directe du
soleil, comme sur le tableau de bord de votre voiture,
par exemple.
En cas de surchauffe, n’utilisez pas l'appareil.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil en
marchant.
Ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents et ne
le jetez pas à partir d’une hauteur importante, ceci
pourrait causer des dommages ou des
dysfonctionnements.
Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas
l'appareil par vous-même.
Pour nettoyer l'appareil utilisez un chiffon propre et
doux.
N’utilisez pas n’importe quel produit chimique ou
détergent.

INTRODUCTION DU TÉLÉPHONE MOBILE
Découvrez la configuration de votre téléphone, les touches,
l’écran et les icônes.
Au moment du déballage
Vérifiez que les éléments suivants figurent dans la boîte:
• Le téléphone portable
• La batterie
• L’adaptateur voyage (le chargeur)
• Câble USB
• Casque à écouteurs
• Le manuel d’utilisation
• Guide de démarrage rapide
Les accessoires fournis optimisent l’utilisation de votre
téléphone.

8
Configuration du téléphone
Sur la partie avant du téléphone vous retrouverez les éléments
suivants:
Sur la partie arrière du téléphone vous retrouverez les
éléments suivants:

Les touches
Le tableau suivant vous apporte une rapide description des
différentes touches du téléphone:
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil
ainsi que de verrouiller l’écran.
Permet d’ajuster le volume des
sonneries et des alertes. Permet aussi
d’ajuster le volume lors de la lecture de
fichiers multimédia.
Permet de revenir au menu précédent
ou à l’écran d’accueil. Permet aussi de
fermer certaines applications.
Amène directement à la page d’accueil
à partir d’une application ouverte.
Permet d’accéder aux fonctions du
menu de l’application ou de la page sur
laquelle vous êtes.

10
Ecran
L’écran de votre téléphone apparaît ainsi:

Icônes
Découvrez les icônes qui apparaissent en haut de l’écran,
indiquant le statut du téléphone:

PREPARATION DE VOTRE TELEPHONE
Commencez par installer votre téléphone portable pour sa
première utilisation.
Installer la carte SIM et la batterie
Quand vous adhérez à un réseau mobile, vous recevez une
carte SIM, avec les détails de l’adhésion tels que votre code
secret (PIN) et d’autres options.
Pour installer la carte SIM et la batterie:
1. Retirez le cache batterie à l’arrière du téléphone.

2. Insérez la carte SIM.
Votre téléphone dispose de deux lecteurs de cartes SIM pour
vous permettre d’utiliser deux cartes différentes et les
interchanger.
• Sans insérer la carte SIM, vous pouvez utiliser les
services hors connexion et certains menus.
3. Insérez la batterie.
4. Remettre le cache batterie.

14
Insérer une carte mémoire (en option)
Pour enregistrer plus de fichiers multimédia vous devez
insérer une carte mémoire.
• Formater la carte mémoire sur un PC peut entraîner une
incompatibilité avec votre téléphone. Ne formater la
carte mémoire que sur le téléphone.
1. Retirer le cache batterie.
2. Insérez une carte mémoire en maintenant le logo face vers
le haut.

L’UTILISATION DES FONCTIONNALITÉS DE BASE
Découvrez comment effectuer des opérations de base sur
votre téléphone mobile.
Allumer et éteindre le téléphone
Pour allumer le téléphone,
1. Appuyez longtemps sur la touche de démarrage.
2. Introduisez votre code PIN et appuyez sur OK (si
nécessaire).
Pour éteindre votre téléphone, effectuez la manipulation de
l’étape numéro 1 ci-dessus.
Accéder aux menus et aux applications
Pour accéder au Menu et aux Applications,
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur la touche [ ] sur l’écran
pour faire apparaître la liste des Applications Installées sur le
téléphone.
2. Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche pour
accéder à d’autres pages d’applications.
3. Appuyez sur n’importe quelle icône pour ouvrir l’application.

16
4. Pour sortir de l’application, appuyer sur Retour ou Menu en
bas de l’écran.
Utiliser les fonctionnalités d’appel.
Découvrez dans cette section comment émettre ou répondre
à des appels.
Emettre un appel:
1. Sur l’écran d’accueil ou le menu des applications, Appuyez
longtemps sur la touche de démarrage [ ] Téléphone.
2. Tapez le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur [ ] pour commencer l’appel.
4. Pour raccrocher, appuyez sur [ ].
Pour répondre à un appel:
1. Quand vous recevez un appel, glissez l’icône du téléphone
vers la droite pour répondre ou glissez le vers la gauche pour
refuser l’appel [ ].
2. Pour raccrocher, appuyez sur [ ].
Envoyer et voir les messages
Dans cette section, découvrez comment envoyer et recevoir:
- Des messages textes (SMS).

- Des messages multimédia (MMS).
Les étapes pour envoyer des Messages texte et des
Messages Multimédias:
1. Appuyez sur [ ] Messages dans la liste des applications
puis appuyez sur [ ] en bas à gauche.
2. Tapez le numéro de téléphone ou le nom du contact dans
les champs ou appuyez sur [ ] pour accéder aux Contacts.
3. Tapez votre message.
Pour envoyer des messages textes allez directement à l’étape
5.
Pour joindre un fichier multimédia (audio, image etc.),
continuez à l’étape 4.
4. Appuyez sur en haut à droite [ ] sélectionnez le type de
fichier puis choisissez le document.
5. Appuyez sur [ ] pour envoyer le message.
Ajouter des contacts.
Découvrez comment utiliser le Répertoire du téléphone.
Ajouter un nouveau contact:
1. Dans la liste des applications appuyez sur Contacts,
appuyez sur [ ] en bas à droite pour créer un nouveau
contact.

18
2. Remplissez les informations du contact (Prénom, Nom et
numéro de Téléphone). Vous pouvez ajouter d’autres champs
tels qu’email, adresse postale, etc.
3. Appuyez sur [ ] en haut de l’écran pour sauvegarder.
Rechercher un contact.
1. Dans la liste des applications appuyez sur Contacts [ ]
Contacts.
2. Faites glisser votre doigt de bas en haut sur l’écran pour
faire défiler la liste ou appuyez sur la touche Recherche [ ]
et tapez les premières lettres du nom ou du prénom.
3. Pour voir les détails du contact appuyez sur le nom ou sur
la photo du contact.
Si vous voulez téléphoner à un contact, appuyez sur le numéro
de téléphone.
Écouter de la musique
Découvrez comment écouter de la musique à travers le lecteur
de radio FM.
Écouter la radio FM:
1. Branchez les écouteurs sur le téléphone.
2. Dans la liste des applications appuyez sur [ ] Émission
FM.

3. Utilisez la barre d’outils en bas de l’écran pour changer de
station.
Écouter de la musique à partir de fichiers audio:
D’abord, copiez les dossiers comportant de la musique sur la
mémoire internet de votre téléphone ou sur une carte MicroSD.
1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Musique.
2. Sélectionnez un ordre en haut de l’écran puis appuyez sur
la chanson que vous voulez écouter.
3. Vous pouvez mettre en pause, en aléatoire ou changer de
chanson en utilisant la barre d’outils en bas de l’écran.
Naviguer sur Internet
Découvrez comment accéder à vos sites Internet préférés.
1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Navigateur.
2. Appuyez sur la barre Adresse et tapez l’adresse du site
internet auquel vous voulez accéder et appuyez sur “Aller”.

UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO
Découvrez les notions de base pour prendre des photos et
les regarder ensuite.
Prendre des photos
1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Appareil
photo.
2. Adaptez l’objectif à la cible et effectuez d’autres réglages en
appuyant sur la touche réglages [ ].
3. Cliquez sur le déclencheur [ ] sur l’écran pour prendre
une photo. Elle sera sauvegardée automatiquement.
Voir les photos
Dans la liste des applications, appuyez sur Galerie [ ] et
sélectionnez et sélectionnez ensuite le dossier [ ]
Appareil Photo pour accéder aux photos prises par votre
téléphone et les visualiser.

SE CONNECTER À INTERNET
Découvrez les notions de bases pour configurer votre
téléphone et vous connecter sur internet.
Ajouter une nouvelle connexion
1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Réglages
pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur l’option “Plus…”, puis appuyez ensuite sur la
touche Réseaux mobiles, puis Noms des points d’accès.
Sélectionnez à présent la carte SIM que vous voulez
configurer.
3. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez “Nouvel APN”,
puis, insérez les paramètres conformément à votre opérateur
mobile.
Les paramètres de base sont:
• Le nom
• APN
• Le nom d’utilisateur
• Le mot de passe
Certains opérateurs utilisent des serveurs Proxy, veuillez-vous
référer à votre configuration réseau pour plus d’informations.
4. Quand vous avez fini d’insérer les paramètres nécessaires,

22
appuyez sur la touche Menu puis Enregistrer.
Si vous avez plusieurs configurations d’APN pour la même
carte SIM, choisissez celui que vous voulez utiliser en
appuyant sur la touche Radio [ ] à la droite du nom.
Pour ajouter une autre connexion, répéter la manipulation à
partir de l’étape numéro 3.
Changer d’opérateurs mobiles (cartes SIM)
Si vous utilisez plusieurs cartes SIM et que vous voulez passer
de l’une à l’autre, suivez les étapes suivantes:
1. Dans la liste des applications, appuyez sur la touche [ ]
Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur [ ] Gestion de la SIM.
3. Choisir l’option Connexion Data puis sélectionner la carte
SIM que vous voulez utiliser.

L’UTILISATION DU BLUETOOTH
Découvrez la capacité de votre téléphone à se connecter à
d’autres appareils sans fil pour échanger des données.
Activer le réseau sans fil Bluetooth
1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Réglages
pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Bluetooth [ ].
3. Pour activer le Bluetooth, appuyez sur la touche [ ] en
haut à droite.
Trouver et synchroniser d’autres appareils en Bluetooth
1. Quand vous activez le Bluetooth, la liste de tous les
appareils disponibles près de vous apparaît.
2. Appuyez sur l’appareil que vous voulez synchroniser avec
votre téléphone.
3. Entrer un code PIN pour le réseau sans fil Bluetooth ou le
code PIN de l’autre appareil en Bluetooth s’il en a un, et
appuyez sur OK.
Quand le propriétaire de l’autre appareil aura entré le code
ou accepté la connexion, la synchronisation sera effectuée.

24
Envoyer des images en utilisant le réseau sans fil
Bluetooth
1. Ouvrez la Galerie de photos [ ].
2. Choisissez une photo et appuyez sur Partager [ ] en
haut à droit de l’écran et sélectionnez Bluetooth [ ].
3. Appuyez sur l’appareil auquel vous voulez envoyer la
photo puis acceptez le dossier chez le receveur.
Recevoir des images en utilisant le réseau sans fil
Bluetooth
1. Activez le Bluetooth dans Réglages du système.
2. Insérez le code PIN du Bluetooth ou acceptez-le (si
nécessaire).
3. Acceptez le fichier entrant si vous voulez recevoir des
données venant de l’autre appareil.
Quand le transfert est terminé vous pouvez voir la photo en
utilisant l’application Galerie [ ].

L’UTILISATION DU WI-FI
Découvrez comment utiliser les fonctions permettant de
connecter l’appareil à tout réseau local sans fil compatible
situé à proximité.
Se connecter à un réseau sans fil
1. Dans la liste des applications, appuyez sur Réglages [ ]
pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Wi-Fi [ ].
3. Activez le Wi-Fi en appuyant sur la touche [ ] en haut à
droite.
4. Choisissez un réseau sans fil et entrez le mot de passe si
nécessaire.
Se déconnecter d’un réseau sans fil
1. Dans la liste des applications, appuyez sur [ ] Réglages
pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Wi-Fi [ ].
3. Pour désactiver le Wi-Fi appuyez sur la touche [ ] en
haut à droite.

26
Voir les détails techniques d’un réseau sans fil.
1. Dans la liste des applications, appuyez sur la touche [ ]
Réglages pour accéder à la configuration de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Wi-Fi [ ].
3. Appuyez sur le réseau sans fil actif pour voir les détails tels
que la vitesse de connexion, la force du signal et plus encore.

La directive européenne DEE
Information à destination des consommateurs en application de la
directive européenne DEEE
En fin de vie du téléphone, pensez à retirer la batterie.
Ce produit est soumis aux règlementations de l’Union Européenne
qui encouragent la réutilisation et le recyclage des appareils
électroniques usagés. Ce produit nécessite l’extraction et
l’utilisation de ressources naturelles et peut contenir des
substances dangereuses. Le symbole ci-dessus, qui apparaît soit
sur le produit, soit sur l’emballage, indique que le produit ne peut
pas être jeté avec les déchets ménagers. Au contraire, cela relève
de votre responsabilité de jeter vos déchets résultant
d’équipements électroniques en les apportant à un centre de récolte
de déchets spécialisé dans le recyclage des déchets électroniques
ou issus d’équipements électroniques.
Le tri et le recyclage de vos déchets d’équipement au moment de
l’élimination aident à conserver les ressources naturelles et être
certain que c’est recyclé de façon à protéger la santé humaine et
l’environnement.
Pour plus d’information sur où déposer vos déchets d’équipements
pour le recyclage, veuillez contacter le bureau central de votre
commune, votre centre de récole de déchets habituel, ou le
magasin où vous avez acheté le produit. En fin de vie de l’appareil,
pensez à enlever la batterie et la mettre au rebut convenablement.

• Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments ou les
batteries.
• Ne pas exposer les éléments ou les batteries à la chaleur ou
au feu. Éviter le stockage directement sous la lumière solaire.
• Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas
stocker des éléments ou des batteries au hasard dans une
boîte ou un tiroir, où ils peuvent se mettre en court-circuit
entre eux ou être mis en court-circuit par d'autres objets
métalliques.
• Ne pas enlever un élément ou une batterie de son emballage
d'origine tant que cela n'est pas nécessaire à son utilisation.
• Ne pas faire subir de chocs mécaniques aux accumulateurs.
• Dans le cas d'une fuite d'un élément, prendre garde à ne pas
laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux.
Si c'est le cas, laver la zone affectée à grande eau et
consulter un médecin.
• Respecter les marques plus (+) et moins (–) sur l'élément, la
batterie et l'appareil et s'assurer que l'utilisation est correcte.
• Ne pas utiliser d'éléments ou de batteries d’accumulateurs
qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec l'appareil.
• Ne pas mélanger des éléments de fabrication, de capacité,
de taille ou de type différents à l'intérieur d'un appareil.
Consignes de sécurité sur l’utilisation des batteries

• Il convient de surveiller l'utilisation d'une batterie par des
enfants.
• Consulter un médecin sans délai en cas d'ingestion d'un
élément ou d'une batterie.
• Acheter toujours la batterie recommandée par le fabricant du
dispositif pour le matériel.
• Maintenir les éléments et les batteries propres et secs.
• Essuyer les bornes des éléments ou des batteries, si elles
deviennent sales, à l'aide d'un tissu propre et sec.
• Il est nécessaire de charger les éléments et les batteries
d'accumulateurs avant usage. Utiliser toujours le chargeur
adapté et se référer aux instructions des fabricants ou au
manuel de l’appareil concernant les instructions de charge
qui conviennent.
• Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsqu'elle
n'est pas utilisée.
• Après des périodes de stockage prolongées, il peut être
nécessaire de charger et décharger plusieurs fois les
éléments ou les batteries d'accumulateurs, afin d'obtenir la
performance maximale.
• Conserver les documentations d'origine relatives au produit,
pour s'y référer ultérieurement.
• N'utiliser l'élément ou la batterie d'accumulateurs que dans
l'application pour laquelle il ou elle est prévue.
• Si possible, enlever la batterie de l'équipement lorsqu'il n'est
pas utilisé.

30
• N’entreposez pas votre appareil dans des endroits
extrêmement chauds ou froids comme à l’intérieur d’une
voiture en plein été. Vous risquez d’endommager l’appareil
et une explosion de la batterie. Il est recommandé d’utiliser
cet appareil dans une plage de températures comprise entre
5°C et 35°C.
Prévention de la diminution de l’acuité auditive
Il existe de risques de perte d’audition irréversibles si le récepteur,
les écouteurs, le haut-parleur ou le kit mains libres sont utilisés à
volume élevé. Réglez le volume à un niveau ne présentant pas de
danger. Avec le temps, vous pouvez vous habituer à un volume plus
élevé qui vous semble normal mais est susceptible d ’endommager
votre ouïe. Si vous entendez des bourdonnements ou un son
étouffé, arrêtez l ’écoute et faites-vous ausculter par un spécialiste
en audition. Plus le volume est élevé, plus votre ouïe risque d ’être
endommagée rapidement. Les spécialistes de l’audition donnent
les recommandations suivantes :
- Limitez la durée d’utilisation à volume élevé des écouteurs, du
haut-parleur ou du combiné.
- Evitez d’augmenter le volume pour couvrir un environnement
bruyant.
- Baissez le volume si vous n’entendez pas les gens parler auprès
de vous.

DAS
Veuillez prendre le temps de lire cette section importante.
LES ONDES RADIOS
La preuve de la conformité avec les standards internationaux
(ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE)
est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant
qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé
et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une
obligation essentielle des standards et de cette directive.
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES
REGLEMENTATIONS INTERNATIONALES SUR L’EXPOSITION AUX
ONDES RADIOS.
Votre appareil mobile est un transmetteur et récepteur de radio. Il
est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes
radios (champs de fréquences radio électromagnétiques)
recommandé par les lignes directrices internationales. Ces
règlementations ont été développées par une organisation
scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge
substantielle de sécurité conçue pour assurer la sécurité de toutes
les personnes, indépendamment de leur âge ou de leur état de
santé.
Les règlementations sur l’exposition aux ondes radio utilisent une
unité de mesure connue sous le nom de Degré d’Absorption
Spécifique, ou DAS. La limite de DAS pour les appareils portables
est de 2Wkg.

32
Les tests de DAS sont effectués en utilisant un téléphone dans des
positions appropriées, alors qu'il transmet à son niveau de
puissance homologué maximal, sur toutes les bandes de fréquence
testées.
Les tests DAS des accessoires portables ont été menés à une
distance de 1.0 cm. Pour respecter les règlementations sur les
expositions aux fréquences radios lors de l’opération sur les
accessoires portables, l’appareil doit être séparé du corps à une
distance au moins égale à cette précitée.
Si vous n’utilisez pas un accessoire certifié, assurez-vous que peu
importe le produit que vous utilisiez, ne comporte pas de métal et
qu’il maintienne le téléphone à cette distance du corps.
Pour plus d’informations rendez-vous sur
www.energizerphones.com
Plus d’informations sur les champs électromagnétiques et la santé
publique sont disponibles sur le site web suivant:
http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une
utilisation optimale, veuillez éviter de la toucher ou de l’abîmer.
Étant donné que les téléphones portables offrent une large sélection
de fonctionnalités, ils peuvent être utilisés autrement que proche de
l’oreille. Dans ce cas l’appareil doit remplir les règlementations
lorsqu’il est utilisé avec des écouteurs ou un câble USB. Si vous
utilisez un accessoire qui n’est pas certifié, assurez-vous qu’il
maintient le téléphone à au moins 1.0 cm du corps.
En outre, il est également recommandé d'utiliser autant que
possible le casque. Cependant, il faut veiller dans ce cas à éloigner
le téléphone du ventre des femmes enceintes et le bas du ventre
des enfants et des adolescents.

Les informations scientifiques actuellement disponibles n’indiquent
pas que l'utilisation des téléphones mobiles nécessite de prendre
des précautions. Toutefois, alors que certains sont préoccupés par
les risques potentiels associés à une période d'utilisation excessive
du téléphone, nous leur conseillons d'utiliser le casque pour garder
le téléphone mobile éloigné de la tête et le corps.

DAS ET COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE
Veuillez prendre le temps de lire cette section importante.
LES ONDES RADIOS
La preuve de la conformité avec les standards internationaux
(ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE)
est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant
qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé
et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une
obligation essentielle des standards et de cette directive.
CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES
REGLEMENTATIONS INTERNATIONALES SUR L’EXPOSITION AUX
ONDES RADIOS.
Votre appareil mobile est un transmetteur et récepteur de radio. Il
est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes
radios (champs de fréquences radio électromagnétiques)
recommandé par les lignes directrices internationales. Ces
règlementations ont été développées par une organisation
scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge
substantielle de sécurité conçue pour assurer la sécurité de toutes
les personnes, indépendamment de leur âge ou de leur état de
santé.
Conformité à la régulation européenne
De ce fait, cet appareil est en conformité avec les principales
obligations et les autres points importants contenus dans la
obligations et les autres points importants contenus dans la

Directive 1999/5/EC. of Directive 1999/5/EC.
Pour la déclaration de conformité rendez-vous sur le site web
www.energizerphones.com/certifications.
Note: Merci de respecter les règlementations nationales dans le
pays où l’appareil est utilisé. L’utilisation de cet appareil peut faire
l’objet de restrictions dans certains pays membres de l’Union
Européenne.
Notes:
- En raison des matériaux utilisés dans l’appareil, le téléphone ne
peut être uniquement être connecté à une interface USB version 2.0
ou supérieure. La connexion à des ports USB différents de ceux
indiqués est interdite.
- L’adaptateur doit être installé près de l’équipement et doit être
facilement accessible.
- Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement où la
température est trop basse ou trop élevée, ne jamais exposer le
téléphone au soleil et ne jamais le laisser au contact de l’humidité.
La température correcte pour le téléphone et ses accessoires est de
-10°C à -55°C.
- Lors du chargement, merci de placer le téléphone dans une pièce
à température ambiante et aérée. Il est recommandé de charger le
téléphone dans un environnement où la température est de 5°C à
25°C. Merci de n’utiliser que le chargeur fourni par le fabricant.
Utiliser des chargeurs non autorisés peut endommager le téléphone
et exclure la prise en charge de la garantie.
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE N’EST PAS
INSTALLÉE CORRECTEMENT. MANIPULEZ LES BATTERIES EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS

36
- Un volume excessif lors de l’utilisation des écouteurs ou des hauts
parleurs peut endommager l’ouïe.
Pour plus d’informations rendez-vous sur
www.energizerphones.com.
Des informations supplémentaires sur les champs
électromagnétiques et la santé publique sont disponibles sur le site
web suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne interne. Pour une
utilisation optimale, veuillez éviter de la toucher ou de l’abimer.
Votre téléphone portable offrant de nombreuses fonctions, il se peut
qu’il soit utilisé dans des positions autres que proche de l’oreille.
Dans ce cas, l’appareil sera en conformité avec les règlementations
s’il est utilisé avec des écouteurs ou un câble USB. Si vous utilisez
un autre accessoire, assurez-vous qu’il ne contient aucune sorte de
métaux et qu’il maintient le téléphone à 1.5cm du corps.
celles de leurs propriétaires respectifs.

Nous, DDM BRANDS LLC
(1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
Déclarons par la présente que:
YEZZ La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article IV de la
directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant :
BAY AREA COMPLIANCE LABORATORIES CORP.
1274 Anvilwood Ave. Sunnyvale, CA 94089. USA
Phone: +1 408 732 9162 Fax: +1 408 732 9164 www.baclcorp.com
Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de l’appareil est disponible sur
simple demande par voie postale à l’adresse suivante : DDM BRANDS LLC –
1616 NW 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126.
2016/10/21 Luis Sosa / Président
(Nom et signature du responsable dûment habilite)
DAS Maximum pour ce modèle et les conditio ns dans lesquelles il a été enregistré.
0.263 W/kg 10g Head SAR | 0.572 W /kg 10g Body SAR
0.121 W/kg 10g Head SAR | 0.485 W /kg 10g Body SAR
0.205 W/kg 10g Head SAR | 0.637 W /kg 10g Body SAR
0.311 W/kg 10g Head SAR | 0.580 W/kg 10g Body SAR
0.402 W/kg 10g Head SAR | 0.614 W /kg 10g Body SAR
0.187 W/kg 10g Head SAR | 0.239 W /kg 10g Body SAR
0.378 W/kg 10g Head SAR | 0.506 W /kg 10g Body SAR
Pendant l’utilisation, les valeurs du DAS pour cet appareil sont généralement bien
inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Le système a pour but de réduire les
interférences sur le réseau. La puissance de fonctionnement de votre appareil
mobile est automatiquement réduite lorsque la puissance maximale n’est pas
nécessaire pour l’appel. Une puissance plus faible du dispositif de sortie, donne
une valeur du DAS plus.

FCC
Veuillez prendre le temps de lire cette section importante.
Avis de la FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler
l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Avant qu'un nouveau modèle de téléphone soit disponible
pour la vente au public, il doit être testé et certifié par la FCC
afin de s’assurer qu'il ne dépasse pas la limite d'exposition
établie par cet organisme, Les tests pour chaque téléphone
sont effectués dans des positions et des endroits (par exemple
à l'oreille et porté sur le corps) exigés par la FCC.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limites imposées pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible dans une
installation résidentielle.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie
que les interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension,
nous encourageons l'utilisateur à essayer de les corriger par
une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV
expérimenté.

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Por favor, cumpra a legislação e os regulamentos aplicáveis,
sempre que utilizar o seu telefone. Impedirá, assim, efeitos
nocivos em si e no ambiente.
Segurança geral
Ao dirigir, andar de bicicleta ou a pé,
não use auscultadores ou auriculares. A
sua atenção poderá ser desviada, o que
pode causar um acidente e ser contra a
lei em certas zonas geográficas. Como
medida de segurança não utilize o
telefone enquanto conduz, mantenha-se
sempre consciente do que o rodeia.
Siga todas as instruções de segurança
e os regulamentos relativos à utilização
do seu dispositivo quando conduz um
veículo.
Não utilizar junto de postos de gasolina.
Mantenha o seu telefone a uma
distância mínima de 15 mm do seu
ouvido ou corpo quando realiza uma
chamada .

O seu telefone pode produzir uma luz
intensa ou intermitente.
Os componentes pequenos podem
provocar asfixia.
Não elimine o seu telefone através do
fogo.
Para evitar qualquer lesão auditiva, não
ouça sons com níveis de volume
elevado durante muito tempo. Uma
pressão sonora excessiva proveniente
dos auriculares e auscultadores pode
causar perda auditiva.
Evite o contacto do telefone com
qualquer objecto magnético.
Mantenha-o longe de pacemakers e
outros dispositivos médicos
electrónicos.
Evite expô-lo a temperaturas extremas.

Desligue-o quando solicitado em
hospitais e instalações médicas.
Evite o contacto com líquidos. Mantenha
o seu telefone seco.
Desligue-o quando solicitado em
aeronaves e aeroportos.
Não desmonte o seu telefone.
Desligue-o quando próximo de materiais
ou líquidos explosivos.
Utilize apenas acessórios autorizados.
Não fique dependente do seu telefone
para comunicações de emergência.

Aviso de perigo elétrico
Para evitar ferimentos graves, não
toque na ficha do carregador!
Desligue o carregador quando não o
estiver a usar.
Para desligar um carregador ou um
acessório, puxe a ficha e não o cabo de
alimentação.
O módulo de alimentação é o elemento
que lhe permite desligar o produto.
O cabo de alimentação deve
permanecer facilmente acessível.
Olhe regularmente para o carregador, em especial
para a ficha e cabo para detetar quaisquer danos.
Se o adaptador estiver danificado, não o pode
usar até que esteja reparado.
Ligue o adaptador a uma tomada elétrica
facilmente acessível. Desligue sempre o
adaptador da tomada elétrica após o seu uso.
Use sempre o adaptador fornecido com o seu
dispositivo.

Não exponha o seu dispositivo à luz direta do sol,
como, por exemplo, em cima do painel de
instrumentos do seu carro.
Em caso de sobreaquecimento não use o
dispositivo.
Tenha cuidado quando utilizar o dispositivo
enquanto caminha.
Não sujeite o dispositivo a grandes impactos nem
o deixe cair de um lugar elevado, isso pode
causar danos ou mau funcionamento.
Não desmonte, modifique ou arranje o dispositivo
sozinho.
Para limpar o dispositivo use um pano limpo e
macio. Não use qualquer produto químico ou
detergente.

INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL
Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel,
botões, ecrã e ícones.
Desempacotar
Verifique que a embalagem do produto contém os seguintes
elementos:
• Telemóvel
• Bateria
• Adaptador de viagem (carregador)
• Cabo USB
• Auriculares
• Manual de utilizador
• Guia de Início Rápido
Os acessórios fornecidos funcionam melhor se utilizados
com o seu telefone.

8
Aparência do telefone
Na parte da frente do seu telefone, poderá observar os
seguintes elementos:
Na parte de trás do seu telefone, poderá observar os
seguintes elementos:

Teclas
A tabela seguinte contém uma descrição sumária das teclas
do telefone:
Permite ligar e desligar o dispositivo e
bloquear o ecrã.
Permite ajustar o volume das chamadas
e avisos. Também permite ajustar o
volume da reprodução de conteúdo
multimédia.
Permite voltar ao menu anterior ou
ecrã. Também permite fechar algumas
aplicações.
Conduz directamente ao ecrã principal,
deixando as aplicações abertas.
Permite aceder à lista das funções
referentes à aplicação ou ecrã onde se
encontrar.

10
Ecrã
O ecrã do seu telemóvel tem a seguinte aparência:

Ícones
Conheça os ícones que são mostrados no topo do ecrã, e
que indicam o estado do seu telefone:
Nível de carga de
bateria

PREPARAR O SEU TELEMÓVEL
Comece por preparar o seu telemóvel para a primeira
utilização.
Instale o cartão SIM
Quando obtém um serviço de comunicações móveis, recebe
um cartão Subscriber Identity Module (SIM), acompanhado
de informações como o número de identificação pessoal (PIN
- personal identification number) e serviços opcionais.
Para instalar o cartão SIM.
1. Retire a tampa da bateria.

2. Insira o cartão SIM.
O seu telefone tem 2 entradas para cartões SIM que
permitem a utilização de 2 cartões SIM e troca entre ambos.
• Coloque o cartão SIM, com os contactos dourados
voltados para baixo, no telefone.
• Sem ter o cartão SIM inserido, pode utilizar os serviços
do seu telefone que não dependem de rede bem como
alguns menus.
3. Insira a bateria.
4. Recoloque a tampa da bateria.

14
Insira um cartão de memória (opcional)
Para armazenar ficheiros multimédia adicionais, deve inserir
um cartão de memória.
• Formatar o cartão de memória num PC pode provocar
incompatibilidade do cartão com o seu telefone.
Formate o cartão de memória no telefone.
1. Retire a tampa da bateria.
2. Insira um cartão de memória na ranhura, com o lado da
etiqueta identificativa voltado para cima.

UTILIZAR AS FUNÇÕES PRINCIPAIS
Aprenda a realizar as operações básicas do seu telemóvel.
Ligar e desligar o seu telefone
Para ligar o seu telefone,
1. Pressione, durante algum tempo, a tecla de ligação.
2. Escreva o seu número PIN e carregue em OK (se
necessário).
Para desligar o seu telefone, repita o procedimento 1
indicado em cima.
Aceder aos menus e aplicações
Para aceder aos menus e aplicações,
1. No ecrã principal, home, pressione o botão [ ] do ecrã
para aparecer a lista das Aplicações Instaladas no seu
telefone.
2. Deslize o seu dedo para a direita ou esquerda para aceder
às outras páginas das aplicações.
3. Toque em qualquer ícone para entrar na aplicação.

16
4. Para sair da aplicação pressione Para Trás ou Home ao
fundo do ecrã.
Usar as funcionalidades básicas de chamadas
Saiba como realizar ou atender chamadas nesta secção.
Realizar uma chamada:
1. No ecrã principal, home, ou no menu de aplicações, toque
no ícone Telefone [ ].
2. Digite o código de área e o número de telefone.
3. Toque em [ ] para iniciar a chamada.
4. Para terminar a chamada, toque em [ ].
Para atender uma chamada:
1. Quando receber uma chamada, deslize o ícone Telefone
para a direita, para a atender, ou para a esquerda, para a
rejeitar [ ].
2. Para terminar a chamada, toque em [ ].
Enviar e ver mensagens
Nesta secção, saiba como enviar e receber:
- Mensagens de Texto (SMS).
- Mensagens Multimédia (MMS).
Etapas para enviar Mensagens de Texto e Multimédia:

1. Toque em [ ] Mensagens na lista de aplicações, depois,
em [ ] no canto inferior esquerdo.
2. Escreva o número do telefone ou nome do contacto no
campo ou toque em [ ] para aceder a Contactos.
3. Digite a mensagem.
Para enviar como mensagem de texto, verifique o ponto 5.
Para anexar um objecto multimédia (som, imagem, etc.)
continue para a etapa 4.
4. Toque em no canto superior direito [ ] seleccione o tipo
de anexo e escolha o item a anexar.
5. Toque em [ ] para enviar a mensagem.
Adicionar contactos
Adquira a informação básica sobre como utilizar a lista
telefónica.
Adicione um novo contacto:
1. Na lista de aplicações, toque em Contactos, a seguir toque
em [ ], no canto inferior direito, para adicionar um novo
contacto.
2. Complete com a informação do contacto (Nome, Último
nome e Número de telefone). Pode adicionar mais campos,
como email, endereço, etc.
3. Toque em [ ], no topo do ecrã, para guardar.

18
Procurar um contacto
1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Contactos.
2. Deslize o seu dedo do fundo para o topo do ecrã, para
percorrer a lista, ou toque o botão de Procura [ ] e insira
as primeiras letras do nome ou último nome.
3. Para ver os detalhes do contacto, toque no nome ou na
imagem do contacto.
Se pretende telefonar para um contacto, toque no número de
telefone.
Ouvir música
Saiba como ouvir música através do leitor de música ou da
rádio FM.
Ouvir rádio FM:
1. Ligue os auriculares ao seu telefone.
2. Na lista de aplicações toque em [ ], Rádio FM.
3. Utilize a barra de ferramentas em baixo para mudar de
estação.
Ouvir ficheiros de música:
Primeiro, copie os ficheiros de música para a memória
interna do seu telefone ou para um cartão MicroSD.
1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Música.

2. Selecione uma ordem no topo do ecrã e toque na canção
que pretende ouvir.
3. Pode fazer Pausa, Repetir, ou mudar uma canção
utilizando a barra de ferramentas em baixo.
Navegar na Web
Saiba como aceder aos seus sítios da Web favoritos.
1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Navegador
2. Toque na barra de endereços e escreva o endereço do
sítio da Web a que deseja aceder e toque em Ir.

USAR A CÂMARA
Adquira as noções básicas sobre tirar e ver fotografias.
Tirar fotografias
1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Câmara.
2. Ajuste a lente no que vai ser fotografado e faça as
adaptações que deseja, tocando no botão das configurações
[ ].
3. Toque no botão de captura [ ], no ecrã, para tirar a
fotografia. Ela será guardada automaticamente.
Ver as fotos tiradas
Na lista de aplicações, toque em [ ], Galeria, e selecione a
pasta Câmera [ ] para aceder e visualizar todas as
fotografias tiradas pelo seu telefone.

LIGAR-SE À INTERNET
Conheça as noções básicas para configurar o seu telefone e
ligar-se à Internet.
Adicionar uma nova ligação
1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Definições, para
aceder à configuração do dispositivo.
2. Toque na opção “Mais…”, de seguida em Redes móveis, e
toque em Pontos de acesso (APN). Agora, selecione o
Cartão SIM que deseja configurar.
3. Toque na tecla Menu e selecione Novo APN.
Seguidamente, introduza os parâmetros indicados pelo seu
fornecedor de Internet.
Os parâmetros principais são:
• Nome
• APN
• Nome de utilizador
• Palavra-passe
Alguns fornecedores utilizam Servidores Proxy. Consulte o
seu fornecedor para configurar informações adicionais.
4. Quando concluir a introdução dos parâmetros
necessários, toque em Menu e, depois, em Guardar.

22
Se tem várias Configurações APN para um mesmo cartão
SIM, escolha qual deles deseja utilizar, tocando no botão
Rádio [ ] ao lado direito do nome.
Para adicionar outra ligação, repita as etapas a partir do
ponto 3.
Alternar entre fornecedores
(cartões SIM)
Se utilize mais que um cartão SIM e deseja trocar de um
para o outro, siga as seguintes etapas:
1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Definições, para
aceder à configuração do dispositivo.
2. Toque em Gestão de SIM [ ].
3. Selecione a opção Conexão de dados e selecione o
Cartão SIM que quer usar.

UTILIZAR O BLUETOOTH
Conheça as capacidades do seu telefone para se ligar a
outros dispositivos sem fios para efeitos de troca de dados.
Ativar a característica sem fios Bluetooth
1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Definições, para
aceder à configuração do dispositivo.
2. Toque na opção Bluetooth [ ].
3. Ligue o Bluetooth, tocando no botão [ ], no canto
superior direito.
Encontre e ligue-se a outro dispositivo com Bluetooth
ativo
1. Quando ativa o Bluetooth, serão listados todos os
dispositivos disponíveis próximos de si.
2. Toque no dispositivo com o qual quer ligar o seu telefone.
3. Insira o PIN da característica sem fios Bluetooth, ou o PIN
do outro dispositivo Bluetooth, caso o tenha, e pressione OK.
Quando no outro dispositivo for inserido o mesmo código, ou
for aceite a ligação, esta ficará estabelecida.

24
Enviar imagens através de Bluetooth
1. Abra a Galeria [ ].
2. Escolha a imagem, prima Partilhar [ ], no canto
superior direito do ecrã, e selecione Bluetooth [ ].
3. Toque no dispositivo para onde deseja enviar a imagem.
Aceitar o ficheiro no receptor.
Receber imagens através de Bluetooth
1. Ative o Bluetooth em Definições de Sistema.
2. Insira o PIN Bluetooth ou aceite-o (caso seja necessário).
3. Aceite o ficheiro a receber, se deseja receber dados do
outro dispositivo.
Quando a transferência terminar, poderá ver a fotografia
através da Aplicação Galeria [ ].

UTILIZAR Wi-Fi
Aprenda a utilizar as capacidades de ligação sem fios para
conectar-se a qualquer rede local sem fios compatível.
Ligar-se a uma rede sem fios
1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Definições, para
aceder à configuração do dispositivo.
2. Toque na opção Wi-Fi [ ].
3. Para ativar a função Wi-Fi, toque no botão Ligado [ ],
no canto superior direito.
4. Selecione uma rede sem fios e insira a senha de
segurança, caso seja necessário.
Desligar-se de uma rede sem fios
1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Definições, para
aceder à configuração do dispositivo.
2. Toque na opção Wi-Fi [ ].
3. Para desligar a função Wi-Fi toque no botão [ ], no
canto superior direito.

26
Consultar os detalhes técnicos de uma rede sem fios
1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Definições, para
aceder à configuração do dispositivo.
2. Toque na opção Wi-Fi [ ].
3. Toque na rede sem fios ativa para ver detalhes como a
Velocidade de Ligação, Força do Sinal, entre outros.

UE REEE
Informação aos consumidores nos termos da UE REEE.
Este produto está sujeito aos regulamentos da União
Europeia que promovem a reutilização e reciclagem de
equipamento elétrico e eletrónico usado. Este produto exigiu
a extração e uso de recursos naturais e pode conter
substâncias perigosas. O símbolo apresentado acima, no
produto ou na sua embalagem, indica que este produto não
deve ser eliminado juntamente com os restantes resíduos
domésticos. Em vez disso, é sua responsabilidade entregar o
seu equipamento usado num ponto de recolha designado
para reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico usado.
A recolha separada e reciclagem do seu equipamento usado
ajudará a poupar recursos naturais e a assegurar que aquele
será reciclado de forma a proteger a saúde humana e o
ambiente.
Para mais informações sobre onde pode deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, por favor, contacte os
serviços municipalizados locais, os serviços de recolha de
resíduos, ou a loja onde adquiriu o produto.

28
Recomendações:
• Não desmonte, abra ou destrua o dispositivo ou as
baterias.
• Não exponha o produto ou a bateria ao calor ou fogo.
Evite guardar o dispositivo sob luz do sol direta.
• Não provoque curto-circuito na bateria. Não armazene
baterias numa gaveta onde possam causar curto-circuito
entre si ou entrar em contacto através de qualquer outro
objeto metálico.
• Não cause choques mecânicos às baterias.
• Em caso de fuga, não deixe que o líquido entre em
contacto com os seus olhos ou pele. Caso tal aconteça,
lave com água limpa a zona afetada e procure conselho
médico.
• Siga os indicadores mais (+) e menos (-) na bateria e
dispositivo, e assegure-se de que o uso é correto.
• Não utilize quaisquer acessórios ou baterias que não
foram feitos para serem usados com o dispositivo.
• Supervisione o uso de baterias por crianças.
• Consulte imediatamente um médico em caso de ingestão
de um elemento ou bateria.
• Compre sempre a bateria recomendada pelo fabricante
do dispositivo.

• Mantenha sempre o produto e a bateria limpos e secos.
• Limpe os terminais do produto ou da bateria, caso se
sujem, com um pano limpo e seco.
• É necessário carregar a bateria antes do seu uso. Utilize
sempre o carregador e leia as instruções do fabricante ou
o manual do dispositivo para aceder às instruções
relativas ao carregamento.
• Não deixe uma bateria carregada quando não vai ser
usada.
• Após longos períodos de armazenamento, pode ser
necessário carregar e descarregar a bateria várias vezes
a fim de obter o desempenho máximo.
• Mantenha sempre os documentos originais do dispositivo,
poderá precisar deles mais tarde.
• Caso seja possível, retire a bateria do dispositivo quando
não for utilizada.
• Não guarde o seu dispositivo em locais muito quentes ou
muito frios, como dentro de um carro durante o verão.
Pode danificar o dispositivo e causar a explosão da
bateria. Recomenda-se usar o dispositivo em
temperaturas entre 5ºC e 35ºC.
Prevenção de perda auditiva
Existem riscos de perda irreversível de audição se o recetor,
os fones, o altifalante ou os auscultadores forem usados num
volume elevado. Regule o volume para um nível que não

30
seja perigoso. Com o passar do tempo, pode habituar-se a
um volume mais elevado que parecerá normal, mas que é
prejudicial à sua audição. Se ouve um zumbido ou o discurso
parece abafado, sugerimos que consulte um especialista de
audição. Quanto mais elevado for o volume, mais elevado é
o risco de a sua audição ser rapidamente danificada. Os
especialistas em audição assinalam as seguintes
recomendações:
- Limite a duração do uso de volume elevado nos
auscultadores, microfones ou telefone.
- Evite aumentar o volume para ocultar um ambiente ruidoso.
- Diminua o volume caso não consiga ouvir as pessoas a
falar perto de si.

SAR
ONDAS ELETROMAGNÉTICAS
A verificação da conformidade com as normas internacionais
(ICNIRP) ou com a Diretiva Europeia 1999/5/EC (R&TTE) é
exigida para todos os modelos de telemóveis antes de
poderem ser lançados no mercado. A proteção da saúde e
segurança do utilizador ou outrem é um requisito essencial
destas normas ou desta diretiva.
ESTE EQUIPAMENTO CUMPRE COM AS DIRETIVAS
INTERNACIONAIS REFERENTES À EXPOSIÇÃO A ONDAS
ELETROMAGNÉTICAS
O seu telemóvel é um transmissor e recetor de rádio. Está
concebido para não exceder os limites de exposição a ondas
rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência)
recomendados pelas diretivas internacionais. As diretivas
foram desenvolvidas por uma organização científica
independente (ICNIRP) e incluem uma substancial margem
de segurança pensada para garantir a segurança de todas
as pessoas, independentemente da sua idade e estado de
saúde.
As diretivas referentes à exposição a ondas
eletromagnéticas utilizam uma unidade de medida conhecida
como “taxa de absorção específica” (Specific Absorption

32
Rate), ou SAR. O limite SAR definido para os telemóveis é
de 2 W/kg.
Os testes SAR são conduzidos em várias posições de uso
normativas, com o equipamento a transmitir nos mais
elevados níveis de potência certificada em todas as bandas
de frequência testadas.
Os testes de SAR junto ao corpo foram conduzidos a uma
distância de 1,0 cm para respeitar as diretrizes referentes à
exposição a radiofrequência. Durante o uso junto ao corpo, o
equipamento deve estar posicionado a esta distância mínima
relativamente ao corpo. Caso não esteja a utilizar um
acessório aprovado, assegure-se de que, qualquer que seja
o produto utilizado, este não contém qualquer metal, e de
que posiciona o telefone à distância indicada em relação ao
corpo.
Para mais informação, pode aceder a www.sayyezz.com.
Está disponível informação adicional sobre campos
eletromagnéticos e saúde pública no seguinte sítio
http://www.who.int/peh-emf.
O seu telefone vem equipado com uma antena incorporada.
Para garantir a otimização do seu uso, deve evitar tocar na
mesma ou degradá-la.
Como os telemóveis oferecem uma gama variada de
funções, eles podem ser utilizados noutras posições que não
junto à orelha. Nessas circunstâncias, o equipamento
respeitará as diretivas quando utilizado com auscultadores
ou um cabo de transmissão de dados USB. Caso utilize
outro acessório, assegure-se de que, qualquer que seja o
produto utilizado, este não contém qualquer metal e de que

posiciona o telefone à distância mínima de 1,0 cm em
relação ao corpo.
Além disso, é ainda recomendado que use tanto quanto
possível os auscultadores. No entanto, neste caso, deve terse o cuidado de manter os telemóveis afastados da barriga
de mulheres grávidas e do baixo-ventre de crianças e
adolescentes.
A informação científica atual não indica que o uso de
telemóveis necessite que sejam tomadas quaisquer
precauções. No entanto, perante manifestas preocupações
sobre os potenciais riscos associados ao uso do telefone por
um período de tempo excessivo, aconselhamos o uso de
auriculares para manter o telemóvel afastado da cabeça e
corpo.
LICENÇAS
A marca mundial e logotipos Bluetooth são propriedade da
Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela
DDMBrands LLC e seus associados está autorizado. Outras
marcas registadas e designações comercias são propriedade
dos seus respetivos donos.