Action S.A.
ul. Dawidowska 10
Zamienie, 05-500 Piaseczno
Spis treści
Page 3
3
1. Wprowadzenie.
YESOUL S3 Magnetyczny rower treningowy
Dziękujemy za zakup produktu naszej firmy. Prawidłowe, zgodne z instrukcją korzystanie
z roweru gwarantuje pełne bezpieczeństwo i wygodę. Prosimy dokładnie zapoznać się z
poniższymi informacjami przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Rower treningowy YESOUL S3 przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
Podstawowe cechy produktu.
Model: S3 (dostępny w wersji białej lub czarnej)
Wymiary po rozłożeniu (dł * sz * wys): 1010 x 510 x 1165 mm
Typ produktu: rower magnetyczny
Regulacja obciążenia: analogowa, 100 stopniowa (pokrętło)
System pomiarowy: Smartfon lub tablet (nie wchodzi w skład
wyposażenia)
Kompatybilne systemy operacyjne: IOS 10.0, Android 5.0 (lub wyższe)
System transmisji danych: Bluetooth
Zasilanie modułu BT: bateria CR2477
Kompatybilne aplikacje: Yesoul App
Masa koła zamachowego: 7,5 kg
Masa: 29,8 kg (34 kg z opakowaniem)
Maksymalna waga użytkownika: 100 kg
Kategoria produktu: HB = do użytku domowego
Page 4
4
W związku z ciągłym doskonaleniem produktów, producent zastrzega sobie
prawo do zmian w wyglądzie, parametrach technicznych i wyposażeniu, bez
wcześniejszego powiadomienia.
1.1. Zasady bezpieczeństwa
YESOUL S3 jest sprzętem treningowym klasy HB przeznaczonym wyłącznie do użytku
domowego.
Maksymalne obciążenie: 100 kg.
Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Każde inne zastosowanie urządzenia jest niedozwolone i może być niebezpieczne.
Importer i dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i urazy
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem sprzętu.
Sprzęt został wyprodukowany zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa.
Aby zminimalizować prawdopodobieństwo urazu lub wypadku, należy przestrzegać kilku ,
prostych zasad:
•Przed rozpoczęciem korzystania ze sprzętu dokładnie zapoznaj się z instrukcją
obsługi.
•Przed użyciem, początkujący powinni zapoznać się z przyciskami funkcyjnymi na
panelu sterującym (jeśli taki występuje w sprzęcie).
• Sprzęt stawiaj na stabilnym i równym podłożu.
• Z każdej strony roweru warto zostawić 0,5 - 1,5 m wolnej przestrzeni.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się na ani w pobliżu sprzętu.
• Podczas korzystania z roweru należy uważać na dzieci i trzymać je w
bezpiecznej odległości.
•Upewnij się, że w pobliżu sprzętu nie ma osób trzecich, gdyż mogą one doznać
urazu w wyniku kontaktu z elementami będącymi w ruchu.
•Regularnie sprawdzaj czy wszystkie śruby, nakrętki, uchwyty i pedały są dobrze
przymocowane.
• Niezwłocznie wymieniaj wszystkie uszkodzone części.
• Nie używaj sprzętu jeśli zauważysz jakąś niesprawność.
• Unikaj wysokich temperatur, wilgoci lub kontaktu z wodą.
• Nie trenuj bezpośrednio przed lub po posiłku.
• Przed rozpoczęciem każdego treningu typu fitness zaleca się konsultację z
lekarzem specjalistą.
• Rower to sprzęt treningowy i nigdy nie powinien być traktowany jako zabawka.
• Nie stawaj na obudowie.
• Przed treningiem najlepiej przebrać się w strój sportowy. Nie zaleca się noszenia
dżinsów, kapci ani skórzanych butów.
• Zawsze trenuj w obuwiu.
• Aby zapobiec kontuzji, trening powinien składać się z rozgrzewki, treningu
właściwego oraz etapu rozprężenia.
• Rozgrzewka powinna trwać 5 do 10 minut z wolnym pedałowaniem.
• Trening właściwy to 15 do 40 minut intensywnej jazdy, na miarę swoich
możliwości.
• Wyhamowanie - 5 do 10 minut wolnego pedałowania.
Page 5
5
Jeśli podczas ćwiczeń poczujesz duszność w klatce piersiowej lub ból,
nieregularne bicie serca, trudności w oddychaniu, zawrót głowy lub
jakiekolwiek inne niepokojące objawy, natychmiast przerwij ćwiczenie.
Przed ich wznowieniem skonsultuj się z lekarzem.
Rower treningowy należy umieścić na podkładce, macie chroniącej podłogę. Zabezpieczy to przed
uszkodzeniem lub zadrapaniem podłogi przez nóżki podstawy. Podkładka powinna być płaska i
niezbyt gruba, tak aby rower mógł stać stabilnie. Z każdej strony należy zapewnić minimum 0,5m
wolnej przestrzeni.
Page 6
6
2. Zawartość opakowania YESOUL S3
Page 7
7
Page 8
8
3. Instrukcja montażu.
Montaż roweru powinien być wykonywany przez co najmniej
dwie dorosłe osoby. Wszystkie śruby najpierw wkręcaj tymczasowo, wstępnie, a dokręcaj dopiero po kontroli prawidłowości montażu. Uważaj na palce i trzymaj je z dala od ruchomych części.
3.1. Montaż stabilizatora - podstawy przedniej (2) i tylnej (3).
1. Wybierz klucz imbusowy typu L 6# (A).
2. Wykręć z przedniej i tylnej podstawy po dwie śruby M8×45 z podkładkami.
3. Podłóż podstawę przednią i tylną pod korpus roweru i wyrównaj otwory.
4. Umieść po kolei w otworach cztery śruby wraz z podkładkami i wkręć je wstępnie
palcami.
5. Gdy wszystkie śruby są już wstępnie wkręcone, dokręć je mocno kluczem
imbusowym typu L 6# (A).
Page 9
9
3.2. Montaż kolumny kierownicy.
1. Poluzuj blokadę kolumny kierownicy odkręcając i pociągając na zewnątrz gałkę
blokującą.
2. Trzymając wyciągniętą gałkę, wsuń kolumnę kierownicy (7) w rurę ramy roweru (1)
w kierunku wskazanym przez strzałkę.
3. Upewnij się, że górna krawędź rury ramy roweru znajduje się w obszarze z podziałką
na kolumnie kierownicy.
4. Zablokuj kolumnę dokręcając gałkę blokady.
Page 10
10
3.3. Montaż kierownicy.
1. Przygotuj zespół kierownicy (5) i dwie śruby imbusowe M8x45 (8) z podkładkami
(9).
2. Przygotuj klucz imbusowy typu L 6# (A).
3. Umieść kierownicę (5) na główce kolumny nośnej (7) i wyrównaj otwory na połączeniu. Do prawidłowego usytuowania kierownicy służy kołek pozycjonujący na
kolumnie kierownicy.
4. Ręcznie wkręć wstępnie dwie śruby (8) z podkładkami (9).
5. Dobrze dokręć śruby (8) kluczem imbusowym L 6# (A).
6. W otwór nad śrubami wciśnij osłonę dekoracyjną (10).
Page 11
11
3.4. Montaż stolika na tablet lub smartfon.
1. Przygotuj klucz imbusowy L 5# (B) i stolik pod tablet/smartfon (6).
2. Wykręć przygotowanym kluczem dwie śruby M6×10 wkręcone fabrycznie w końcówkę uchwytu stolika na kierownicy (5).
3. Umieść stolik (6) przy końcu wspornika i wyrównaj otwory montażowe.
4. Ręcznie wkręć dwie śruby i dokręć kluczem L #5 (B).
UWAGA:
Dobrze dokręcaj wszystkie śruby, żeby podczas treningu elementy składowe
roweru nie przemieszczały się i rower nie grzechotał.
Page 12
12
3.5. Montaż pedałów.
1. Przygotuj dwa pedały (4) oraz klucz płaski do nakrętek (C).
2. Zwróć uwagę, aby poprawnie rozpoznać pedał lewy i prawy. Próby błędnego montażu, po nieodpowiedniej stronie mogą spowodować uszkodzenia gwintów w
korbie !
3. Wkręć wstępnie lewy pedał (4) w lewą korbę i dokręć kluczem (C) w kierunku wskazanym przez strzałkę.
4. Wkręć wstępnie prawy pedał (4) w prawą korbę i dokręć kluczem (C) w kierunku wskazanym przez strzałkę.
5. Wygląd pedałów może różnić się od rzeczywistego, ale zasada montażu i kierunku dokręcania pozostaje bez zmian.
UWAGI:
•Gwinty z lewej i prawej strony są przeciwne, a więc i kierunek przykręcania
jest odwrotny. Upewnij się, że śruby pedałów są dobrze dokręcone. Luźne
połączenia mogą spowodować nieodwracalne uszkodzenie sprzętu.
•Przed jazdą sprawdź, czy paski przy noskach pedałów są odpowiednio
napięte.
•Nie zaleca się jazdy do tyłu, ponieważ może to spowodować poluzowanie i
odkręcenie pedałów. Jeśli jednak takie działanie wystąpi, po jeździe do tyłu
sprawdź, czy pedały są nadal dobrze dokręcone.
Page 13
13
3.6. Instalacja baterii do modułu Bluetooth.
Rower wyposażony jest w moduł Bluetooth, zasilany baterią pastylkową CR2477.
Jeśli bateria jest fabrycznie zamontowana, należy najpierw usunąć spod niej folię
izolacyjną, pociągając za jej wystający koniec. Komora baterii znajduje się nad kołem
zamachowym, poniżej blokady regulacji wysokości kierownicy.
1. Delikatnie naciśnij ząbek zatrzasku blokującego pokrywę pojemnika na baterie i
otwórz komorę baterii.
2. Wysuń również delikatnie pojemnik z baterią, wyjmij zużytą i włóż nową zwracając uwagę na kierunek. Nie pomyl plusa z minusem. Plus ma być skierowany do góry.
3. Po wymianie, wsuń pojemnik z nową baterią do komory i zamknij pokrywę. Ząbek blokujący zatrzaśnie się.
UWAGA.
Nie zapominaj o prawidłowym postępowaniu związanym z utylizacją zużytych baterii.
Najłatwiej umieszczać je w specjalnie do tego przeznaczonych pojemnikach dostępnych w
sklepach i supermarketach.
Zawsze wymieniaj baterię na całkiem nową.Zaleca się baterie renomowanych producentów. Minimalizuje to ryzyko "wylania" się baterii i uszkodzenie sprzętu.
Uruchomienie modułu Bluetooth następuje po wykryciu ruchu pedałami.
Bluetooth przechodzi w stan uśpienia (czuwania) po kilku minutach bezczynności.
Jeśli przez 60 sekund od wzbudzenia pedałami sygnał Bluetooth nie pojawi się
lub nie uda się połączyć z aplikacją w urządzeniu mobilnym, należy wymienić baterie na
nowe.
Po dokręceniu wszystkich śrub i dokładnej kontroli
montaż urządzenia jest zakończony.
Page 14
14
4. Instrukcja użytkowania.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy wykonać czynności regulacyjne, dopasowujące
rower do wzrostu i preferencji użytkownika.
Page 15
15
4.1. Regulacja wysokości siodełka.
Regulacja:
• Poluzuj blokadę kolumny siodełka, pociągnij do siebie i trzymaj.
• Wsuń lub wysuń kolumnę siodełka w rurze ramy roweru zgodnie z potrzebą.
• Dodatkowo wysuń kolumnę jeszcze trochę w górę, puść dźwignię blokady i lekko
•Stań na baczność obok roweru. Poduszka siedzenia powinna znajdować się na
wysokości bioder (Rysunek A)
•Usiądź na siodełku. Wyprostuj nogę naciskając pedał w dół. Stopa całkowicie
wyprostowanej nogi powinna wciąż spoczywać płasko na pedale (Rysunek B)
Page 16
16
4.2. Regulacja siodełka w poziomie.
Regulacja:
• Poluzuj blokadę położenia poziomego siodełka.
• Przesuń siodełko do przodu lub do tyłu zgodnie z potrzebą.
• Zablokuj siodełko za pomocą dźwigni blokującej.
Prawidłowa pozycja siodełka w poziomie.
• Umieść prawą stopę na pedale w paskach.
• Ustawienie jest prawidłowe, jeśli przednia część stawu kolanowego znajduje się w
linii pionowej z przodem pedału (Rysunek C).
Page 17
17
4.3. Regulacja kąta nachylenia siodełka.
Regulacja:
• Poluzuj dwie nakrętki mocujące pod siodełkiem za pomocą klucza płaskiego (C).
• Ustaw siodełko pod wymaganym kątem i zablokuj dokręcając obydwie nakrętki.
Zaleca się ustawienie siedziska tak, żeby jego przednia część znajdowała się o jedną
działkę niżej od tylnej części.
Poduszkę siedziska można lekko obniżyć w przypadku dyskomfortu w biodrach podczas
jazdy.
4.4. Regulacja wysokości kierownicy.
Regulacja:
• Poluzuj blokadę kolumny kierownicy, pociągnij do siebie i trzymaj.
• Wsuń lub wysuń kolumnę kierownicy w rurze ramy roweru zgodnie z potrzebą.
• Dodatkowo wysuń kolumnę jeszcze trochę w górę, puść pokrętło blokady i lekko
•Dla osób rozpoczynających trening zaleca się ustawianie kierownicy nieco wyżej niż
siodełko (Rysunek A).
•Dla zaawansowanych, kierownica powinna być na tej samej wysokości co poduszka
siedziska (Rysunek B).
* Jeśli masz problemy z przepukliną dysku lędźwiowego lub spondylolizą, przed
rozpoczęciem ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem. Dodatkowo zaleca się ustawienie rączek
kierownicy jeszcze wyżej niż w wersji dla początkujących.
4.5. Pozycjonowanie rąk na kierownicy.
Podczas jazdy trenerzy zalecają trzy sposoby trzymania rąk na kierownicy.
Prezentuje to poniższy rysunek.
Page 19
19
4.6. Regulacja nóżek roweru.
Jeśli podczas jazdy rower kołysze się, jest niestabilny, zaleca się korekcję wysokości
nóżek w stabilizatorze przednim. Regulację wykonuje się poprzez wkręcanie lub
wykręcanie nóżek z podstawy.
Jeśli podłoże jest zbyt nierówne i regulacja jest niemożliwa, należy przenieść rower w
inne, równiejsze miejsce.
4.7. Regulacja obciążenia.
Do regulacji obciążenia służy pokrętło w korpusie roweru.
•Obracanie zgodnie z ruchem wskazówek zegara powoduje zwiększenie oporu koła
zamachowego czyli zwiększenie obciążenia.
•Obracanie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara skutkuje.
zmniejszeniem oporu koła zamachowego, czyli zmniejszeniem obciążenia.
•Wciśnięcie pokrętła działa jako natychmiastowy hamulec.
UWAGA: Zbyt mocne dokręcenie może całkowicie zablokować możliwość poruszania
pedałami.
Page 20
20
4.8. Przenoszenie roweru.
Aby przenieść rower na niewielką odległość, można go pochylić do przodu, trzymając za
kierownicę i przesunąć po podłodze korzystając z kółek przymocowanych do przedniej
podstawy - stabilizatora. Upewnij się, że poruszasz się po płaskiej i gładkiej podłodze.
Do przeniesienia roweru na większą odległości np. z jednego pokoju do drugiego, zaleca
się skorzystanie z pomocy drugiej dorosłej osoby.
5. Aplikacja YESOUL APP.
Page 21
21
Aplikacja YESOUL APP jest dostępna dla systemu Android oraz iOS.
Instalacja i rejestracja aplikacji.
• Aby pobrać aplikację zeskanuj powyższy kod QR.
• Po instalacji i uruchomieniu należy założyć nowe, lub zarejestrować się do
istniejącego konta użytkownika.
• Po rejestracji możesz wybrać w aplikacji trasę rowerową lub typ treningu.
• Zostaniesz poproszony o połączenie roweru z urządzeniem mobilnym za pomocą
Bluetooth.
•Przy łączeniu aplikacji z rowerem upewnij się, że Bluetooth w telefonie komórkowym
/ tablecie jest włączony i nie zajęty przez żadne inne urządzenie, np. słuchawki.
• Po połączeniu aplikacja automatycznie rozpozna i zapamięta posiadany rower.
• Przy następnym uruchomieniu, aplikacja będzie łączyła się z rowerem
automatycznie.
• Rower nie może być połączony jednocześnie z kilkoma urządzeniami mobilnymi.
• Przed użyciem roweru, upewnij się, że inni użytkownicy nie są podłączeni do roweru.
• Rower zostanie odłączony po 10 minutach bezczynności.
• Oprócz połączenia z aplikacją YESOUL rower można również połączyć z
oprogramowaniem Kinomap, Zwift i inne.
Page 22
22
6. Sugestie i wytyczne dotyczące ćwiczeń - rozgrzewka.
Ćwiczenia rozciągające
Bez względu na to, jak szybko potrafisz chodzić i
biegać, dobrze jest najpierw wykonać ćwiczenia
rozciągające. Rozgrzane mięśnie lepiej pracują, więc
warto najpierw poświęć 5-10 minut na rozgrzewkę.
1. Rozciąganie w dół.
Trzymaj kolana lekko ugięte i powoli pochylaj ciało
do przodu. Rozluźnij plecy i ramiona i dotknij palcami
dłoni stóp (patrz rysunek 1). Utrzymaj tą pozycję
przez 10-15 sekund, a następnie wyprostuj się.
Powtórz to ćwiczenie 3 razy.
2. Rozciąganie ścięgna stopy. Usiądź na poduszce,
wyprostuj jedną nogę, a drugą zegnij tak, aby jej
stopa przylgnęła do wewnętrznej strony uda
wyprostowanej nogi. Następnie dotknij ręką palców
stopy (patrz rysunek 2). Utrzymaj tą pozycję przez
10-15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz to
ćwiczenie 3 razy dla każdej nogi.
3. Rozciąganie ścięgien stopy i pięty. Stań z
rękami opartymi o ścianę lub drzewo i rozstaw obie
nogi do przodu i do tyłu. Pochyl się w stronę ściany
lub drzewa trzymając tylną nogę prosto i opierając
stopy o podłoże (patrz rysunek 3). Utrzymaj tą
pozycję przez 10-15 sekund, a następnie rozluźnij
się. Powtórz to ćwiczenie 3 razy dla każdej nogi.
4. Rozciąganie mięśnia czworogłowego. Oprzyj
się o ścianę lub stół lewą ręką, aby zachować
równowagę, wyciągnij prawą rękę do tyłu, aby
chwycić prawą kostkę, powoli ciągnij piętę w kierunku
pośladka, aż poczujesz parcie przednich mięśni łydki
na udo (patrz rysunek 4). Utrzymaj tą pozycję przez
10-15 sekund, a następnie rozluźnij się.
5. Rozciąganie mięśnia Sartorius (wewnętrzny
mięsień uda). Usiądź na podłodze z dwoma stopami
skierowanymi do siebie, a kolanami skierowanymi na
zewnątrz. Chwyć rękami obie stopy i ciągnij je w
kierunku pachwiny. Utrzymaj tą pozycję przez 10-15
sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz to
ćwiczenie 3 razy.
Środki bezpieczeństwa podczas ćwiczeń.
Przed ćwiczeniami warto skonsultować się z profesjonalistą. Może on udzielić kilku
sugestii dotyczących częstotliwości, intensywności i czasu trwania ćwiczeń w zależności
od twojego wieku i kondycji fizycznej.
Page 23
23
PROBLEM
ROZWIĄZANIE
Rower kołysze się
i/lub grzechocze
• Sprawdź, czy nie ma poluzowanych śrub, czy oba pedały
są dokręcone.
• Wykonaj dokładną regulację nóżek na których stoi rower.
Rączki ruszają się
• Zdejmij osłonę dekoracyjną i sprawdź połączenie
kierownicy z kolumną nośną. Dokręć śruby.
Nie można ruszyć
pedałami
• Poluzuj pokrętło regulacji obciążenia.
Komputer nie włącza się
lub wyświetla "dziwne"
znaki
• Wymień baterię
Aplikacja nie wykrywa
sygnału Bluetooth z
roweru
• Wykonaj kilka obrotów pedałami, żeby "obudzić" moduł
Bluetooth
• Wymień baterię
7. Rozwiązywanie problemów.
Page 24
24
8. Informacja o gwarancji.
WARUNKI GWARANCJI
1. Poniższe terminy, w braku odmiennego określenia w dalszej części Warunków Gwarancji,
oznaczać będą odpowiednio:
a) Gwarant – firma Action S.A. z siedzibą w Zamieniu, Dystrybutor produktów YESOUL na
terenie Polski;
b) Serwis – Autoryzowany Serwis Urządzeń; dane adresowe Serwisu zostały wskazane
powyżej.
c) Urządzenie - produkt, do którego wydana została niniejsza Karta Gwarancyjna;
d) Użytkownik - osoba fizyczna, która nabywa Urządzenie w celu niezwiązanym z działalnością
2. Udzielenie gwarancji.
3. Okres gwarancji.
4. Zasięg terytorialny. Gwarancją objęte są Urządzenia pochodzące bezpośrednio z dystrybucji
5. Karta Gwarancyjna jest nieważna:
6. Użytkownik ma obowiązek zapoznać się z instrukcją obsługi Urządzenia oraz przestrzegać zasad
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania
8. Gwarancji nie podlegają:
zawodową lub gospodarczą (konsument w rozumieniu art. 221 k.c.).
a)Gwarant udziela Użytkownikowi gwarancji dobrej jakości i sprawnego działania Urządzenia
pod warunkiem użytkowania go przez Użytkownika zgodnie z instrukcją obsługi. Wszelkie
wady fizyczne Urządzenia ujawnione w okresie trwania gwarancji, z wyjątkiem przypadków
opisanych w dalszych punktach gwarancji, będą usuwane na koszt Gwaranta, pod
warunkiem postępowania przez Użytkownika zgodnie z procedurą reklamacyjną.
b) Warunkiem uwzględnienia roszczenia gwarancyjnego jest przedstawienie wraz ze
zgłoszeniem gwarancyjnym dowodu zakupu, który wyraźnie określa nazwę i adres
sprzedawcy, datę i miejsce zakupu, rodzaj nabytego urządzenia wraz z oryginalną Kartą
Gwarancyjną.
a) Okres gwarancji trwa 24 miesiące - z zastrzeżeniem postanowień punktu b) poniżej. Okres
gwarancji rozpoczyna bieg z chwilą zakupu Urządzenia przez Użytkownika w oficjalnej sieci
dystrybucji Gwaranta w Polsce.
b) Okres gwarancji na części oraz akcesoria podlegające zużyciu takie jak: Akumulator,
akcesoria wynosi 12 miesięcy od daty zakupu.
ACTION S.A.
a) bez numeru seryjnego
b) jeżeli niemożliwe będzie odczytanie znajdujących się w niej danych
c) jeżeli numer seryjny widniejący na Karcie Gwarancyjnej różni się od numeru seryjnego
Urządzenia.
jego prawidłowego użytkowania.
których Użytkownik zobowiązany jest we własnym zakresie.
a) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem
bądź zaniechaniem działania Użytkownika albo działaniem czynników zewnętrznych;
b) uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi
użytkowania, przechowywania i transportu Urządzenia;
c) uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego podłączenia Urządzenia do sieci
zasilającej;
d) części i akcesoria podlegające normalnemu zużyciu w czasie eksploatacji, w szczególności
zarysowania, trudne do usunięcia zabrudzenia, wytarcia napisów, w przypadku robotów –
odkurzaczy: części eksploatacyjne, takie jak szczotki, filtry, lampy, itp.;
e) uszkodzenia powstałe w wyniku zabrudzenia lub zalania Urządzenia, a także wywołane przez
przedmioty obce, które dostały się do wnętrza Urządzenia, pyły, itp.;
f) uszkodzenia wynikające z wgrania do pamięci Urządzenia wadliwego, uszkodzonego bądź
niekompatybilnego oprogramowania;
Page 25
25
g) nieprawidłowości we współpracy Urządzenia z oprogramowaniem i sprzętem innych
producentów;
9. Utrata gwarancji następuje w przypadku:
a) zerwania lub naruszenia plomb lub nalepek z numerami seryjnymi;
b) dokonania napraw i przeróbek bez pisemnej zgody Gwaranta;
c) wgrania do pamięci Urządzenia wbudowanego oprogramowania (firmware) innego niż
oryginalne, pochodzące od producenta/ dystrybutora;
d) zgubienia, zniszczenia lub utraty ważności Karty Gwarancyjnej.
10. Uprawnienia z tytułu gwarancji nie obejmują prawa Użytkownika do domagania się zwrotu
korzyści utraconych w związku z nieprawidłowym działaniem Urządzenia. Gwarant wyłącza swoją
odpowiedzialność za wszelkie szkody wynikłe z użytkowania lub niemożności użytkowania
Urządzenia, w tym za szkody wynikłe z jego wad.
11.Gwarant może uchylić się od odpowiedzialności gwarancyjnej, jeżeli zaistnieją zakłócenia w
działalności jego przedsiębiorstwa spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami, np.
niepokojami społecznymi, klęskami żywiołowymi, ograniczeniami importowymi lub innymi
ograniczeniami wprowadzonymi przez obowiązujące przepisy prawne.
12. Realizacja gwarancji będzie następowała poprzez naprawę towaru lub wymianę urządzenia na
nowe.
13. W przypadku braku możliwości dokonania naprawy lub wymiany Urządzenia na wolne od wad z
powodu wycofania określonego modelu z oferty dystrybutora, Gwarant zastrzega sobie
możliwość wymiany wadliwego Urządzenia na inny model o porównywalnych parametrach
technicznych, a w razie braku w ofercie takiego modelu, Gwarant może dokonać - za zgodą
Użytkownika - wymiany na urządzenie o lepszych parametrach technicznych, za dopłatą różnicy
ceny.
14. W przypadku stwierdzenia usterki Użytkownik może zgłosić usterkę w miejscu zakupu lub wysłać
Urządzenie w oryginalnym, fabrycznym opakowaniu na adres Serwisu. Urządzenie przekazane do
Serwisu musi być czyste i wyczyszczone.
15. Jeżeli zostanie ujawniona usterka w pilocie do urządzenia, należy przekazać do reklamacji
samego pilota wraz z kartą gwarancyjną jak i dowodem zakupu całego urządzenia.
16. Czas i koszty naprawy gwarancyjnej.
a) Ujawnione usterki będą usuwane nieodpłatnie w terminie do 21 dni roboczych od dnia
dostarczenia Urządzenia do Serwisu, z zastrzeżeniem pkt 16. lit. b).
b) Okres naprawy wyjątkowo może ulec wydłużeniu, jeżeli naprawa będzie wymagała
skorzystania ze specjalistycznego serwisu producenta poza granicami kraju, Gwarant dołoży jednak wszelkich starań, aby dokonać naprawy w jak najkrótszym czasie.
c) Koszty robocizny, części zamiennych oraz koszty transportu naprawionego lub
wymienionego Urządzenia ponosi Gwarant z wyłączeniem przypadków o których mowa w
punkcie 13.
17. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej karty gwarancyjnej zastosowanie mają
odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego.
18. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
10. Informacja o recyklingu i utylizacji. (WEEE).
Unia Europejska
.
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu
okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska
naturalnego należy przekazać zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez
instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu
potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej
informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora. Umieszczenie tego symbolu na
urządzeniu informuje, że użytkownik musi pozbyć się go zgodnie z ustanowionymi procedurami
krajowymi. Zgodnie z prawem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, który ma
podlegać utylizacji, musi być traktowany zgodnie z przyjętymi procedurami.
Page 26
26
KARTA GWARANCYJNA
Model
YESOUL S3
Nr seryjny
Data sprzedaży r/m/d
Nr dokumentu sprzedaży
Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu
1. Zapoznaj się z dołączoną do urządzenia Instrukcją Obsługi
2. Skontaktuj się telefonicznie lub e-mailowo z działem Serwisu:
3. Pracownik Pomocy postara się rozwiązać problem zdalnie, a jeżeli nie będzie to
możliwe, wówczas:
a) przydzieli Ci Numer Zgłoszenia Reklamacyjnego RMA (ważny 14 dni),
b) uzgodni warunki dostarczenia Urządzenia do Serwisu.
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO WYSYŁKI
1. Koniecznie dołącz:
a) kopię dowodu zakupu
b) oryginał Karty Gwarancyjnej
c) wszystkie elementy zakupione w komplecie (sterowniki, kable, zasilacz, itp.)
d) dokładny opis problemu.
2. Użytkownik zobowiązany jest do przesyłania sprzętu w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym. W przypadku wysyłania urządzenia w opakowaniu zastępczym
ryzyko uszkodzenia podczas transportu ponosi klient.
3. Umieść w widocznym miejscu na opakowaniu Numer Zgłoszenia Reklamacyjnego
4. Pamiętaj o podaniu adresu zwrotnego
UWAGA!przesyłki nie spełniające powyższych warunków nie będą
przyjmowane!
ADRES WYSYŁKI:
ACTION S.A. Zamienie,
ul. Dawidowska 10,
05-500 Piaseczno
Page 27
27
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w urządzeniu
bez specjalnego powiadomienia.
Yesoul Health Technology Co., Ltd.
Head Office: 9,12/F, East Of Employee Building, No. 33,
Qinting Road, Fuzhou, Fujian, China.
https://www.yesoulhomegym.com
Dystrybutor na Polskę:
Action S.A. ul. Dawidowska 10, Zamienie, 05-500 Piaseczno
To urządzenie jest zgodne z dyrektywami europejskimi mającymi
zastosowanie do tego typu produktów.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.