T hank you for purchasing this YSP 3001 Mini Loudspeaker. Before using it,
please carefully read this user's manual to learn how to operate this product
correctly and in an optimal manner. Thanks to its stylish appearance,
compact dimensions and high fi delity sound, this mini loudspeaker has
been awarded patents on its design and advanced electronics as well as
sound technology, making it the ideal choice for the perfect connection
of your devices, such as tablets, mobile phones, digital audio players, etc.
Now you can enjoy outstanding audio quality at home, on holiday or at work.
I. Safety notice
1) Please store and use the mini loudspeaker at room temperature;
2) Never subject the mini loudspeaker to rain or moisture;
3) Ensure that the mini loudspeaker does not fall on the ground and so
avoid serious damage;
4) Do not disassemble the mini loudspeaker, do not repair or amend it on
your own;
5) To prevent any possible hazards, dispose of the mini loudspeaker in the
correct manner, do not throw it in a fi re as it contains a built-in lithium
battery.
II. Useful tips
1) Do not listen to music set to a high volume for extended periods of time
as this may shorten the lifetime of the mini loudspeaker or damage your
hearing;
2) If a problem arises while using the mini loudspeaker, please
disconnect the power supply and the USB cable to prevent
further damage to the mini loudspeaker or other devices;
3) The transmission range or Bluetooth connectivity may be affected by
a fl at batter y. If this happens, please recharge the batter y immediately.
Model: YSP 3001
Bluetooth specifi cations: Bluetooth V3.0+EDR (A2DP)
Transmission range:
and the devices being connected)
USB charging voltage: DC (direct current) 5V - 500mA
Built-in battery: Lithium battery 400 mAh
Output power: 3 W
Frequency response: 90 Hz - 20 kHz
Sensitivity: 80 dB ± 2 dB
Signal-to-noise ratio (SNR): ≥ 76 dB
Product dimensions: 56 x 57 mm
Weight: 145g
≤ 10 m (depends on the operating environment
V. Included contents:
Mini loudspeaker
3.5mm audio cable combined with a USB power supply
User's manual
VI. Installation
1. Turn the power supply.
Move the power switch to the ON (on) position - the loudspeaker will beep
a blue indicator light will start fl ashing.
2. Connect the mini loudspeaker via Bluetooth.
As soon as the loudspeaker is turned on, it will automatically switch to
pairing mode. Make sure that the Bluetooth function is activated on the
device being connected to. After fi nding the mini loudspeaker in the
Bluetooth device list under the name "YSP3001", allow the loudspeaker
to pair (connect). You do not need to enter any code during the pairing
process. After pairing is complete, the blue indicator light will fl ash
slowly and the mini loudspeaker will also make a beep. If it is unable to
detect any Bluetooth devices within 5 minutes, the loudspeaker will turn
itself off. To start scanning, turn it on again.
1. Always recharge the battery whenever it is signifi cantly discharged
or you are unsuccessful in establishing a connection.
2. Each time it is turned on, this mini Bluetooth loudspeaker requires
a manual connection to be performed.
Playback from external devices (AUX):
Using the supplied audio cable, connect the mini loudspeaker to
another audio player, such as for example a mobile phone or tablet, by
connecting one end of the cable to the AUX port on the mini loudspeaker
and the other end to the audio port on the audio player. When you start
playing music on the audio player, sound will immediately come out of
the loudspeaker. Selecting tracks and adjusting the volume can only be
performed on the audio player.
Tips:
Do not activate the AUX mode (External device) in the Bluetooth mode.
Intelligent quick Charging:
Charging may be performed in the stand-by mode as well as in the turned off state.
Before charging, fi rst connect the mini USB connector on the supplied USB
cable to the mini USB port on the mini loudspeaker and connect the other
end of the cable to the USB port on the computer or USB charger. The red
indicator light will turn off once it is fully charged.
VII. Compatibility
Wireless: Devices supporting Bluetooth 3.0 or higher versions, such as for
example iPad and iPhone, as well as the majority of smartphones
or computers supporting Bluetooth.
BLUETOOTH V3.0 supports protocol such as for example: A2DP, AVRCP
scanning for devices, or turn it off and then on
again.
2. There are too many Bluetooth devices in
the vicinity of the mini loudspeaker, which is
causing connection problems. Please turn
them off.
1. Check the volume setting on the Bluetooth
device and set it to the required level.
2. Charge the batter y
1. Check whether the effective transmission
range of the loudspeaker has been exceeded
or whether there is an obstacle between
the mini loudspeaker and the connecting
Bluetooth device.
1. This means that the battery is signifi cantly
discharged; try again after charging the
battery.
2. Turn on the mini loudspeaker again.
EGGO BT MINI LOUDSPEAKER
Instructions and information regarding the disposal of used
packaging materials
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
Disposal of used electrical and electronic appliances
The meaning of the symbol on the product, its accessory or
packaging indicates that this product shall not be treated
as household waste. Please, dispose of this product at your
applicable collection point for the recycling of electrical
& electronic equipment waste. Alternatively in some states of
the European Union or other European states you may return
your products to your local retailer when buying an equivalent
new product. The correct disposal of this product will help save
valuable natural resources and help in preventing the potential
negative impact on the environment and human health, which
could be caused as a result of improper liquidation of waste.
Please ask your local authorities or the nearest waste collection
centre for further details. The improper disposal of this type
of waste may fall subject to national regulations for fi nes.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request
the necessary information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary
information about the correct disposal method from local
government departments or from your seller.
This appliance complies with EU rules and regulations regarding
electromagnetic and electrical safety.
Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without
prior notice and we reserve the right to make these changes.
D ěkujeme vám za zakoupení tohoto mini reproduktoru YSP 3001. Před jeho
použitím si prosím pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku, abyste se
naučili tento produkt správně ovládat a optimálně používat. Díky svému
stylovému vzhledu, kompaktním rozměrům a vysoce věrnému zvuku získal
tento mini reproduktor patenty na design a použitou vyspělou elektronickou
a zvukovou technologii, a je proto tou nejlepší volbou pro dokonalé připojení
vašich zařízení, jako například tabletu, mobilního telefonu, digitálního
hudebního přehrávače apod., umožňující vychutnávat výjimečně kvalitní
stereo zvuk u vás doma, na dovolené či v práci.
I. Bezpečnostní upozornění
1) Mini reproduktor prosím skladujte a používejte při pokojové teplotě;
2) Nev ystavujte mini reproduktor dešti ani vlhkosti;
3) Dávejte pozor, aby mini reproduktor nespadl na zem a nedošlo tak k jeho
vážnému poškození;
4) Mini reproduktor nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte vlastními
silami;
5) Abyste vyloučili jakékoli nebezpečí, zlikvidujte mini reproduktor
správným způsobem; nevhazujte jej do ohně, protože obsahuje
vestavěnou lithiovou baterii.
II. Užitečné tipy
1) Neposlouchejte dlouhodobě hudbu s nastavenou vysokou hlasitostí,
protože by mohlo dojít ke zkrácení životnosti mini reproduktoru nebo
poškození vašeho sluchu;
2) Pokud se během používání mini reproduktoru vyskytne nějaký
problém, odpojte prosím zdroj energie a USB kabel, aby nedošlo
k dalšímu poškození mini reproduktoru nebo jiných zařízení;
3) Přenosový dosah nebo konektivita Bluetooth mohou být ovlivněny
vybitou baterií. V takovém případě prosím baterii okamžitě dobijte.