Yeelight YLTD02YL User Manual [ru]

Обзор изделия
Корпус
Инструкция
Yeelight DESK LED Lamp
Инструкция
Кнопки управления
Разъем для зарядки
Шнур питания
*В комплект не входит адаптер; 5V 1A, 5V 1.5A, 5V 2A.
Не заряжайте лампу компьютером, так как это может повредить ваш компьютер. Не используйте несертифицированный адаптер, чтобы избежать травм и
материального ущерба.
Нажмите кнопку питания,
чтобы включить и выключить лампу.
Нажмите кнопку
яркости, чтобы
настроить яркость.
Нажмите кнопку цветовой температуры, чтобы настроить цветовую температуру.
Нажмите кнопку яркости, чтобы настроить между 20% -100% и пятью пользовательскими уровнями яркости. Нажмите кнопку цветовой температуры, чтобы настроить между 2700-6500K с пятью уровнями цветовой температуры.
575mm(±0.5)
Внимательно прочитайте это руководство перед использованием и сохраните его для дальнейшего использования
Изготовитель:
Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Адрес: F10-B4, строение B, парк International Innovation Park, 169,
Сонглинг Роуд, р-н Лаошан, г. Циндао, Китай
Страна происхождения: Китай
40410000003 1.3
Подгот
овка к использованию
Заряжаемая, модель: YLTD02YL
1. Распакуйте лампу и установите переключатель «ON/ OFF» в положение «ON».
ON: Функция батареи включена OFF: Функция батареи выключена
2. Подключите кабель зарядки к порту зарядки Micro-USB на базе и подключите
кабель к источнику питания.
3. Нажмите кнопку питания, чтобы включить лампу.
4. Индикатор зарядки показывает состояние батареи следующим образом
Статус индикатора
Горит красная лампочка
Красная лампочка не горит
Желтая лампочка моргает
Описание
Батарея заряжается
Батарея заряжена
Низкий заряд батареи
Индикатор
находится на
кнопке питания.
5. Восстановление настроек
Когда лампа не работает или возникла неисправность, отключите внешний источник
питания, затем установите переключатель On / Off внизу в положение OFF. Установите
его в положение ON на 3 секунды и подключите кабель к источнику питания для сброса
лампы.
Характеристики
Характеристики Световой поток:
Цветовая температура: Рабочая температура:
Рабочая влажность:
Входное напряжение:
Номинальная мощность:
Батарея:
Standard
285 lm
2,700K~6,500K
-10°C~40°C 0%~85% RH
DC 5V
3W (60 × 0.05W/LED module)
No battery
Rechargeable
285 lm
2,700K~6,500K
-10°C~40°C 0%~85% RH
DC 5V
5W (60 × 0.05W/LED module)
Li-ion polymer battery 3.7V 2000mAh
Функции
Освещение без мерцания
Регулировка яркости
Энергосберегающая и
экологически чистая
Защита глаз
Регулировка цветовой температуры Регулируемый угол
Компактность и портативность Ультра-долгая батарея
Большая светящаяся поверхность
Меры предосторожности
1. Убедитесь, что адаптер питания применим для этого продукта. Неправильное
использование может привести к повреждению.
2. Светодиодный модуль и модуль зарядки не могут быть заменены. Не пытайтесь разбирать
продукт. Когда источник света подходит к концу, следует заменить всю лампу.
3. Во время работы лампа будет выделять тепло. Для облегчения рассеивания тепла обеспечьте
перекрестную вентиляцию.
4. Воздействие воды или работа в экстремальных условиях (например, из-за рабочей
температуры и влажности) запрещены.
Предупреждение
1.Устройство предназначено для использования в помещении», оптимальная температура окружающей среды составляет 25℃.
2.Правильно используйте источник питания.
3.Пожалуйста, отключите питание перед открытием крышки .
4.При любых сомнениях обратитесь к квалифицированному электрику.
5.Не ставьте светильник на наклонную плоскость.
6.Только для домашнего использования.
7.Не утилизируйте электроприборы в качестве несортированных муниципальных
отходов, используйте отдельные средства сбора. Свяжитесь с местным правительством для получения информации о доступных системах сбора. Если электроприборы утилизируются на свалках, опасные вещества могут протекать в грунтовые воды и попадать в пищевую цепь, нанося ущерб вашему здоровью и благополучию.
8.Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить изготовителем или квалифицированным сервисным инженером, чтобы избежать каких-либо рисков для безопасности.
9.Источники света лампы не подлежат замене. Не разбирайте устройство. Замените лампу, когда источники света перегорят.
10. Не разбирайте изделие. Светодиод может нанести ущерб вашим глазам.
Декларация соответствия ЕС
Мы,
Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., настоящим заявляем, что это
оборудование соответствует действующим Директивам и европейским нормам и
поправкам.
Loading...