YATO YT-7364 User guide [pl]

Page 1
YT-7364 / 91977
Treść instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporządzenia (EU) 2016/425.
Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polska. Opisy wyrobu: Okulary ochronne są środkiem ochrony oczu II kategorii, przeznaczonymi do indywidualnej ochrony oczu przed zagrożeniami mechanicznymi. Okulary chronią przed ude­rzeniem cząstek o dużej prędkości. Okulary nie chronią przed kroplami i rozbryzgami cieczy, grubymi i drobnymi cząsteczkami pyłu, gazem, łukiem powstającym przy zwarciu elektrycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gorących ciał stałych. Szybka okularów ochronnych jest wykonana z poliwęglanu, oprawa okularów jest wykonana z tworzyw sztucz­nych. U osób uczulonych na ww. materiały może wystąpić reakcja alergiczna. Zalecenia sto- sowania okularów ochronnych: Przed rozpoczęciem użytkowania okularów należy dokonać ich oględzin pod kątem uszkodzeń. Okulary z zarysowaną lub uszkodzoną szybką ochronną nie mogą być użytkowane i powinny zostać wymienione na nowe. Okulary założyć na głowę i upewnić się, regulowane zauszniki należy wyregulować ich długość i / lub kąt w celu jak najlepszego dopa­sowania. Po skończonej pracy okulary należy oczyścić za pomocą miękkiej i wilgotnej szmatki. Większe zabrudzenia usuwać za pomocą wody z mydłem i osuszyć za pomocą szmatki. Nie stosować środków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać w chłodnym, suchym, przewiewnym i zamkniętym pomieszczeniu. Chronić przed kurzem, pyłem i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi. Transport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkniętych środkach transportu. Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości, noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą przenosić uderzenie, wywołując zagro przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek ochrony oczu powinien być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeśli litera określająca symbol uderzenia nie znajduje się bez­pośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu może być używany jedynie do ochrony przed cząstkami o dużej prędkości w temperaturze pokojowej. Okres trwałości: do dwóch lat od daty zakupu. Jednostka noty kowana: CERTOTTICA SCARL (nr notyfi kacji: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Włochy. Objaśnienie oznaczeń oprawy:
- oznaczenie producenta; YATO - oznaczenie importera; YT-7364 - nr katalogowy importera; EN 166 - numer normy europejskiej dotyczącej ochrony indywidualnej oczu; F - odporność mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem cząstkami o dużej prędkości o niskiej energii. Produkt wytrzymuje uderzenie cząstkami o masie 0,86 g i prędkości 45 m/s, CE - znak zgodności z dyrektywami nowego podejścia UE. Objaśnienie oznaczeń szybki ochronnej: 5-3,1 - symbol fi ltru chroniącego przed olśnieniem słonecznym, bez wymagań dotyczących podczerwieni. W celu zasięgnięcia szczegółowych informacji na temat znaczenia symboli fi ltrów należy się zapoznać z treścią normy europejskiej EN 166. 1 - klasa optyczna. Znaczenie reszty symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocz­nych na oprawie. Deklaracja zgodności: deklaracja zgodności jest dostępna na stronie toya24.pl w karcie produktu.
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / 2016/425 (EU) regulation. Manufacturer: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technol-
ogy Industrial Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Poland. Description of the product: Safety glasses is a Category II eyes protection means, designed for personal protection of the eyes from mechanical hazards. The glasses protect the eyes from fast moving particles. The glasses do not protect from drops and splashes of liquids, coarse and fi ne dust particles, gas, electric arc and splashes of melted metal or penetration of hot solids. The protective glass of the spectacles is made of polycarbonate, and the frame is made of plastics. In case of sensitization to the aforemen­tioned materials, there might be an allergic reaction. Recommendations for use of the safety glasses: Before you use the glasses, check whether they are not damaged. If the glasses are scratched or damaged, they must not be used and should be replaced. Put the glasses on and make sure they will not fall during movements of the head. In the models which are equipped with adjustable ear arms, their length and/or angle must be adjusted, so that they t optimally. Once the work has been fi nished, the glasses should be cleaned with a soft and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and soap; dry the glasses with a cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches. The glasses should be stored in a cool, dry, ventilated and closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.) Protect from mechanical damage. Transport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed transport means. Eye protection means which protect from impact of high-velocity particles which are worn along with standard prescription glasses may transmit the impact causing a risk for the user. Important! If what is required is protection from impact of high-velocity particles at extreme temperatures, then the selected eye protection means should be marked with a T directly after the letter which indicates the impact symbol, i.e. FT, BT or AT. If the letter indicating the impact symbol is not directly before the T, then the eye protection means may be used exclusively for the purpose of protection of the eyes from high-velocity particles at a room temperature. Durability: until two years from date of purchase. Noti ed body: CERTOTTICA SCARL (notifi cation number: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy. Explanations of the frame designations: SGI - designation of the manufacturer; YATO ­designation of importer; 91977 - catalogue number of the manufacturer; YT-7364 - catalogue number of the importer; EN 166 - number of the European norm on individual protection of eyes; F - mechanical resistance, symbol of protection from impact of high-velocity and low-en­ergy particles. The product resists an impact of particles whose mass amounts to 0.86 g and whose velocity reaches 45 m/s, CE - symbol of compliance with the new European approach regulation. Explanations of the safety glass designations: 5-3,1 - symbol of the fi lter pro- tecting from sun glare, no requirements regarding the infrared.. Detailed information regarding the meaning of the fi lter symbols is presented in the European norm EN 166. 1 - optic class. The meaning of the rest of the symbols is the same as the meaning of the symbols on the frame. Declaration of conformity: the declaration of conformity is available on the website toya24.pl in the product card.
że nie będą spadały podczas ruchów głowy. W modelach wyposażonych w
żenie dla użytkownika. Uwaga! Jeśli wymagana jest ochrona
PL
91977 - nr katalogowy producenta;
EN
Producent: Shu
SGI
Text návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2016/425 Výrobce: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Dovozce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51­168 Wrocław, Polsko Popis výrobku: Ochranné brýle jsou prostředkem pro ochranu očí ka­tegorie 2, slouží k individuální ochraně očí proti mechanickému poškození. Brýle chrání oči proti nárazu vysokorychlostních částic. Brýle nechrání před kapkami tekutin, před postříkáním, před hrubými a jemnými částicemi prachu, před plynem, před obloukem způsobeným elek­trickým zkratem, před rozstříknutým roztaveným kovem ani před průnikem horkých pevných látek. Brýlová skla jsou vyrobena z polykarbonátu, obroučky jsou vyrobeny z plastu. U osob citlivých na výše uvedené materiály se může objevit alergická reakce. Pokyny k používání ochranných brýlí: Než brýle začnete používat, zkontrolujte, zda nejsou poškozeny. Brýle s poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. Takové brýle vyměňte za nové. Brýle si nasaďte a ujistěte se, že při pohybech hlavy nepadají. U modelů vybavených nastavitelnými obloučky nastavte jejich délku a / nebo úhel, aby se co nejlépe přizpůsobily danému uživateli. Po dokončení práce brýle očistěte navlhčeným měkkým hadříkem. Větší neč mýdlovou vodou a vysušte hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky, které způsobují po­škrábání. Výrobek skladujte v chladné, suché, větrané a uzavřené místnosti. Chránit před prachem, drobnými poletujícími částicemi a jinými nečistotami (plastové sáčky, obaly apod.) Chránit před mechanickým poškozením. Doprava - v dodávaných jednotkových obalech, v krabicích, v uzavřených dopravních prostředcích. Prostředky ochrany očí, které chrání před vysokorychlostním nárazem částic, používané současně se standardními terapeutickými brý­lemi, mohou přenášet náraz, což může způsobit ohrožení uživatele. Upozornění! Pokud je při extrémních teplotách vyžadována ochrana proti nárazu částic s vysokou rychlostí, měla by být vybraná ochrana očí označena písmenem T bezprostředně za písmenem specifi kujícím sym- bol nárazu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno označující symbol nárazu není bezprostředně před písmenem T, může být ochrana očí použita pouze pro ochranu před částicemi s vysokou rychlostí při pokojové teplotě. Doba použitelnosti: dva roky od data zakoupení. Oznámený subjekt: CERTOTTICA SCARL (č garone (BL), Itálie. Vysvětlení symbolů obrouček: SGI - označení výrobce YATO - označení dovozce; 91977 - č. kat. výrobce, YT-7364 – č. kat. dovozce; EN 166 - číslo evropské normy pro osobní prostředky k ochraně očí; 5-3,1 - protisluneční fi lt; 1 - optická třída, F - mechanická odolnost, symbol ochrany proti nárazu vysokorychlostních částic s nízkou energií. Výrobek je odolný proti nárazu částic s hmotností 0,86 g a rychlostí 45 m/s, CE - označení shody se směrnicemi nového přístupu EU. Vysvětlení označení ochranných skel: 1 - optická třída. Význam dalších symbolů je stejný jako u symbolů na obroučkách. Prohlášení o shodě: V informačním listu výrobku na: toya24.pl.
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425 Hersteller: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industri-
al Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Importeur: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polen. Produktbeschreibung: Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät der Kategorie II, das für den persönlichen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor Teilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Fest­körper. Die Sichtscheibe der Schutzbrille ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper ist aus Kunststoff gefertigt. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind, kann eine aller- gische Reaktion auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von Schutzbrillen: Vor der Verwendung der Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft werden. Die Schutzbrille mit zerkratzter oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet und muss durch neue ersetzt werden. Setzen Sie die Schutzbrille auf und prüfen, ob sie nicht rutscht, wenn Sie Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie bei Modellen mit verstellbaren Bügeln die Länge und/oder den Winkel der Bügel so ein, dass sie optimal passen. Nach Abschluss der Arbeiten sollte die Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. Größere Verschmutzun­gen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch getrocknet werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, trockenen, gut be­lüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub und Feinstaub sowie anderen Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor mechanischen Beschädigungen schützen. Transport - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln. Der Augenschutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit, der in Verbindung mit einer Korrek­turbrille getragen wird, kann den Aufprall übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar. Achtung! Falls ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen erforderlich ist, muss das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem Buchstaben für die Aufprallintensität, d.h. FT, BT oder AT, gekennzeichnet sein. Wenn dem Buchstaben für die Aufprallintensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutzgerät nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei Raumtemperatur verwendet werden. Haltbar- keit: bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Noti zierte Stelle: CERTOTTICA SCARL (Nummer der Notifi zierung: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italien. Erläuterung der Bezeichnungen des Brillenkörpers: SGI – Herstellerbezeichnung; YATO – Importeur­bezeichnung; 91977 – Katalognummer des Herstellers; YT-7364 – Katalognummer des Im­porteurs; EN 166 – die Nummer der europäischen Norm für den persönlichen Augenschutz; 5-3,1 - Sonnenschutzfi lter; 1 – optische Klasse; F – mechanische Festigkeit; Symbol für den Schutz gegen Stöße von Teilchen hoher Geschwindigkeit mit niedriger Energie. Das Produkt hält Stößen von Teilchen mit einer Masse von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 45 m/s, CE – das Zeichen für die Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung der Bezeichnungen der Schutzscheibe: 1 – optische Klasse. Die Bedeutung der übrigen Symbole entspricht der Bedeutung der auf dem Brillenkörper sichtbaren Symbole. Konformi- tätserklärung: Ist dem Produktdatenblatt unter toya24.pl zu entnehmen.
CZ
istoty odstraňte
. oznámení: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Lon-
DE
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą Gamintojas: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industri-
al Park, Tainan City, 70955 - Taivanas (R.O.C) Importuotojas: TOYA S.A. Sołtysowicka g. 13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto aprašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos akių apsauga, skirta individualiai akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai saugo nuo didelio greičio dalelių smūgių. Akiniai neapsaugo nuo skysčių lašų ir purslų, didesnių ir smulkių dulkių, dujų dalelių ir lanko atsiradusio dėl trumpojo jungimo ir išlydyto metalo purslų ir karštų kietų medžiagų įsiskverbimo. Apsauginių akinių lęšiai pagaminti iš polikarbonato, akinių rėmas pagamintas iš plastiko. Anksčiau minėtoms medžiagoms alergiškiems žmonėms gali sukelti alerginę reakciją. Apsauginių akinių naudojimo rekomendacijos: Prieš pradedant naudoti akinius reikia patikrinti pažeidimų atžvilgiu. Akiniai su subraižytais ar pažeistais apsauginiais stiklais negali būti naudojami, jie turėtų bū kad judesių metu jie nenukrenta. Modeliuose su reguliuojamais lankeliais pritaikykite jų ilgį ir (arba) kampą, kad jie geriausiai tiktų. Baigus darbą, akinius reikia išvalyti minkštu ir drėgnu skudurėliu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu su muilu ir išdžiovinkite skudurėliu. Nenaudokite valymo priemonių, kurios sukelia įbrėžimus. Produktas turi būti laikomas vėsioje, sausoje, vėdinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo dulkių ir kitų teršalų (plastikinių maišų, maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų. Transportavimas - pristatytose pakuotėse, dėžutėse, uždarose transporto priemonėse. Akių apsauga, kuri apsaugo nuo didelės spartos dalelių poveikio, dėvima kartu su standartiniais terapiniais akiniais, gali pernešti smūgį, dėl to gali kilti vartotojui pavojus. Dėmesio! Jei ekstremaliomis temperatūromis reikia apsaugoti nuo didelės spartos dalelių poveikio, pasirinkta akių apsauga turėtų būti pažymėta T iškart po raidės, kurioje nurodomas smūgio simbolis, t.y. FT, BT arba AT. Jei raidė, žyminti smūgio simbolį, nėra iš karto prieš raidę T, tada akių apsauga gali būti naudojama tik apsaugai nuo di­delės spartos dalelių kambario temperatūroje. Naudojimo laikotarpis: iki 2 metų nuo pirkimo datos. Akredituota serti kavimo įstaiga: CERTOTTICA SCARL (sertifi kato Nr.: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italija. Korpuso žymėjimų paaiškinimas: SGI – gamintojo žymėjimas; YATO - importuotojo žymėjimas; 91977 - gamintojo katalogo Nr.; YT­7364 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos asmens akių apsaugos standarto nume­ris; 5-3,1 - fi ltras saugantis nuo saulės spindulių; 1 – optinė klasė, F - mechaninis atsparumas, apsaugos nuo greitųjų dalelių, turinčių vidutinę energiją, simbolis. Produktas atlaiko smūgius, kai dalelės sveria 0,86 g, o jų greitis yra 45 m/s, o CE - ženklas atitinka naujojo ES požiūrio direktyvas. Apsauginio stiklo žymėjimų paaiškinimas: 1 - optine klasė. Likusių simboli prasmė yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matomų ženklų. Atitikties deklaracija: Galima rasti produkto kortelėje svetainėje: toya24.pl.
Содержание инструкций в соответствии с EN 166:2001 / Регламентом (ЕС) № 2016/425 Изготовитель: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology
Industrial Park, Tainan City, 70955 - Тайвань (R.O.C.) Импортер: TOYA SA, ул. Солты­совицка, 13/15, 51-168 Вроцлав, Польша. Описание изделия: Защитные очки - это средство для защиты глаз категории II, предназначенные для индивидуальной защиты от механических воздействий. Очки защищают от ударов высокоскоростных частиц. Стекла не защищают от капель и брызг жидкости, частиц дуг, возникающих в результате короткого замыкания, брызг расплавленного металла и проникновения горячих твердых частиц. Стекло защитных очков изготовлено из поли­карбоната, оправа очков - из пластика. У лиц, страдающих аллергией на эти материалы, может развиться аллергическая реакция. Рекомендации по использованию защит- ных очков : Перед использованием очков с поцарапанными или поврежденными защитными стеклами не должны использоваться и должны быть заменены новыми. Носите очки на голове и следите за тем, чтобы они не упали при движении головой. Для моделей с регулируемыми заушниками отрегулируйте длину и/или угол наклона для оптимальной посадки. По окончании мягкой влажной тряпочкой. Значительное загрязнение следует удалить мыльной водой и высушить тряпочкой. Не используйте чистящие средства, вызывающие царапины. Про­дукт должен храниться в прохладном, сухом, проветриваемом и закрытом помещении. Защищайте от пыли и других загрязнений (пластиковые пакеты, чехлы и т.д.). Защищай­те от механических повреждений. Транспортировка ­рой поставлялось изделие, в картонной упаковке, в закрытых транспортных средствах. Средства защиты глаз от удара высокоскоростных частиц, надеваемые в сочетании со стандартными очками, могут передавать удары, представляя опасность для пользова­теля. Внимание! Если требуется защита от удара высокоскоростных частиц при экстре­мальных температурах , то следует выбрать буквой Т сразу после буквы, идентифицирующей символ удара, т.е. FT, BT или AT. Если буква, обозначающая символ удара, находится не прямо перед буквой Т, то средства защиты глаз можно использовать только для защиты от высокоскоростных частиц при комнатной температуре. Срок годности: до двух лет с даты
ванный орган: CERTOTTICA SCARL (нотификации: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Италия. Расшифровка маркировки оправы: SGI - обозначение
производителя, YATO - обозначение импортера; 91977 - номер по каталогу производи­теля, YT-7364 - номер по каталогу импортера; EN 166 - номер европейского стандарта для средств индивидуальной защиты глаз; 5-3,1 - фильтр, защищающий от солнечных бликов; 1 - оптический класс, F - механическое сопротивление, символ защиты от высо­коскоростных частиц с низкой энергией
0,86 г и скоростью 45 м/с, CE - знак соответствия новым директивам ЕС. Расшифровка маркировки защитного стекла: 1 - оптический класс. Значение остальных символов
совпадает со значением символов, указанных на оправе. Декларация о соответствии: Доступна в листе технических данных продукта на веб-сайте: toya24.pl.
ti pakeisti. Uždėkite akinius ant galvos ir įsitikinkite,
RU
крупной и мелкой пыли, газа,
осмотрите их на предмет повреждений. Очки
работы протрите очки
в потребительной упаковке, в кото-
средство для защиты глаз с маркировкой
покупки. Нотифициро-
. Продукт выдерживает удары с частицами весом
Instrukcijas saturs saskaņā ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr. 2016/425 Ražotājs: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 – Taivāna (R.O.C) Importētājs: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Vroclava (Wrocław), Polija. Izstrādājuma apraksts: Aizsargbrilles ir II kategorijas acu aizsardzības līdzeklis, kas paredzētas individuālai acu aizsardzībai pret mehāniska rakstura apdraudējumiem. Brilles aizsargā pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu. Brilles neaizsargā pret pilieniem un šķidruma šļakatām, rupjām un smalkām putekļu daļiņām, gāzi, loka, kas rodas no īssavienojuma, kā arī pret izkausēta metāla šļakatām un karstu cietvielu iespiešanos. Aizsargbriļļu stikliņš ir izgatavots no polikarbonāta, briļļu ietvars ir izgatavots no plastmasas. Cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret iepriekšmin Aizsargbriļļu lietošanas ieteikumi: Pirms briļļu izmantošanas ir jāveic vizuāla apskate, lai pārliecinātos, vai tām nav bojājumu. Brilles ar saskrāpētu vai bojātu aizsargstiklu nevar lietot, un tas ir jāaizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un pārliecinieties, ka galvas kustību laikā tās nekrīt nost. Modeļiem, kas aprīkoti ar regulējamām kājiņām, pielāgojiet to garumu un / vai leņķi, lai nodrošinātu iespējami labāku pielāgošanos. Pēc darba pabeigšanas brilles ir jānotīra ar mīkstu un mitru drānu. Lielākus netīrumus notīriet ar ziepjūdeni un nosusiniet ar drānu. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas izraisa skrā vēdināmā un slēgtā telpā. Sargāt no putekļiem, netīrumiem un citiem piesārņotājiem (plastma­sas maisiņi, somas utt.). Sargāt no mehāniskiem bojājumiem. Pārvadāt iepakojuma vienības formā, kartona kastēs, slēgtos transporta līdzekļos. Acu aizsardzības līdzekļi, kas aizsargā pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu, nēsājot ar standarta medicīniskajām brillēm, var izrai­sīt triecienu, kas radīs apdraudējumus lietotā pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu ārkārtējās temperatūrās, izvēlētajam acu aizsardzības līdzeklim ir jābūt apzīmētam ar burtu T tūlīt pēc burta, kas identifi cē trieciena simbolu, t.i., FT, BT vai AT. Ja burts, kas identifi cē trieciena simbolu, neatrodas tieši pirms burta T, tad acu aiz- sardzības līdzekli var izmantot tikai aizsardzībai pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu istabas temperatūrā. Glabāšanas termiņš: līdz diviem gadiem no pirkuma datuma. Paziņotā struk- tūra: CERTOTTICA SCARL (paziņojuma numurs: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013
- Longarone (BL), Itālija. Ietvaru marķējumu izskaidrojums YATO – importētāja apzīmējums; 91977 – ražotāja kataloga numurs, YT-7364 – importētāja kataloga numurs; EN 166 – Eiropas standarta numurs attiecībā uz individuālo acu aizsardzī- bu; 5-3,1 – pretapžilbināšanas fi ltrs; 1 – optiskā klase, F – mehāniskā izturība, aizsardzības simbols pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu ar zemu enerģiju. Izstrādājums iztur triecienus
ų
ar daļiņām, kuru svars ir 0,86 g un ātrums 45m/s, CE – atbilstības marķējums jaunajām ES pie­ejas direktīvām. Aizsargstikla marķējuma izskaidrojums: 1 – optiskā klase. Pārējo simbolu nozīme ir tāda pati kā simboliem, kas redzami uz ietvariem. Atbilstības deklarācija: Pieejama izstr
ādājuma lapā vietnē toya24.pl
Зміст інструкції за стандартом EN 166:2001 / Регламентом (EU) № 2016/425 Виробник: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Тайвань (R.O.C) Імпортер: TOYA SA, вул. Солтисовіцка, 13/15; 51-168 Вроцлав, Польща. Опис виробу: Захисні окуляри - це засіб для захисту очей
категорії II, призначені для індивідуального захисту від механічних загроз. Окуляри захи­щають від ударів високошвидкісних частинок. Окуляри не захищають від крапель і бризок рідини, частинок великого і замикання, бризок розплавленого металу і проникнення гарячих твердих частинок. Скло захисних окулярів виготовлено з полікарбонату, оправа окулярів - з пластика. У осіб, що страждають на алергію на ці матеріали, може розвинутися алергічна реакція. Рекомен- дації по використанню захисних окулярів: Перед використанням окулярів їх на предмет пошкоджень. Окуляри з подряпаним або пошкодженим захисним склом не повинні використовуватися і повинні бути замінені новими. Носіть окуляри на голові і слідкуйте за тим, щоб вони не впали при русі головою. Для моделей з регульованими ду­жками відрегулюйте довжину і/або кут нахилу для оптимальної посадки. роботи протріть окуляри м’якою вологою ганчірочкою. Значне забруднення слід видалити мильною водою і висушити ганчіркою. Ніколи не використовуйте пральні засоби, що ви­кликають подряпини. Продукт повинен зберігатися в темному, сухому, провітрюваному і закритому приміщенні. Захищати від пилу і інших забруднень (пластикові пакети, чохли тощо). Захищати від механічних пошкоджень якій поставлявся виріб, в картонній упаковці, в закритих транспортних засобах. Захист очей від високошвидкісних частинок, що одягається в поєднанні зі стандартними оку­лярами, може передавати удари, створивши небезпеку для користувача. Увага! Якщо потрібний захист від удару високошвидкісних частинок при екстремальних температурах, то слід вибрати засіб ідентифікує символ удару, тобто FT, BT або AT. Якщо буква, що позначає символ удару, знаходиться не прямо перед буквою Т, то засоби захисту очей можна використовува­ти тільки для захисту від високошвидкісних частинок при кімнатній температурі. Термін придатності: до двох років з дати
( нотифікації: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Італія. Розшиф­ровка маркування оправи: SGI - позначення виробника, YATO - позначення імпортера;
91977 - номер за каталогом виробника, YT-7364 - номер за каталогом імпортера; EN 166 - номер європейського стандарту для засобів індивідуального захисту очей; 5-3,1
- фільтр, що захищає від сонячних відблисків; 1 - оптичний клас, F - механічний опір,
символ захисту від високошвидкісних частинок з низькою удари з частинками вагою 0,86 г і швидкістю 45 м/с, CE - знак відповідності з новими ди­рективами ЄС. Розшифровка маркування захисного скла: 1 - оптичний клас. Значення інших символів збігається зі значенням символів, зазначених на оправі. Декларація про відповідність: Доступна в листі технічних даних продукту на веб-сайті: toya24.pl.
LV
ētajiem materiāliem, var rasties alerģiska reakcija.
pējumus. Izstrādājums ir jāuzglabā vēsā, sausā,
jam. Uzmanību! Ja nepieciešama aizsardzība
: SGI – ražotāja apzīmējums;
UA
дрібного пилу, газу, дуг, що виникають в результаті короткого
огляньте
Після закінчення
. Транспортування - в споживчій упаковці, в
для захисту очей з маркуванням літерою Т відразу після букви, що
покупки. Нотифікований орган: CERTOTTICA SCARL
енергією. Продукт витримує
Page 2
YT-7364 / 91977
Obsah príručky podľa normy EN 166:2001 / nariadenia (EÚ) č. 2016/425 Výrobca: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Dovozca: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Poľsko. Popis výrobku: Ochranné okuliare sú osobným ochranným prostriedkom
2. triedy. Sú určené na individuálnu ochranu očí pred mechanickými ohrozeniami. Okuliare chránia pred údermi čiastočiek s vysokou rýchlosťou. Okuliare nechránia pred kvapkami ani pred odfrknutou kvapalinou, pred hrubými ani pred jemnými čiastočkami prachu, pred plynom, ani pred elektrickým oblúkom vznikajúcom pri elektrickom skrate, ani pred odfrknutými kúska­mi staveného kovu, ani pred prenikaním horúcich pevných predmetov. Okienko ochranných okuliarov je vyrobené z polykarbonátu, rámik okuliarov je vyrobený z plastu. U osôb, ktoré sú alergické na vyššie uvedené materiály, môže dôjsť k alergickej reakcii. Odporúčania týkajúce sa používania ochranných okuliarov: Okuliare vždy pred použitím vizuálne skontrolujte, či nie sú niekde poškodené. Poškriabané okuliare alebo okuliare s poškodeným ochranným skielkom nepoužívajte, ale vymeňte ich na nové, bezchybné. Keď si okuliare založíte, skontro­lujte, či pri pohyboch hlavy nebudú padať. V modeloch s nastaviteľnými záušníkmi nastavte ich dĺžku a/alebo uhol tak, aby čo najlepšie pasovali. Okuliare po skončení práce vyčistite mäkkou vlhkou handričkou. Väčšie nečistoty môžete odstrániť vodou s mydlom a poutierať dosucha mäkkou handričkou. Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, ktoré môžu poškriabať povrchy. Výrobok uchovávajte v chladnej, suchej, dobre vetranej a zatvorenej miestnosti. Chráňte pred prachom, špinou a inými nečistotami (fóliové vrecká, tašky ap.). Chráňte pred mechanickými poškodeniami. Preprava – v dodanom kusovom obale, kartónoch, v zatvorených dopravných prostriedkoch. Ochranné prostriedky očí chrániace pred údermi čiastoč ťou, nosené spolu so štandardnými korekčnými okuliarmi, môžu prenášať údery, čím predsta­vujú riziko pre používateľa. Pozor! Ak je potrebná ochrana pred údermi čiastočiek s vysokou rýchlosťou pri extrémnych teplotách, môže sa používať ochrana očí označená písmenom T priamo po písmene označujúcom typ úderu, tzn. FT, BT alebo AT. Ak sa písmeno označujúce typ úderu priamo pred písmenom T nenachádza, potom danú ochranu očí môžete používať iba na ochranu pred údermi čiastočiek s vysokou rýchlosťou pri izbovej teplote. Lehota použi- teľnosti: do dvoch rokov od dátumu nákupu. Noti kovaná osoba: CERTOTTICA SCARL (č. notifi kácie: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Taliansko. Vysvetlenia označení rámika: SGI – označenie výrobcu, YATO – označenie dovozcu; 91977 – kat. č. výrobcu, YT-7364 – kat. č. dovozcu; EN 166 – číslo európskej normy o osobných ochranných prostriedkoch očí; 5-3,1 – fi lter chrániaci pred nadmerným oslnením; 1 – optická trieda, F – mechanická pevnosť/odolnosť, symbol ochrany pred údermi čiastočiek s vysokou rýchlosťou a s nízkou energiou. Výrobok vydrží úder čiastočiek s hmotnosťou 0,86 g a s rýchlosťou 45 m/s, CE – znak zhody s príslušnými európskymi smernicami nového prístupu. Vysvetlenia
označ
ení ochranného skielka: 1 – optické trieda. Význam ostatných symbolov je taký istý
ako v prípade označení rámika. Vyhlásenie o zhode: Dostupné vo výrobnom liste/na stráne výrobku na adrese toya24.pl.
Használati útmutató tartalma az EN 166:2001 szabványnak / 2016/425 sz. EU Rendelet­nek megfelelően Gyártó: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Importőr: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Lengyelország. Termék leírása: A védőszemüveg egy II kategóriás szemvédő esz­köz, mely személyi szemvédelemként védelmet nyújt a mechanikai veszélyek ellen. A szem­üveg a nagy sebességű részecskék ellen nyújt védelmet. A szemüveg nem nyújt védelmet a cseppek és kifröccsent folyadékok, a nagy és apró porrészecskék, gázok, az elektromos rövidzárlatkor keletkező ívek, valamint a kifröccsenő megolvadt fém és a forró szilárd anya­gok behatolása ellen. A védőszemüvegben található üveg polikarbonátból, a szemüveg kerete pedig műanyagból készült. A fenti anyagokra allergiás személyek esetében allergiás reakció léphet fel. Védőszemüveg használatával kapcsolatos javaslatok: A szemüveg használa­ta előtt ellenőrizze, hogy nincs-e rajta sérülés. A karcolt vagy sérült üvegű szemüveg nem használható, az ilyen üveget ki kell cserélni egy újra. Helyezze fel a szemüveget a fejére és győződjön meg, hogy a fej mozgatásakor nem fog leesni. Az állítható fülrésszel rendelkező modellek esetében állítsa be a fülrész hosszúságát és/vagy dőlésszögét a lehető legjobb il­leszkedés érdekében. A munkavégzést követően tisztítsa meg a szemüveget puha és nedves törlőkendővel. A nagyobb szennyeződéseket szappanos vízzel távolítsa el és törölje szárazra egy ronggyal. Ne használjon karcoló hatású tisztítószereket. A terméket hűvös, száraz, jól szellőző és zárt helyiségben tárolja. Óvja a portól és egyéb szennyeződésektől (szatyor, zsák stb.). Óvja a mechanikus sérülésektől. Szállítás - gyári egységcsomagolásban, kartonban, zárt szállítóeszközökben. A nagy sebességű részecskék ellen védelmet nyújtó szemvédő eszkö­zök hagyományos látásjavító szemüvegekkel együtt viselve átadhatják az ütéseket, ezáltal veszélyt jelentve a felhasználóra. Figyelem! Ha nagy sebességű részecskék elleni védelem­re van szüksége extrém hőmérsékleten, a kiválasztott védőeszköz legyen ellátva T betűvel közvetlenül a készülék szimbólumát jelz szimbólum nem közvetlenül a T betű előtt található, a szemvédő eszköz kizárólag szobahő- mérsékleten használható nagy sebességű részecskék elleni védelemre. Felhasználhatósági idő: a vásárlástól számított két évig. Bejelentett szervezet: CERTOTTICA SCARL (értesítés sz.: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Olaszország. Keret jelölései­nek magyarázata: SGI – gyártó jelölése; YATO - importőr jelölése; 91977 - gyártó katalógusz­száma; YT-7364 – importőr katalógusszáma; EN 166 – személyi szemvédelemre vonatkozó európai szabvány száma; 5-3,1 - napfény ellen védő szűrő; 1 – optikai osztály, F - mechanikai védelem, alacsony energiájú nagy sebességű részecskék elleni védelem szimbóluma. A ter­mék 0,86 g tömegű és 45 m/s sebességű részecskék ütéseinek áll ellen, CE - az EU új megkö­zelítési irányelveinek való megfelelés jele. Védőüveg jelöléseinek magyarázata: 1 - optikai osztály. A többi szimbólum jelentése azonos a kereten található szimbólumok jelentésével. Megfelelőségi nyilatkozat: A toya24.pl weboldalon található adatlapban érhető el.
SK
iek s vysokou rýchlos-
HU
ő betű után, pl. FT, BT vagy AT. Ha az ütést jelző
Contenu des instructions selon EN 166:2001 / Règlement (UE) n° 2016/425 Fabricant : Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taïwan (R.O.C.) Importateur : TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Pologne. Description du produit : Les lunettes de protection sont des pro­tections oculaires de catégorie II destinées à la protection individuelle contre les risques méca­niques. Les lunettes protègent contre les particules à haute vitesse. Les lunettes de protection ne protègent pas contre les gouttelettes et les éclaboussures de liquides, les particules de poussières grossières et fi nes, les gaz et les arcs électriques causés par les courts-circuits et les éclaboussures de métal fondu et la pénétration de solides chauds. Les verres des lunettes de protection sont en polycarbonate, la monture est en plastique. Les personnes allergiques à ces matières peuvent développer une réaction allergique. Recommandations pour l’utilisa- tion des lunettes de sécurité : Avant d’utiliser les lunettes, les examiner pour s’assurer qu’il ne sont pas endommagées. Les lunettes dont les verres de sécurité sont rayés ou endomma­gés ne doivent pas être utilisées et doivent être remplacées par des lunettes neuves. Portez des lunettes sur la tête et assurez-vous qu’elles ne tombent pas lorsque vous bougez la tête. Pour les modèles avec branches réglables, ajuster leur longueur et/ou angle pour obtenir le meilleur ajustement. Une fois le travail terminé, nettoyer les lunettes avec un chiff on doux et humide. Les grosses saletés doivent être enlevées à l’eau savonneuse et séchez à l’aide d’un chiff on. Ne pas utiliser de produits de nettoyage qui pourraient causer des érafl ures. Le produit doit être entreposé dans un endroit frais, sec, bien ventilé et fermé. Protéger contre la poussière, la poussière et autres impuretés (sacs en plastique, sacs de transport, etc.) Protéger contre les dommages mécaniques. Transport – dans des emballages unitaires livrés, dans des cartons, dans des moyens de transport fermés. Les lunettes de protection contre les particules à haute vitesse, portées avec des lunettes de vue standard, peuvent transmettre l’impact et présenter un risque pour le porteur. Attention ! Si une protection contre les chocs dus aux particules à grande vitesse est nécessaire à des températures extrêmes, le dispositif de protection oculaire sélectionné doit comporter le marquage avec la lettre T immédiatement après la lettre identifi ant le symbole de choc, c’est-à-dire FT, BT ou AT. Si la lettre indiquant le symbole d’impact n’est pas directement devant la lettre T, la protection oculaire ne peut être utilisée que pour protéger contre les particules à haute vitesse à température ambiante. Durée de conservation : jusqu’à deux ans à compter de la date d’achat. Organisme noti é : CER- TOTTICA SCARL (nº de notifi cation : 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italie. Explication des désignations de la monture : SGI – désignation du fabricant ; YATO – désignation de l’importateur ; 91977 – numéro catalogue du fabricant ; YT-7364 – nu­méro catalogue de l’importateur ; EN 166 – numéro de la norme européenne de protection des yeux ; 5-3,1 – fi ltre solaire anti-éblouissement ; 1 – classe optique ; F – résistance mécanique ; symbole pour la protection contre les chocs causés par des particules à haute vitesse et à faible énergie. Le produit peut résister à un impact de particules de 0,86 g à une vitesse de 45 m/s, marquage CE – la marque de conformité avec les directives de la nouvelle approche de l’UE. Explication des marquages du verre de protection : 1 – classe optique. La signi-
cation des autres symboles est la même que celle des symboles visibles sur la monture. Déclaration ce de conformité : Disponible sur la che produit à l’adresse toya24.pl.
Conținutul instrucțiunilor în conformitate cu norma EN 166:2001 / Regulamentul (UE) nr. 2016/425 Producător: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Importator: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 1315, 51­168 Wrocław, Polonia. Descrierea produsului: Ochelarii de protecție sunt un mijloc de pro­tecție de Categoria II destinat protecției personale a ochilor împotriva unor pericole mecanice. Ochelarii de protecție protejează ochii împotriva unor particule care se deplasează cu viteză mare. Ochelarii de protecție nu protejează împotriva picăturilor și lichidelor împroșcate, a par­ticulelor de praf mari sau fi ne, a gazelor, arcului electric sau a metalelor topite și a pătrunderii de corpuri solide fi erbinți. Geamul de protecție al ochelarilor este făcut din policarbonat, iar cadrul este făcut din plastic. În cazul sensibilizării la materialele sus-menționate, poate exista o reacție alergică. Recomandări pentru utilizarea ochelarilor de protecție: Înainte de utiliza­rea ochelarilor de protecție, verifi cați să nu fi e deteriorați. În cazul în care ochelarii de protecție sunt zgâriați sau deteriorați, ei nu trebuie folosiț protecție și asigurați-vă că nu cad la mișcările capului. La modelele echipate cu brațe reglabile, lungimea și/sau unghiul lor trebuie ajustate Astfel încât să se potrivească în mod optim. După încheierea lucrului, ochelarii trebuie curățați cu o lavetă moale și umedă. Murdăria avansată poate fi îndepărtată cu apă și săpun; uscați apoi cu o lavetă uscată. Nu folosiți agenți de curățare care ar putea produce zgârieturi. Ochelarii trebuie păstrați într-un loc răcoros, uscat, aerisit și închis. Protejați produsul împotriva prafului, murdăriei și altor contaminați (în pungi din plastic, saci, etc.). Protejați împotriva deteriorării mecanice. Transport - în ambalajul indivi­dual livrat, în cutii, în vehicule închise. Ochelarii de protecție folosi impactului produs de particule de mare viteză și care sunt purtați împreună cu ochelari de vedere standard pot transmite impactul, expunând utilizatorul unui risc. Important! În cazul în care este necesară protecție împotriva particulelor de mare viteză la temperaturi extreme, dispozitivul de protecție a ochilor trebuie să fi e marcat cu litera T imediat după litera care iden- tifi că simbolul de impact, adică FT, BT sau AT. În cazul în care literele care indică simbolul de impact nu se aă chiar înainte de litera T, aceasta înseamnă că protecția pentru ochi poate folosită doar împotriva particulelor care se deplasează cu viteze mari la temperatura camerei. Durabilitate: doi ani de la data achiziționării. Organism noti cat: CERTOTTICA SCARL (nr. notifi care: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explicații privind marcajele ramei: SGI - simbolul producătorului; YATO - simbolul importatorului; 91977 - nr. cat. la producător; YT-7364 - nr. cat. importator; EN 166 - numărul normei europene pentru protecția individuală a ochilor; 5-3,1 – fi ltru de protecție împotriva luminii solare; 1 - clasa opti- că, F - de protecție împotriva impactului produs de particule de înaltă viteză și energie joas Produsul rezistă la impact cu particule a căror masă este de 0,86 g și a căror viteză atinge 45 m/s, CE - simbolul de conformitate cu noile directive europene. Explicații privind marcajele geamului de protecție: 1 - sticlă optică. Semnifi cația restului simbolurilor este aceeași cu cea a simbolurilor de pe ramă. Declarație de conformitate: disponibilă în cardul produsului pe pagina de internet toya24.pl
FR
RO
i și trebuie înlocuiți. Puneți pe față ochelarii de
ți pentru protecție împotriva
NL
Inhoud van de gebruiksaanwijzing volgens EN 166:2001 / Verordening (EU) nr. 2016/425 Fabrikant: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C.) Importeur: TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polen. Productbeschrijvingen: Veiligheidsbrillen zijn brillen van categorie II die bedoeld zijn voor persoonlijke bescherming tegen mechanische gevaren. De brillen be­schermen tegen de inslag van deeltjes met hoge snelheid. De brillen beschermen niet tegen druppels en spatten van vloeistoff en, grove en fi jne stofdeeltjes, gas, een boog veroorzaakt door elektrische kortsluiting en spatten van gesmolten metaal en het indringen van hete vaste lichamen. De glazen van de brillen zijn gemaakt van polycarbonaat, de monturen zijn gemaakt van plastic. Personen die allergisch zijn voor deze materialen kunnen een allergische reactie ontwikkelen. Aanbevelingen voor het gebruik van veiligheidsbrillen Voordat u een veilig- heidsbril gebruikt, moet hij worden geïnspecteerd op schade. Brillen met gekrast of bescha­digd veiligheidsglas mogen niet worden gebruikt en moeten worden vervangen door nieuwe. Plaats de bril op het hoofd en zorg ervoor dat deze er niet af valt als u uw hoofd beweegt. Voor modellen met verstelbare oorstukken, stel de lengte en / of hoek van de oorstukken voor de beste pasvorm in. Na afl oop van de werkzaamheden moet de bril met een zachte en vochtige doek worden gereinigd. Grotere verontreinigingen moeten met zeepwater worden verwijderd en met een doek worden gedroogd. Gebruik geen krasveroorzakende reinigingsmiddelen. Het product moet in een koele, droge, geventileerde en gesloten ruimte worden opgeslagen. Beschermen tegen stof en andere onzuiverheden (plastic zakjes, tasjes, enz.) Beschermen tegen mechanische schade. Transport - in de bijgeleverde eenheidsverpakkingen, in kartons, in gesloten transportmiddelen. Oogbescherming tegen impact van snelle deeltjes, gedragen in combinatie met een standaard therapeutische bril, kan de impact overbrengen en vormt een risico voor de drager. Let op! Als een bescherming nodig is tegen impact van snelle deeltjes bij extreme temperaturen, moet de gekozen oogbescherming zijn aangeduid met een T worden gemarkeerd onmiddellijk achter de letter die het impactsymbool weergeeft, d.w.z. FT, BT of AT. Als de letter die het impactsymbool aangeeft niet direct voor de letter T staat, dan kan de oogbescherming alleen worden gebruikt ter bescherming tegen snelle deeltjes bij kamertem­peratuur. Houdbaarheid: tot twee jaar na aankoopdatum. Aangemelde instantie: CERTOT­TICA SCARL (kennisgevingsnummer: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italië. Verklaring van de markeringen op de monturen: SGI - aanduiding van de fa­brikant; YATO - aanduiding van de importeur; 91977 - catalogusnummer van de fabrikant; YT-7364 - catalogusnummer van de importeur; EN 166 - Europees standaardnummer voor oogbescherming; 5-3,1 - fi lter die beschermt tegen zonlicht, UV; 1 - optische klasse; F - me- chanische weerstand; symbool voor de bescherming tegen inslag van deeltjes met een hoge snelheid met een lage energie. Het product is bestand tegen een impact van 0,86 g deeltjes bij een snelheid van 45 m/s, CE-markering van overeenstemming met de richtlijnen van de nieuwe aanpak van de EU. Verklaring van de markeringen van het beschermende glas: 1 - optische klasse. De betekenis van de rest van de symbolen is dezelfde als de betekenis van de symbolen die zichtbaar zijn op de montuur. Conformiteitsverklaring: Verkrijgbaar in de productfi che op toya24.pl.
Contenido de las instrucciones según EN 166:2001 / Reglamento (UE) No 2016/425 Fabricante: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polska. Descripción del producto: Las gafas de protección son gafas de categoría II destinadas a la protección personal contra riesgos mecánicos. Las gafas protegen contra el impacto de partículas a alta velocidad. Las gafas no protegen contra gotas y salpicaduras de líquidos, partículas de polvo gruesas y fi nas, gases, arcos causados por cortocircuitos eléctri- cos ni proyecciones del metal fundido o penetración de sólidos calientes. Los vidrios son de policarbonato, los vidrios son de plástico. Las personas alérgicas a estos materiales pueden sufrir una reacción alérgica. Recomendaciones para el uso de gafas de seguridad: Antes de usar, Inspeccione las gafas en busca de daños. Las gafas con gafas de seguridad rayadas o dañadas no deben utilizarse y deben sustituirse por gafas nuevas. Pongas las gafas sobre la cabeza y asegúrese de que no se le caerán cuando mueva la cabeza. Para los modelos con patillas ajustables, ajuste la longitud y/o el ángulo de la patilla para obtener el mejor ajuste. Después de terminar el trabajo, limpie las gafas con un paño suave y húmedo. La suciedad de mayor tamaño debe eliminarse con agua jabonosa y secarse con un paño. No utilice produc­tos de limpieza que causen arañazos. El producto debe almacenarse en un lugar fresco seco, ventilado y cerrado. Proteger contra el polvo y otras impurezas (sacos de plástico, bolsas, etc.). Proteger contra daños mecánicos. Transporte: en paquetes unitarios suministrados, en cajas de cartón, en medios de transporte cerrados. La protección ocular contra partículas de alta velocidad, usada junto con gafas correctoras estándar, puede transmitir el impacto, lo que supone un riesgo para el usuario. ¡Atención! Si se requiere protección contra impactos de partículas de alta velocidad a temperaturas extremas, el dispositivo de protección ocular seleccionado debe estar marcado con la letra T inmediatamente después de la letra que iden­tifi ca el símbolo de impacto, es decir, FT, BT o AT. Si la letra que indica el símbolo de impacto no está directamente delante de la letra T, la protección ocular solo se puede utilizar para proteger contra partículas de alta velocidad a temperatura ambiente. Caducidad: hasta dos años a partir de la fecha de compra. Organismo noti cado: CERTOTTICA SCARL (número de notifi cación: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explicación del marcado: SGI: identifi cación del fabricante; YATO: identifi cación del importador; 91977 - número de la categoría del fabricante; YT-7364: número de catálogo del importador; EN 166: número de la norma europea de protección ocular; 5-3,1: fi ltro protector contra los refl ejos de sol; 1: clase óptica; B: resistencia mecánica; símbolo de protección contra el impacto de partículas a alta velocidad y baja energía. El producto puede soportar un impacto de partículas de 0,86 g a una velocidad de 45 m/s, marca CE - la marca de conformidad con las directivas
ă.
de Nuevo Enfoque de la UE. Explicación de las marcas de protección del vidrio: 1: clase óptica. El signifi cado del resto de los símbolos es el mismo que el de los símbolos visibles en el marco. Declaración de conformidad: Disponible en la fi cha del producto en toya24.pl.
ES
Περιεχόμενο των οδηγιών σύμφωνα με το πρότυπο EN 166:2001/ και τον Κανονισμό (ΕΕ) 2016/425
Παραγωγός: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 - Ταϊβάν R.O.C) Εισαγωγέας TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51- 168 Wrocław, Πολωνία. Περιγραφή προϊόντος: Τα γυαλιά ασφάλειας είναι ένα μέσο προ-
στασίας ματιών της κατηγορίας ΙΙ που προορίζεται για ατομική προστασία των ματιών από μηχανικούς κινδύνους. Τα γυαλιά προστατεύει από την κρούση σωματιδίων Η γυαλιά ασφάλειας δεν προστατεύουν από σταγόνες και πιτσιλιές υγρών, χονδρά και λεπτά σωματίδια σκόνης, αέριο και τόξο που προκαλείται από ηλεκτρικό βραχυκύκλωμα καθώς και πιτσιλιές από τηγμένο μέταλλο και διείσδυση θερμών στερεών. Ο φακός των γυαλιών ασφάλει­ας είναι κατασκευασμένος από πολυανθρακικό, το πλαίσιο των γυαλιών είναι από πλαστικό. Σε άτομα που είναι αλλεργικά στα παραπάνω υλικά ενδέχεται να παρουσιαστεί αλλεργική αντίδραση. Συστάσεις για τη χρήση γυαλιών ασφάλειας: Πριν χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά ασφάλειας, πρέπει να τα ελέγξετε για ζημιές. Τα γυαλιά με χαραγμένο ή κατεστραμ­μένο φακό δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν και πρέπει να αντικατασταθούν. Τοποθετήστε τα γυαλιά στο κεφάλι σας και βεβαιωθείτε ότι δεν πέφτουν κατά τη διάρκεια των κινήσεων του κεφαλιού. Σε μοντέλα εξοπλισμένα με ρυθμιζόμενους βραχίονες, ρυθμίστε το μήκος και/ή τη γωνία τους για την καλύτερη εφαρμογή. Αφού τελειώσετε την εργασία, τα γυαλιά ασφάλειας πρέπει να καθαριστούν με ένα μαλακό και υγρό πανί σαπουνόνερο και στεγνώστε με ένα πανί. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά που προκαλούν γρατσουνιές. Το προϊόν πρέπει να φυλάσσεται σε δροσερό, στεγνό, αεριζόμενο και κλειστό χώρο. Να προστατεύονται από ακαθαρσίες, σκόνη και άλλες μολυσματικές ουσίες (πλαστικές σακούλες, τζάντες κλπ.). Να προστατεύονται από μηχανικές βλάβες. Μεταφορά - σε συσκευ­ασίες ματιών που προστατεύουν από την κρούση σωματιδίων υψηλής ταχύτητας, που φοριούνται με τα τυπικά θεραπευτικά γυαλιά, μπορεί να μεταφέρουν την κρούση, με αποτέλεσμα να υπάρχει κίνδυνος για τον χρήστη. Προσοχή! Εάν απαιτείται προστασία από την πρόσκρουση σωματιδί­ων υψηλής ταχύτητας να φέρει την ένδειξη T αμέσως μετά το γράμμα που καθορίζει το σύμβολο κρούσης, δηλ. FT, BT ή AT. Εάν το γράμμα που δηλώνει το σύμβολο κρούσης δεν είναι αμέσως πριν από το γράμμα Τ, τότε η προστασία των ματιών μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για σωματίδια υψηλής ταχύτητας σε θερμοκρασία δωματίου. Διάρκεια ζωής: έως δύο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς. Ο κοινοποιημένος οργανισμός: CERTOTTICA SCARL (αριθμός κοινοποίησης: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Ιταλία. Επεξήγη- ση σημάνσεων πλαισίου: SGI - προσδιορισμός του κατασκευαστή· YATO - προσδιορισμός του εισαγωγέα· 91977 - αριθμός καταλόγου του κατασκευαστή· YT-7364 - αριθμός καταλόγου του εισαγωγέα· EN 166 - αριθμός του ευρωπαϊκού προτύπου για την ατομική προστασία ματιών· 5-3,1 - φίλτρο προστασίας από την ηλιακή ακτινοβολία; UV· 1 - οπτική κλάση, F ­μηχανική αντίσταση, σύμβολο προστασίας έναντι σωματιδίων υψηλής ταχύτητας με μέτρια ενέργεια. Το προϊόν αντέχει κρούσματα με σωματίδια με βάρος 0,86 g και ταχύτητα 45 m/s, σήμα CE για συμμόρφωση με τις νέες οδηγίες της ΕΕ. Επεξήγηση σημάνσεων φακού: 1 ­οπτική κλάση. Η σημασία των υπόλοιπων συμβόλων που είναι ορατά στο πλαίσιο. Δήλωση συμμόρφωσης: Διατίθεται στην κάρτα προϊόντος στη διεύθυνση toya24.pl.
Contenuto delle istruzioni secondo EN 166:2001 / Regolamento (UE) n. 2016/425 Produttore: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C.) Importatore: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 1315, 51-168 Wrocław, Polonia Descrizione del prodotto: Gli occhiali di protezione sono una prote­zione per occhi di categoria II progettati per la protezione individuale contro i rischi meccanici. Gli occhiali proteggono contro le particelle volanti ad alta velocità. Gli occhiali non proteggono da gocce e spruzzi di liquidi, polveri grossolane e fi ni, gas, l’arco generato da un cortocircuito elettrico, spruzzi di metallo fuso e penetrazione di corpi solidi caldi. Il vetro degli occhiali protet­tivi è realizzato in policarbonato, invece la loro montatura in plastica. Dalle persone allergiche a questi materiali può provocare una reazione allergica. Raccomandazioni per l’uso degli occhiali protettivi: Prima di utilizzare gli occhiali controllare se non siano danneggiati. Gli oc­chiali con il vetro protettivo graffi ato o danneggiato non possono essere utilizzati e devono es- sere sostituiti con occhiali nuovi. Indossare gli occhiali ed assicurarsi che non cadano quando si muove la testa. Per i modelli con aste regolabili, regolare la lunghezza e/o l’angolo dell’asta per ottenere la migliore vestibilità. Al termine del lavoro, pulire gli occhiali con un panno morbi­do e umido. Rimuovere lo sporco più grande con acqua saponata e asciugare la maschera con un panno. Non utilizzare detergenti che causano graffi . Il prodotto deve essere conservato in un luogo fresco, asciutto, ventilato e chiuso. Proteggere da polvere, sporcizia ed altre impurità (sacchetti di plastica, borse ecc.). Proteggere dai danni meccanici. Trasporto - negli imballaggi in cui viene fornito, in cartoni, in mezzi di trasporto chiusi. Le protezioni degli occhi contro le particelle volanti ad alta velocità, portate insieme agli occhiali da vista standard, possono trasmettere l’urto, mettendo a rischio l’utilizzatore. Attenzione! Se a temperature estreme è necessaria una protezione contro le particelle volanti ad alta velocità, la protezione degli occhi selezionata deve essere contrassegnata con la lettera T immediatamente dopo la lettera che identifi ca il simbolo dell’urto, cioè FT, BT o AT. Se la lettera che indica il simbolo dell’urto non si trova direttamente davanti alla lettera T, la protezione degli occhi può essere utilizzata solo per proteggere contro le particelle volanti ad alta velocità a temperatura ambiente. Durata di vita: no a due anni dalla data di acquisto. Organismo noti cato: CERTOTTICA SCARL (numero di notifi ca: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Spiegazione dei simboli della montatura: SGI - identifi cazione del produttore YATO - identifi cazione dell’im- portatore; 91977 - codice prodotto del produttore, YT-7364 - codice prodotto dell’importatore; EN 166 - numero della norma europea relativa alla protezione degli occhi; 5-3.1 - fi ltro per la protezione contro le radiazioni solari; 1 - classe ottica, F - resistenza meccanica, simbolo di protezione contro le particelle volanti ad alta velocità e bassa energia. Il prodotto è resistente ad un impatto di particelle con una massa di 0,86 g e una velocità di 45 m/s, CE - marchio di conformità alle direttive CE fondate sul nuovo approccio. Spiegazione dei simboli del vetro protettivo: 1 - classe ottica. Il signifi cato degli altri simboli è lo stesso del signifi cato dei simboli visibili sulla montatura. Dichiarazione di conformità Disponibile nella scheda del prodotto sul sito: toya24.pl
GR
υψηλής ταχύτητας.
κατασκευασμένο
. Αφαιρέστε μεγαλύτερη ακαθαρσία με
που παραδίδονται, σε χαρτοκιβώτια, σε κλειστά μέσα μεταφοράς. Τα μέσα προστασίας
σε ακραίες θερμοκρασίες, η επιλεγμένη προστασία των ματιών πρέπει
προστασία από
των
είναι η ίδια με τη σημασία των συμβόλων
IT
Loading...