Yarvik GoTab Xerios TAB461EUK, GoTab Gravity TAB364, GoTab Xerios TAB464, GoTab Velocity, GoTab Zetta TAB467EUK Start Manual

...
Start guide Snelstart handleiding Schnellstartanleitung
Guide de Démarrage
Guia de iniciação
Przewodnik Uruchamiania
Návod k Použití
Stručný návod na obsluhu
Startvejledning
Startguide
Οδηγός έναρξης
GoTab Velocity
7” Tablet
Model: TAB224
1
Index
1 Package Content 4
Inhoud doos / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido de la caja /
Conteúdo da embalagem / Zawartość opakowania / Obsah balení / Obsah balenia / Pakkens indhold / Paketets innehåll / Περιεχόμενα Συσκευασίας /
2 Buttons & Connections 6
Knoppen & Aansluitingen / Tasten & Anschlüsse / Boutons et connexions / Botones y
conexiones / Botões e ligações / Przyciski i złącza / Tlačítka a připojení / Tlačidlá a pripojenia / Knapper & tilslutninger / Knappar & Anslutningar / Πλήκτρα & Συνδέσεις
Charging 10
Opladen / Laden / Chargement / Carga / Carregamento / Ładowanie / Nabíjení / Nabíjanie
/ Opladning / Laddning / Φόρτιση
USB 10
Android Home Screen 11
Android Home scherm / Android Startbildschirm / Page d’accueil Android / Pantalla de
inicio de Android / Ecrã principal do Android / Ekran domowy systemu operacyjnego Android / Domovská obrazovka Androidu / Omáca obrazovka Android / Skærmen Android Home [Android Hjem] / Android Startskärm / Η Αρχική Οθόνη του Android (Home)
HDMI 14
MicroSD 14
3 Getting on the Internet 15
Internet instellen / Zugriff auf das Internet / Accès à Internet / Cómo acceder a Internet /
Aceder à internet / Łączenie z Internetem / Připojení k internetu / Pripojenie k internetu / At komme på internettet / Gå ut på Internet / Σύνδεση στο Internet
4 When a Problem Occurs 18
Problemen oplossen / Problembehandlung / Dépannage / Si se produce un problema /
Quando ocorre um problema / W razie problemów / Při vzniku problému / Ak sa vyskytne problém / Når der opstår et problem / När ett problem uppstår / Όταν Συμβεί Κάποιο Πρόβλημα
2
Soft Reset via Reset Button 18
Soft Reset via Reset Button / Soft Reset über Reset-Taste / Réinitialisation logicielle à l’aide
du bouton RESET / Restablecimiento parcial mediante el botón Reset (Restablecer) / Reinicialização parcial através do botão Reiniciar / Ponowne uruchamianie przyciskiem Reset / Částečný reset pomocí tlačítka Vymazat / Mäkký reset pomocou tlačidla Reset / Softwarenulstilling via knappen Reset [Nulstil] / Mjuk återställning via återställningsknapp / Επαναφορά Λογισμικού μέσω του Πλήκτρου Reset
5 Included Apps 21
Voorgeïnstalleerde Apps / Vorinstallierte Apps / Applications incluses / Aplicaciones incluidas /
Aplicações incluídas / Zainstalowane aplikacje domyślne / Zabudované aplikace / Zahrnuté aplikácie / Medfølgende apps / Apps som ingår / Παρεχόμενες Εφαρμογές
6 Notes 27
Notities / Notizen / Notes / Notas / Notas / Uwagi / Poznámky / Poznámky / Noter /
Anteckingar / Σημειώσεις
7 Factory Reset 28
Reset naar fabrieksinstellingen / Reset der Werkseinstellungen / Réinitialisation par
défaut / Restauración de configuración de fábrica / Reposição de fábrica / Przywracanie ustawień fabrycznych / Obnovení továrního nastavení / Resetovanie na nastavenia z továrne / Fabriksnulstilling / Fabriksåterställning / Επαναφορά σε Ρυθμίσεις Εργοστασίου
3
1
Package Content
Inhoud doos / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido de la caja / Conteúdo da embalagem / Zawartość opakowania / Obsah balení / Obsah balenia / Pakkens indhold / Paketets innehåll / Περιεχόμενα Συσκευασίας
1x
1x
GoTab Velocity 7” Tablet GoTab Velocity 7” Tablet GoTab Velocity 7” Tablet Tablette 7” GoTab Velocity Tableta de 7” GoTab Velocity Tablet de 7” GoTab Velocity Tablet 7” GoTab Velocity GoTab Velocity 7” Tablet GoTab Velocity 7” Tablet GoTab Velocity 7” Tablet GoTab Velocity 7” Platta Ταμπλέτα 7” GoTab Velocity
USB host cable USB host kabel USB Host Kabel Câble USB hôte Host USB cable Cabo de anfitrião USB Hosta USB kabel USB host kabel USB host kábel USB-værtskabel USB-värdkabel Καλώδιο κεντρικού υπολογιστή (host) USB
1x
Stylus pen Stylus pen Stift Stylet Pluma Estilete Rysik Pero Pero Stiftpen Penna Γραφίδα
USB cable USB kabel USB Kabel Câble USB USB cable Cabo USB USB kabel USB kabel USB kábel USB-kabel USB-kabel Καλώδιο USB
Power adapter Voedingsadapter Netzteil Adaptateur d’alimentation Adaptador de corriente Adaptador de corrente
1x
Zasilacz Napájecí adaptér Napájací adaptér Strømadapter Nätadapter Τροφοδοτικό ρεύματος
4
1x
Manual
Start guide Snelstart handleiding Schnellstartanleitung Guide de Démarrage Guía de Inicio Guia de iniciação
Przewodnik Uruchamiania Návod k Použití
Stručný návod na obsluhu Startvejledning Startguide Οδηγός έναρξης
- You can find the manual in the Tablet App menu
- De handleiding is te vinden in het Tablet App menu
- Das Handbuch befindet sich im App-Menü des Tablet
- Vous trouverez le manuel dans le menu d’applications de la tablette
- Puede encontrar el manual en el menú App (Aplicaciones) de la tableta
- Pode encontrar o manual no Menu de aplicações do tablet
- Podręcznik znajduje w menu aplikacji tabletu
- Návod naleznete v nabídce aplikace tabletu
- Nájdete manuál ponuky aplikácií tabletu
- Du kan finde vejledningen i menuen Tablet App
- Du hittar manualen i Tablet App-menyn
- Το εγχειρίδιο είναι διαθέσιμο στο μενού εφαρμογών της ταμπλέτας
5
2
Reset
Buttons & Connections
Knoppen & Aansluitingen / Tasten & Anschlüsse / Boutons et connexions / Botones y conexiones / Botões e ligações / Przyciski i złącza / Tlačítka a připojení / Tlačidlá a pripojenia / Knapper & tilslutninger / Knappar & Anslutningar / Πλήκτρα & Συνδέσεις
Volume - +
Sleep/Wake
- Volume up or Down
- Volume harder of zachter
- Leiser oder laute
- Augmentez ou baissez le volume
- Subir o bajar volumen
- Press 1 sec. for Sleep or Wake
- 1 sec. indrukken voor Slaapstand of uit Slaapstand
- Für Betriebszustand 1 Sek. drücken
- Appuyez pendant 1 s pour la mise en veille ou le réveil
- Pulse 1 s para que la tableta entre en el estado de inactividad o activarla
- Pressione 1 seg. para suspensão ou Wake
segundos para ligar ou desligar
- Aumentar ou diminuir volume
- Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności
- Zvýšení nebo snížení hlasitosti
- Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti
- Lydstyrke op eller ned
- Justera volymen uppåt eller nedåt
- Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου
- Naciśnij przez 1 sek., aby przełączyć w stan uśpienia lub wybudzić
- Stisknutím po dobu 1 s spustíte režim spánku nebo probuzení
- Stlačte 1 sek. pre spánok alebo prebudenie
- Tryk på 1 sek. til slumre-eller Wake
- Tryck på 1 sek. för att sova eller Wake
- Πατήστε 1 δευτερόλεπτο. για την κατάσταση νάρκης ή Wake
On/Off
- Hold 3 sec. for On or Off
- 3 sec. indrukken voor Aan of Uit
- Zum Ein-/Ausschalten 3 Sek.
- Appuyez pendant 3 s pour
- Pulse durante 3 s para encender
- Mantenha premido durante 3
drücken
allumer ou éteindre
o apagar el dispositivo
6
segundos para ligar ou desligar
- Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sek., aby włączyć lub wyłączyć
- Přidržením po dobu 3 s zapínáte nebo vypínáte
- Podržte 3 sek. pre zapnutie alebo vypnutie
- Hold 3 sek. for On [Til] eller Off [Fra]
On/Off - Håll ned 3 sekunder för På
eller Av
- Κρατήστε 3 δευτ. για ενεργοποίηση (On) ή απενεργοποίηση (Off)
RESET
Reset
MicroSD
Up to 32 GB
1080p
- Reset button
- Reset knop
- Reset-Taste
- Bouton de réinitialisation
- Botón Reset
- MicroSD Slot
- MicroSD Slot
- MicroSD-Einschub
- Emplacement carte MicroSD
- Ranura para tarjetas MicroSD
- Mini HDMI
- Sortie mini
Out
- Mini HDMI
- Salida mini
Uit Mini
- HDMI-
- Saída Mini
Ausgang
(Restablecer)
- Botão Reiniciar
- Przycisk resetowania
- Tlačítko Vymazat
- Tlačidlo resetovania
- Ranhura para cartão MicroSD
- Gniazdo karty MicroSD
- Slot pro MicroSD
- Slot na Micro SD kartu
HDMI
HDMI
HDMI
- Wyjście mini HDMI
- Minivýstup HDMI
- Mini HDMI výstup
terställningsknapp
- Knappen Reset [Nulstil]
- Återställningsknapp
- Πλήκτρο Επαναφοράς
- MicroSD-stik
- MicroSD-kortplats
- Υποδοχή MicroSD
- Mini-HDMI­udgang
- HDMI-utgång
- Έξοδος Μίνι HDMI
7
RESET
Power Adapter
- Power Adapter
- Voedingsadapter
- Netzteil
- Adaptateur électrique
- Adaptador de corriente
- Adaptador de corrente
- Zasilacz sieciowy
- Síťový adaptér
- Sieťový adaptér
- Strømadapter
- Nätadapter
- Τροφοδοτικό Ρεύματος
Built-in Microphone
USB
Headphones
3.5 mm
- Built-in Microphone
- Ingebouwde microfoon
- Integriertes Mikrofon
- Microphone intégré
- Micrófono
- Mini USB Port
- Mini USB Poort
- Mini-USB­Anschluss
- Port mini USB
- Headphones
- Hoofdtelefoon
- Kopfhörer
- Casque
- Auricular
integrado
- Microfone incorporado
- Wbudowany mikrofon
- Zabudovaný mikrofon
- Puerto mini USB
- Porta Mini USB
- Port mini USB
- Miniport pro USB
- Mini USB port
- Auscultadores
- Słuchawki
- Sluchátka
- Slúchadlá
- Hovedtelefoner
- Zabudovaný mikrofón
- Indbygget mikrofon
- Inbyggd mikrofon
- Ενσωματωμένο Μικρόφωνο
- Mini-USB-port
- Mini USB-port
- Θύρα Μίνι USB
- Hörlurar
- Ακουστικά
Built-in Camera
- Built -in Camera
- Ingebouwde
300k
- Integrierte Kamera
- Caméra intégrée
- Cámara integrada
Return to previous
- Return to previous
- Terug naar vorige
- Zurück
- Retour au
- Volver al elemento
Camera
précédent
anterior
- Câmara incorporada
- Wbudowana kamera
- Zabudovaný fotoaparát
- Voltar ao anterior
- Powrót do poprzedniego
- Návrat k předchozímu
- Návrat k predchádzajúcim
8
- Zabudovaný fotoaparát
- Indbygget kamera
- Inbyggd kamera
- Ενσωματωμένη Κάμερα
- Retur til forrige
- Återgå till föregående
- Επιστροφή σε προηγούμενο
RESET
RESET
Menu
- Shows Menu
- Toont Menu
- Zeigt das Menü an
- Afficher le menu
- Muestra el menú
- Mostra o menu
- Wyświetla menu
- Zobrazí nabídku
- Zobrazí ponuku
- Viser menu
- Visar meny
- Εμφανίζει το Μενού
Home
Apps running
- Press 1 sec. for Home screen
- 1 sec. indrukken om naar het Home scherm te gaan
- 1 Sek. drücken, um den Startbildschirm aufzurufen
- Appuyez pendant 1 s sur la page d’accueil.
- Pulse durante 1 s para acceder a la pantalla de inicio
- Prima durante 1 segundo para
- Naciśnij przez 1 sek., aby
- Stisknutím po dobu 1 s se
- Hold 2 sec. for Apps running
- 2 sec. indrukken voor
- Für aktive Apps 2 Sek. drücken
- Appuyez pendant 2 s pour lancer
- Pulse durante 2 s para ver
- Prima durante 2 segundos para
- Naciśnij i przytrzymaj przez 2
ver o Menu principal
wyświetlić ekran domowy
geactiveerde Apps
les applications
las aplicaciones que se están ejecutando
ver as Aplicações em execução
sek., aby uruchomić aplikacje
dostanete na domovskou obrazovku
- Stlačte na 1 sek. na domácej obrazovke
- Tryk 1 sek. for skærmen Home [Hjem]
- Tryck i 1 sek. för hem-skärm
- Πατήστε 1 δευτ. για την Αρχική οθόνη (Home)
- Přidržením po dobu 2 s zobrazíte spuštěné aplikace
- Podržte 2 sek. pre spustené aplikácie
- Hold 2 sek. for kørende apps
- Håll i 2 sek. för Appar som körs
- Πατήστε 2 δευτ. για τις εφαρμογές που εκτελούνται
Speaker
Mono
- Built-in Speaker
- Ingebouwde speaker
- Integrierter Lautsprecher
- Haut-parleur intégré
- Altavoz integrado
- Alto-falante embutido
- Wbudowany głośnik
- Zabudovaný reproduktor
- Zabudovaný reproduktor
- Indbygget højttaler
- Inbyggd högtalare
- Ενσωματωμένο ηχείο
9
Charging
DE
FR
NL
SP
Opladen / Laden / Chargement / Carga / Carregamento / Ładowanie / Nabíjení / Nabíjanie / Opladning / Laddning / Φόρτιση
* Use only the supplied AC adapter * Gebruik alleen de bijgeleverde AC adapter * Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil * Utilisez seulement l’adaptateur CA fourni * Use exclusivamente el adaptador de corriente de CA incluido * Utilize apenas o adaptador de CA fornecido * Korzystaj tylko z dostarczonego zasilacza prądu zmiennego * Používejte pouze dodaný AC adaptér * Používajte iba dodaný sieťový adaptér * Brug kun den medfølgende AC-adapter * Använd endast den medföljande nätadaptern * Χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο τροφοδοτικό AC
100%10%
USB
USB host cable USB host kabel USB Host Kabel Câble USB hôte Host USB cable Cabo de anfitrião USB Hosta USB kabel USB host kabel USB host kábel USB-værtskabel USB-värdkabel Καλώδιο κεντρικού υπολογιστή (host) USB
10
Android Home Screen
Android Home scherm / Android Startbildschirm / Page d’accueil Android / Pantalla de inicio de Android / Ecrã principal do Android / Ekran domowy systemu operacyjnego Android / Domovská obrazovka Androidu / Omáca obrazovka Android / Skærmen Android Home [Android Hjem] / Android Startskärm / Η Αρχική Οθόνη του Android (Home)
1
2
3
4
EN
NL
DE
FR
SP
5 6 7 8 9 10
- On the bottom of the GoTab’s screen you can always find the status bar.The status bar contains both system information and function buttons.
- De statusbalk is altijd te vinden onderin het GoTab scherm. In de statusbalk vindt u systeeminformatie en functieknoppen.
- Am unteren Rand des GoTab-Bildschirms
wird die Statusleiste angezeigt.Die Statusleiste enthält Systeminformationen und Funktionsschaltflächen.
- Vous trouverez la barre d’état en bas de l’écran GoTab. La barre d’état contient les boutons Informations système et Fonction ».
- En la pantalla inferior de la pantalla de GoTab siempre podrá encontrar la barra de estado. La barra de estado contiene
PT
PL
CS
SK
información del sistema y botones de funciones.
- No fundo do ecrã do GoTab, pode sempre
encontrar a barra de estado. A barra de estado contém informações do sistema e botões de funcionalidades.
- U dołu ekranu tabletu GoTab zawsze
wyświetlany jest pasek stanu. Pasek stanu wyświetla zarówno informacje o systemie, jak i przyciski funkcyjne.
- Dole na obrazovce GoTab se nachází
stavová lišta.Stavová lišta obsahuje jak systémové informace, tak i funkční tlačítka.
- Na dolnej strane obrazovky GoTab môžete vždy nájsť stavovú lištu.Stavová lišta obsahuje systémové informácie a funkčné tlačidlá.
11
Loading...
+ 25 hidden pages