Yardmaster 67 ZGEY, 67 GEYZ Instruction Manual

Demandes de Reseignements á:
TRIGANO JARDIN Service Commercial Usine du Boulay 41170 Cormenon Mondoubleau Tel: (02) 54 73 55 55 Fax: (02) 54 73 55 61 Email: Sav.Amca@Trigano.Fr
Instruction Manual
Instructions D’assemblage Abris én Métal Montageanweisungen Metallgerätehäuser Opbouwbeschrijving Metalen Bergingen Istruzioni di montaggio Instruções de montagem Instrucciones de montaje
BittealleAnfragen an:
Kaistraße 7-9 40221 Düsseldorf Tel: 02505 / 939987
Email: service@yardmaster.co.uk
Please Direct Enquires To:
Yardmaster International Cahore Road Draperstown BT45 7AP Tel: 028 796 28449 Email: info@yardmaster.co.uk
10 15 7L
67 GEYZ / ZGEY
YOU WILL NEED / VOUS AUREZ BESOIN DE / SIE BRAUCHEN / U HEEFT NODIG / AVRETE BISOGNO DI / VOCÊ IRÁ PRECISAR DE / NECESITARÁ
BEFORE STARTING, READ THROUGH THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY.CHECK THOROUGHLY ALL THE PARTS YOU HAVE RECEIVED AGAINST THE PARTS DIAGRAMS PAGES 3-5.ENSURE THAT NO PARTS ARE DAMAGED.ALWAYS ASSEMBLE THE ROOF FIRST, ESPECIALLY IF YOU DO NOT INTEND TO COMPLETE CONSTRUCTION ON THE SAME DAY.DO NOT ERECT YOUR BUILDING ON A WINDY DAY. ANY BUILDING LEFT PARTIALLY CONSTRUCTED MAY BE DAMAGED.ALL ASSEMBLY OPERATIONS MUST TAKE PLACE ON A LEVEL SURFACE.WASHERS TO BE USED ON ALL SCREWSTHE SHED SHOULD BE SECURELY ANCHORED TO A FIRM LEVEL BASE EG CONCRETE, PAVING SLABS OR WOOD. CONCRETE SHOULD BE
LAID A MINIMUM OF 75MM THICK AT APPROX. 25MM ABOVE GROUND LEVEL. A SHEET OF HEAVY DUTY POLYTHENE PLACED UNDER THE BASE AREA WILL HELP PREVENT DAMPNESS RISING FROM THE GROUND INTO THE SHED.
SAFETY
IT IS RECOMMENDED THAT YOU WEAR GLOVES WHEN ASSEMBLING THIS PRODUCTTWO PERSON OPERATIONKEEP CHILDREN AWAY DURING ASSEMBLY
GB-IE
Vor Beginn, machen Sie sich mit den Montageanweisungen vertrautÜberzeugen Sie sich an Hand der Schaubilder (Seiten 3-5), ob alles vollzähig ist und die Teile nicht beschädigt sind.Das Dach zuerst montieren, besonders wenn Sie den Aufbau nicht am gleichen Tag beenden woollen.Stellen Sie das Haus nicht an einem stürmischen Tag auf. Jedes Haus würde unter solchen Wetterbedingungen beschädigt worden.Das Gerätehaus muß auf einen vollständig ebenen Fläche errichtet werden.Scheiben für Verwendung mit allen Schrauben. Das Gerätehaus muß auf einer festen ebenen Fläche verankert werden, z.B. auf Beton, Betonplatten, Holz. Die Betonplattform soll mindestens 75mm stark
und mindestens 25mm über dem Boden sein. Ein Laken aus Hochleistungskunststoff unter dem Fundament wird dazu helfen, Feuchtigkeit vorzubeugen, die von der Erde in den Schuppen hineindringt.
Sicherheitsmaßnahmen
Es wird empfohlen, Handschuhe bei der Montage zu tragenMontage mit zwei PersonenWährend der Montage keine Kinder unbeaufsichtigt neben dem Gerätehaus spielen lassen
D
PRIMA DI INIZIARE, LEGGETE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIOCONTROLLATE ATTENTAMENTE TUTTE LE PARTI CHE AVETE RICEVUTO, CONFRONTANDOLE CON LE PARTI NEI DIAGRAMMI ALLE PAGINE 3-5.ASSICURATEVI CHE LE PARTI NON SIANO DANNEGGIATE.MONTATE SEMPRE PRIMA IL TETTO, SOPRATTUTTO SE NON INTENDETE COMPLETARE LA COSTRUZIONE IL GIORNO STESSO.NON MONTATE LA VOSTRA COSTRUZIONE IN UNA GIORNATA DI VENTO, PERCHÉ COSTRUZIONI PARZIALMENTE COSTRUITE POTREBBERO
SUBIRE DANNI.
TUTTE LE OPERAZIONI DI ASSEMBLAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SU UNA SUPERFICIE PIANA.LE RONDELLE VANNO UTILIZZATE PER TUTTE LE VITI.IL CAPANNO DOVREBBE ESSERE FISSATO SALDAMENTE SU UNA SOLIDA BASE, AD ESEMPIO CEMENTO, MATTONELLE O LEGNO. IL CEMENTO
DOVREBBE ESSERE STESO CON UNO SPESSORE DI MINIMO 75 MM, CIRCA 25MM AL DI SOPRA DEL LIVELLO DEL TERRENO. UN FOGLIO DI POLIETILENE RESISTENTE POSTO SOTTO ALLA BASE AIUTERÀ A PREVENIRE L’UMIDITÀ PROVENIENTE DAL TERRENO.
Sicurezza
È RACCOMANDATO L’USO DEI GUANTI PER L’ASSEMBLAGGIODI QUESTO PRODOTTO.L’OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA DUE PERSONE. TENETE LONTANI I BAMBINI DURANTE L’ASSEMBLAGGIO.
I
1
AVANT DE COMMENÇER LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGEVÉRIFIER PRÉCISEMENT SI VOUS AVEZ BIEN REÇU TOUTES LES PIÈCES ÉNONCÉES SUR LE SCHÉMA PAGE 3-5.ASSUREZ VOUS QU’AUCUNE PIÈCE N’A ÉTÉ ENDOMMAGÉE.ASSEMBLER EN PRIORITÉ LE TOIT SURTOUT SI VOUS PENSEZ NE PAS FINIR LE MONTAGE DANS LA JOURNÉE.NE JAMAIS MONTER VOTRE ABRI PAR GRAND VENT. NE PAS LAISSER UN ABRI PARTIELLEMENT MONTÉ. LES PIÈCES POUVANT ÊTRE
ENDOMMAGÉES.
TOUTES LES OPÉRATIONS DE MONTAGE DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES SUR UNE SURFACE PLANE.UTILISEZ LES RONDELLES AVEC TOUTES LES VISL’ABRI DOIT ÊTRE FIXÉ AU SOL SUR UNE SURFACE PLANE, PAR EXEMPLE BETON, DALLES EN BETON, BOIS ETC. LE BETON DOIT ÊTRE COULÉ
SUR UNE ÉPAISSEUR DE 75MM, SOIT 25MM AU DESSUS DU NIVEAU DU SOL. L’UTILISATION D’UNE TOILE DE POLYTHÈNE ÉPAISSE ET RÉSISTANTE, PLACÉE SOUS LA BASE AIDERA À EMPÊCHER L’HUMIDITÉ DE MONTER DU SOL DANS L’ABRI.
SÉCURITÉ
Il est recommandé de porter des gants de travail pendant le montageCETTE OPÉRATION NÉCESSITE DEUX PERSONNNES.NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS MANIPULER LE PRODUIT.
FR
LEES VOORDAT U BEGINT EERST ZORGVULDIG DE MONTAGE-INSTRUCTIES.CONTROLEER ALLE ONDERDELEN DIE U HEEFT ONTVANGEN ZORGVULDIG AAN DE HAND VAN DE ONDERDELENSCHEMA’S OP PAGINA’S 3-5.CONTROLEER DAT ONDERDELEN NIET BESCHADIGD ZIJN.MONTEER ALTIJD EERST HET DAK, VOORAL ALS U NIET VAN PLAN BENT DE CONSTRUCTIE OP DEZELFDE DAG AF TE RONDEN.ZET HET GEBOUW NIET OP EEN WINDERE DAG OP. GEDEELTELIJK GEMONTEERDE BOUWWERKEN KUNNEN BESCHADIGD RAKEN.ALLE MONTAGEWERKZAAMHEDEN MOMETEN OP EEN VLAKKE ONDERGROND WORDEN UITGEVOERD.ER MOETEN RINGEN WORDEN GEBRUIKT BIJ ALLE SCHROEVEN.DE SCHUUR MOET GOED WORDEN VASTGEZET OP EEN STEVIGE, VLAKKE ONDERGROND, BIJVOORBEELD BETON, TEGELS OF HOUT. BEGON
MOET EEN MINIMALE DIKTE VAN 75 MM HEBBEN MET ONGEVEER 25 MM BOVEN GRONDNIVEAU. EEN DIK VEL POLYETHYLEEN ONDER DE ONDERZIJDE HELPT HET OPTREKKEN VAN VOCHT IN DE SCHUUR TE VOORKOMEN.
Veiligheid
HET WORDT AANBEVOLEN HANDSCHOENEN TE DRAGEN BIJ HET MONTEREN VAN DIT PRODUCT.UITVOEREN MET TWEE PERSONEN.KINDEREN UIT DE BUURT HOUDEN TIJDENS MONTAGE.
NL
ANTES DE COMEÇAR, LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.VERIFIQUE CUIDADOSAMENTE TODAS AS PEÇAS RECEBIDAS E COMPARE-AS COM AS DOS ESQUEMAS DAS PÁGINAS 3-5.CERTIFIQUE-SE DE QUE NÃO HÁ PEÇAS DANIFICADAS.MONTE SEMPRE O TELHADO EM PRIMEIRO LUGAR, ESPECIALMENTE SE NÃO PRETENDE TERMINAR A CONSTRUÇÃO NO MESMO DIA.NÃO EFETUE A MONTAGEM NUM DIA VENTOSO. QUALQUER CONSTRUÇÃO DEIXADA PARCIALMENTE MONTADA PODE SOFRER DANOS.TODAS AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER REALIZADAS SOBRE UMA SUPERFÍCIE PLANA.TODOS OS PARAFUSOS DEVEM LEVAR ANILHAS.O ABRIGO DEVE FICAR BEM FIXO A UMA BASE NIVELADA E FIRME, POR EXEMPLO, DE BETÃO, LAJES OU MADEIRA. A BASE DE BETÃO DEVE
TER UMA ESPESSURA MÍNIMA 75 MILÍMETROS E FICAR APROXIMADAMENTE A 25 MILÍMETROS ACIMA DO NÍVEL DO CHÃO. UMA FOLHA DE POLIETILENO INDUSTRIAL ESTICADA SOB A ÁREA DA BASE IRÁ AJUDAR A EVITAR QUE A HUMIDADE DO SOLO PASSE PARA O ABRIGO.
Segurança
RECOMENDA-SE QUE USE LUVAS DURANTE A MONTAGEM DESTE PRODUTO.OPERAÇÃO A SER FEITA POR DUAS PESSOAS.MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS DURANTE A MONTAGEM.
P
ANTES DE COMENZAR, LEA LAS INSTRUCCIONES DEL MONTAJE ATENTAMENTE.REVISE CUIDADOSAMENTE TODAS LAS PIEZAS QUE HAYA RECIBIDO CON LAS PÁGINAS 3-5 DEL DIAGRAMA DE LAS PIEZAS.ASEGÚRESE DE QUE NINGUNA PIEZA ESTÁ DAÑADA.PRIMERO, ENSAMBLE SIEMPRE EL TECHO, ESPECIALMENTE SI NO PRETENDE TERMINAR EL MONTAJE EL MISMO DÍA.NO MONTE LA CONSTRUCCIÓN DURANTE DÍAS CON VIENTO. CUALQUIER MONTAJE PARCIALMENTE CONSTRUIDO PUEDE RESULTAR DAÑADO.TODAS LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA.SE DEBEN EMPLEAR ARANDELAS EN TODOS LOS TORNILLOS.LA CASETA DEBE ESTAR BIEN SUJETA A UNA BASE NIVELADA FIRME, POR EJEMPLO, DE HORMIGÓN, LOSAS O MADERA. EL HORMIGÓN DEBE
TENER UN MÍNIMO DE 75MM DE GROSOR EN APROX. 25MM SOBRE EL NIVEL DEL SUELO. UNA HOJA DE POLIETILENO PESADO BAJO LA SUPERFICIE BASE AYUDARÁ A PREVENIR LA HUMEDAD PROVENIENTE DE LA TIERRA A LA CASETA.
Seguridad
SE RECOMIENDA USAR GUANTES DURANTE EL ENSAMBLAJE DE ESTE PRODUCTO.SE TRATA DE UN MONTAJE A REALIZAR POR DOS PERSONAS.MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DURANTE EL MONTAJE.
E
2
202.2
x2
1010mm
501.22
x2
2034mm
504.01
x2
1015mm
202.27
x6
1010mm
502.22
x2
2034mm
504.02
x2
1365mm
203.27
x2
1010mm
503.02
x1
615mm
507
X2
160mm
204.27
x2
1010mm
503.03
x1
415mm
603.2
x2
1800mm
301
x2
920mm
503.07
x1
490mm
615
X1
820mm
302
x2
920mm
503.08
x1
690mm
X1790
x1
1790mm
406
x2
86mm
401.2
x1
1833mm
406EA
x2
86mm
401.22
x2
2033mm
408409.2EA
x2
634mm
608.2EA
x1
820mm
3
102.2
x26
1600mm
106.03
x2
1600mm
103.25
x4
1600mm
604.01
x2
1600mm
104.25
x2
1600mm
601
x1
1593mm
609
x2
100m
602
x1
1593mm
620.2
x6
420mm
4
- Step
- Etape
- Schritt
- Stap
- Paso
- Passo
5
X2
X20
X20
6
X4
X4
7
Loading...
+ 16 hidden pages