Yardmaster 108 GEYZ Assembly Instructions

Yardmaster International Cahore Road Draperstown BT45 7AP. Tel: 028 796 28449
0109
www.ogrodosfera.pl
Assembly Instructions
MODEL 108 GEYZ SILVER
PARTS LIST
LISTA ELEMENTÓW
PART DESCRIPTION OPIS ELEMENTU
NR ELEMENTU
MODEL & DŁUGOŚĆ
108
MM
600 mm Wall Panel Panel ścienny 600mm 101EA 12 1600 Corner Panel Panel narożny 103EA 4 1600 200mm Wall Panel Panel ścienny 200mm 102EA 3 1600 Door Post Belka boczna ościeżnicy drzwi 106.29 2 1600 Inter-Roof Panel Płyta warstwowa dachowa 201.3 4 1520 Left Hand Front/Right Hand Rear
Roof Panel Right Hand Front/Left Hand Rear Roof Panel Gable Left Hand Front/Right Hand Rear Gable Right Hand Front/Left Hand Rear
Lewy frontowy/prawy tylny panel dachowy Prawy frontowy/lewy tylny panel dachowy Ściana szczytowa lewa przednia/prawa tylna Ściana szczytowa lewa przednia/prawa tylna
203.29 2 1520
204.29 2 1520 301 2 920 302 2 920
Centre Gables Ściany szczytowe środkowe 305.3 2 995 Base Rail Szyna bazowa 401.01 2 633 Base Rail Szyna bazowa 401.14 1 1233 Base Rail
Side Brace Zastrzał boczny 402.10 2 965 Side Brace Zastrzał boczny 402.14 2 1165 Side Brace Zastrzał boczny 402.15 2 1365 SideBrace Splice Złącze zastrzału bocznego 402.89 3 370 Front Brace Zastrzał frontowy 403.3EA 2 765 Corner Gusset Kątownik 406 8 86 Corner Gusset Stiffner Usztywniacz kątownika 407 2 150
Anchor Bracket Uchwyt kotwy 407EA 2 69 Left Hand Door Guide Prowadnica dolna drzwi lewych 408409.3EA 2 933 Side Beam Belka boczna 501.14 4 1234 Roof Beam Belka dachowa 502.14 8 1234 Ridge Cover Pokrywa dwuspadowa 503.02 2 615 Ridge Cover Pokrywa dwuspadowa 503.07 1 490 Ridge Cover Pokrywa dwuspadowa 503.08 1 690 Roof Angle Kątownik dachu 504.01 2 1015 Roof Angle Kątownik dachu 504.02 2 1365 Left Hand Roof Beam Gusset Płytka węzłowa lewa 505 2 145 Right Hand Roof Beam Gusset Płytka węzłowa prawa 506 2 145 Roof Beam Support Podpora dla belki dachowej 506.3 4 230 Ridge Cover Cap Nakrywka pokrywy dwuspadowej 507 2 160 Left Hand End Cap Zaślepka lewa 5081 2 45 Right Hand End Cap Zaślepka prawa 5091 2 45 Left Hand Door Drzwi lewe 601.29 1 1593 Right Hand Door Drzwi prawa 602.29 1 1593 Door Track Prowadnica górna drzwi 603.63 2 1390 Gable Brace Wspornik ściany szczytowej 603.18 4 1395 Door Slider Wózek 6071 4 30 Door Brace Wspornik drzwi 620.3 6 640 Door Spacer Listwa dystansowa 607EA 2 26 Door Saddle Próg drzwiowy 608.3EA 1 1226 Door Handle Klamka drzwi 609 2 100 Door Pelmet Górna listwa maskująca 615.02 1 1264
Szyna bazowa
401.2 3 1833
402.10
408409.3EA
~
401.01
.2
01.14
o
402.14
~
~1~
DOOR
~
DERECHO
DIREJTĄ
DROITE
HAND
RIGHT
PORTE
o o o o
o o o o
DOOR
GNJCHE
lUR
HAND
UNCE
PORTE
LDI'
602.29
PUERTĄ
PORTĄ
RECH1E
RECHTERDEUR
DRZWI PRAWE
o
o
o
o
EIIXI
I IZQU
ESQUERDło
601.29
PUERTĄ
PORTĄ
UNCERDE\JR
DRZWI LEWE
~
n
Vso5
~ANDPANEEL
~ANDPLATTEN
MURAL
506
(]
,
_h
506.3
o
o
.?1,
o
o
203.29
102
103
DAKPLAAT
DACHPLATTE
TDIT
o
o
~
~
··~
301 X 2
PAIRS IN
CARE
PACKED
WITH
ARE
APART
TAKE
GABLES
305.3 X 2
PANEL ŚCIENNY
PANNEAU
PANEL
~ALL
PANEL DACHOWY
PANNEAU
PANEL
RDDF
w
ŚCIANY SZCZYTOWE SĄ PAKOWANE
PARAMI ROZDZIEL OSTROŻNIE
X 2
302
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH) MODEL 108.
N
STRUKCJA MONTAŻU
I (POLSKI) MODEL 87
Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly all the parts you have received against the parts list (page 1) and the diagram (page 3,4). Ensure that no parts are damaged.
THINGS TO REMEMBER !
1. W
EATHER WARNING ! DO NOT ERECT
YOUR BUILDING ON A WINDY DAY BUILDING LEFT PARTIALLY CONSTRUCTED MAY BE SERIOUSLY DAMAGED
LWAYS ASSEMBLE THE ROOF FIRST
2.A
ESPECIALLY IF YOU DO NOT INTEND TO COMPLETE CONSTRUCTION ON THE SAME DAY
.
LL ASSEMBLY OPERATIONS MUST
3. A
TAKE PLACE ON A COMPLETELY LEVEL SURFACE
4.U
AND FIBRE WASHERS MUST BE USED IN ALL ASSEMBLY OPERATIONS
5.
THE GLOVES PROVIDED WHEN ASSEMBLING THIS PRODUCT
6.
ANCHOREDTO A FIRM LEVEL BASE EG CONCRETE FOR CONCRETE BASE SEE BELOW
(FIG. 1)
NLESS OTHERWISE STATED SCREWS
(BAGS 1 AND 12)
.
IT IS RECOMMENDED THAT YOU WEAR
THE SHED SHOULD BE SECURELY
, PAVING SLABS, WOOD ETC
. ANY
(FIG.1).
.
.
SITE PREPARATION CONCRETE.
Przed rozpoczęciem montażu, należy uważnie zapoznać się z instrukcją. Sprawdź wszystkie otrzymane części z listą części (str. 1) i ilustracją części (str. 3,4). Upewnij się,
że żadna z
części nie jest uszkodzona.
WARTO ZAPAMIĘTAĆ !
1. OSTRZEŻENIE POGODOWE! NIE ROZPOCZYNAJ BUDO WIETRZNY DZIEŃ. KONSTRUKCJA POZOSTAWIONA W TRAKCIE MONTA U MO E ZOSTA POWA NIE USZKODZONA (FIG. 1).
2. JAKO PIERWSZY ZAWSZE MONTUJ DACH (KROKI 2 & 3), ZWŁASZCZA JEŚLI NIE ZAMIERZASZ ZAKOŃCZYĆ MONTAŻU TEGO SAMEGO DNIA.
3. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI ZWIĄZANE Z MONTAŻEM NALEŻY WYKONYWAĆ NA CAŁKOWICIE WYRÓWNANEJ POWIERZCHNI (FIG. 1).
4. O ILE NIE NAPISANO INACZEJ, ŚRUBY I PODKŁADKI Z WŁÓKNA (TOREBKI 1 I 12) NALEŻY UŻYĆ WE WSZYSTKICJ CZYNNOŚCIACH MONTAŻU.
5. PODCZAS MONTAŻU REKOMENDOWANE JEST UŻYCIE DOŁĄCZONYCH RĘKAWIC.
6. KONSTRUKCJA POWINNA BYĆ BEZPIECZNIE ZAKOTWICZONA DO TWARDEJ POZIOMEJ BAZY NP. BETON, PŁYTY CHODNIKOWE, DREWNO ITD. BAZA Z BETONU ­ZOBACZ PONIŻEJ.
WY W
1.Concrete should be laid a minimum of 75mm thick and at least 100mm greater than the overall size of the metal base frame at approx. 25mm above ground level. A sheet of heavy duty polythene placed under the base area will help prevent dampness rising from the ground into the shed. For concrete base measurements see fig.
2.
PRZYGOTOWANIE TERENU - BETON:
1.
Beton powi
głęb
okość minimum 75 mm i
nien być wylany na
przynajmniej o 100mm większy niż całkowity rozmiar ramy metalowej podstawy - ok. 25mm nad poziomiem gruntu. Warstwa wysokowytrzymałego polietylenu umiejscowiona pod bazową
owierzchnią pomoże uniknąć
p przedostawania się wilgoci z podłoża do domku. Dla wymiarów bazy betonowej zobacz fig. 2.
NA KAŻDĄ ŚRUBĘ NAŁOŻYĆ USZCZELKĘ
Wymiary bazy
Wymiary domku
KRAWĘDŹ ZEWNĘTRZNA
Nałóż na siebie 4 otworami tak jak przedstawiono
Nałóż 401.14 na 401.2 tak aby utworzyły tylną szynę bazową
KRAWĘDŹ ZEWNĘTRZNA
Nałóż 401.01 na 401.2 tak aby stworzyły boczną szynę bazową
KRAWĘDŹ ZEWNĘTRZNA
NA ZEWNĄTRZ
401.14 - tył
401.01 - boki
Loading...
+ 16 hidden pages