
Yardmaster International
Cahore Road
Draperstown
BT45 7AP.
Tel: 028 796 28449
0109
www.ogrodosfera.pl
Assembly
Instructions
Instrukcja
Montażu
MODEL 108 GEYZ
SILVER

PARTS LIST
LISTA ELEMENTÓW
PART DESCRIPTION OPIS ELEMENTU
NR ELEMENTU
MODEL & DŁUGOŚĆ
108
MM
600 mm Wall Panel Panel ścienny 600mm 101EA 12 1600
Corner Panel Panel narożny 103EA 4 1600
200mm Wall Panel Panel ścienny 200mm 102EA 3 1600
Door Post Belka boczna ościeżnicy drzwi 106.29 2 1600
Inter-Roof Panel Płyta warstwowa dachowa 201.3 4 1520
Left Hand Front/Right Hand Rear
Roof Panel
Right Hand Front/Left Hand Rear
Roof Panel
Gable Left Hand Front/Right
Hand Rear
Gable Right Hand Front/Left
Hand Rear
Lewy frontowy/prawy
tylny panel dachowy
Prawy frontowy/lewy
tylny panel dachowy
Ściana szczytowa lewa
przednia/prawa tylna
Ściana szczytowa lewa
przednia/prawa tylna
203.29 2 1520
204.29 2 1520
301 2 920
302 2 920
Centre Gables Ściany szczytowe środkowe 305.3 2 995
Base Rail Szyna bazowa 401.01 2 633
Base Rail Szyna bazowa 401.14 1 1233
Base Rail
Side Brace Zastrzał boczny 402.10 2 965
Side Brace Zastrzał boczny 402.14 2 1165
Side Brace Zastrzał boczny 402.15 2 1365
SideBrace Splice Złącze zastrzału bocznego 402.89 3 370
Front Brace Zastrzał frontowy 403.3EA 2 765
Corner Gusset Kątownik 406 8 86
Corner Gusset Stiffner Usztywniacz kątownika 407 2 150
Anchor Bracket Uchwyt kotwy 407EA 2 69
Left Hand Door Guide Prowadnica dolna drzwi lewych 408409.3EA 2 933
Side Beam Belka boczna 501.14 4 1234
Roof Beam Belka dachowa 502.14 8 1234
Ridge Cover Pokrywa dwuspadowa 503.02 2 615
Ridge Cover Pokrywa dwuspadowa 503.07 1 490
Ridge Cover Pokrywa dwuspadowa 503.08 1 690
Roof Angle Kątownik dachu 504.01 2 1015
Roof Angle Kątownik dachu 504.02 2 1365
Left Hand Roof Beam Gusset Płytka węzłowa lewa 505 2 145
Right Hand Roof Beam Gusset Płytka węzłowa prawa 506 2 145
Roof Beam Support Podpora dla belki dachowej 506.3 4 230
Ridge Cover Cap Nakrywka pokrywy dwuspadowej 507 2 160
Left Hand End Cap Zaślepka lewa 5081 2 45
Right Hand End Cap Zaślepka prawa 5091 2 45
Left Hand Door Drzwi lewe 601.29 1 1593
Right Hand Door Drzwi prawa 602.29 1 1593
Door Track Prowadnica górna drzwi 603.63 2 1390
Gable Brace Wspornik ściany szczytowej 603.18 4 1395
Door Slider Wózek 6071 4 30
Door Brace Wspornik drzwi 620.3 6 640
Door Spacer Listwa dystansowa 607EA 2 26
Door Saddle Próg drzwiowy 608.3EA 1 1226
Door Handle Klamka drzwi 609 2 100
Door Pelmet Górna listwa maskująca 615.02 1 1264
Szyna bazowa
401.2 3 1833

402.10
408409.3EA
~
401.01
.2
01.14
o
402.14
~
~1~
DOOR
~
DERECHO
DIREJTĄ
DROITE
HAND
RIGHT
PORTE
o o o o
o o o o
DOOR
GNJCHE
lUR
HAND
UNCE
PORTE
LDI'
602.29
PUERTĄ
PORTĄ
RECH1E
RECHTERDEUR
DRZWI PRAWE
o
o
o
o
EIIXI
I
IZQU
ESQUERDło
601.29
PUERTĄ
PORTĄ
UNCERDE\JR
DRZWI LEWE
~
n
Vso5
~ANDPANEEL
~ANDPLATTEN
MURAL
506
(]
,
_h
506.3
o
o
.?1,
o
o
203.29
102
103
DAKPLAAT
DACHPLATTE
TDIT
o
o
~
~
··~
301 X 2
PAIRS
IN
CARE
PACKED
WITH
ARE
APART
TAKE
GABLES
305.3 X 2
PANEL ŚCIENNY
PANNEAU
PANEL
~ALL
PANEL DACHOWY
PANNEAU
PANEL
RDDF
w
ŚCIANY SZCZYTOWE SĄ PAKOWANE
PARAMI ROZDZIEL OSTROŻNIE
X 2
302

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
(ENGLISH) MODEL 108.
N
STRUKCJA MONTAŻU
I
(POLSKI) MODEL 87
Before starting, read through the
assembly instructions carefully.
Check thoroughly all the parts you
have received against the parts list
(page 1) and the diagram (page 3,4).
Ensure that no parts are damaged.
THINGS TO REMEMBER !
1. W
EATHER WARNING ! DO NOT ERECT
YOUR BUILDING ON A WINDY DAY
BUILDING LEFT PARTIALLY CONSTRUCTED
MAY BE SERIOUSLY DAMAGED
LWAYS ASSEMBLE THE ROOF FIRST
2.A
ESPECIALLY IF YOU DO NOT INTEND TO
COMPLETE CONSTRUCTION ON THE SAME
DAY
.
LL ASSEMBLY OPERATIONS MUST
3. A
TAKE PLACE ON A COMPLETELY LEVEL
SURFACE
4.U
AND FIBRE WASHERS
MUST BE USED IN ALL ASSEMBLY
OPERATIONS
5.
THE GLOVES PROVIDED WHEN
ASSEMBLING THIS PRODUCT
6.
ANCHOREDTO A FIRM LEVEL BASE EG
CONCRETE
FOR CONCRETE BASE SEE BELOW
(FIG. 1)
NLESS OTHERWISE STATED SCREWS
(BAGS 1 AND 12)
.
IT IS RECOMMENDED THAT YOU WEAR
THE SHED SHOULD BE SECURELY
, PAVING SLABS, WOOD ETC
. ANY
(FIG.1).
.
.
SITE PREPARATION CONCRETE.
Przed rozpoczęciem montażu,
należy uważnie zapoznać się z
instrukcją. Sprawdź wszystkie
otrzymane części z listą części
(str. 1) i ilustracją części (str.
3,4). Upewnij się,
że żadna z
części nie jest uszkodzona.
WARTO ZAPAMIĘTAĆ !
1. OSTRZEŻENIE POGODOWE!
NIE ROZPOCZYNAJ BUDO
WIETRZNY DZIEŃ. KONSTRUKCJA
POZOSTAWIONA W TRAKCIE
MONTA U MO E ZOSTA
POWA NIE USZKODZONA (FIG. 1).
2. JAKO PIERWSZY ZAWSZE
MONTUJ DACH (KROKI 2 & 3),
ZWŁASZCZA JEŚLI NIE
ZAMIERZASZ ZAKOŃCZYĆ
MONTAŻU TEGO SAMEGO DNIA.
3. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI
ZWIĄZANE Z MONTAŻEM NALEŻY
WYKONYWAĆ NA
CAŁKOWICIE WYRÓWNANEJ
POWIERZCHNI (FIG. 1).
4. O ILE NIE NAPISANO INACZEJ,
ŚRUBY I PODKŁADKI Z WŁÓKNA
(TOREBKI 1 I 12) NALEŻY UŻYĆ
WE WSZYSTKICJ CZYNNOŚCIACH
MONTAŻU.
5. PODCZAS MONTAŻU
REKOMENDOWANE JEST UŻYCIE
DOŁĄCZONYCH RĘKAWIC.
6. KONSTRUKCJA POWINNA BYĆ
BEZPIECZNIE ZAKOTWICZONA DO
TWARDEJ POZIOMEJ BAZY NP.
BETON, PŁYTY CHODNIKOWE,
DREWNO ITD. BAZA Z BETONU ZOBACZ PONIŻEJ.
WY W
1.Concrete should be laid a minimum
of 75mm thick and at least 100mm
greater than the overall size of the
metal base frame at approx. 25mm
above ground level. A sheet of heavy
duty polythene placed under the base
area will help prevent dampness rising
from the ground into the shed. For
concrete base measurements see fig.
2.
PRZYGOTOWANIE TERENU - BETON:
1.
Beton powi
głęb
okość minimum 75 mm i
nien być wylany na
przynajmniej o 100mm większy
niż całkowity rozmiar ramy
metalowej podstawy - ok. 25mm
nad poziomiem gruntu. Warstwa
wysokowytrzymałego polietylenu
umiejscowiona pod bazową
owierzchnią pomoże uniknąć
p
przedostawania się wilgoci z
podłoża do domku. Dla wymiarów
bazy betonowej zobacz fig. 2.

NA KAŻDĄ ŚRUBĘ NAŁOŻYĆ USZCZELKĘ
Wymiary bazy
Wymiary domku

KRAWĘDŹ ZEWNĘTRZNA
Nałóż na siebie 4 otworami
tak jak przedstawiono
Nałóż 401.14 na 401.2 tak aby utworzyły tylną szynę bazową
KRAWĘDŹ ZEWNĘTRZNA
Nałóż 401.01 na 401.2 tak aby stworzyły boczną szynę bazową
KRAWĘDŹ ZEWNĘTRZNA
NA ZEWNĄTRZ
401.14 - tył
401.01 - boki