Yardistry YM12837 Installation And Operating Instructions

12’ WOOD COUNTER
Installaon and Operang Instrucons – YM12837
Mostrador de madera de 12’
Instrucciones de Ensamblaje – YM12837
Comptoir en bois 12’
Instrucons d’installaon – YM12837
Yardistry – North America
Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Y40000-837
Revised 11-23-2017
Yardistry – Norteamérica
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Yardistry – Amérique du Nord
Service client sans frais: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com www.yardistrystructures.com
Important Safety Notice!
Yardistry components are intended for privacy, decorative and ornamental use only.
Product is NOT INTENDED for the following:
• A safety barrier to prevent unsupervised access to pools, hot tubs, spas or ponds.
• As load bearing support for a building, structure, heavy objects or swings.
• Used in structures that trap wind, rain or snow that would create extra load on the product.
Permanent structures may require a building permit. As the purchaser and or installer of this product you are advised to consult local planning, zoning and building inspection departments for guidance on applicable building codes and/or zoning requirements.
Wood is NOT ame retardant and will burn. Grills, re pits and chimineas are a re hazard if placed too close to a Yardistry structure. Consult user’s manual of the grill, re pit or chimnea for safe distances from combustible
materials.
Wear gloves to avoid injury from possible sharp edges of individual elements before assembly.
During installation, follow all safety warnings provided with your tools and use OHSA approved safety glasses. Some structures may require two or more people to install safely.
Check for underground utilities before digging or driving stakes into the ground!
It is important during assembly to closely follow the instructions, complete the assembly on a solid level
surface and that you follow the instruction to square up, level and anchor the structure, this will reduce the gap at wood connections during assembly.
Instructions for Proper Maintenance
Your Yardistry structure is designed and constructed of quality materials. As with all outdoor products it will weather and wear. To maximize the enjoyment, safety and life of your structure it is important that you, the owner, properly
maintain it.
HARDWARE:
Check metal parts for rust. If found, sand and repaint using a non-lead paint complying with 16 CFR 1303.
Inspect and tighten all hardware after completion of assembly; after rst month of use; and then annually. Do not over-tighten as to cause crushing and splintering of wood.
Check for sharp edges or protruding screw threads, add washers if required.
WOOD PARTS:
Applying a water repellent or stain (water-based) on a yearly basis is important maintenance to maintain maximum life and performance of the product.
Check all wood members for deterioration, structural damage and splintering. Sand down splinters and replace deteriorated wood members. As with all wood, some checking and small cracks in grain is normal
Some gapping may occur at some wood connections.
Tools Required:
Standard or Cordless Drill
If you dispose of your Yardistry structure: Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create any unreasonable hazards at the time it is discarded. Be sure to follow your local waste ordinances.
2 support@yardistrystructures.com
Tape Measure Safety Glasses
Square
¡Nota importante de seguridad!
Los componentes Yardistry están hechos para brindar privacidad y usarse de forma decorativa y ornamental.
El producto NO TIENE COMO PROPÓSITO lo siguiente:
• Ser usado como barrera de seguridad para evitar el acceso no supervisado a piscinas, jacuzzis, spas o estanques.
• Ser usado como soporte para un edicio, estructura, objetos pesados o columpios.
• Ser usado en lugares donde haya acumulación de viento, lluvia o nieve que genere una carga adicional al producto.
Las estructuras permanentes pueden requerir un permiso de construcción. Como comprador e instalador de este
producto se recomienda consultar con los departamentos de planicación, zonicación e inspección de construcción local para guías o códigos de construcción aplicables y/o requisitos de zonicación.
La madera NO es un retardante de incendios y se prende fuego. Las parrillas, fosas para fogatas y chimeneas son un peligro de incendio si se colocan muy cerca de una estructura Yardistry. Consulte en el manual del usuario de la
parrilla, fosa para fogata o chimenea las distancias seguras de materiales inamables.
Use guantes para evitar lastimarse con los posibles bordes losos de las piezas antes del montaje.
Durante el montaje, siga todas las advertencias de seguridad proporcionadas con sus herramientas y use gafas de seguridad aprobadas por la OHSA. Algunas estructuras pueden requerir de dos o más personas para un
montaje seguro.
¡Revise si hay servicios básicos bajo tierra antes de cavar o clavar estacas en el suelo!
Durante el montaje, es importante seguir estas instrucciones al pie de la letra, que el montaje se realice sobre una
supercie sólida y nivelada y que se sigan las instrucciones para encuadrar, nivelar y anclar la estructura para reducir
las separaciones entre las maderas.
Instrucciones para el mantenimiento correcto
Su estructura Yardistry está diseñada y construida con materiales de calidad. Como todos los productos para exteriores se erosiona y desgasta. Para maximizar el placer, seguridad y vida útil de su estructura es importante que usted, el dueño, le dé el mantenimiento apropiado.
TORNILLOS Y ACCESORIOS:
Revise si están oxidadas las partes metálicas. Si se encuentra alguna, líjela y vuélvala a pintar usando pintura sin plomo que cumpla con el 16 CFR 1303.
Inspeccione y ajuste todos los tornillos y accesorios al nalizar el montaje; después del primer mes de uso; y luego, anualmente. No ajuste los tornillos de más ya que puede romper y astillar la madera.
Verique si hay bordes losos o tornillos sobresalidos, agregue arandelas si es necesario.
PIEZAS DE MADERA:
Sin protección lucirán desgastadas con el tiempo. La aplicación periódica de una pintura externa impermeabilizante (a base de agua) ayudará a mejorar la apariencia y duración.
Revise si hay deterioro, daño estructural o astillado en todas las piezas de madera. Lije las astillas y remplace los tornillos y accesorios de madera deteriorados. Como con todas las maderas, es normal que tengan marcas y penqueñas grietas en pequeñas cantidades.
Puede haber separaciones entre las uniones de algunas maderas.
Herramientas requeridas:
Taladro estándar o sin cable
Si se deshace de su estructura Yardistry: Por favor desarme y deshágase de su unidad de manera de no generar riesgos innecesarios el momento de desecharla. Asegúrese de cumplir con las ordenanzas locales de eliminación.
3 support@yardistrystructures.com
Gafas de seguridad
Cinta métrica
Escuadra
Avis important de sécurité!
Les composantes Yardistry sont conçues uniquement pour des ns d’intimité, de décoration et d’ornementation.
Le produit N’EST PAS CONÇU pour les usages suivants:
• Barrière de sécurité pour empêcher l’accès à des piscines, spas ou étangs.
• Support structural pour bâtiment, structure, objet lourd ou balançoire.
• Utilisation en tant que structure brise-vent, ou servant à accumuler la pluie ou la neige, ce qui créerait une charge supplémentaire sur le produit.
Des structures permanentes pourraient nécessiter un permis. En tant qu’acheteur ou installateur de ce produit, nous vous conseillons de consulter les départements locaux d’urbanisme, de zonage, et d’inspection de bâtiments pour les indications relatives au code du bâtiment et aux exigences de zonage.
Le bois n’est PAS ignifuge et peut s’enammer. Les barbecues, foyers extérieurs et cheminées représentent un risque d’incendie s’ils sont situés trop près de la structure Yardistry. Consultez le manuel d’utilisation du barbecue, foyer extérieur ou de la cheminée pour connaître les distances sécuritaires pour les matériaux combustibles.
Portez des gants pour éviter les blessures pouvant être causées par les bordures tranchantes des éléments individuels avant l’assemblage.
Lors de l’installation, respectez toutes les normes de sécurité de vos outils et portez des lunettes de
protection certiées par l’OHSA. Certaines structures pourraient nécessiter l’aide de deux personnes ou plus pour une installation sécuritaire.
Vériez les installations souterraines avant de creuser ou de forer!
Pendant l’assemblage, il est important de suivre attentivement les instructions, d’effectuer l’assemblage sur
une surface solide et de niveau, et de respecter les instructions d’alignement, de mise à niveau et d’ancrage, an de
minimiser les espacements entre les joints de bois pendant l’assemblage.
Instructions pour un entretien adéquat
Votre structure Yardistry est conçue et fabriquée à l’aide de matériaux de qualité. Comme pour tous les produits
d’extérieur, elle sera soumise au climat et à l’usure. An de maximiser l’utilisation, la sécurité et la durée de vie de votre
structure, il est important que vous l’entreteniez adéquatement. QUINCAILLERIE:
Assurez-vous qu’aucune rouille n’est présente. Si c’est las cas, sablez et repeignez à l’aide de peinture sans plomb respectant la norme 16 CFR 1303.
Inspectez et resserrez toute la quincaillerie après l’assemblage; après le premier mois d’usage; et ensuite
annuellement. Ne pas trop serrer an de ne pas écraser ou fendiller le bois.
Assurez vous qu’aucune bordure coupante ou let de vis ne dépasse, ajoutez des rondelles si nécessaire.
PIÈCES DE BOIS:
L’application d’une teinture ou d’un scellant imperméabilisant (à base d’eau) sur une base annuelle constitue un entretien important pour une durée de vie et une résistance accrues du produit.
Assurez-vous qu’il n’existe pas de détérioration, de dommage structurel ou d’éclats de bois. Sablez les éclats de bois et remplacez les pièces de bois détériorées. Comme pour toute structure en bois, quelques craquelures et de petits fendillements dans le bois sont normaux.
Certains espacements pourraient être présents entre certains joints de bois.
Outils nécessaires:
Perceuse standard
ou sans l
Si vous jetez une structure Yardistry: Veuillez démonter et jeter l’unité de façon à ne pas créer de risque excessif au moment de l‘élimination. Assurez-vous de respecter vos normes locales de mise aux rebuts.
4 support@yardistrystructures.com
Lunettes de sécurité
Ruban à mesurer
Équerre
General Information
Wood components are manufactured with Cedar (C. Lanceolata) which is protected with factory applied water-based stain. Knots, small checks (cracks) and weathering are naturally occurring and do not affect the strength of the product. Annual application of a water-based water repellent sealant or stain is important and will help reduce weathering and checks.
www.yardistrystructures.com
Questions?
Call toll free or write us at:
1 (888) 509-4382
support@yardistrystructures.com
Patents Pending
Información General
Los componentes de madera son fabricados con cedro (C. Lanceolata) y vienen protegidos de fábrica con pintura base de agua. Es normal la aparición de nudos, pequeñas marcas (grietas) y el desgaste y no afectan la resistencia del producto. Es importante aplicar todos los años unsellador o barniz impermeabilizante a base de agua para reducir el desgaste y agrietamiento de la madera.
www.yardistrystructures.com
¿Preguntas?
Llame a nuestra linea gratuita o escríbanos a:
1 (888) 509-4382
support@yardistrystructures.com
Patentes pendientes
Information Générale
Les composantes en bois sont fabriquées en cèdre et sont protégées à l’aide d’une teinture à base d’eau
appliquée en usine. Les noeuds, petites ssures et craquelures ainsi que les altérations atmosphériques
sont des phénomènes naturels, et n’affectent pas la solidité du produit. Il est important d’appliquer
annuellement une teinture ou un scellant imperméabilisant à base d’eau, an de limiter l’usure et les ssures.
www.yardistrystructures.com
Questions?
Appelez-nous sans frais ou écrivez-nous au:
1 (888) 509-4382
support@yardistrystructures.com
Brevets en instance
5 support@yardistrystructures.com
Part Identification/Identificación de las piezas/ Identification des pièces
4pc. (593) FR/BK Bar FSC / Barra FR/BK FSC / Avant/Arrière de bar FSC Y50229-593
25.4 x 76.2 x 1498.6mm (1 x 3 x 59")
4pc. (595) Bar Top A FSC / Tabla Superior A FSC / Dessus de bar FSC A Y50229-595
19.1 x 101.6 x 1576.4mm (3/4 x 4 x 62-1/16")
4pc. (596) Bar Top B FSC / Tabla Superior B FSC / Dessus de bar FSC B Y50229-596
19.1 x 101.6 x 1378.8mm (3/4 x 4 x 54-9/32")
1pc. (597) Bar Top C FSC / Tabla Superior C FSC / Dessus de bar FSC C Y50229-597
19.1 x 108 x 1571.6mm (3/4 x 4-1/4 x 61-7/8")
2pc. (598) Bar Top D FSC Tabla Superior D FSC / Dessus de bar FSC DY50229-598
19.1 x 108 x 690.6mm (3/4 x 4-1/4 x 27-3/16")
2pc. (594) Bar End FSC / Extremo de Barra FSC / Extrémité de bar FSC Y50229-594
44.5 x 76.2 x 533.4mm (1¾ x 3 x 21")
Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions maybe smaller or larger. / Las medidas son aproximadas y se muestran solo para ayudar a identificar las piezas para el armado. Las medidas reales pueden ser menores o mayores./
(
Les dimensions sont approximatives et servent à faciliter l’identification des pièces pour l’assemblage. Les dimensions réelles peuvent varier.
4pc. (422) Plinth FSC / Plinto FSC / Plinthe FSC -Y50229-422
19.1 x 133.4 x 190.5mm (3/4 x 5-1/4 x 7-1/2")
)
1pc. (592) Centre Block FSC / Bloque Central FSC / Bloc central FSC Y50229-592
2pc. (591) Bar Joist FSC / Viga de Barra FSC / Solive de bar FSC Y50229-591
44.5 x 57.2 x 533.4mm (1¾ x 2¼ x 21")
2pc. (590) Bar Centre Joist FSC / Viga Central FSC / Solive centrale de bar FSC Y50229-590
44.5 x 57.2 x 533.4mm (1¾ x 2¼ x 21")
1pc. (584) Post FSC / Poste FSC / Montant FSC Y70229-584
152.4 x 152.4 x 939.8mm (6 x 6 x 37")
4pc. (589) Bar Gusset FSC / Refuerzo de Barra FSC / Gousset de bar FSC Y50229-589
38.1 x 139.7 x 533.4mm (1½ x 5½ x 21")
4pc. Lag Screw
5/16 x 3"
(5/16 Head 1/4" Shank) / Tirafondo (Cabeza de 5/16, vástago de 1/4") / Vis tire-fond (Tête 5/16 Tige 1/4 ")
- (Y06218-330)
44.5 x 57.2 x 152.4mm (1¾ x 2¼ x 6")
4pc.
LS6
10pc. Pan Screw / Tornillo de cabeza plana / Vis à tête cylindrique
#10 x 2-1/2"
(Y06491-722)
S23
16pc.
Wood Screw / Tornillo para madera / Vis à bois
- (Y06091-530) #8 x 3"
S4
-1/4 - 5/16 (Y05118-311) Large Washer
Arandela Grande de 1/4 - 5/16 Grande rondelle 1/4 - 5/16
1pc.
#2 x 2" (Y00400-005)
Robertson Driver /
Destornillador Robertson / Mèche Robertson
28pc.
Wood Screw / Tornillo para madera / Vis à bois
#8 x 2 1/2"
S3
100pc.
#8 x 1-3/4"
- (Y06091-522)
Wood Screw / Tornillo para madera / Vis à bois
(Y06091-513)
1pc.
Y00419-160
Corner Bracket / Soporte de esquina / Équerre de coin
S15
6 support@yardistrystructures.com
Step 1: Inventory Parts - Paso 1: Piezas del inventario - Étape 1 : Inventaire des pièces
STOP
A. This is the time for you to
inventory all your hardware and components referencing
the parts identication
sheets. This will assist you with your assembly.
• Each step indicates what you will need for assembly.
B. If there are any missing
or damaged pieces or you need assistance with assembly please contact the consumer relations department directly. Call us before going back to the store.
C. Read the assembly manual
completely, following the instructions in order.
PARE
A. Este es el momento en que
debe hacer el inventario de todos los tornillos y accesorios consultando las
hojas de identicación de
piezas. Esto lo ayudará en el montaje.
• Cada paso indica los pernos y/o tornillos que necesitará para el montaje.
B. Si hay alguna pieza que
falte o esté dañada, o si necesita ayuda con el montaje, por favor contáctese directamente con el departamento de atención al cliente. Llámenos antes de regresar a la tienda.
ARRÊT
A. Il est temps pour vous de
faire l’inventaire de toute la quincaillerie et des accessoires présentés sur
les pages d’identication.
Cela vous facilitera la tâche d’assemblage.
• Chaque étape indique ce dont vous avez besoin pour l’assemblage.
B. Si des pièces sont
manquantes ou endommagées, ou si vous avez besoin d’assistance pour l’assemblage, contactez le département des relations avec la clientèle directement. Appelez-nous avant de retourner en magasin
C. Lea todo el manual de
instalación. Siga las instrucciones en orden.
C. Lisez la totalité du manuel
d’assemblage. Suivez les instructions dans l’ordre.
1-888-509-4382
support@yardistrystructures.com
YM12837
CARTON I.D. STAMP: / No. ID DE LA CAJA: / IDENTIFIANT DE BOÎTE:
__ __ __ __ __ ___
7 support@yardistrystructures.com
Loading...
+ 15 hidden pages