Уважаемый владелец Yamarin 80 Day Cruiser! Благодарим вас за выбор нашей моторной лодки и желаем приятного времяпрепровождения на воде.
Данное Руководство по эксплуатации предназначено для того, чтобы помочь вам управлять вашим судном
безопасно и с удовольствием. Руководство содержит информацию об устройстве судна, о его оборудовании,
как дополнительно поставляемом, так и входящем в стандартную комплектацию судна. Также Руководство
содержит информацию о системах и принципах управления судном, правилах ухода и обслуживания. Перед
началом эксплуатации судна, пожалуйста, внимательно прочтите данное Руководство по эксплуатации и
убедитесь в том, что вам все понятно.
Обратите внимание, что данное Руководство по эксплуатации не является всеобъемлющим сводом правил
безопасности при нахождении на воде, а также курсом обучения судоводителей прогулочных судов. Если
это судно является вашим первым судном или если вы ранее управляли другими типами судов, пожалуйста,
убедитесь, что вам понятны принципы управления данным судном, прежде чем вы примите командование
судном на себя. Специалисты вашего дилера или яхт-клуба с радостью помогут вам найти соответствующие
курсы обучения судоводителей. Также подобную информацию вы можете найти в Государственной инспекции по маломерным судам (ГИМС) или Российском речном регистре (РРР).
Данное Руководство по эксплуатации не является всеобъемлющим справочником по устранению неисправностей и поиску решений в чрезвычайных ситуациях. В случае затруднений обращайтесь к вашему дилеру.
При необходимости ремонта, обслуживания, установки дополнительного оборудования прибегайте к услугам специалистов сертифицированных сервис-центров. Любые изменения, которые могут ухудшить мореходные качества судна, должны оцениваться, вноситься в конструкцию и протоколироваться квалифицированным персоналом. Производитель не несет ответственности за внесение в конструкцию систем судна не
одобренных им изменений.
Содержите ваше судно в надлежащем техническом состоянии и всегда проводите техническое обслуживание в регламентированные периоды времени. Помните, что любое судно – каким бы прочным оно ни было
– при неверной эксплуатации изнашивается чрезвычайно быстро. Всегда поддерживайте скорость и курс
судна в соответствии с погодными условиями и волнением на воде.
Все пассажиры и члены экипажа при нахождении на палубе судна должны надевать спасательный жилет,
соответствующий государственному стандарту.
Мы желаем вам приятного отдыха на воде с вашим судном Yamarin 80 Day Cruiser!
Konekesko Marine
P.O. BOX 145
FIN-01301 VANTAA
Телефон: +358 10 5311
Адрес в сети Интернет: www.yamarin.com
ПОЖАЛУЙСТА, ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ
И В СЛУЧАЕ ПЕРЕПРОДАЖИ ВАШЕГО СУДНА ПЕРЕДАЙТЕ ЕГО НОВОМУ ВЛАДЕЛЬЦУ.
1.1. Заявление о соответствии .................................................................................................................. 6
2. Условные обозначения .................................................................................................................................
4.3. Обучение ...........................................................................................................................................11
5. Характеристики и правила эксплуатации судна .........................................................................................
5.1. Общая информация ..........................................................................................................................11
5.2. Основные характеристики ...............................................................................................................11
8.1. Общий вид ........................................................................................................................................40
Внимательно прочтите данное Руководство по эксплуатации.
Перед выходом из гавани всегда выполняйте следующие минимальные требования, обеспечивающие вашу
безопасность:
- Погодные условия и прогноз погоды
Учитывайте силу ветра, силу волнения (высоту волн) и условия видимости. Ответьте сами себе на вопрос,
соответствуют ли погодные условия категории мореходности вашего судна, вашим навыкам как капитана
судна и навыкам экипажа. При эксплуатации судна следует закрывать и запирать люки во избежание попадания в них брызг и воды.
Нагрузка судна и остойчивость
Никогда не перегружайте ваше судно. Распределяйте груз равномерно. Во избежание ухудшения остойчи
вости размещайте тяжелые предметы как можно ниже. Учитывайте, что остойчивость судна ухудшается,
когда люди, находящиеся на борту, встают со своих мест.
- Пассажиры
Перед выходом из гавани убедитесь, что для каждого из ваших пассажиров и членов экипажа на борту
имеются спасательные жилеты. Заранее поставьте перед экипажем задачи и определите обязанности каждого члена экипажа.
- Топливо и топливная система
Убедитесь, что на борту судна имеется достаточный запас топлива. Учитывайте, что при эксплуатации
судна при волнении расход топлива может увеличиться на 30% и более по сравнению с расходом топлива
при благоприятных погодных условиях. Всегда храните на борту резервный запас топлива, равный примерно 20% основного запаса. Периодически проверяйте отсутствие влаги в топливном фильтре-влагоотделителе, расположенном непосредственно под топливным фильтром. Топливный фильтр-водоотделитель необходимо менять 1-2 раза в год в зависимости от качества топлива и наработки двигателя.
- Двигатель и системы управления судном
Проверьте исправность рулевого управления, пульта дистанционного управления двигателем и аккуму
ляторных батарей, а также выполните регламентные работы, описанные в Руководстве по эксплуатации
двигателя.
- Мореходные качества судна
Проверьте нижеприведенные пункты, напрямую влияющие на мореходные качества вашего судна: от
сутствие утечек топлива и течи в трюме; исправность средств спасения на воде и пр. Проверьте отсутствие
воды в трюме.
- Крепление оборудования и груза
Проверьте надежность крепежа оборудования, груза и тяжелых предметов. Помните, что даже при иде
альных погодных условиях в данный момент крепеж должен быть рассчитан на самые плохие погодные
условия и сильный ветер. Помните, что незакрепленные подушки сидений может сорвать с сидений. Подушки сидений должны быть пристегнуты к сиденьям кнопками.
- Навигационные карты
Если вы плохо знаете маршрут и район предполагаемого плавания, пожалуйста, убедитесь, что на борту
имеются навигационные карты, покрывающие предполагаемый район плавания с запасом. Если ваше
судно оснащено карт-плоттером, ознакомьтесь с его устройством и принципом работы до выхода из гавани. Убедитесь, что в карт-плоттер загружены навигационные карты новейшей редакции.
- Выход из гавани
Согласуйте действия членов экипажа при выходе из гавани. Определите, какой член экипажа отвечает за
носовой и кормовой швартовы и пр. Будьте внимательны и осторожны, при маневрировании швартовы
могут намотаться на винт и вал гребного винта – не допускайте этого.
- Список оборудования, обязательного для нахождения на борту судна
В каждой стране требования к оборудованию обязательному для нахождения на борту судна различаются.
Пожалуйста, держите на борту судна оборудование в соответствии с требованиями, действующими в вашей стране.
-
-
-
-
Более подробную информацию о правилах эксплуатации двигателя вы найдете в Руководстве по эксплуатации
двигателя.
1 Общая информация
Данное Руководство по эксплуатации поможет вам ознакомиться с особенностями вашего судна, а также
узнать основные правила ухода и обслуживания. Во многих разделах данного Руководства по эксплуатации
вы найдете ссылки на Руководства по эксплуатации прочего дополнительного оборудования. Эти Руководства содержат важную информацию о правилах эксплуатации оборудования, установленного на вашем судне
– не пренебрегайте ей. Вы также можете делать свои собственные заметки в конце данного Руководства по
эксплуатации.
Каждое судно, и ваше также, имеет свой уникальный серийный номер – CIN. Табличка с серийным номером
судна (CIN) расположена в нижней правой части транца корпуса судна под привальным брусом. Рекомендуется вписать серийный номер вашего судна в данное Руководство по эксплуатации, в раздел «Заявление о
соответствии». При любых запросах вашему дилеру, касающихся вашего судна, вам понадобится серийный
номер судна (CIN). Это поможет специалистам дилера верно подобрать запасные части и оборудование для
вашего судна.
1.1 Заявление о соответствии
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Директивам 94/25/ EY и 2003/44/ EY по прогулочным судам
Производитель: Seliö Boats Oy
Конструкция корпуса: тип B, соответствует EC
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ПОДАНО
Заявление о соответствии подано: Konekesko Oy Marine
Адрес: Vanha Porvoontie 245
Почтовый индекс: 01300 Город: Vantaa
Страна (код): FIN (напечатано): Финляндия
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ ОРГАН
Название: Центр Технических Исследований Финляндии (VTT)
Идентификационный номер: 0537
Адрес: P.O. Box 1000
Почтовый индекс: 02044 VTT Город: Espoo
Страна (код): FIN (напечатано): Финляндия
Общие требования (2)
Основная информацияEN ISO 8666:2002
Серийный номер судна (CIN) (2.1)ISO 10087:1996 / A1:2000
Табличка с данными производителя (2.2)RCD, приложение I, 2.2
Меры предосторожности при падении за борт и подъеме на
борт судна (2.3)
Обзорность с водительского места (2.4)Руководство RSG, EN ISO 11591, NBS
Руководство по эксплуатации (2.5)EN ISO 10240:2004
Конструкция корпуса (3.1)Руководство RSG, правила NBS-VTT
Остойчивость и высота надводного борта (3.2)EN ISO 12217:2002
Плавучесть (3.3)EN ISO 12217:2002
Кингстоны в корпусе, палубе и надпалубные надстройки
(3.4)
Затопление (3.5)EN ISO 15083:2003, ISO 8849:1990
Максимальная полезная нагрузка (3.6)EN ISO 12217:2002, EN ISO 14946:2001
Средства спасения на воде (3.7)Руководство RSG
Аварийное покидание судна (3.8)EN ISO 9094-1:2003
Выброс якоря, швартовка и буксировка (3.9)EN ISO 15084:2003
Управляемость (4)EN ISO 11592:2001
Требования по установке (5)
Двигатель и моторный отсек (5.1)
Стационарный двигатель с валовой линией (5.1.1)
Вентиляция (5.1.2)
Незащищенные компоненты (5.1.3)
Запуск подвесного мотора (5.1.4)
Топливная система (5.2)EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105:1997
Топливная система, общая информация (5.2.1)
Топливные баки (5.2.2)
Электрооборудование (5.3)EN ISO 10133:2000, ISO 8846:1990
Система рулевого управления (5.4)EN ISO 10592:1994 / A1:2000
Система рулевого управления, общая информация (5.4.1)
Аварийное оборудование (5.4.2)
Топливная система (5.5)
Противопожарное оборудование (5.6)EN ISO 9094-1:2003
Противопожарные меры, общая информация (5.6.1)
Оборудование для пожаротушения (5.6.2)
Навигационные огни (5.7)1972 COLREG (Конвенция о между-
Предотвращение выбросов отходов (5.8)EN ISO 8099:2000
EN ISO 15085:2003
F10
ISO 9093-1:1994
народных правилах предупреждения
столкновения судов в море)
2 Условные обозначения
В данном Руководстве по эксплуатации вы найдете предупреждения и предостережения, обозначенные следующими терминами:
ОПАСНО!Описывает чрезвычайно опасную ситуацию; пренебрежение данным предупрежде-
нием может привести к травме или гибели.
ВНИМАНИЕ!
ПРИМЕЧАНИЕ! Напоминает о необходимости соблюдать технику безопасности; пренебрежение
Все единицы измерения, приведенные в данном Руководстве по эксплуатации, соответствуют системе СИ. В
некоторых случаях возможно использование единиц измерения, не соответствующих системе СИ; они будут
указаны в скобках. Исключением является сила ветра, измеряемая по шкале Бофорта.
Описывает опасную ситуацию; пренебрежение данным предупреждением может
привести к травме или гибели.
данным предостережением может привести к травме, повреждению судна или его
оборудования.
3 Гарантия
На судно и установленное на нем оборудование предоставляется гарантия сроком один год с даты начала
эксплуатации судна. В случае возникновения возможного гарантийного случая обратитесь к вашему дилеру.
Для ускорения обработки гарантийной претензии сообщите дилеру серийный номер корпуса судна. При
необходимости предоставьте дилеру цифровые фотографии объекта вашей жалобы. Это ускорит обработку
гарантийной претензии.
4 Перед началом эксплуатации
4.1 Регистрация
В каждой стране требования к регистрации судна различаются. Пожалуйста, зарегистрируйте ваше судно в
соответствии с требованиями, действующими в вашей стране.
4.2 Страхование
Страхование судна может компенсировать вам убытки, причиненные в результате аварии на воде или в ходе
транспортировки судна. Помните, что процедуры спуска и подъема судна на воду и из воды должны быть
застрахованы отдельно. Помните, что страхование судна является пассивной мерой безопасности на воде;
активной мерой безопасности является соблюдение техники безопасности. В чрезвычайной ситуации на
воде вашей первой обязанностью является спасение жизней экипажа и пассажиров. Более подробную информацию о страховании судна вы можете получить в страховой компании. Будьте очень внимательны и
проверьте страховую ответственность при процедуре спуска и подъема судна на воду и из воды, а также при
транспортировке.
10
4.3 Обучение
Помните, что судоводителями не рождаются; ими становятся. Пожалуйста, изучите учебную литературу по
судовождению. При необходимости, пожалуйста, окончите курсы обучения судоводителей, более подробную информацию о которых вам всегда могут предоставить специалисты вашего яхт-клуба. Однако помните,
что никакое обучение не заменит вам практики. Хорошие навыки управления, навигации и швартовки вы
обретете только после длительного практического опыта.
5 Характеристики и правила эксплуатации судна
5.1 Общая информация
Данное Руководство по эксплуатации не является полным руководством по ремонту и обслуживанию судна,
однако, оно содержит основные характеристики судна и поможет вам эксплуатировать ваше судно в соответствии с правилами.
5.2 Основные характеристики
Все суда классифицируются по своим мореходным качествам и соответствуют одной из четырех категорий: А, В, С или D. Требования к мореходности судов оговорены в стандарте 94/25/EC. В соответствии с этим стандартом судно Yamarin 80 DC соответствует категории мореходности С. Ниже вы
можете найти информацию о каждой из категорий:
Судно, построенное в соответствии с категорией мореходности А, допускается эксплуатировать при силе ветра, превышающей 8 баллов по шкале Бофорта (более 21 м/с) и
высоте волны (см. примечание), превышающей 4 метра. Не допускается эксплуатации судна в ураган.
Район плавания неограничен.
Судно, построенное в соответствии с категорией мореходности В, допускается эксплуатировать при силе ветра, не превышающей 8 баллов по шкале Бофорта (21 м/с) и высоте
волны (см. примечание), не превышающей 4 метра. Район плавания ограничен открытой акваторией,
прибрежными водами и расстоянием от мест укрытия несколько десятков морских миль. Также допускается эксплуатация во внутренних водах при условии допустимой высоты волн.
Судно, построенное в соответствии с категорией мореходности С, допускается эксплуатировать при силе ветра, не превышающей 6 баллов по шкале Бофорта (14 м/с) и высоте
волны (см. примечание), не превышающей 2 метра. Район плавания ограничен внутренними водными
путями, устьями рек и прибрежными водами при соответствующих погодных условиях.
Судно, построенное в соответствии с категорией мореходности D, допускается эксплуатировать при силе ветра, не превышающей 4 баллов по шкале Бофорта (8 м/с) и высоте волны (см. примечание), не превышающей 0,3 метра (допускается высота отдельных волн до 0,5
метра). Район плавания ограничен внутренними водными путями, а также прибрежными водами при
идеальных погодных условиях.
11
Примечание:
Высота волны измеряется как превышение вершины наивысшей волны из трех следующих друг за другом
волн над соседней подошвой на волновом профиле, проведенном в генеральном направлении распространения волн. При средней высоте волн 1,2 метра отдельные волны могут достигать в высоту 2,0 метров.
Длина, ширина, осадка, сухой вес и эксплуатационные емкости указаны в разделе «Технические характеристики судна».
Производитель:
Часть информации о производителе судна указана на табличке, которая находится на посту управления судном. Полное пояснение указанной информации приведено в данном Руководстве по эксплуатации.
1
Технические характеристики судна
Модель суднаYAMARIN 80 DC
Категория мореходности:C
Длина (без учета трапа)8,08 м
Ширина2,60 м
Сухой вес (без подвесного мотора, топлива и обору-
дования)
Буксируемый вес с наибольшим рекомендованным
двигателем
Буксируемый вес с наименьшим рекомендованным
двигателем
Полезная нагрузка / пассажировместимость1010 кг
Полезная нагрузка включает:600 кг / 8 человек (по 75 кг) + 80 кг (личный багаж) + 30 кг (основное оборудование) + 200
Полезная нагрузка, указанная в табличке производителя
Полная нагрузка3265 кг
Максимальная мощность подвесного мотора 258,0 кВт / 350 л.с.
Максимальный вес подвесного мотора365 кг
около 1850 кг
Около 2490 кг
Включает массу судна (около 1850 кг), подвесного мотора F350 мощностью 350 л.с. (365 кг)
и номинальную массу эксплуатационных жидкостей и снаряжения (275 кг).
NB! Указана неполная масса эксплуатационных жидкостей и снаряжения.
Около 2403 кг
Включает массу судна (около 1850 кг), подвесного мотора F250 мощностью 250 л.с. (278 кг)
и номинальную массу эксплуатационных жидкостей и снаряжения (275 кг).
NB! Указана неполная масса эксплуатационных жидкостей и снаряжения.
8 человек
кг (топливо) + 40 кг (пресная вода) + 30 кг (бак для отходов) + 20 кг (груз) + 30 кг (спасательный плот)
740 кг
Включает 8 пассажиров (по 75 кг) = 600 кг + личный багаж 80 кг + основное оборудование
30 кг + спасательный плот 30 кг
Включает судно 1850 кг + аккумуляторные батареи 40 кг + подвесной мотор 365 кг + основное оборудование 30 кг + личный багаж 80 кг + топливо 200 кг + пресная вода 40 кг + бак
для отходов 30 кг + спасательный плот 30 кг + пассажиры 600 кг
Емкость топливного бака261 л
Максимальная осадка при полной нагрузке и подня-
том подвесном моторе
Максимальная высота от ватерлинии при малой на-
грузке
Материал корпуса:Полиэфирная смола / стекловолокно
Цвет:
Днище
Палуба
Длина гидравлических шлангов2 x 2,5 м
Максимальная скорость при испытанияхОколо 50 узлов
600 мм
1600 мм
Ashland 10015 RAL 9016
Ashland 10015 RAL 9016
2 x 3,5 м
1
Ватерлиния
На корме 140 мм выше острой скулы с подвесным мотором Yamaha F350 и 120 мм с подвесным мо
тором Yamaha F250
На носу 140 мм ниже острой скулы
5.3 Максимальная пассажировместимость
Максимальная пассажировместимость судна Yamarin 80 DC – 8 человек.
ВНИМАНИЕ!
Места для пассажиров на моторной лодке Yamarin 80 DC:
Не превышайте максимальную пассажировместимость. Общий вес пассажиров и
оборудования на борту не должен превышать максимальную полезную нагрузку
(смотрите раздел 5.4 «Нагрузка»). Во время движения пассажиры должны сидеть на
сиденьях.
-
1
5.4 Нагрузка
Максимальная полезная нагрузка для вашего судна составляет 1010 кг. Полезная нагрузка может включать
следующее:
а). Общая масса пассажиров – 600 кг (при допущении, что вес взрослого человека равен 75 кг, вес
ребенка – 37,5 кг);
б). масса основного оборудования – 30 кг;
в). масса эксплуатационных жидкостей (пресная вода, топливо и пр.) в баках – 240 кг;
г). масса личного багажа пассажиров (личные вещи, водные лыжи и пр.) – 80 кг;
д). масса имущества и других принадлежностей (септический резервуар) – 30 кг;
е). масса спасательного плота (при его наличии) – 30 кг.
ПРИМЕЧАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Максимальная допустимая нагрузка может включать в себя только перечисленные
выше пункты.
Никогда не превышайте максимальной рекомендуемой нагрузки. Не размещайте груз в одном месте, распределяйте его равномерно (приблизительно на ровный
киль). Надежно закрепляйте груз. Тяжелые предметы следует размешать в багажном
отсеке под кормовым сиденьем. При нахождении на борту максимально разрешенного количества человек тяжелый груз следует размещать в каюте, чтобы уменьшить
кормовой дифферент. Не размещайте тяжелые предметы высоко, старайтесь разместить их как можно ниже.
5.5 Двигатель и гребной винт
Максимальная разрешенная мощность подвесного мотора, устанавливаемого на судно Yamarin 80 DC, составляет 350 л.с. (258 кВт). При большей мощности мотора маневрирование судном становится очень опасным. При использовании мотора с мощностью больше 350 л.с. гарантия на судно снимается. При подборе
гребного винта обратитесь к вашему дилеру.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Избегайте поворота двигателя, когда люк колодца подвесного мотора откинут на кожух мотора. Гарантия не распространяется на любые повреждения кожуха подвесного мотора, причиненные люком колодца.
5.6 Остойчивость и затопление
5.6 .1 Кингстоны корпуса и дренажные отверстия палубы
Судно Yamarin 80 DC имеет дренажную систему, основное назначение которой является слив за борт дождевой воды, попавшей на беспалубную часть лодки, когда она находится на воде. Система также функционирует и после подъема лодки из воды, обеспечивая слив накопившейся в корпусе воды, однако в данном случае
нос лодки должен располагаться выше кормы. Запорный клапан (№2 на следующем рисунке) расположен
под кормовым сидением. При полной загрузке судна сливной клапан необходимо закрыть во избежание
попадания воды через него в корпус. При частичной загрузке судна сливной клапан должен быть оставаться
открытым.
1
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.