Уважаемый владелец моторной лодки Yamarin! Мы благодарим вас за выбор нашей
моторной лодки Yamarin и желаем вам самого приятного времяпровождения на воде.
Данное Руководство по эксплуатации предназначено для того, чтобы помочь вам
управлять вашим судном безопасно и с удовольствием. Руководство содержит
информацию об устройстве судна, о его оборудовании, как дополнительно
поставляемом, так и входящем в стандартную комплектацию судна. Также Руководство
содержит информацию о принципах управления судном, правилах ухода и
обслуживания судна. Перед началом эксплуатации судна, пожалуйста, внимательно
прочтите данное Руководство по эксплуатации и убедитесь в том, что вам все понятно.
Обратите ваше внимание, что данное Руководство по эксплуатации не является
всеобъемлющим сводом правил безопасности при нахождении на воде, а также курсом
обучения судоводителей прогулочных судов. Если это судно является вашим первым
судном или если вы ранее управляли другими типами судов, пожалуйста, убедитесь,
что вам понятны принципы управления данным судном, прежде чем вы примите
командование судном на себя. Специалисты вашего Дилера или яхт-клуба с радостью
помогут вам найти соответствующие курсы обучения судоводителей. Также подобную
информацию вы можете найти в Государственной Инспекции по Маломерным Судам
(ГИМС) или Российском Речном Регистре (РРР).
Перед выходом из гавани убедитесь, что погодные условия соответствуют категории
мореходности вашего судна, а вы и экипаж судна готовы и способны управлять судном
в этих условиях.
Каждое судно допускается эксплуатировать при определенных погодных условиях,
которые классифицируются в соответствии с категорией А, В или С. Помните, что
хождение при данных погодных условиях довольно опасно. Наивысшую безопасность
вам обеспечат подготовленный и тренированный экипаж и полностью исправное
оборудование.
Данное Руководство по эксплуатации не является всеобъемлющим справочником по
устранению неисправностей и поиску решений в чрезвычайных ситуациях. В случае
затруднений обращайтесь к вашему Дилеру. Для обслуживания судна, а также
изменения и/или улучшения конструкции его систем всегда прибегайте к помощи
квалифицированного персонала. Любые изменения, которые могут ухудшить
мореходные качества судна, должны оцениваться, вноситься в конструкцию и
протоколироваться квалифицированным персоналом. Производитель не несет
ответственности за внесение в конструкцию систем судна не одобренных им изменений.
Помните, что в некоторых странах и регионах могут действовать особые правила,
регулирующие нахождение на воде; для управления судном вам могут понадобиться
права или удостоверение капитана.
2 (36)
YAMARIN 62 Center Console
Всегда поддерживайте судно и его системы в исправном состоянии. Периодически
проверяйте степень износа, которая может сильно варьироваться при эксплуатации
судна в тяжелых условиях или при неверной эксплуатации.
Помните, что любое судно – каким бы прочным оно ни было – при неверной
эксплуатации изнашивается чрезвычайно быстро. Кроме того, это приводит к
снижению вашей безопасности. Всегда поддерживайте скорость и курс судна в
соответствии с погодными условиями и волнением на воде.
Если на вашем судне предполагается использование спасательного плота, внимательно
прочтите инструкцию по эксплуатации спасательного плота перед его использованием.
В соответствии с местным законодательством, на судне всегда должны находиться
средства спасения на воде (спасательные жилеты, спасательные круги),
соответствующие государственным стандартам, а также типу судна и условиям, в
которых будет эксплуатироваться судно. Экипаж судна должен уметь пользоваться
средствами спасения на воде, а также иметь навыки маневрирования в чрезвычайных
ситуациях (спасение утопающего, буксировка и прочее). Эти навыки вы и члены
вашего экипажа могут получить на курсах обучения судоводителей маломерных судов
при Государственной Инспекции по Маломерным Судам (ГИМС) или на курсах
обучения судоводителей прогулочных судов в Российском Речном регистре (РРР).
Все пассажиры и члены экипажа при нахождении на палубе судна должны надевать
спасательный жилет, соответствующий государственному стандарту. В некоторых
странах в соответствии с местным законодательством все находящиеся на борту судна
люди должны всегда носить спасательные жилеты, вне зависимости, находятся ли они
на палубе или в каюте судна.
Мы желаем вам всего хорошего на борту вашего судна - моторной лодки Yamarin!
Konekesko Marine
P.O.B. 145
FIN-01301 VANTAA
Телефон +358-10-5311
Адрес в сети Интернет: www.kesko-marine.com
Адрес в сети Интернет: www.yamarin.com
ПОЖАЛУЙСТА, ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В
НАДЕЖНОМ МЕСТЕ И В СЛУЧАЕ ПЕРЕПРОДАЖИ ВАШЕГО СУДНА
ПЕРЕДАЙТЕ ЕГО НОВОМУ ВЛАДЕЛЬЦУ.
3 (36)
YAMARIN 62 Center Console
Содержание
1. Общаяинформация 8
1.1. Заявление о соответствии 8
2. Условныеобозначения 12
3. Гарантия 12
4. Передначаломэксплуатации 12
4.1. Регистрация 12
4.2. Страхование 12
4.3. Обучение 13
5. Характеристикииправилаэксплуатациисудна 13
5.1. Общая информация 13
5.2. Основные характеристики 13 Техническиехарактеристики 15
5.3. Полезная нагрузка 16
5.4. Нагрузка 16
5.5. Двигатель и гребной винт 16
5.6. Затопление и остойчивость 17
5.6.1. Кингстоны корпуса и палубы 17
5.6.2. Остойчивость и плавучесть 18
5.7. Пожар или взрыв 18
5.7.1. Заправка судна топливом 18
5.7.2. Противопожарное оборудование 19
5.8. Главный переключатель 20
5.9. Эксплуатация 20
5.9.1. Органы управления 20
5.9.2. Аварийный выключатель 20
5.9.3. Переключение передач управление дроссельной заслонкой 21
5.9.4. Регулировка угла наклона мотора 21
5.9.5. Запуск двигателя 21
5.9.6. Вождение 22
5.9.7. Швартовка 23
5.9.8. Солнцезащитный тент 24
5.10. Прочие правила эксплуатации судна 24
5.10.1. Меры предотвращения падения за борт и спасение утопающего 24
5.10.2. Крепеж оборудования 24
5.10.3. Защита окружающей среды 24
5.10.4. Выброс якоря, швартовка и буксировка 25
5.10.5. Буксировка 26
5.10.6. Транспортировка 26
5.10.7. Докование (постановка судна в док) 28
6. Обслуживаниесуднаиегооборудования 29
6.1. Мойка и полировка 29
6.2. Уход за подушками сидений 29
6.3. Уход за солнцезащитным тентом 30
6.4. Уход за ветровым стеклом 30
6.5. Уход за пультом дистанционного управления 30
6.6. Уход за системой рулевого управления 30
6.7. Уход за электрооборудованием 31
6.8. Ремонт корпуса 30
4 (36)
YAMARIN 62 Center Console
7. Зимнеехранение 31
7.1. Подготовка кзимнему хранению 31
7.2. Подготовка перед началом сезона 32
8. Компонентысудна 33
8.1. Общий вид 33
8.2. Топливная система 34
8.3. Рулевое управление 35
8.4. Электрооборудование 35
8.5. Схема электрооборудования 36
5 (36)
YAMARIN 62 Center Console
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочтите данное Руководство по эксплуатации.
Перед выходом из гавани всегда выполняйте следующие минимальные требования,
обеспечивающие вашу безопасность:
− Погодныеусловияипрогнозпогоды
Учитывайте силу ветра, силу волнения (высоту волн) и условия видимости.
Ответьте сами себе на вопрос, соответствуют ли погодные условия категории
мореходности вашего судна, вашим навыкам как капитана судна и навыкам экипажа
судна. При сильном волнении и ветре следует закрывать и запирать люки во
избежание попадания в них брызг и воды.
− Нагрузка
Никогда не перегружайте ваше судно. Распределяйте груз равномерно. Во
избежание ухудшения остойчивости размещайте тяжелые предметы как можно
ниже.
− Пассажиры
Убедитесь, что на борту судна имеется достаточное количество спасательных
жилетов для всех пассажиров и членов экипажа судна. Заранее поставьте перед
экипажем задачи и определите обязанности каждого члена экипажа.
− Топливо
Убедитесь, что на борту судна имеется достаточный запас топлива. Всегда храните
на борту резервный запас топлива, примерно равный 20% основного запаса.
− Двигательиоборудованиесудна
Проверьте исправность рулевого управления, пульта дистанционного управления
двигателем и электрооборудования, а также выполните регламентные работы,
описанные в Руководстве по эксплуатации двигателя. Проверьте нижеприведенные
пункты, напрямую влияющие на мореходные качества вашего судна: отсутствие
утечек топлива и течи в трюме; исправность средств спасения на воде и пр.
Проверьте отсутствие воды в трюме.
− Вентиляция
Убедитесь, что отсеки с топливным баком и канистрами с запасом топлива хорошо
проветриваются.
− Креплениеоборудованияигруза
Проверьте надежность крепежа оборудования, груза и тяжелых предметов. Помните,
что даже при идеальных погодных условиях в данный момент крепеж должен быть
рассчитан на самые плохие погодные условия и сильный ветер.
− Навигационныекарты
Если вы плохо знаете маршрут и район предполагаемого плавания, пожалуйста,
убедитесь, что на борту имеются навигационные карты, покрывающие
предполагаемый район плавания с запасом.
− Выходизгавани
Согласуйте действия членов экипажа при выходе из гавани. Определите, какой член
экипажа отвечает за носовой и кормовой швартовы и пр. Будьте внимательны и
осторожны - швартовы могут намотаться на винт и вал гребного винта – не
допускайте этого.
- Список оборудования обязательного для нахождения на борту судна
В каждой стране требования к оборудованию обязательному к нахождению на
борту судна различаются. Пожалуйста, держите на борту судна все необходимое
оборудование в соответствии с требованиями, действующими в вашей стране.
6 (36)
YAMARIN 62 Center Console
Более подробную информацию о правилах эксплуатации двигателя вы найдете в
Руководстве по эксплуатации двигателя.
Для заметок:
7 (36)
YAMARIN 62 Center Console
1 Общая информация
Данное Руководство по эксплуатации поможет вам ознакомиться с особенностями
вашего судна, а также узнать основные правила ухода и обслуживания вашего судна.
Во многих разделах данного Руководства по эксплуатации вы найдете ссылки на
Руководства по эксплуатации прочего дополнительного оборудования. Эти
Руководства содержат важную информацию о правилах эксплуатации оборудования,
установленного на вашем судне – не пренебрегайте ей. Вы также можете делать свои
собственные заметки в конце данного Руководства по эксплуатации.
Каждое судно, и это также, имеет свой уникальный серийный номер - CIN. Табличка с
серийным номером судна (CIN) расположена в нижней правой части транца корпуса
судна. Рекомендуется вписать серийный номер судна (CIN) в данное Руководство по
эксплуатации, в раздел «Заявление о соответствии». При любом запросе вашему
Дилеру, касающимся вашего судна, вам понадобится серийный номер судна (CIN). Это
поможет специалистам Дилера верно подобрать запасные части и оборудование для
вашего судна. При заказе гелькоута сообщите специалистам компании-поставщика код
цвета гелькоута, информацию о котором вы сможете найти в данном Руководстве по
эксплуатации.
8 (36)
1.1 Заявлениеосоответствии
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Директиве 94/25/ЕС по прогулочным судам
Настоящим подтверждаю соответствие всех характеристик судна, приведенных
выше, требованиям стандартов, приведенных ниже (а также подтверждаю
соответствие характеристик сертификату ЕС, упомянутому выше, в случае, если
таковой был выпущен).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СУДНА
Имя:
Подпись:
Бренд-менеджер
Дата:
2003 / 08 / 21
Peter Krusberg
Тип судна: Палубность:
01 парусноесудно01 полнаяпалуба
02 надувнаялодка02 частичнаяпалуба
03 прочеемоторнаялодка03 беспалубное судно
Тип корпуса: Движитель:
01 однокорпусное01 паруса
02 многокорпусное 02 бензиновый двигатель
03 прочее03 дизельный двигатель
04 электромотор
05 весла
06 прочее
Общие требования (2)
Серийный номер судна (CIN) (2.1)ISO 10087
Табличка с данными производителя (2.2)ISO 11592Руководство RSG
Меры предосторожности при падении за борт и подъеме на
борт судна (2.3)
Обзорность с водительского места (2.4)Руководство RSG, NBS F10
Руководство по эксплуатации (2.5)ISO 10240
Конструкция корпуса (3.1)Руководство RSG, правила NBS VTT
Остойчивость и высота надводного борта (3.2)ISO 12217Руководство RSG
Плавучесть (3.3)ISO 12217Руководство RSG
Кингстоны в корпусе, палубе и надпалубные надстройки
(3.4)
Затопление (3.5)ISO 11812, ISO 12216, ISO 12217, ISO 15083 Руководство RSG
Максимальная полезная нагрузка (3.6)ISO 12217Руководство RSG
Средства спасения на воде (3.7)Руководство RSG
Аварийное покидание судна ISO 9094Руководство RSG
Выброс якоря, швартовка и буксировка (3.9)Руководство RSG
Управляемость (4)ISO 11592Руководство RSG
Требования к установке (5)
Двигатель и моторный отсек (5.1)ISO 11105, ISO 9094Руководство RSG
Стационарный двигатель с валовой линией (5.1.1)
Вентиляция (5.1.2)
Незащищенные компоненты (5.1.3)
Запуск подвесного мотора (5.1.4)
Топливная система (5.2)ISO 10088, ISO 11105, ISO 9094Руководство RSG
Топливная система, общая информация (5.2.1)
Топливные баки (5.2.2)
Электрооборудование (5.3)ISO 10133, ISO 13297Руководство RSG
Система рулевого управления (5.4)ISO 8848, ISO 10592, ISO 9775, ISO 13929
Система рулевого управления, общая информация (5.4.1)
Аварийное оборудование (5.4.2)
Топливная система (5.5)Сертификат по установке топливных
Противопожарное оборудование (5.6)ISO 9094Руководство RSG
Противопожарные меры, общая информация (5.6.1)
Оборудование для пожаротушения (5.6.2)
Навигационные огни (5.7)1972 COLREG (Конвенция о