Yamaha Audio RX-A2A User guide

Receptor AV
Manual de usuario
ES

CONTENIDO

CONTENIDO
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD 9
Leer en primer lugar..................................................................................9
Cómo utilizar esta guía.. ..........................................................................................................................................................9
Comprobación de los accesorios................................................................11
Uso del mando a distancia.. ......................................................................12
CARACTERÍSTICAS 14
Qué puede hacer con la unidad..................................................................14
Aplicaciones útiles...................................................................................21
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS 23
Cuerpo de la unidad.................................................................................23
Mando a distancia....................................................................................32
PREPARATIVOS 35
Antes de empezar....................................................................................35
Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces).. ...................................39
Sistemas de altavoces que utilizan el amplificador interno de la unidad (configuración avanzada).. ...............................56
Conexión de los altavoces.........................................................................63
2
CONTENIDO
Conexión de un TV...................................................................................68
Conexión de dispositivos de reproducción.. ................................................70
Conexión de antenas de radio....................................................................72
Preparación para conexión a una red.. .......................................................76
Conexión de otros dispositivos..................................................................79
Encendido de la unidad............................................................................ 83
Selección del idioma del menú.. ................................................................85
Configuración de MusicCast......................................................................86
Uso de la función MusicCast Surround........................................................89
Configuración de los ajustes de los altavoces...............................................91
Configuración automática de los ajustes de los altavoces según los resultados de medición de YPAO.. ..........................96
Mensajes de error de YPAO.. ..................................................................................................................................................100
Mensajes de advertencia de YPAO.........................................................................................................................................101
3
CONTENIDO
DISFRUTAR DEL SONIDO 102
Disfrutar de efectos de campo sonoro.......................................................102
Selección de su modo de sonido favorito............................................................................................................................. 102
Disfrute de campos sonoros tridimensionales.. ...................................................................................................................103
Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido.. ...............................................................104
Disfrute de efectos de campo de sonido sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP).. ..................................................106
Disfrute de sonido surround con 5 altavoces situados en posición frontal (Virtual CINEMA FRONT).. .............................107
Disfrute de sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA).. ........................................................................................108
Disfrute de reproducción no procesada.....................................................109
Disfrutar de sonido original (decodificación directa)...........................................................................................................109
Disfrutar de reproducción multicanal sin efectos de campo sonoro (decodificador surround).. .....................................110
Reproducción de mayor calidad (Pure Direct).. ...................................................................................................................111
Disfrute de sonidos tridimensionales........................................................112
Disfrutar de Dolby Atmos® y DTS:X™.. ...................................................................................................................................112
Disfrute de su sonido favorito..................................................................113
Disfrute de un sonido más potente en la fuente de audio (Compressed Music Enhancer)................................................113
Mejora de la gama de baja frecuencia del altavoz de subgraves.........................................................................................114
Disfrute de sonido potente a bajo volumen.. .......................................................................................................................115
Facilite la escucha de los sonidos de los diálogos................................................................................................................116
Disfrute de sonido grave con altavoces pequeños (Extra Bass).. ........................................................................................117
Disfrute de un sonido mejor.. ................................................................................................................................................118
REPRODUCCIÓN 119
Procedimiento de reproducción básico.....................................................119
Procedimiento básico para reproducir vídeo y música.. .....................................................................................................119
Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de reproducción.. ..........................................................................120
Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de navegación.. .............................................................................121
Reproducción de audio del TV..................................................................123
Reproducción de audio del TV con eARC/ARC......................................................................................................................123
Reproducción de audio del TV con un cable digital óptico..................................................................................................124
Escucha de radio....................................................................................125
Preparación para escuchar la radio.. ....................................................................................................................................125
Escucha de radio.. ..................................................................................................................................................................128
Visualización de la información de Radio Data System.. .....................................................................................................129
Visualización de la información DAB.....................................................................................................................................130
Registro de una emisora de radio manualmente.. ...............................................................................................................131
Registro automático de emisoras de radio FM (Auto Preset).. ............................................................................................132
Borrado de emisoras preajustadas.. .....................................................................................................................................133
Reproducción de música con la conexión Bluetooth®.. ................................134
Reproducción de música de un dispositivo Bluetooth® en la unidad.. ...............................................................................134
Reproducción de música con altavoces/auriculares Bluetooth®.. ......................................................................................136
4
CONTENIDO
Reproducción de música con AirPlay.. ......................................................137
Reproducción de música con AirPlay....................................................................................................................................137
Reproducción de música almacenada en una memoria USB..........................138
Reproducción del contenido de una memoria USB.. ...........................................................................................................138
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PCs/NAS)....140
Reproducción de servidores multimedia de música (PC/NAS)............................................................................................140
Escucha de radio de Internet................................................................... 141
Selección de una emisora de radio por Internet.. ................................................................................................................141
Escucha de servicios de transmisión de música.......................................... 142
Escucha de un servicio de transmisión de música.. .............................................................................................................142
FUNCIONES ÚTILES 143
Función de temporizador de apagado.......................................................143
Ajuste del tiempo del temporizador de apagado.. ...............................................................................................................143
Función SCENE......................................................................................144
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE).......................................................144
Selección de una escena registrada...................................................................................................................................... 145
Registro de una escena.. ........................................................................................................................................................147
Función de acceso directo.......................................................................148
Registro de contenido favorito como acceso directo.. ........................................................................................................148
Recuperación de contenido registrado como acceso directo.. ...........................................................................................149
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) 150
Preparación de las zonas.. ......................................................................150
Reproducción en varias salas (función multizona).. ............................................................................................................150
Ejemplos de configuración multizona.. ................................................................................................................................151
Conexión de los altavoces de zona.. .....................................................................................................................................152
Utilización de las zonas.. ........................................................................154
Encendido/apagado de las zonas.. .......................................................................................................................................154
Procedimiento básico para la zona.......................................................................................................................................155
Otro procedimiento para la zona.. ........................................................................................................................................156
Disfrutar de la misma fuente en varias salas (modo fiesta).. ...............................................................................................157
CONFIGURACIONES 158
Configuración de la unidad......................................................................158
Uso del menú..........................................................................................................................................................................158
5
CONTENIDO
Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de
reproducción (menú Option [Opción]).. ....................................................159
Funcionamiento básico del menú Option.. ..........................................................................................................................159
Elementos del menú Opción.. ...............................................................................................................................................161
Configuración automática del volumen según los resultados de medición de YPAO........................................................162
Configuración de DSP/Surround.. .........................................................................................................................................164
Corrección de las diferencias de volumen durante la reproducción.. ................................................................................166
Activación del ajuste Lipsync.................................................................................................................................................168
Consulta de la información de la señal de audio..................................................................................................................169
Consulta de la información de la señal de vídeo.................................................................................................................. 170
Combinación de una toma de entrada de audio con una toma de entrada HDMI.. ...........................................................171
Selección de una fuente de vídeo para mostrarla con la fuente de audio seleccionada.. .................................................172
Ajuste del uso de la función Auto Play.. ................................................................................................................................173
Configuración del ajuste de reproducción aleatoria............................................................................................................174
Configuración del ajuste de repetición.. ...............................................................................................................................175
Ajuste del uso del control del volumen a través de AirPlay/Bluetooth.. .............................................................................176
Adición de una emisora de radio “NET RADIO” a la carpeta “Favorites”.. ..........................................................................177
Eliminación de una emisora de radio de la carpeta “Favorites”.. .......................................................................................178
Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]).................179
Funcionamiento básico del menú Setup.. ............................................................................................................................179
Elementos del menú Configuración......................................................................................................................................181
Configuración de los ajustes de los altavoces.. ....................................................................................................................190
Configuración de los ajustes de HDMI...................................................................................................................................203
Configuración de los ajustes de sonido.. ..............................................................................................................................211
Configuración de los ajustes de escena.. ..............................................................................................................................232
Configuración de los ajustes de multizona...........................................................................................................................234
Configuración de los ajustes de las funciones......................................................................................................................246
Configuración de los ajustes de la red.. ................................................................................................................................269
Configuración de los ajustes de Bluetooth®.. .......................................................................................................................277
Configuración de los ajustes de idioma.. ..............................................................................................................................282
6
CONTENIDO
Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del
cuerpo (menú del visor delantero).. .........................................................283
Funcionamiento básico del menú del visor delantero.........................................................................................................283
Elementos del menú del visor delantero.. ............................................................................................................................284
Ajuste del brillo del visor delantero.. ....................................................................................................................................285
Encendido/activación del modo de espera de cada zona.. .................................................................................................286
Ajuste del uso del volumen en el panel delantero.. .............................................................................................................287
Ajuste del uso del selector de entrada en el panel delantero..............................................................................................288
Ajuste del uso de la tecla SCENE en el panel delantero.. .....................................................................................................289
Ajuste del uso del sonido de accionamiento.. ......................................................................................................................290
Ajuste del uso del mando a distancia....................................................................................................................................291
Selección del ID de mando a distancia.. ...............................................................................................................................292
Ajuste de los elementos de información que se omitirán cuando se accione SELECT/ENTER..........................................293
Restablecimiento de los ajustes predeterminados..............................................................................................................294
Copia de seguridad y restauración de todos los ajustes......................................................................................................295
Actualización del firmware.. ..................................................................................................................................................297
Ajuste del uso de Retail Demo Mode.. ...................................................................................................................................298
ACTUALIZACIÓN 299
Actualización del firmware de la unidad....................................................299
Actualizaciones de firmware.. ...............................................................................................................................................299
Actualización del firmware de la unidad a través de la red.. ...............................................................................................300
Actualización del firmware de la unidad por medio de una memoria USB.. ......................................................................302
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 303
Cuando aparece un problema..................................................................303
Si se produce un problema, compruebe lo siguiente en primer lugar:...............................................................................303
Problemas relacionados con la alimentación, el sistema o el mando a distancia.. ...........................................................304
Problemas de audio.. .............................................................................................................................................................314
Problemas de vídeo.. .............................................................................................................................................................325
Problemas con la radio FM/AM.............................................................................................................................................. 329
Problemas con la radio DAB.. ................................................................................................................................................334
Problemas de USB..................................................................................................................................................................339
Problemas de red.. .................................................................................................................................................................343
Problemas de Bluetooth®.. ....................................................................................................................................................354
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero........................ 356
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero..............................................................................................356
APÉNDICE 357
Cuidado y limpieza.................................................................................357
Cuidado del panel delantero.. ...............................................................................................................................................357
7
CONTENIDO
Conexión a una red de modo inalámbrico..................................................358
Selección de un método de conexión de red inalámbrica...................................................................................................358
Configuración de una conexión inalámbrica con el botón WPS..........................................................................................359
Configuración de una conexión inalámbrica con un iPhone.. .............................................................................................360
Configuración de una conexión inalámbrica seleccionando en la lista de puntos de acceso disponibles.......................361
Configuración de una conexión inalámbrica manualmente.. .............................................................................................362
Configuración de una conexión inalámbrica con el código PIN WPS..................................................................................363
Utilización de los altavoces de presencia delanteros...................................364
Disposición de los altavoces de presencia delanteros.........................................................................................................364
Instalación de los altavoces de presencia delanteros en la posición de altura frontal......................................................365
Instalación de los altavoces de presencia delanteros en la posición superior................................................................... 366
Utilización de altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia delanteros............................................................367
Dispositivos y formatos de archivo compatibles.........................................368
Dispositivos Bluetooth® compatibles.. .................................................................................................................................368
Dispositivos USB compatibles...............................................................................................................................................369
Formatos de audio compatibles.. .........................................................................................................................................370
Salida de zona.......................................................................................371
Salida multizona.. ..................................................................................................................................................................371
Marcas comerciales................................................................................372
Marcas comerciales................................................................................................................................................................372
Especificaciones....................................................................................374
Especificaciones.....................................................................................................................................................................374
Ajustes predeterminados........................................................................381
Ajustes predeterminados del menú Option..........................................................................................................................381
Ajustes predeterminados del menú Setup.. .........................................................................................................................382
Ajustes predeterminados del menú del visor delantero...................................................................................................... 387
8
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Leer en primer lugar

ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD

Leer en primer lugar

Cómo utilizar esta guía

Muchas gracias por comprar un producto Yamaha.
(
Esta unidad es un producto diseñado para disfrutar de vídeo y música en casa.
(
En esta guía se explican los preparativos y las operaciones que resultarán de interés a aquellas personas que utilizan la unidad a diario.
(
Para utilizar la unidad de forma segura y correcta, asegúrese de leer esta guía atentamente antes de utilizar la unidad.
Cuando lea esta guía, tenga en cuenta los siguientes elementos.
(
Las ilustraciones de la unidad principal utilizadas en esta guía corresponden al modelo de Estados Unidos, a menos que se especifique de otro modo.
(
Esta guía explica principalmente las operaciones relacionadas con el menú que aparece en el TV.
(
Esta guía explica las operaciones con el mando a distancia suministrado.
(
En esta guía se hace referencia a todos los dispositivos “iPod touch”, “iPhone” y “iPad” como “iPhone”. “iPhone” hace referencia a “iPod touch”, “iPhone” y “iPad”, a menos que se especifique lo contrario.
(
Símbolos y palabras indicadoras de esta guía
ATENCIÓN:
Indica precauciones de uso para evitar la posibilidad de que se produzcan lesiones leves o moderadas. AVISO: Indica precauciones de uso para evitar la posibilidad de que se produzcan fallos de funcionamiento o
daños en la unidad y pérdida de datos en la unidad. NOTA: Indica instrucciones y explicaciones complementarias para utilizar la unidad de forma óptima. [Etiqueta de búsqueda]: Indica una palabra clave utilizada en búsquedas. Sirve de enlace entre la “Guía de inicio rápida” y la
“Manual de usuario”.
NOTA
Lea primero los documentos “Folleto de Seguridad” y “Guía de inicio rápida”.
9
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Leer en primer lugar

Glosario

Si desea consultar un glosario de los términos utilizados en esta guía, visite el sitio que se indica a continuación. Encontrará explicaciones de términos y tecnologías de este producto y también de los productos de AV de Yamaha en general.
https://manual.yamaha.com/av/cm/glossary/
10
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Comprobación de los accesorios

Comprobación de los accesorios

Comprobación de los accesorios

Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.
£ Antena de AM (excepto los modelos del Reino Unido, Europa, Rusia y Australia)
£ Antena de FM (excepto los modelos del Reino Unido, Europa, Rusia y Australia)
* Se suministra una de las indicadas arriba, según la región en la que se realice la compra.
£ Antena de DAB/FM (modelos del Reino Unido, Europa, Rusia y Australia)
£Cable de alimentación
* El cable de alimentación incluido varía en función de la región de compra.
£ Micrófono YPAO
£ Mando a distancia £ Pilas (AAA, R03, UM-4) (2 unidades) £ Guía de inicio rápida £ Folleto de Seguridad
NOTA
Acceda al sitio de descargas de Yamaha para descargar la versión más reciente de Guía de inicio rápida. http://download.yamaha.com/
11
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Uso del mando a distancia

Uso del mando a distancia

Inserción de las pilas en el mando a distancia

Inserte las pilas en el sentido correcto.
12
Menos de 6 m
30° 30°
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Uso del mando a distancia

Radio de acción del mando a distancia

El radio de acción del mando a distancia se muestra en la siguiente ilustración. Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad.
13
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

CARACTERÍSTICAS

Qué puede hacer con la unidad

Compatibilidad con sistema de diferentes altavoces

Según el número de altavoces que utilice, podrá disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en varios estilos.
(
Sistema de 7.1/5.1.2 canales
(
Sistema de 5.1.2 canales
(
Sistema de 7.1 canales
(
Sistema de 5.1 canales
(
Sistema de 3.1.2 canales
(
Sistema de 3.1 canales
(
Sistema de 2.1 canales
(
Virtual CINEMA FRONT
(
Función multizona
(
Conexión de biamplificación
Vínculos relacionados
(
“Sistemas de altavoces recomendados para la unidad (configuración básica)”(p.39)
(
“Otros sistemas de altavoces (configuración básica)”(p.41)
(
“Sistemas de altavoces que utilizan el amplificador interno de la unidad (configuración avanzada)”(p.56)
14
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

Optimización automática de los ajustes de los altavoces

La función YPAO detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde ellas hasta las posiciones de escucha (posiciones de medición) utilizando la medición del micrófono YPAO y, a continuación, optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer).
(
“Flujo de las configuraciones de los altavoces”(p.91)
15
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

Disfrutar de efectos de campo sonoro con mucha presencia

La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo).
(
“Disfrute de campos sonoros tridimensionales”(p.103)
(
“Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido”(p.104)
(
“Disfrute de efectos de campo de sonido sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP)”(p.106)
(
“Disfrute de sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA)”(p.108)
(
“Disfrutar de sonido original (decodificación directa)”(p.109)
(
“Disfrutar de reproducción multicanal sin efectos de campo sonoro (decodificador surround)”(p.110)
(
“Reproducción de mayor calidad (Pure Direct)”(p.111)
(
“Disfrute de sonido grave con altavoces pequeños (Extra Bass)”(p.117)
(
“Disfrute de un sonido más potente en la fuente de audio (Compressed Music Enhancer)”(p.113)
(
“Disfrutar de Dolby Atmos® y DTS:X™”(p.112)
16
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

Una amplia variedad de contenido compatible a través de la red

Si la unidad se conecta a una red, podrá disfrutar de una gran cantidad de contenido a través de la red en dicha unidad.
(
“Reproducción de música con AirPlay”(p.137)
(
“Reproducción de servidores multimedia de música (PC/NAS)”(p.140)
(
“Selección de una emisora de radio por Internet”(p.141)
(
“Escucha de un servicio de transmisión de música”(p.142)
17
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

Reproducción de contenido de varios dispositivos

En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), dispositivos Bluetooth (como teléfonos inteligentes), videoconsolas, memorias USB y otros dispositivos. Puede reproducir el contenido de todos ellos o sintonizar una emisora de radio.
(
“Escucha de radio”(p.128)
(
“Reproducción de música de un dispositivo Bluetooth® en la unidad”(p.134)
(
“Reproducción del contenido de una memoria USB”(p.138)
18
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

Funciones útiles

La unidad está equipada con numerosas funciones muy útiles. La función ESCENA le permite seleccionar la fuente de entrada y los ajustes registrados en la escena correspondiente, como el programa de sonido y la activación/desactivación de Compressed Music Enhancer, con solo una tecla. Puede recuperar el contenido registrado (como música almacenada en servidores multimedia y emisoras de radio por Internet) seleccionando el número de acceso directo. Si la unidad se conecta a un TV compatible con Control HDMI con un cable HDMI, podrá controlar la unidad (como el encendido y el volumen) con las operaciones del mando a distancia del TV.
(
“Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE)”(p.144)
(
“Registro de contenido favorito como acceso directo”(p.148)
(
“Reproducción de audio del TV con eARC/ARC”(p.123)
19
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

Compatibilidad con altavoces inalámbricos

La unidad está equipada con la función conectada con los altavoces de forma inalámbrica. Puede reproducir audio en la unidad utilizando altavoces/auriculares Bluetooth. Además, si se utilizan dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround, los altavoces surround y el subwoofer pueden ser inalámbricos.
(
“Reproducción de música con altavoces/auriculares Bluetooth®”(p.136)
(
“Configuración de los altavoces inalámbricos”(p.89)
20
CARACTERÍSTICAS > Aplicaciones útiles

Aplicaciones útiles

AV SETUP GUIDE

AV SETUP GUIDE es una aplicación que ayuda a realizar la conexión de cables entre el Receptor AV y dispositivos de reproducción, así como a configurar el Receptor AV. Esta aplicación le guía a través de los diversos ajustes tales como conexiones de altavoces, TV y dispositivos de reproducción, y de la selección del sistema de altavoces.
Para los detalles. busque “AV SETUP GUIDE” en App Store o Google Play.
21
CARACTERÍSTICAS > Aplicaciones útiles

MusicCast CONTROLLER

MusicCast CONTROLLER es una aplicación que le permite vincular un dispositivo compatible con MusicCast con otros dispositivos compatibles con MusicCast ubicados en otras salas y reproducirlos al mismo tiempo. Esta aplicación le permite utilizar su teléfono inteligente u otro dispositivo móvil diferente al mando a distancia para seleccionar fácilmente la música que desea reproducir y configurar la unidad y dispositivos compatibles con MusicCast.
Para obtener más información, busque “MusicCast CONTROLLER” en App Store o Google Play.
22
PHONES
1 2 3 4
SELECT/ENTER
SCENE
ZONE
PURE DIRECT
USB YPAO
5V 1A
MENU
(CONNECT)
RETURN
b
h
gc ed
f
a
i j k
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS

Cuerpo de la unidad

Nombres y funciones de las piezas del panel delantero

A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel delantero.
a
z (alimentación)
Enciende y apaga (espera) la zona principal (p.84).
b
Indicador de espera
Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en cualquiera de las condiciones siguientes.
(
Control HDMI está activado (p.203)
(
Paso en Standby está activado (p.205)
(
Red en standby está activado (p.274)
(
Bluetooth en espera está activado (p.279)
c
VOLUMEN
Ajusta el volumen.
d
Sensor del mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia (infrarrojas) (p.13).
e
Visor delantero
Muestra información y el menú (p.25).
NOTA
A temperaturas altas o bajas, se deteriora a veces la visibilidad del carácter debido a las características del LCD. No es un fallo de funcionamiento.
23
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad
f
Indicador
Se ilumina en las condiciones que se indican a continuación.
PURE DIRECT
Se ilumina cuando PURE DIRECT está en funcionamiento (p.111).
ZONE
Se ilumina cuando la zona está activada (p.154).
g
SELECT/ENTER
Selecciona la fuente de entrada y controla el visor delantero.
h
Toma USB
Para conectar una memoria USB (p.138).
i
Toma YPAO
Para conectar el micrófono YPAO suministrado (p.91).
j
Toma PHONES
Para conectar unos auriculares.
k
Panel táctil
Funciona con toques. Se emite el sonido de accionamiento.
SCENE
Cambia entre varios ajustes establecidos con la función ESCENA con un solo toque. Además, enciende la unidad cuando está en modo de espera (p.144).
RETURN
Sirven para utilizar el menú “Visor delantero”.
MENU (CONNECT)
Sirven para utilizar el menú “Visor delantero”. Accede al complemento de red MusicCast y a la configuración de LAN inalámbrica si se mantiene pulsada durante 5
segundos.
Vínculos relacionados
“Cuidado del panel delantero”(p.357)
24
a
g h
fb d
c
e
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad

Visor delantero

Nombres y funciones de las piezas del visor delantero
A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del visor delantero.
a
Icono de modo de funcionamiento
Indica el modo actual del visor delantero (el modo de selección de entrada o el modo de selección de información).
b
Nombre predeterminado de entrada
Muestra el nombre predeterminado cuando ha cambiado el nombre de la fuente de entrada.
c
Información principal
Muestra información, como el nombre de entrada actual o el elemento de información de entrada, según el modo del visor delantero.
d
Icono de estado de reproducción Reproducción aleatoria
Se ilumina cuando está activado el ajuste de reproducción aleatoria (p.174).
Repetición
Se ilumina cuando está activado el ajuste de repetición (p.175).
Reproducir/pausar/detener
Se ilumina mientras la unidad reproduce, pausa o detiene una canción.
e
Icono de estado LAN inalámbrica
Se ilumina cuando la unidad está conectada a una red inalámbrica (p.358).
Bluetooth
Se ilumina cuando la unidad está conectada a un dispositivo Bluetooth (p.134).
Temporizador de apagado
Se ilumina cuando el temporizador de apagado está activado (p.143).
Actualización de firmware
Se ilumina cuando hay una actualización de firmware disponible a través de la red (p.299).
f
Volumen
Indica el volumen actual.
25
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad
g
Indicador SELECT/ENTER
Indica el estado disponible de SELECT/ENTER (pulsar o girar) para el área derecha del visor.
h
Información adicional
Muestra información adicional sobre la entrada actual, como Reception (Recepción) o DSP Program (Programa DSP).
NOTA
(
En función del contenido de reproducción, es posible que la unidad no reciba correctamente su estado de reproducción. Para obtener más información sobre el estado de reproducción, consulte la aplicación MusicCast CONTROLLER o su software de reproducción.
(
Si la unidad es el dispositivo esclavo de la red MusicCast, el estado de reproducción se muestra como se indica a continuación, en función del dispositivo maestro.
(
El icono de reproducción se ilumina en el visor delantero de la unidad cuando el contenido de la reproducción de audio se selecciona como fuente de entrada del dispositivo maestro, y el dispositivo maestro se pausa.
(
El icono de reproducción siempre está iluminado en el visor delantero de la unidad cuando “HDMI”, “AUDIO”, “PHONO”, “TV” o “TUNER” se seleccionan como fuente de entrada del dispositivo maestro.
26
Elemento
aa
bb
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad
Selección de la información de entrada que aparece en el visor delantero
Durante el modo de selección de información, el visor delantero muestra información adicional sobre la fuente de entrada.
Pulse SELECT/ENTER en el visor delantero para cambiarlo al modo de selección de información. Gire SELECT/ENTER para seleccionar un elemento entre las distintas opciones. La información adicional se muestra bajo el elemento seleccionado.
Los elementos mostrados varían según la fuente de entrada.
Fuente de entrada actual Elemento mostrado
HDMI AUDIO PHONO TV
TUNER (FM/AM)
TUNER (DAB)
SERVER
NET RADIO
Deezer
DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, System Status
Reception, DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, System Status (Solo modelos de Reino Unido, Europa y Rusia)
Los datos de Radio Data System también se encuentran disponibles cuando la unidad se sintoniza en una emisora Radio Data System. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente:
(
“Visualización de la información de Radio Data System”(p.129)
(Solo modelos del Reino Unido, Europa, Rusia y Australia) Para obtener más información, consulte lo siguiente:
(
“Visualización de la información DAB”(p.130)
Song, Artist, Album, IP Address, Ethernet MAC Address, Wi-Fi MAC Address, DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, System Status
Station, IP Address, Ethernet MAC Address, Wi-Fi MAC Address, DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, System Status, Song, Album
Track, Artist, Album, IP Address, Ethernet MAC Address, Wi-Fi MAC Address, DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, System Status
27
Indicadores
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad
Fuente de entrada actual Elemento mostrado
servicios de transmisión de música (con información de reproducción)
Song, Artist, Album, IP Address, Ethernet MAC Address, Wi-Fi MAC Address, DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, System Status
AirPlay servicios de transmisión de
música (sin información de reproducción)
Alexa
DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, System Status, IP Address, Ethernet MAC Address, Wi-Fi MAC Address
MusicCast Link Bluetooth USB
Song, Artist, Album, DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, System Status
NOTA
(
Puede utilizar “Omisión de información” en el menú “Visor delantero” para omitir elementos de información en el visor delantero.
(
Cuando no utiliza SELECT/ENTER durante unos segundos, el visor delantero vuelve automáticamente al modo de selección de entrada.
Vínculos relacionados
“Ajuste de los elementos de información que se omitirán cuando se accione SELECT/ENTER”(p.293)
Output Channel
n
Se muestra información sobre los terminales de altavoces que están emitiendo sonido. Si no se está emitiendo sonido, se indica con un guion bajo.
HDMI Status
n
Se muestra información sobre las tomas de entrada HDMI (conexión) y la toma de salida HDMI (conexión). Si no hay conexión, se muestra un guion bajo.
System Status
n
Se muestra la siguiente información sobre el sistema. Cuando está desactivado, se indica con un guion bajo.
(
ECO: el modo eco está activado.
(
PARTY: el modo fiesta está activado.
(
MASTER: la unidad es el dispositivo maestro de la red MusicCast.
28
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad
29
ANTENNA
FMAM
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
IN
OUT
REMOTE
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
NETWORK
HDMI OUT
eARC/ARC
( 2 RADIO )
(4 NET RADIO) (8 SERVER)
1 2 3 4 5 6 7
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
TRIGGER OUT
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
75
12V 0.1A
HDMI
j
dba
f ge h i k
c c
ml
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad

Nombres y funciones de las piezas del panel trasero

A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel trasero.
(Modelo de Estados Unidos)
(
La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas.
a
Tomas REMOTE IN/OUT
Para conectarse a un emisor/receptor de señales infrarrojas que le permita utilizar la unidad y otros dispositivos desde otra sala (p.81).
b
Toma TRIGGER OUT
Para conectarse a un dispositivo compatible con la función de disparo (p.80).
c
Antenas inalámbricas
Para conectarse de forma inalámbrica (Wi-Fi) a una red (p.76) y a una conexión Bluetooth (p.134).
d
Toma HDMI OUT
Para conectarse a un TV compatible con HDMI y emitir señales de vídeo/audio (p.68). Si se usan eARC/ARC, las señales de audio del TV también se reciben.
e
Tomas PHONO
Para conectarse a un tocadiscos (p.71).
f
g
Tomas HDMI 1-7
Para conectarse a dispositivos de reproducción compatibles con HDMI y recibir señales de vídeo/audio (p.70).
Tomas ZONE OUT
Para conectarse al amplificador externo utilizado en otra sala (Zone2) y para emitir audio (p.153).
30
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad
h
Tomas PRE OUT
Para conectarse a un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado (p.67) o a un amplificador de potencia externo (p.79).
i
Toma NETWORK
Para conectarse por cable a una red (p.77).
j
Tomas ANTENNA
Para conectarse a antenas de radio (p.72).
k
Toma AC IN
Para conectar el cable de alimentación suministrado (p.83).
l
Tomas AUDIO 1-5
Para conectarse a dispositivos de reproducción de audio y recibir señales de audio (p.71).
m
Terminales SPEAKERS
Para conectarse a altavoces (p.35).
31
PRES ET
BAND TUNINGTUNING
MEMORY
RED GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP /MENU
HOME
TOP
MENU
ENTER
DISPLAYRETURN
OPTIONSETUP
MUTE
VOLUME
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPU T
PROG RAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
SCENE
4321
8765
HDMI OUT
PARTY
SLEEP
MAIN
ZONE 2
PRES ET
BAND
TUNING
TUNING
MEMORY
GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP
/MENU
/MENU
HOME
TOP
MENU
MUTE
VOLUME
BLUETOOTH
USB
TUNER
INPU T
PROG RAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
SCENE
432
PRES ET
BANDMODE BAND TUNINGTUNING TUNINGTUNING MODE
MEMORYMEMORY
RED GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP /MENU
HOME
TOP
MENU
ENTER
DISPLAYRETURN
OPTIONSETUP
MUTE
VOLUME
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPU T
PROG RAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
SCENE
4321
8765
HDMI OUT
PARTY
SLEEP
MAIN
ZONE 2
q
r
s
o p
c
b
d e
h
f
i
l
j
g
m
a
n
k
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Mando a distancia

Mando a distancia

Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia

A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del mando a distancia suministrado.
32
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Mando a distancia
a
Transmisor de señal del mando a distancia
Transmite las señales del mando a distancia (infrarrojas).
b
Tecla z (alimentación)
Activa y desactiva la zona seleccionada con el conmutador de zona (p.154).
c
Conmutador de zona
Cambia la zona que se controla a través del mando a distancia (p.155).
d
Tecla SLEEP
Ajusta el tiempo del temporizador de apagado (p.143).
e
Tecla PARTY
Activa/desactiva el modo fiesta (p.157).
f
Teclas SCENE
Cambia entre varios ajustes establecidos con la función ESCENA con un solo toque. Además, enciende la unidad cuando está en modo de espera (p.144).
g
Teclas selectoras de entrada
Selecciona una fuente de entrada para su reproducción.
NOTA
Pulse NET repetidamente para seleccionar la fuente de red que desee.
hknqrs Teclas de operaciones de dispositivos externos
Controla la reproducción del dispositivo de reproducción compatible con Control HDMI. Y realiza operaciones de reproducción de la memoria USB o el servidor multimedia de música (PC/NAS).
NOTA
Los dispositivo de reproducción deben ser compatibles con Control HDMI. Algunos dispositivos compatibles con Control HDMI no pueden utilizarse.
h
Teclas PRESET
Selecciona una emisora de radio preajustada (p.128). Recupera contenido de Bluetooth, USB o red registrado como acceso directo (p.149).
i
Tecla OPTION
Muestra el menú de opciones utilizado en el TV (p.159).
j
Tecla SETUP
Muestra el menú de configuración utilizado en el TV (p.179).
k
Teclas ENTER/del cursor, RETURN
Para utilizar el menú en el TV.
l
Tecla DISPLAY
Enciende/apaga la pantalla de navegación, la pantalla de reproducción, etc.
m
Teclas de modo de sonido
Selecciona un programa de sonidos o un decodificador surround (p.102).
n
Teclas de operación de reproducción
Controla la reproducción de la memoria USB, el servidor multimedia de música (PC/NAS) o radio.
33
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Mando a distancia
o
Tecla HDMI OUT
Activa/desactiva la salida HDMI (p.119).
p
Tecla PURE DIRECT
Activa/desactiva Pure Direct (p.111).
r
Teclas VOLUME
Ajusta el volumen.
s
Tecla MUTE
Silencia la salida de audio.
34
4
1
2
9 9
E R
5
6 7
3
De 10° a 30° De 10° a 30°
De 0,5 a 1 m De 0,5 a 1 m
1,8 m 1,8 m
0,3 m o más
PREPARATIVOS > Antes de empezar

PREPARATIVOS

Antes de empezar

Nombres y funciones de los altavoces

A continuación se muestran los nombres y las funciones de los altavoces conectados a la unidad.
Tipo de altavoz Abr. Función
Delantero 1/2 Produce los sonidos de los canales delanteros (sonidos estéreos).
Central 3
Surround 4/5 Produce los sonidos de los canales surround. Surround trasero 6/7 Produce los sonidos del canal surround trasero.
De presencia delantero E/R
Altavoz de subgraves 9
NOTA
(
Utilice este diagrama a modo de referencia para conocer la disposición óptima de los altavoces de la unidad. Sin embargo, la disposición de los altavoces no tiene por qué coincidir de forma exacta con la del diagrama. El ajuste automático de los altavoces (YPAO) puede utilizarse para optimizar de forma automática los ajustes de los altavoces (como las distancias) según la disposición real de los altavoces.
(
La unidad cuenta con tres disposiciones para los altavoces de presencia delanteros. Puede elegir la disposición que mejor se adapte a su entorno de escucha. Podrá disfrutar de Dolby Atmos, DTS:X o CINEMA DSP 3D con cualquier disposición.
Produce los sonidos del canal central (como el diálogo de una película y las voces).
Produce efectos de sonido CINEMA DSP 3D o sonidos de canal de altura de contenido Dolby Atmos y DTS:X.
Produce los sonidos del canal LFE (low-frequency effect) y refuerza las partes graves de otros canales.
35
PREPARATIVOS > Antes de empezar
Vínculos relacionados
(
“Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados mediante los cables de altavoces)”(p.37)
(
“Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados de forma inalámbrica)”(p.38)
(
“Disposición de los altavoces de presencia delanteros”(p.364)
36
PREPARATIVOS > Antes de empezar

Flujo de preparativos

Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados mediante los cables de altavoces)
A continuación se describe el flujo de preparativos básico para utilizar la unidad.
1 Coloque los altavoces. 2 Conecte los altavoces. 3 Conecte un TV. 4 Conecte los dispositivos de reproducción. 5 Conecte las antenas de radio. 6 Prepárese para conectarse a una red. 7 Configure la red MusicCast. 8 Asigne la configuración de altavoz. 9 Configure los ajustes de los altavoces.
Vínculos relacionados
“Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)”(p.39)
37
PREPARATIVOS > Antes de empezar
Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados de forma inalámbrica)
A continuación se describe el flujo de preparativos básico para utilizar la unidad con los altavoces surround conectados de forma inalámbrica.
1 Coloque los altavoces. 2 Conecte los altavoces. 3 Conecte un TV. 4 Conecte los dispositivos de reproducción. 5 Conecte las antenas de radio. 6 Prepárese para conectarse a una red. 7 Configure la red MusicCast. 8 Conecte los altavoces inalámbricos. 9 Asigne la configuración de altavoz.
10 Configure los ajustes de los altavoces.
Vínculos relacionados
“Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)”(p.39)
38
4
1
2
9 9
5
3
76
R
De 10° a 30°
De 10° a 30°
De 0,5 a 1 m De 0,5 a 1 m
1,8 m
1,8 m
0,3 m o más
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)

Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)

Sistemas de altavoces recomendados para la unidad (configuración básica)

Este sistema de altavoces saca el máximo partido a la unidad. Puede disfrutar de un campo sonoro tridimensional altamente natural con cualquier contenido.
Recomendamos este sistema de altavoces para contenido Dolby Atmos o DTS:X. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
Sistema de 7.1/5.1.2 canales
n
39
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
3
76
12
5994 RE
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
Los altavoces surround traseros y los altavoces de presencia delanteros no producen sonidos de forma simultánea. La unidad cambia automáticamente los altavoces que van a utilizarse en función de la señal de entrada y CINEMA DSP 3D.
(
Cuando instale los altavoces de presencia delanteros en el techo por encima de la posición de escucha, o cuando utilice altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia delanteros, deberá cambiar los ajustes de la disposición de los altavoces de presencia delanteros.
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
(
“Requisitos de los altavoces”(p.63)
(
“Ajuste de la disposición de los altavoces de presencia delanteros”(p.193)
40
4
1
2
9 9
E R
5
3
De 10° a 30° De 10° a 30°
De 0,5 a 1 m De 0,5 a 1 m
1,8 m 1,8 m
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)

Otros sistemas de altavoces (configuración básica)

Sistema de 5.1.2 canales
Para sacar el máximo partido posible al contenido de Dolby Atmos o DTS:X, recomendamos este sistema de altavoces. Los altavoces de presencia delanteros producen un campo surround tridimensional natural que incluye sonidos de techo.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
Para una disposición con altavoces de presencia delanteros en la posición de altura
n
frontal
41
4
1
2
9 9
5
3
E R
De 10° a 30°
De 10° a 30°
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
3
12
5994 RE
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
Para una disposición con altavoces de presencia delanteros en la posición superior
n
42
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
Cuando instale los altavoces de presencia delanteros en el techo por encima de la posición de escucha, o cuando utilice altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia delanteros, deberá cambiar los ajustes de la disposición de los altavoces de presencia delanteros.
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
(
“Requisitos de los altavoces”(p.63)
(
“Ajuste de la disposición de los altavoces de presencia delanteros”(p.193)
43
4
1
2
9 9
5
6 7
3
De 10° a 30° De 10° a 30°
0,3 m o más
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
Sistema de 7.1 canales
Este sistema de altavoces permite disfrutar de un sonido surround extendido gracias a los altavoces surround traseros.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
44
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
3
76
12
5994
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
“Requisitos de los altavoces”(p.63)
45
4
1
2
9
5
3
9
De 10° a 30° De 10° a 30°
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
Sistema de 5.1 canales
Esta es la disposición de altavoces básica que se recomienda para disfrutar de sonido surround. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
46
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
3
12
5994
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
“Requisitos de los altavoces”(p.63)
47
1
2
9
E R
3
De 0,5 a 1 m De 0,5 a 1 m
1,8 m 1,8 m
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
Sistema de 3.1.2 canales
Se recomienda usar esta disposición de los altavoces si no puede colocar los altavoces en el fondo de la sala. Con este sistema de altavoces también podrá disfrutar de contenido de Dolby Atmos y DTS:X.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
48
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
3
12
9
RE
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
Cuando instale los altavoces de presencia delanteros en el techo por encima de la posición de escucha, o cuando utilice altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia delanteros, configure la disposición de los altavoces de presencia delanteros.
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
(
“Requisitos de los altavoces”(p.63)
(
“Ajuste de la disposición de los altavoces de presencia delanteros”(p.193)
49
1
2
9
3
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
Sistema de 3.1 canales
Se recomienda utilizar esta disposición de los altavoces para disfrutar de sonido estéreo con un altavoz central. El sonido del canal central, como los diálogos de las películas y las voces, podrá obtenerse de forma clara.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
50
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
3
2
1
9
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
“Requisitos de los altavoces”(p.63)
51
1
2
9
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
Sistema de 2.1 canales
Esta es la disposición de altavoces que se recomienda para disfrutar de sonido estéreo. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
52
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
21
9
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
“Requisitos de los altavoces”(p.63)
53
1
2
9
3
54
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
Virtual CINEMA FRONT
Se recomienda utilizar esta disposición de los altavoces si no puede colocar los altavoces en el fondo de la sala.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
54
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
3
12
5
9
4
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
Para poder utilizar Virtual CINEMA FRONT, deberá cambiar los ajustes de configuración de los altavoces.
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
(
“Ajuste del sistema de altavoces”(p.190)
(
“Ajuste del uso de Virtual CINEMA FRONT”(p.197)
(
“Requisitos de los altavoces”(p.63)
55
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)

Sistemas de altavoces que utilizan el amplificador interno de la unidad (configuración avanzada)

Lista de sistemas de altavoces que utilizan el amplificador interno de la unidad
Además de los sistemas de altavoces básicos, la unidad también permite aplicar las siguientes configuraciones de altavoces.
Para disfrutar de los siguientes sistemas, configure los ajustes de los altavoces necesarios en “Asignar Etapa” en el menú “Configuración”.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
Zona principal
Canal de
salida
(máx.)
Biamplificación Surround trasero/presencia
7 Surround trasero +1 sala 7.1 +1Zone p.57 7 De presencia delantero +1 sala 5.1.2 +1Zone p.59 5 ) BI-AMP p.61
Vínculos relacionados
(
“Requisitos de los altavoces”(p.63)
(
“Ajuste del sistema de altavoces”(p.190)
(
“Ejemplos de configuración multizona”(p.151)
Multizona Asignar Etapa Página
56
2
1
76
4
1
2
9 9
5
3
Zona principal
Zone2
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
3
76
12
5
99
12
4
Zone 2
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
7.1 + 1 zona
La función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otra sala.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
57
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
Para poder el sistema de altavoces de zona, deberá cambiar los ajustes de configuración de los altavoces.
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
(
Cuando se activa la salida de Zone2, los altavoces surround traseros de la zona principal no emiten ningún sonido.
Vínculos relacionados
(
“Requisitos de los altavoces”(p.63)
(
“Ajuste del sistema de altavoces”(p.190)
(
“Reproducción en varias salas (función multizona)”(p.150)
58
4
1
2
9 9
5
3
E R
2
1
Zona principal
Zone2
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
3
12
5994 R12E
Zone 2
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
5.1.2 + 1 zona
La función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otra sala.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
59
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
Para poder el sistema de altavoces de zona, deberá cambiar los ajustes de configuración de los altavoces.
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
(
Cuando se activa la salida de Zone2, los altavoces de presencia delanteros de la zona principal no emiten ningún sonido.
Vínculos relacionados
(
“Requisitos de los altavoces”(p.63)
(
“Ajuste del sistema de altavoces”(p.190)
(
“Reproducción en varias salas (función multizona)”(p.150)
60
9 9
3
2
1
4
5
Biamplificación
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
3
5994
1 2
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
BI-AMP
Puede conectar los altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación. Para activar la función de biamplificación, configure los ajustes de los altavoces necesarios. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
61
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
AVISO
(
Antes de efectuar las conexiones de biamplificación, retire los soportes o los cables que conecten un woofer con un tweeter. Si no utiliza conexiones de biamplificación, asegúrese de que los soportes o los cables estén conectados antes de conectar los cables de altavoces. Consulte el manual de instrucciones de los altavoces para obtener más información.
NOTA
(
Los siguientes altavoces no pueden conectarse al mismo tiempo.
(
Altavoces surround traseros
(
Altavoces de biamplificación
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
(
“Ajuste del sistema de altavoces”(p.190)
(
“Requisitos de los altavoces”(p.63)
62
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces

Conexión de los altavoces

Requisitos de los altavoces

Los altavoces y los altavoces de subgraves que van a conectarse a la unidad deben cumplir los siguientes requisitos:
(
Utilice los siguientes altavoces.
(
altavoces frontales: con una impedancia de al menos 4Ω
(
otros altavoces: con una impedancia de al menos 6Ω
(
Utilice un altavoz de subgraves con amplificador incorporado.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
NOTA
(
Prepare el número de altavoces necesario para su sistema de altavoces.
(
Asegúrese de conectar los altavoces delanteros izquierdo y derecho.
(
Cuando utilice altavoces surround traseros, asegúrese de conectar los altavoces surround traseros izquierdo y derecho. El uso de un solo altavoz surround trasero se suspendió.
(
Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6Ω, ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6Ω mín”.
(
Si conecta los altavoces delanteros con una impedancia de 4Ω, ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6Ω mín”.
Vínculos relacionados
(
“Ajuste de la impedancia de los altavoces”(p.201)
(
“Requisitos de los cables”(p.64)
63
+
+
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces

Requisitos de los cables

Utilice los siguientes tipos de cables disponibles en el mercado para conectar los altavoces a la unidad:
(
Cables de altavoces (para conectar los altavoces)
(
Cable de audio con clavija (para conectar un altavoz de subgraves)
Vínculos relacionados
“Conexión del altavoz”(p.65)
64
F
RONT
SPEAKERS
aa
b
d
c
+ (rojo)
- (negro)
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces

Cómo conectar los altavoces

Conexión del altavoz
Conecte un cable de altavoz entre el terminal negativo (–) de la unidad y el terminal negativo (–) del altavoz, así como entre el terminal positivo (+) de la unidad y el terminal positivo (+) del altavoz.
Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de conectar el altavoz.
AVISO
(
Prepare los cables de los altavoces en un lugar alejado de la unidad para evitar que caigan en el interior de la unidad filamentos de hilos, ya que podrían provocar cortocircuitos o fallos de funcionamiento de la unidad.
(
Si los cables de los altavoces se conectan de un modo incorrecto, podrían producirse cortocircuitos y daños en la unidad o en los altavoces.
(
No permita que los hilos expuestos del cable del altavoz se toquen entre sí.
(
No permita que los hilos expuestos del cable del altavoz entren en contacto con las partes metálicas de la unidad (panel trasero y tornillos).
1 Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del
altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos.
2 Afloje el terminal de los altavoces. 3 Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado del terminal. 4 Apriete el terminal.
De este modo finalizará la conexión.
65
F
RONT
a
b
SPEAKERS
Conector tipo banana
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces
NOTA
(
Si “Check SP Wires” aparece en el visor delantero cuando la unidad está encendida, apáguela y, a continuación, compruebe si se ha producido un cortocircuito en los cables de los altavoces.
(
(Solo modelos de EE.UU., Canadá, China, Taiwán, Brasil, América Central, Sudamérica y General) Cuando utilice un conector tipo banana, apriete el terminal de los altavoces e inserte un conector tipo banana en el externo del terminal.
Vínculos relacionados
“Conexión del altavoz de subgraves”(p.67)
66
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
ZONE OUT
ZONE 2
Cable de audio con clavija
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces
Conexión del altavoz de subgraves
Utilice un cable con clavija de audio para conectar el altavoz de subgraves. Desenchufe los cables de alimentación de la unidad y el altavoz de subgraves de las tomas de CA antes de
conectar el altavoz de subgraves.
Vínculos relacionados
“Conexión HDMI con un TV”(p.68)
67
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
IN
OUT
REMOTE
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
SURROUND
HDMI OUT
eARC/ARC
1 2
(1 MOVIE) (5 STB)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
HDMIOUT
eARC/ARC
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
(eARC/ARC)
La unidad (parte trasera) Toma HDMI OUT
Entrada HDMI
TV
PREPARATIVOS > Conexión de un TV

Conexión de un TV

Conexión HDMI con un TV

Conecte un TV a la unidad con un cable HDMI. Cuando el audio del TV se reproduzca en la unidad, utilice las funciones eARC/ARC o utilice un cable digital óptico para enviar el audio del TV a la unidad.
[Etiqueta de búsqueda]#Q02 Conexión de un TV
NOTA
(
Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI. Se recomienda utilizar un cable lo más corto posible para evitar que se degrade la calidad de la señal.
(
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet para disfrutar de vídeos 3D o 4K Ultra HD.
(
Si se usan eARC/ARC, conecte un TV con un cable HDMI compatible con eARC/ARC (como un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet).
(
Es posible que deba ajustar el TV. Consulte el manual de instrucciones del TV.
Uso de las funciones eARC/ARC
n
Si el TV es compatible con eARC/ARC, el audio del TV se reproduce en la unidad con solo un cable HDMI. Si se usa ARC, ajuste la función Control HDMI en “On”.
NOTA
(
“ARC” es la sigla de Audio Return Channel. “ARC” permite que el audio del TV se reproduzca en productos de AV (como el receptor de AV o la barra de sonido) mediante la conexión de la toma de entrada HDMI compatible con ARC del TV a la toma HDMI OUT compatible con ARC de los productos de AV con solo un cable HDMI, sin cable digital óptico.
(
“eARC” es la sigla de enhanced Audio Return Channel. “eARC”, que ha mejorado la función ARC, es compatible con formatos de audio de 5.1 canales y 7.1 canales sin comprimir y con sonido envolvente basado en objetos (como Dolby Atmos y DTS:X) mediante un TV compatible con el cable HDMI.
Vínculos relacionados
(
“Reproducción de audio del TV con eARC/ARC”(p.123)
(
“Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD”(p.70)
68
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
IN
OUT
REMOTE
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
SURROUND
HDMI OUT
eARC/ARC
1 2
(1 MOVIE) (5 STB)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
HDMIOUT
eARC/ARC
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
OPTICAL
O
O
OPTICAL
AUDIO1
(7TV)
La unidad (parte trasera) Toma HDMI OUT
Entrada HDMI
TV
Toma AUDIO 1
Salida de audio (digital óptica)
PREPARATIVOS > Conexión de un TV
Conexión de un cable digital óptico
n
Si el TV no es compatible con eARC/ARC, conecte el TV a la unidad con un cable digital óptico.
NOTA
En función de las tomas de salida de audio del TV, podrá conectar el TV a la unidad con un cable de audio (cable coaxial digital o con clavija estéreo) que no sea un cable digital óptico. En ese caso, ajuste “Entrada audio TV” en el menú “Configuración”.
Vínculos relacionados
(
“Reproducción de audio del TV con un cable digital óptico”(p.124)
(
“Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD”(p.70)
(
“Ajuste de la toma de entrada de audio utilizada para el audio del TV”(p.249)
69
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
IN
OUT
REMOTE
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
SURROUND
HDMI OUT
eARC/ARC
1 2 3 4 5 6 7
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
TRIGGER OUT
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
12V 0.1A
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
1 2 3 4 5 6 7
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
La unidad (parte trasera)
Toma HDMI OUT
Tomas HDMI 1-7
Dispositivo de vídeo
PREPARATIVOS > Conexión de dispositivos de reproducción

Conexión de dispositivos de reproducción

Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD

Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI.
Vínculos relacionados
“Conexión de AUDIO con un dispositivo de audio como un reproductor de CD”(p.71)
70
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
IN
OUT
REMOTE
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
SURROUND
HDMI OUT
eARC/ARC
1 2 3
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
HDM
R
L
COAXIAL
OPTICAL
R
L
PHONO
GND
PHONO
GND
OPTICAL COAXIAL
R
L L
R
L
R
L
R
C
C
O O
La unidad (parte trasera)
Tomas PHONO
Salida de audio
(ya sea digital óptica, digital coaxial,
estéreo analógica)
Dispositivo de audio
Tomas AUDIO 1-5
Cable de tierra
Salida de audio (PHONO)
Tocadiscos
PREPARATIVOS > Conexión de dispositivos de reproducción

Conexión no HDMI con un dispositivo de reproducción

Conexión de AUDIO con un dispositivo de audio como un reproductor de CD
Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones
siguientes.
Tomas de salida de audio de un dispositivo de audio Tomas de entrada de audio de la unidad
Coaxial digital AUDIO2 (COAXIAL) Digital óptico AUDIO1 (OPTICAL)
Estéreo analógico (RCA) AUDIO 3-5 (AUDIO [RCA])
Tocadiscos (PHONO) PHONO
NOTA
(
La toma PHONO de la unidad es compatible con un cartucho MM. Para conectar un tocadiscos con un cartucho MC de baja salida, utilice un transformador de refuerzo.
(
Si conecta el tocadiscos al terminal GND de la unidad podría reducirse el ruido de la señal. (Este terminal GND no es una puesta a tierra de seguridad).
Vínculos relacionados
(
“Nombres y funciones de las piezas del panel trasero”(p.30)
(
“Conexión de la antena de FM”(p.72)
(
“Conexión de la antena DAB/FM”(p.75)
71
ANTENNA
FMAM
AUDIO 5AUDIO 4
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
NETWORK
HDMI OUT
eARC/ARC
( 2 RADIO )
(4 NET RADIO) (8 SERVER)
1 2 3 4 5 6 7
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
75
HDMI
La unidad (parte trasera)
Antena de FM
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio

Conexión de antenas de radio

Conexión de la antena de FM

Modelo para
EE.UU., Canadá, Asia, Corea, China, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica
Conecte la antena de FM proporcionada a la unidad. Fije el extremo de la antena de FM a una pared.
Vínculos relacionados
“Conexión de la antena de AM”(p.73)
72
ANTENNA
FMAM
AUDIO 5AUDIO 4
COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 3
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
NETWORK
HDMI OUT
eARC/ARC
( 2 RADIO )
(4 NET RADIO) (8 SERVER)
1 2 3 4 5 6 7
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
75
HDMI
Antena de AM
La unidad (parte trasera)
SoltarMantener pulsado Insertar
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio

Conexión de la antena de AM

Modelo para
EE.UU., Canadá, Asia, Corea, China, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica
Conecte la antena de AM proporcionada a la unidad. Coloque la antena de AM sobre una superficie plana.
Montaje y conexión de la antena de AM
NOTA
(
Desenrolle el cable de la unidad de antena AM solo en la longitud necesaria.
(
Los cables de la antena de AM no tienen polaridad.
73
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio
Vínculos relacionados
“Conexión de red de la unidad”(p.76)
74
HDMI
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
NETWORK
(4 NET RADIO) (8 SERVER)
3 4 5 6 7
(6 GAME)
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
ANTENNA
( 2 RADIO )
DAB/FM
75
La unidad (parte trasera)
Antena de DAB/FM
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio

Conexión de la antena DAB/FM

Modelo para
Reino Unido, Europa, Rusia y Australia
Conecte la antena DAB/FM proporcionada a la unidad. Fije los extremos de la antena a una pared.
NOTA
(
La antena debería estar extendida en horizontal.
(
Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la altura, dirección o colocación de la antena DAB/FM.
Vínculos relacionados
“Conexión de red de la unidad”(p.76)
75
PREPARATIVOS > Preparación para conexión a una red

Preparación para conexión a una red

Conexión de red de la unidad

La unidad admite conexiones por cable e inalámbricas. Seleccione un método de conexión según su entorno de red. Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales
como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
AVISO
(
No conecte este producto directamente a una red Wi-Fi pública ni a Internet. Este producto solo se puede conectar a Internet mediante un router con protección de contraseña segura. Consulte al fabricante del router para obtener información sobre prácticas recomendadas de seguridad.
Vínculos relacionados
(
“Conexión de un cable de red (conexión por cable)”(p.77)
(
“Preparación de las antenas inalámbricas (conexión inalámbrica)”(p.78)
76
ANTENNA
FMAM
AUDIO 5AUDIO 4
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 3
NETWORK
HDMI OUT
eARC/ARC
( 2 RADIO )
(4 NET RADIO) (8 SERVER)
1 2 3 4 5 6 7
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
75
HDMI
LAN
WAN
Network Attached Storage (NAS)
Internet
Módem
Enrutador
inalámbrico
PC
Cable de red
La unidad (parte trasera)
PREPARATIVOS > Preparación para conexión a una red

Conexión de un cable de red (conexión por cable)

Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP de venta en tiendas (cable recto CAT5 o superior). Cuando utilice un enrutador compatible con DHCP, no tendrá que configurar ningún ajuste de red en la
unidad.
NOTA
Deberá configurar los ajustes de red si el enrutador no admite la función DHCP o desea configurar los parámetros de red de forma manual.
Vínculos relacionados
(
“Configuración manual de los parámetros de red”(p.272)
(
“Consulta de la información de red de la unidad”(p.269)
(
“Conexión de un amplificador de potencia externo”(p.79)
77
PREPARATIVOS > Preparación para conexión a una red

Preparación de las antenas inalámbricas (conexión inalámbrica)

Coloque las antenas inalámbricas en posición vertical para establecer la conexión con la red inalámbrica o con un dispositivo Bluetooth de forma inalámbrica.
AVISO
(
No ejerza demasiada fuerza sobre la antena inalámbrica. De hacerlo, podría dañar la antena.
Vínculos relacionados
(
“Añadir la unidad a la red MusicCast”(p.88)
(
“Selección de un método de conexión de red inalámbrica”(p.358)
(
“Conexión de un amplificador de potencia externo”(p.79)
78
ANTENNA
FMAM
AUDIO 5AUDIO 4
FRONT
SURROUND BACK
EXTRA SP2
/ZONE 2/BI-AMP
SPEAKERS
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
GND
F. PRESENCE
EXTRA SP1
/ZONE 2
NETWORK
( 2 RADIO )
(4 NET RADIO) (8 SERVER)
1 2 3 4 5 6 7
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
2
75
HDMI
a
La unidad (parte trasera)
PREPARATIVOS > Conexión de otros dispositivos

Conexión de otros dispositivos

Conexión de un amplificador de potencia externo

Cuando conecte un amplificador de potencia externo (preamplificador) para mejorar la salida del altavoz, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de la unidad.
Las mismas señales de canal se emiten desde las tomas PRE OUT y desde sus terminales SPEAKERS correspondientes.
AVISO
Para evitar que se creen ruidos fuertes o sonidos anómalos, asegúrese de lo siguiente antes de establecer conexiones.
(
Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y apague el amplificador de potencia externo antes de conectarlos.
(
Cuando utilice las tomas PRE OUT, no conecte ningún altavoz a los terminales SPEAKERS correspondientes.
(
Si utiliza un preamplificador sin derivación del control de volumen, suba el volumen del preamplificador lo suficiente y fíjelo. En este caso, no conecte otros dispositivos (excepto la unidad) al preamplificador.
a
Tomas FRONT
Emite sonidos de los canales delanteros izquierdo y derecho.
Vínculos relacionados
“Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo”(p.80)
79
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
IN
OUT
REMOTE
COAXIAL
CENTER FRONT
SPEAKERS
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
SURROUND
HDMI OUT
eARC/ARC
1 2
(1 MOVIE) (5 STB)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
TRIGGER OUT
12V
0.1A
La unidad (parte trasera)
Toma TRIGGER OUT
Toma del conector
del sistema
Altavoz de subgraves Yamaha
compatible con una conexión al
sistema
PREPARATIVOS > Conexión de otros dispositivos

Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo

La función de disparo puede controlar un dispositivo externo además de utilizar la unidad (por ejemplo, encendido/apagado y selección de entrada). Si tiene un altavoz de subgraves Yamaha compatible con una conexión al sistema o un dispositivo con toma de entrada de disparo, podrá utilizar la función de disparo conectando el dispositivo externo a la toma TRIGGER OUT con un cable con toma mini monoaural.
Vínculos relacionados
(
“Uso de la unidad desde otra sala (conexión remota)”(p.81)
(
“Especificación de la zona con la que se sincronizan las funciones de la toma TRIGGER OUT”(p.254)
80
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL
IN
OUT
REMOTE
COAXIAL
CENTER FRONT
SPEAKERS
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
(7 TV)
AUDIO 3
SURROUND
HDMI OUT
eARC/ARC
1 2
(1 MOVIE) (5 STB)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
REMOTE
IN
OUT
La unidad (parte trasera)
Zona principal
Zone2
Dispositivo externo
(como un reproductor de
CD)
Tomas REMOTE IN/OUT
Transmisor de señales infrarrojas
Receptor de señales infrarrojas
Mando a distancia
(suministrado con cada
dispositivo)
PREPARATIVOS > Conexión de otros dispositivos

Uso de la unidad desde otra sala (conexión remota)

Puede utilizar la unidad o dispositivos externos desde otra sala (una zona) utilizando el mando a distancia suministrado con cada dispositivo si conecta un emisor/receptor de señales infrarrojas a las tomas REMOTE IN/OUT de la unidad.
No necesitará un transmisor de señales infrarrojas si utiliza productos Yamaha compatibles con conexiones remotas, como es el caso de la unidad. Puede transmitir señales del mando a distancia conectando las tomas REMOTE IN/OUT con cables con toma mini monoaurales y un receptor de señales infrarrojas.
81
REMOTE
IN
OUT
REMOTE
IN
OUT
Mando a distancia
Zone2
Tomas REMOTE IN/OUT
Receptor de señales
infrarrojas
Productos Yamaha (hasta
seis, incluida la unidad)
Tomas REMOTE IN/OUT
PREPARATIVOS > Conexión de otros dispositivos
Vínculos relacionados
“Conexión del cable de alimentación”(p.83)
82
ANTENNA
FMAM
NETWORK
( 2 RADIO )
(4 NET RADIO) (8 SERVER)
6 7
75
La unidad (parte trasera)
A una toma de CA
PREPARATIVOS > Encendido de la unidad

Encendido de la unidad

Conexión del cable de alimentación

Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación.
Vínculos relacionados
“Encendido/activación del modo de espera (zona principal)”(p.84)
83
PREPARATIVOS > Encendido de la unidad

Encendido/activación del modo de espera (zona principal)

Alterne la zona principal entre el encendido y el modo de espera.
NOTA
La zona principal es la sala donde está instalada la unidad.
1 Ajuste el conmutador de zona en la posición “MAIN”. 2 Pulse z.
Cada vez que pulsa la tecla, alterna la zona principal entre el encendido y el modo de espera.
NOTA
Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá en el televisor el mensaje relativo a la configuración de la red. Si usa un iPhone, puede configurar una conexión inalámbrica siguiendo las instrucciones de la pantalla. Aquí, pulse RETURN en el mando a distancia para pasar al siguiente procedimiento.
Vínculos relacionados
(
“Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia”(p.32)
(
“Selección del idioma del menú”(p.85)
84
PREPARATIVOS > Selección del idioma del menú

Selección del idioma del menú

Selección del idioma del menú

Para configurar el idioma del menú deseado, cambie la entrada del televisor para que se muestre el vídeo de la unidad y pulse SETUP. Y, a continuación, seleccione “Idioma” en el menú “SETUP”.
Vínculos relacionados
(
“Ajuste del idioma del menú”(p.282)
(
“Funcionamiento básico del menú Setup”(p.179)
(
“Qué es MusicCast”(p.86)
85
PREPARATIVOS > Configuración de MusicCast

Configuración de MusicCast

Qué es MusicCast

MusicCast es una solución musical inalámbrica de Yamaha que permite compartir música entre todas sus salas con diversos dispositivos. Podrá disfrutar de música procedente de su teléfono inteligente, PC, unidad NAS, emisora de radio por Internet y servicio de transmisión de secuencias de música en cualquier parte de su casa con una sencilla aplicación dedicada, “MusicCast CONTROLLER”.
Si desea obtener más información y consultar la gama de productos compatibles con MusicCast, visite el sitio web de Yamaha.
Vínculos relacionados
“Uso de MusicCast CONTROLLER”(p.87)
86
PREPARATIVOS > Configuración de MusicCast

Uso de MusicCast CONTROLLER

Para poder utilizar las funciones de red en el dispositivo compatible con MusicCast, necesita la aplicación dedicada “MusicCast CONTROLLER”. Busque la aplicación gratuita “MusicCast CONTROLLER” en App Store o Google Play e instálela en su dispositivo.
Vínculos relacionados
“Añadir la unidad a la red MusicCast”(p.88)
87
MENU [CONNECT]
Indicador
PREPARATIVOS > Configuración de MusicCast

Añadir la unidad a la red MusicCast

Realice el siguiente procedimiento para añadir la unidad a la red MusicCast. Asimismo, puede configurar los ajustes de red inalámbrica de la unidad de forma inmediata.
1 Abra la aplicación “MusicCast CONTROLLER” en su dispositivo móvil y pulse
“Setup”.
2 Utilice la aplicación “MusicCast CONTROLLER” de acuerdo con las instrucciones en
pantalla.
NOTA
(
Si configura los ajustes de la red inalámbrica de la unidad con este método, necesitará el SSID y la clave de seguridad del enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso).
(
Si añade el segundo dispositivo compatible con MusicCast o más dispositivos, pulse “Settings” y, a continuación, “Add New Device” en la aplicación “MusicCast CONTROLLER”.
(
Cuando añade la unidad a la red MusicCast, el indicador de LAN inalámbrica del visor delantero se ilumina a veces, aunque se utilice una conexión por cable.
Vínculos relacionados
(
“Ajuste del interbloqueo de alimentación de la unidad en dispositivos compatibles con MusicCast”(p.276)
(
“Configuración de los altavoces inalámbricos”(p.89)
(
“Flujo de las configuraciones de los altavoces”(p.91)
88
Desde el miércoles, 1 de abril de 2020
MusicCast 50 MusicCast 20 MusicCast SUB 100
Wireless Streaming Speaker Network Subwoofer
4
1
2
9
5
3
E R
PREPARATIVOS > Uso de la función MusicCast Surround

Uso de la función MusicCast Surround

Configuración de los altavoces inalámbricos

Si utiliza dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround, puede disfrutar de un sistema de 5.1.2 canales o de 5.1 canales con subwoofer y altavoces surround inalámbricos.
NOTA
Consulte el manual de instrucciones de los dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround para obtener más información sobre ajustes y operaciones.
Dispositivos compatibles con MusicCast Surround
n
Disposición de los altavoces de muestra
n
A continuación se describe un sistema de 5.1.2 canales que utiliza dos altavoces MusicCast 20 como altavoces surround y un MusicCast SUB 100 como subwoofer.
89
PREPARATIVOS > Uso de la función MusicCast Surround
NOTA
(
En un sistema de 5.1.2 canales o de 5.1 canales, el subwoofer y los altavoces surround pueden ser inalámbricos. Con otros sistemas, solo el subwoofer puede ser inalámbrico.
(
Con altavoces surround inalámbricos
(
El sonido no se emitirá desde los terminales de altavoces (SURROUND) en la unidad.
(
No se pueden utilizar altavoces surround traseros.
(
Con un subwoofer inalámbrico
(
Un subwoofer puede ser inalámbrico.
(
El sonido no se emitirá desde las tomas de salida de preamplificador (SUBWOOFER 1 y 2) de la unidad. Por tanto, no se podrá utilizar otro subwoofer conectándolo con un cable de audio.
(
El audio que se indica a continuación no se puede emitir desde el subwoofer y los altavoces surround inalámbricos.
(
Audio DSD
(
DVD de audio y Super Audio CD (SACD) desde entrada HDMI
1 La unidad y los dispositivos compatibles con MusicCast Surround deben estar
registrados con la misma ubicación en la aplicación MusicCast CONTROLLER.
2 Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para completar la configuración
de la función MusicCast Surround.
Para obtener instrucciones de configuración detalladas, consulte lo siguiente: https://download.yamaha.com/files/tcm:39-1212383
Vínculos relacionados
“Flujo de las configuraciones de los altavoces”(p.91)
90
VOLUME HIGH CUT
CRO
SSOVER/
MIN MAXMIN
MAX
9
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces

Configuración de los ajustes de los altavoces

Flujo de las configuraciones de los altavoces

Antes de utilizar la unidad, configure los ajustes de los altavoces, como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos. Con el micrófono YPAO proporcionado, la unidad detecta las conexiones de los altavoces y mide las distancias desde ellas hasta las posiciones de escucha, es decir, las posiciones de medición. Y, a continuación, la unidad optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos. (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)
NOTA
(
Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen. No puede ajustar el volumen.
(
Durante el proceso de medición, quédese en una esquina al fondo de la sala y tenga en cuenta lo siguiente para que la medición sea precisa.
(
Mantenga el silencio en la sala todo lo posible.
(
No bloquee el sonido entre los altavoces y el micrófono YPAO.
(
No conecte auriculares.
1 Seleccione los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad que sean
necesarios.
2 Configure los ajustes de altavoz correspondientes. 3 Ajuste el volumen del altavoz de subgraves a la mitad. Si se puede ajustar la
frecuencia de cruce, póngala al máximo.
4 Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la misma altura de sus
oídos).
Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el micrófono y ajustar la posición de escucha (a la misma altura de sus oídos). Puede utilizar los tornillos del trípode para estabilizar el micrófono.
91
1 2
3
9
4 5
La unidad (parte delantera)
Altura del oído
b
a
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces
5 Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO.
Aparece la siguiente pantalla en el TV.
a
Ajuste de “Asignar Etapa” en el menú “Configuración”
b
Ajuste de “Imped. altavoz” en el menú “Configuración”
92
1
3
4
2
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces
6 Inicie la medición de acuerdo con la ayuda que aparece en la pantalla.
Si desea activar un elemento en “Measuring option”, seleccione el elemento. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición. Después de confirmar los resultados de medición, pulse ENTER.
a
El número de altavoces (lateral delantero/lateral trasero/subgraves)
b
Distancia del altavoz (más cercano/más lejano)
c
Rango de ajuste del nivel de salida de cada altavoz
d
Mensaje de advertencia (si existe)
7 Seleccione “Guardar” para aplicar los resultados de medición a los ajustes de los
altavoces.
8 Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces.
AVISO
(
El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).
NOTA
(
“Volumen de YPAO”, en el menú “Opción”, se activa automáticamente tras la medición de YPAO. A continuación, los niveles de alta y baja frecuencia se ajustarán automáticamente según el volumen, de modo que pueda disfrutar de sonidos naturales incluso con un volumen bajo.
(
Durante la medición puede aparecer un mensaje de error.
(
Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes de iniciar la medición.
(
La opción de medición múltiple de YPAO no se puede activar con altavoces inalámbricos.
Vínculos relacionados
(
“Ajuste de la impedancia de los altavoces”(p.201)
(
“Asignación de la configuración de altavoz”(p.94)
(
“Mensajes de error de YPAO”(p.100)
(
“Mensajes de advertencia de YPAO”(p.101)
(
“Configuración automática de los ajustes de los altavoces según los resultados de medición de YPAO”(p.96)
(
“Ajuste automático de los niveles de alta y baja frecuencia según el volumen”(p.162)
93
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces

Asignación de la configuración de altavoz

Si utiliza cualquiera de las siguientes configuraciones de altavoz, configure los ajustes de altavoz correspondientes de forma manual.
Cuando se utilizan los altavoces surround traseros
(
Cuando utilice conexiones de biamplificación o conexiones de zona
(
Cuando utilice los altavoces surround situados en posición frontal (Virtual CINEMA FRONT)
(
Cuando se utilizan los altavoces de presencia delanteros para la reproducción de Dolby Atmos o
(
DTS:X
Vínculos relacionados
(
“Ajuste del sistema de altavoces”(p.190)
(
“Ajuste del uso de Virtual CINEMA FRONT”(p.197)
(
“Disposición de los altavoces de presencia delanteros”(p.364)
94
a b
a
a
b
cde
c
d
d e
bac
Una sola medición
Medición múltiple (5 posiciones
de escucha)
Medición múltiple (1 posición de
escucha + frontal/trasera/
izquierda/derecha)
Medición múltiple (2 posiciones
de escucha + frontal/trasera)
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces

Medición opcional de YPAO

Medición de YPAO en varias opciones de escucha (medida múltiple)
Seleccione la opción “Varias mediciones” si va a escuchar el contenido desde varias posiciones o desea que otras personas disfruten de sonido envolvente. Puede realizar mediciones hasta en 8 puntos distintos de la habitación. La configuración de los altavoces se optimizará para adaptarse al área definida por estas posiciones.
NOTA
(
Primero, coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha en la que se sentará con más frecuencia.
(
La opción de medición múltiple de YPAO no se puede activar con altavoces inalámbricos.
Vínculos relacionados
“Configuración automática de los ajustes de los altavoces según los resultados de medición múltiple de YPAO”(p.96)
95
VOLUME HIGH CUT
CRO
SSOVER/
MIN MAXMIN
MAX
9
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces

Configuración automática de los ajustes de los altavoces según los resultados de medición de YPAO

Configuración automática de los ajustes de los altavoces según los resultados de medición múltiple de YPAO
Realice el siguiente procedimiento para realizar una medición cuando la opción “Varias mediciones” esté seleccionada. Lleva aproximadamente 15 minutos medir 8 posiciones de escucha.
NOTA
(
Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen. No puede ajustar el volumen.
(
Durante el proceso de medición, quédese en una esquina al fondo de la sala y tenga en cuenta lo siguiente para que la medición sea precisa.
(
Mantenga el silencio en la sala todo lo posible.
(
No bloquee el sonido entre los altavoces y el micrófono YPAO.
(
No conecte auriculares.
(
La opción de medición múltiple de YPAO no se puede activar con altavoces inalámbricos.
1 Seleccione los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad que sean
necesarios.
2 Configure los ajustes de altavoz correspondientes. 3 Ajuste el volumen del altavoz de subgraves a la mitad. Si se puede ajustar la
frecuencia de cruce, póngala al máximo.
4 Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la misma altura de sus
oídos).
Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el micrófono y ajustar la posición de escucha (a la misma altura de sus oídos). Puede utilizar los tornillos del trípode para estabilizar el micrófono.
96
1 2
3
9
4 5
La unidad (parte delantera)
Altura del oído
b
a
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces
5 Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO.
6 Seleccione “Varias” como opción de medición en la pantalla de entrada.
a
Ajuste de “Asignar Etapa” en el menú “Configuración”
b
Ajuste de “Imped. altavoz” en el menú “Configuración”
97
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces
7 Inicie la medición de acuerdo con la ayuda que aparece en la pantalla.
La siguiente pantalla aparece en el televisor cuando acaba la medición en la primera posición.
8 Mueva el micrófono YPAO a la siguiente posición de escucha y seleccione “OK”.
Repita hasta que se hayan realizado las mediciones en todas las posiciones de escucha (un máximo de 8).
9 Una vez completadas las mediciones en las posiciones que desee medir, seleccione
“Omitir”.
Una vez realizadas las mediciones en 8 posiciones de escucha, aparece la siguiente pantalla automáticamente.
Después de confirmar los resultados de medición, pulse ENTER.
10 Seleccione “Guardar” para guardar el resultado de medición.
Se aplica la configuración ajustada de los altavoces.
11 Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces.
98
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces
AVISO
(
El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).
99
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces

Mensajes de error de YPAO

Si se muestra algún mensaje de error, resuelva el problema siguiendo las instrucciones en pantalla y vuelva a ejecutar YPAO.
[Etiqueta de búsqueda]#Q03 Error de YPAO
Mensaje de error Solución
E-1:No Altavoz Del. E-2:No Altavoz Sr. E-3:No Altav. PRES. DEL. E-4:sin altavoz surround
trasero
E-5:Ruido
E-6:Compr. Surround
E-7:No Mic
E-8:No señal
E-9:Cancel. Us.
E-10:Err. Intern.
NOTA
(
Para salir de la medición de YPAO para resolver el problema, pulse ENTER y seleccione “SALIR”.
(
En el único caso de los mensajes E-5 y E-9, podrá continuar con la medición de YPAO. Pulse ENTER y seleccione “CONT.”.
(
Para volver a intentar realizar la medición de YPAO desde el principio, pulse ENTER y seleccione “AJUSTE”.
Salga de YPAO, apague la unidad y, a continuación, compruebe las conexiones del altavoz.
Mantenga la sala en silencio y vuelva a ejecutar YPAO. Si selecciona “CONT.”, YPAO realiza la medición de nuevo y hace caso omiso de cualquier ruido detectado.
Deben conectarse altavoces surround para utilizar altavoces surround traseros. Salga de YPAO, apague la unidad y, a continuación, vuelva a conectar los altavoces.
Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO con firmeza y vuelva a ejecutar YPAO. Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO con firmeza y vuelva a ejecutar YPAO. Si
este error se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.
Vuelva a ejecutar o salga de YPAO, según sea necesario. Salga de YPAO, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si este error se produce
repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.
100
Loading...