Yamaha Audio REV100 User Manual

DIGITAL REVERBERATOR
DIGITAL REVERBERATOR
PEAK
INPUT LEVEL
010
MIX BALANCE
DRY WET
DELAY
MIN MAX
DECAY
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
POWER
ON OFF
PROGRAM
MIDI
STORE
MIDI INT
PGM CHANGE
1 21 41 51 61 71
-20
-40
-50
-60
-70
-99
REVERB STEREO REV GATE REV DELAY DLY/REV MOD/REV
Operation Manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual de Operación
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker of fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America. Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA
*
Dette apparat overholder det gaeldende EF-direktiv vedtrørende radiostøj.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 87/308/CEE.
Diese Geräte entsprechen der EG-Richtlinie 82/499/EWG und/ oder 87/308/EWG.
This product complies with the radio frequency interference re­quirements of the Council Directive 82/499/EEC and/or 87/308/ EEC.
Questo apparecchio è conforme al D.M.13 aprile 1989 (Direttiva CEE/87/308) sulla soppressione dei radiodisturbi.
Este producto está de acuerdo con los requisitos sobre interferencias de radio frequencia fijados por el Consejo Directivo 87/308/CEE.
YAMAHA CORPORATION
IMPORTANT NOTICE FOR
THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with
the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings idenlifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE MUSIC (U.K.)
*
LTD.
CANADA
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE “CLASS B” LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS SET OUT IN THE RADIO INTER­FERENCE REGULATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N’EMET PAS DE BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA “CLASSE B” PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COM­MUNICATIONS DU CANADA.
This applies only to products distributed by YAMAHA CANADA
*
MUSIC LTD.
Litiumbatter! Bör endast bytas av servicepersonal. Explosionsfara vid felaktig hantering.
VAROITUS! Lithiumparisto, Räjähdysvaara. Pariston saa vaihtaa ainoastaan aian ammattimies.
ADVARSELl! Lithiumbatter! Eksplosionsfare. Udskiftning må kun foretages af en sagkyndig, –og som beskrevet i servicemanualen.

Precautions

1. Location
Keep the unit away from locations where it is likely to be exposed to high temperatures or humidity — such as near radiators, stoves, etc. Also a v oid locations which are sub­ject to excessive dust accumulation or vibration which could cause mechanical damage and locations subject to strong electromagnetic fields, such as close to broadcast equipment.
2. Avoid Physical Shocks
Strong physical shocks to the unit can cause damage. Han­dle it with care.
3. Do Not Open the Case or Attempt Repairs or Modifi­cations Y ourself
This product contains no user-serviceable parts. Refer all maintenance to qualified Yamaha service personnel. Opening the case and/or tampering with the internal cir­cuitry voids the warranty.
4. Always power off before making connections
Always turn the power OFF before connecting or discon­necting cables. This is important to prevent damage to the unit itself as well as other connected equipment.
5. Handle Cables Carefully
Always plug and unplug cables — including the AC power cord — by gripping the connector, not the cord.
6. Clean With a Soft Dry Cloth
Never use solvents such as benzine or thinner to clean the unit. Wipe clean with a soft, dry cloth.
7. Always Use the Correct Power Supply
The unit should only be powered using the supplied Y amaha A C Adaptor . The use of other adaptors can cause serious damage to the unit. Never use a cascade arrange­ment for the power supply connection from other equip­ment.

Introduction

The REV100 is a high-quality, inexpensive, and easy-to-use stereo Digital Reverberator. It can be used for home recording or smaller sound reinforcement applications. It is a true stereo processor with two inputs and two outputs.
Along with a high-quality stereo reverb, the REV100 offers delay-plus-reverb and modulation-plus-reverb effects. The 16-bit A/D and D/A converters provide superb sound quality and a wide frequency response due to the 44.1 kHz sampling rate.
The REV100 is simple to use, with rotary controls for setting levels and editing effect parameters. A MIDI IN connection is pro­vided so that effects programs can also be selected using MIDI messages.
To take full advantage of your REV100, please read this manual thoroughly and keep it for future reference.

Contents

1. Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation and Connections . . . . . . . . . . . . . . 2
Changing Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Edit Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Editing a Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Storing a Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Initializing the REV100 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. MIDI Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MIDI Program Change Table . . . . . . . . . . . . . 7
Setting the MIDI Program Change Table . . . . 7
Setting the MIDI Receive Channel . . . . . . . . . 8
Real-time Parameter Change . . . . . . . . . . . . . . 8
MIDI Data Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . 10
General specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MIDI Implementation Chart
1
2
3
4

1. Controls

Front Panel
5
6
7
1
2
3
4
Controls
123 756
PEAK
LR
DIGITAL REVERBERATOR
010
INPUT LEVEL
DRY WET
MIX BALANCE
4
1
-20
21
-40
41
-50
51
-60
61
-70
71
-99
MIDI INT PGM CHANGE
REVERB STEREO REV GATE REV DELAY DLY/REV MOD/REV
INPUT LEVEL control
This rotary control sets the input level. You should set the level so that the PEAK (L/R) indicators only flash occasion­ally.
PEAK (L/R) indicators
These LEDs will light when the REV100 is receiving a peak level signal.
MIX BALANCE (DRY/WET) control
This rotary control sets the balance of wet (effect) and dry (no effect) sounds.
LED display (7-segment LED, MIDI indicator, INT indi­cator)
This 7-segment display indicates the current program in Program Mode. It shows the value of parameters when the REV100 is in Edit Mode and it shows MIDI program num-
POWER
ON OFF
PROGRAM
STORE
DELAY
MIDI
MIN MAX
DECAY
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
bers. When you select the MIDI Program Change table, the MIDI indicator will light, and when you select the internal programs, the INT indicator will light. Refer to “Setting the MIDI Program Change Table” on page 7.
PROGRAM ( , , MIDI, STORE) keys
These keys allow you to select the dif ferent programs, edit the MIDI Program Change table, and store modified pro­grams.
Edit (DELAY, DECAY, LEVEL) controls
These rotary controls edit the amount of parameters of the current effect. When the edited v alue of a parameter is the same as the currently saved value, the LED to the left of the control will light. Refer to “Editing a Program” on page 6.
POWER switch
Press this switch ON to turn on the power.
Rear Panel
1
DC 12V IN inlet
The supplied AC Adapter is plugged into this connector.
MIDI IN connector
The REV100 receives MIDI data via this connection.
OUTPUT connectors
These 1/4" phone connectors are used to output the pro­cessed sound from the REV100. If you are using it mono­phonically, plug a jack into the L-MONO connection only.
2
MIDI INDC 12V IN
34
OUTPUT
R L(MONO)
INPUT connectors
These 1/4" phone connectors are used to plug a sound source into the REV100. If the source is monophonic, plug the jack into the L-MONO connection only.
INPUT
R L(MONO)
1
DIGITAL
MODEL REV100 MADE IN JAPAN
DC 12V IN
Operation

2. Operation

Installation and Connections
Install the REV100 in a rack or place it in a location where it is safe and stable. Connect the AC Adapter to the DC 12V IN inlet, then plug the Adapter into a mains supply. To prevent the power from being accidentally disconnected, hook the cable around the anchor.
Press the POWER switch to turn the REV100 on.
Changing Programs
Select the different programs by pressing the and keys. The REV100 has 99 programs for you to select from.
REVERB
No Name Type Description
1 Vocal Rev 1 Vocal Reverberation suitable for vocals 2 Vocal Rev 2 Hall 3 Vocal Rev 3 Vocal 4 Room Ambience 1 5 Room Ambience 2 6 Room Ambience 3 7 Wood Booth 1
9 Acoustic Piano Plate 10 Club Piano 11 Booming Kick 1 12 Booming Kick 2 13 Loud Snare Reverberation for louder snare 14 Acoustic Steel Guitar 1
15 Acoustic Steel Guitar 2 16 String Plate Reverberation mainly used for strings
Plate
Vocal8 Wood Booth 2
Hall
Room
Plate
No.3 has a longer pre-delay and shorter reverb time
These are mainly for drums and percussions. You can use them for the entire drum kit or a single drum sound such as snare, bass drum, etc.
Reverberation for acoustic piano
Reverberation for bass drum, with an emphasized low range
Reverberation for steel-string acoustic guitar
17 Acoustic Gut Guitar 1 18 Acoustic Gut Guitar 2 19 Brass Room 1 20 Brass Room 2
Vocal Reverberation for nylon-string acoustic guitar
Room Brighter and shorter reverb for brass section
2
STEREO REVERB
No Name Type Description
21 Large Hall 1
Operation
22 Large Hall 2 23 Stage 1 24 Stage 2 25 Chamber 1 Vocal 26 Chamber 2 Hall 27 Church 1 Room 28 Church 2 Hall 29 Old Tunnel Hall 30 New Tunnel Vocal 31 Large Room 1 32 Large Room 2 33 Slide Reverb Reverb sound is panned to right 34 Huge Room 1 35 Huge Room 2 36 Bathroom 37 String Ensemble Spacious reverb suitable for strings 38 Rude Reverb 1 39 Rude Reverb 2
Hall
Room
Plate
Vocal
These are hall-type reverb variations.”Stage” reverbs are brighter than “Hall” reverbs
Image of a large chamber with a high ceiling
Simulates sound inside a long tunnel. “Old” is dark and “New” is bright
Room-type simulation. No.32 contains more low range than No.31
More dynamic than a room-type reverberation
Very short stereo reverb
Rough reverberation
40 Concert Grand Piano Suitable for an acoustic piano
GATE REVERB
No Name Type Description
41 Small Ambience 1
Hall
42 Small Ambience 2 43 Tight Room 1 Room 44 Tight Room 2 Hall 45 Gate Reverb 1 Plate 46 Gate Reverb 2 Vocal 47 Gate Reverb 3
Hall
48 Gate Reverb 4 49 Stone Room Room Simulates a room made of stone 50 Big Curve Vocal The longest reverb in the gate reverbs
Simulates a room with smaller reflections. No.42 has been made by cutting the low range of No.41
Simulates a room smaller than “Small Ambience” reverbs
Gate reverb variations
3
Operation
DELAY
No Name Description
51 Analog Delay 1 Soft delay sound 52 Ping Pong Delay Delay sound is panned between left and right 53 Eighth Note Triplet Ping-pong delay that sounds like eight note triplets 54 Karaoke Echo used for Karaoke 55 Short Delay Doubler Very short, one-time delay 56 Stereo Long Delay Stereo delay with the same length for the left and right channels 57 Stereo Medium Delay Stereo delay with different length channels 58 Stereo Short Delay Short delay with the same length channels 59 Mono Long Delay 60 Mono Short Delay
Repeat delay with mono output
DELAY/REVERB
No Name Type Description
61 Electric Piano DLY+Hall Mainly used for electric pianos 62 String Pad DLY Hall Suitable for pad-type sound 63 Synth
DLY Vocal
64 Vocal 1 65 Vocal 2 DLY Hall 66 Vocal 3 DLY + Room 67 Bright Vocal DLY Plate Bright reverb, with very subtle delay 68 Chorus DLY+Plate 50% of delay and 50% of reverb are combined 69 Drum Kit 1 DLY+Room 70 Drum Kit 2 DLY Plate
Suitable for pad strings
Preset No.64 and No.65 are longer reverbs with a slight delay, suit­able for vocal. Preset No.66 is a short reverb, with delay emphasized
Ambience effect for drums and percussion
REVERB/MODULATION
No Name Type Description
71 Soft Flange 1 72 Soft Flange 2 73 Ambience Flange 1 74 Ambience Flange 2
75 Short Reverb Flange
76 Organ Cabinet 1 Plate → 77 Organ Cabinet 2 Room → 78 Symphonic Reverb 1 Hall+SYM 79 Symphonic Reverb 2 Vocal+SYM
Hall+
FLG
Room
FLG
FLG
SYM
4
This effect combines thin flanging effect with a small pitch variation, and reverberation, suitable for pad-type synth sounds
Flanging effect has been added to a short reverb
A very short reverb has been added to the flange effect with a larger pitch variation
Flange effect suitable for organ sounds
Elegant effect mainly based on reverberation
REVERB/MODULATION
No Name Type Description
Operation
80 Flange Room 1 Vocal FLG 81 Flange Room 2 Room+FLG 82 Rolling Flange 1
Plate+FLG
83 Rolling Flange 2 84 Big Flange Vocal FLG Jet machine effects 85 Chorus Reverb 1 Hall+CHO 86 Chorus Reverb 2 Plate+CHO 87 Chorus Reverb 3 Hall+CHO 88 Chorus Reverb 4 Vocal+CHO 89 Tremolo Reverb 1 Hall+TRM 90 Tremolo Reverb 2 Room TRM 91 Tremolo Reverb 3 Plate+TRM 92 Tremolo Reverb 4
Vocal+TRM
93 Tremolo Reverb 5 94 Tremolo Reverb 6
Hall+TRM95 Tremolo Reverb 7 96 Ambient Slow Pan 1 97 Ambient Slow Pan 2
Use these effects to make your drum or percussion sound very unique and strange
Use these effects to make your drum or percussion sound rather strange
Preset No.85 and No.86 are normal chorus/reverb, and can be used for many applications such as electric piano
Tremolo and Reverb variation that has a tremolo effect of panning sound
Sound with a short reverb is panned between left and right
99 Sequence Pan 2
Room+TRM98 Sequence Pan 1
You can add panning effects to a song with a tempo of around 120. Adjust the speed according to the tempo
5
DELAY
MIN MAX
DECAY
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
MIDI INT
1.
2.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
3.
Edit Mode

3. Edit Mode

Each of the effects in the REV100 has several parameters. Three of the most effective parameters can be edited using the rotary controls for quick, versatile, and simple operation.
Editing a Program
Press the and keys until the desired program number is displayed on the 7-segment LED. Select one of the Edit controls, for example, the DELAY rotary control. Rotate the control. The value on the 7-segment LED changes to reflect the adjustment you are making to the parameter. When the parameter value you are editing matches the preset value, the LED beside the control lights up:
Listen to the modified effect. The following table lists the values that you can edit with the front panel controls:
No. Effect Type Delay Decay Level
1 - 20 REVERB Pre Delay (msec) Reverb Time ( × 0.1sec) Effect Level 21 - 40 STEREO REVERB Pre Delay (msec) Reverb Time ( × 0.1sec) Effect Level 41 - 50 GATE REVERB Pre Delay (msec) Noise Gate Level Effect Level 51 - 60 DELAY Delay Time ( × 10msec) Feedback Level Effect Level 61 - 70 DELAY/REVERB Delay Time ( × 10msec) Feedback Level Reverb Level 71 - 99 REVERB/MODULATION Modulation Depth Modulation Speed Reverb Level
Storing a Program
Press the STORE key. The program number will flash on the 7-segment LED. Press the STORE key again to confirm the operation. Note that you cannot select a different program number to store your changes in.
Initializing the REV100
The following procedure is used to initialize the programs 1 to 99 (one selected program or all the programs) to the factory default condition:
Turn on the power to the REV100 while holding down the STORE key. Press the and keys to select the program number you wish to initialize. When the 7-segment LED displays “ ”, all the programs 1 to 99 will be initialized. Press the STORE key to execute the initialization.
6
1.
2.
3.
4.
5.
MIDI Mode

4. MIDI Mode

A MIDI IN connection is provided so that the REV100 effects programs can be selected and modified using MIDI messages.
MIDI Program Change Table
The REV100 has a MIDI Program Change table in memory which you can edit to re-order the effects programs. You can create a table of program numbers which correspond to MIDI Program Change numbers 1 to 99. When the REV100 receiv es a MIDI Program Change message, it will select the internal program number that corresponds to the MIDI number in the message. The REV100 will ignore MIDI Program Change numbers 100 or greater.
The following table illustrates the correspondence between the MIDI Program Change numbers and the internal program numbers:
MIDI Program Number REV100 Program Number
110 25 322
... ...
99 1
100
ignored...
128
Setting the MIDI Program Change Table
Press the MIDI key. The MIDI indicator dot will light up on the 7-segment LED:
INT indicator dot
MIDI INT
When the MIDI indicator is lit, the 7-segment LED displays the current MIDI Program Change number. Select another MIDI Program Change number by pressing the or keys. To select the internal program numbers, press the MIDI key again. The MIDI indicator dot is switched off and the INT
indicator dot will light up. Modify the internal program number for the selected MIDI Program Change number by pressing the or keys. T o quit this mode, press and hold the MIDI key for approximately one second. The current indicator , either the MIDI indicator
or the INT indicator will switch off and the 7-segment LED will display the currently selected program number.
MIDI indicator dot
7
MIDI Mode
Setting the MIDI Receive Channel
By default, the REV100 is set to receive MIDI on all channels (OMNI mode). You can change this default with the following pro­cedure:
1.
Press and hold the MIDI key as you switch on the power to the REV100. The 7-segment LED will display “ ” and the current MIDI channel number alternately.
2.
Select another MIDI channel number by pressing the or keys. You can select “ ” (OMNI), “ ” to “ ”, or “ ” (OFF).
3.
Press the MIDI key again to return to normal operational mode.
Real-time Parameter Change
You can send MIDI Control Change messages to the REV100. Some of these messages perform the same function as the front panel Edit controls, others allow you access to additional parameters:
Effect Type Parameter Name Controller Number
Pre Delay 20 Reverb Time 21
REVERB
STEREO REVERB
GATE REVERB
DELAY
DELAY/REVERB
Effect Level 22 High Damp 23 Filter Type (LPF/HPF) 24 Cut-off Frequency 25 Pre Delay 20 Reverb Time 21 Effect Level 22 High Damp 23 Pre Delay 20 Gate Level 21 Effect Level 22 Reverb Time 23 High Damp 24 Release Time 25 Filter Type (LPF/HPF) 26 Cut-off Frequency 27 Delay Time 20 Feedback Level 21 Effect Level 22 High Damp 23 Filter Type (LPF/HPF) 24 Cut-off Frequency 25 Delay Time 20 Feedback Level 21 Reverb Level 22 Reverb Time 23 Reverb High Damp 24 Delay High Damp 25 Filter Type (LPF/HPF) 26 Cut-off Frequency 27
8
Effect Type Parameter Name Controller Number
Modulation Depth 20 Modulation Speed 21 Reverb Level 22 Reverb Time 23 Reverb High Damp 24 Resonance 25 Filter Type (LPF/HPF) 26 Cut-off Frequency 27 Modulation Depth 20 Modulation Speed 21 Reverb Level 22 Reverb Time 23 Reverb High Damp 24 Filter Type (LPF/HPF) 25 Cut-off Frequency 26 Modulation Depth 20 Modulation Speed 21 Reverb Level 22 Reverb Time 23 Reverb High Damp 24 Phase 25 Filter Type (LPF/HPF) 26 Cut-off Frequency 27
REVERB/ MODULATION
Flanger
Chorus and Symphonic
Tremolo
Control Change Value 00H = MIN parameter value Control Change Value 7FH = MAX parameter value
If you require the system exclusive message format for the REV100, please contact your local Yamaha Sales Centre.
MIDI Mode
MIDI Data Format
Reception format
Progaram Change
status 1100 nnnn(CnH)nnnn = channel No. *1 1st data 0ppp pppp ppppppp = program No. *2
Control Change
You can control the parameters using Control Change mes­sages. Refer to page 8 “Real time parameter change” for the Control numbers.
status 1011 nnnn(BnH) nnnn = channel No. *1 1st data 000c cccc ccccc = control No. *3 2nd data 0vvv vvvv vvvvvvv = control Value *4
Parameter Change
status 1111 0000(Foh) System exclusive ID No. 0100 0011(43h) YAMAHA
substatus 0001 nnnn nnnn = channel No. *1 group No. 0001 1110(1Eh) PA group device code 0000 0004(04h) REV100 parameter No. 0000 pppp parameter No. *5
0000 pppp
data 0000 aaaa 1st byte *6
0000 bbbb 2nd byte
EOX 1111 0111(F7h) End of exclusive
*1 nnnn = 0 (channel 1) –15 (channel 16) *2 ppppppp = 0 (program 1) – 98 (program 99)
Program numbers after 99 will be ignored. *3 ccccc = 20 – 27 Depends on the effect type. (See page 8) *4 vvvvvvv = 0 – 127 *5, *6 Depends on the effect type and parameter.
(Please consult your local Yamaha Sales Centre.)
9

Specifications

5. Specifications
General specifications
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Frequency Response 20 Hz ~ 20 kHz Dynamic Range 80 dB (typical) Distortion less than 0.1% (1 kHz, max.
level)
INPUT
Number of Channels 2 (phone jack) Nominal Level –10 dB Impedance 20 k (STEREO)
10 k (L-MONO)
OUTPUT
Number of Channels 2 (phone jack) Nominal Level –10 dB Impedance 2 k (STEREO)
1 k (L-MONO)
AD / DA CONVERSION
AD Conversion 16 bit DA Conversion 16 bit Sampling Frequency 44.1 kHz
PROGRAM
Program Number 99
FRONT PANEL
Switches , , MIDI, STORE, POWER Rotary Controls INPUT LEVEL, MIX BALANCE,
DELAY, DECAY, LEVEL
Display 7-segment LED × 2
PEAK L R DELAY, DECAY, LEVEL
REAR PANEL
Jacks INPUT L (MONO), R
OUTPUT L (MONO), R MIDI IN (DIN 5P), DC 12V IN
POWER SUPPLY DC 12V DIMENSIONS (W × H × D) 480 mm × 45 mm × 232 mm WEIGHT 2.5 kg ACCESSORY AC Adapter
* Dynamic range is measured with a 6 dB/octave LPF at 12.7 kHz — equivalent to a 20 kHz LPF with infinite dB/octave
attenuation.
* 0 dB = 0.775V RMS * Specifications and appearance are subject to change without notice.
Dimensions
10
440
W:480
388
7
26151.547.5
D: 232
19.4 2.6 203
H:45
44
APPAREIL DE RÉVERBÉRATION NUMÉRIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS

Français

Introduction

Le REV100 est un appareil de réverbération de qualité, abordable et simple à utiliser. Il vous rendra de grands services aussi bien dans votre studio personnel qu’avec un petit système d’amplification. Il s’agit s’un véritable processeur stéréo doté de deux entrées et deux sorties.
Outre une réverbération stéréo de haute qualité, le REV100 vous propose des effets de réverbération & delay ainsi que de modula­tion & réverbération. Le convertisseur 16 bits A/N et N/A offre une qualité de son exceptionnelle ainsi qu’une large réponse en fréquence grâce à la vitesse d’échantillonnage de 44,1kHz.
Le REV100 est un appareil facile à manier, pourvu de commandes rotatives pour régler les niveaux et éditer des paramètres. Une connexion MIDI IN est comprise de sorte que les programmes d’effet peuvent également être sélectionnés au moyen de messages MIDI.
Pour profiter au maximum des atouts que vous offre votre REV100, veuillez lire attentivement ce manuel et le ranger soigneuse­ment afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Table des matières

1. Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Changement de programmes . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Mode Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Edition d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sauvegarde d’un programme . . . . . . . . . . . . . . 6
Initialisation du REV100 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Précautions

1. Emplacement
Ne placez pas l’appareil dans un endroit où il risque d’être exposé à des températures élevées ou une forte humidité (évitez la proximité de radiateurs, poêles, etc). Evitez également les endroits poussiéreux ou soumis à des vibra­tions qui peuvent être à l’origine de dommages méca­niques ainsi que les endroits sujets à des champs magné­tiques importants, tels que la proximité de matériel de transmission.
2. Evitez tout choc
Un choc relativement important peut endommager l’appa­reil. Maniez-le donc avec soin.
3. N’ouvrez pas le boîtier et n’essayez pas d’effectuer des réparations vous-même
Cet appareil ne contient pas d’élément pouvant être réparé par l’utilisateur. Veuillez donc confier toute réparation à un technicien Y amaha qualifié. Toute tentati ve d’ouverture du boîtier et de manipulation des circuits internes se sol­dera par la perte du bénéfice de la garantie.
4. Mode MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tableau de changement de programme MIDI . 7 Réglage du tableau de changement de programme
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage du canal de réception MIDI . . . . . . . . 8
Contrôle des paramètres en temps réel . . . . . . 8
MIDI Data Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . 10
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MIDI Implementation Chart
4. Coupez toujours l’alimentation avant de procéder à des branchements
N’oubliez jamais de mettre les appareils hors tension avant de brancher ou de débrancher des câbles afin de ne pas endommager l’appareil lui-même ainsi que le matériel qui y est branché.
5. Manipulez les câbles avec soin
Pour brancher et débrancher des câbles (y compris le câble d’alimentation), prenez-le toujours par la prise et non par le câble.
6. Nettoyez avec un chiffon doux et sec
N’utilisez jamais de solvants, tels que du benzène ou un diluant pour nettoyer l’appareil. Prenez les poussières avec un chiffon doux et sec.
7. Utilisez toujours une source d’alimentation adéquate
N’utilisez que l’adaptateur fourni par Y amaha pour mettre l’appareil sous tension. Le recours à un autre adaptateur risque d’endommager sérieusement l’appareil. Ne branchez jamais l’appareil à un circuit de plusieurs appa­reils branchés en cascade.
Loading...
+ 37 hidden pages