Manuale d’installazione
Manual de instalación
Installatiehandleiding
Руководство по установке
SAFETY PRECAUTION
1 The installation of this unit demands carefully performed work, so
take care in terms of safety during the installation. Read this install
manual carefully prior to starting the assembly and installation work.
Yamaha shall not bear any responsibility for any accidents or injury
that occur due to careless assembly, installation or use of this
product.
2 Install this unit on a flat and stable place that can support sufficient
weight. If you install this unit in an unstable place, such as on a
carpet or a straw mat, place a board under the unit. If installed in a
poor location, your TV/speaker may tip over or fall off the stand,
resulting in personal injury.
3 When you install this unit, take measures to prevent it from falling
over by attaching wire or the L bracket.
4 Do not install the unit against a sliding door, a partition or other place
that is not sturdy enough.
5 Be sure that the installation is performed by two or more people.
When moving the unit, lift it up from the base board and carry. If you
lift it up by other than the base board, it may damage this unit.
6 Be sure to use all of the screws and/or mounting hardware indicated
in the install manual. Tighten screws securely in every location as
directed.
7 Do not lean on or place objects on the corner of your TV/speaker.
8 Do not rattle or hit the unit.
9 Do not make any alterations to parts or use any broken parts.
10 Do not install in a humid or dusty place, or where your TV/speaker
would be subject to steam or oily smoke.
11 Install this unit in a well-ventilated, cool, dry and clean place. For
minimum clearances for proper ventilation, refer to the owner’s
manual of your TV/speaker.
12 Mount your TV/speaker properly. If not, your TV/speaker may tip
over or fall off the stand, resulting in personal injury.
13 Do not use on a wet or waxed floor. If this product is used in such a
location, it may stick to the floor.
14 Install in a place that does not get too hot. Installing it under direct
sunlight or close to a heater may result in bubbling, peeling or
discoloration of painted surfaces.
15 Do not apply cellophane tape or other adhesive materials to painted
surfaces, as the paint may peel.
16 Use a dry cloth to remove dust or dirt. If the unit is very dirty, wet the
cloth in a neutral detergent diluted with water and wring it out well
before wiping the unit. Note that if products like benzene, paint
thinner or household wax are used, they may cause the paint to fade
and/or damage the finish.
17 Do not drop a sharp object on this unit, as damage may result.
18 This install manual provides explanations of important precautions to
take to avoid any accidents, as well as how to assemble and install the
unit. During installation, also refer to the owner’s manuals of your
TV and speaker, and attain a good understanding of them before
proceeding according to their directions.
19 After reading, keep this manual in a safe place for future reference.
20 Do not place equipment exceeding the maximum weight capacity
(8 kg) on the glass, as it may break.
21 Distribute weight across the table as evenly as possible.
22 Do not subject the glass to excessive impact or heat.
23 To avoid damaging the shatterproof film on the glass, do not scrub
hard, or use strong chemicals, etc., when cleaning.
24 The glass of the shelf is reinforced, and includes a shatterproof film
protector. Breakage, however, can occur if handled improperly, and
may result in personal injury. Observe the following precautions.
– Avoid impacting the glass excessively.
– Avoid placing sharp objects on the glass.
– If there is a crack in the glass, sudden breakage may occur. Change
the glass immediately should the glass become cracked.
i En
SUPPLIED PARTS
Make sure you have all of the following items.
: Floor stand × 1: Base board × 1
: Glass × 1
: Glass holder × 1
: TV bracket × 1
: Bracket L × 1: Bracket R × 1
: Speaker bracket A × 1: Speaker bracket B × 1
: Front plate × 1: Non-skid pads
(small) × 2
: Cable clips × 6: Wire × 1
: Mounting template × 1
(M5 × 16) × 7 (M5 × 16) × 7 (M5 × 20) × 12
: Non-skid pads
(large) × 4
: Spacer × 1
: L bracket × 1: Bracket shelf × 1
(M6 × 16) × 8 (M6 × 20) × 4 (M8 × 20) × 4
(M4 × 10) × 4 (M5 × 6) × 2Spare: Each size × 1
(8 screws in total)
Note
In the following assembly procedure, these supplied parts are described as
for parts and
for screws, etc.
ii En
Continue to page 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Français
1 L’installation de cette unité demande de la dextérité et de la
précision. Par conséquent, observez les consignes de sécurité lors de
l’installation. Lisez attentivement ce manuel d’installation avant de
procéder aux travaux de montage et d’installation. Yamaha décline
toute responsabilité en cas d’accident ou de blessure résultant d’un
montage, d’une installation ou d’une utilisation inadéquate de ce
produit.
2 Choisissez sur une surface plane et stable capable de supporter le
poids de l’unité. Si vous installez cette unité sur une surface instable,
notamment sur un tapis ou une natte, posez au préalable une planche
dessous. En cas d’installation dans un endroit inadéquat, votre
téléviseur/haut-parleur risque de basculer hors du support et vous
risquez de vous blesser.
3 Lors de l’installation, prenez les mesures nécessaires pour éviter que
l’unité ne tombe, notamment en utilisant l’attache métallique ou le
support en forme de L fournis.
4 N’installez pas l’unité contre une porte coulissante, une cloison ou
tout autre support instable.
5 Veillez à ce que l’installation soit effectuée par au moins deux
personnes. Lorsque vous déplacez l’unité, soulevez-la en la saisissant
par la base. Vous risquez d’endommager l’unité si vous ne la
saisissez pas par la base.
6 Utilisez les vis et le matériel de fixation indiqués dans le manuel
d’installation. Serrez les vis correctement, comme indiqué.
7 Veillez à ne rien appuyer contre votre téléviseur/haut-parleur et à ne
poser aucun objet dessus.
8 L’unité ne doit subir aucun choc violent.
9 Vous ne devez modifier aucun composant et n’utiliser aucune pièce
endommagée.
10 N’installez pas le téléviseur/haut-parleur dans un endroit exposé à
l’humidité ou à la poussière, ni dans un endroit qui dégage de la
vapeur d’eau ou d’essence.
11 Installez l’unité dans un endroit frais, sec, propre et correctement
aéré. Pour en savoir davantage sur les espaces libres minimums
nécessaires à une bonne ventilation, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur/haut-parleur.
12 Montez votre téléviseur/haut-parleur correctement. Dans le cas
contraire, votre téléviseur/haut-parleur risque de basculer hors du
support et vous risquez de vous blesser.
13 N’installez pas votre téléviseur/haut-parleur sur un sol humide ou
ciré. Le cas échéant, il risque d’adhérer au sol.
14 Installez le téléviseur/haut-parleur dans un endroit tempéré. Si vous
l’installez dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à
proximité d’une source de chaleur, les surfaces peintes risquent de se
gondoler, de s’écailler ou de se décolorer.
15 N’appliquez pas de ruban adhésif sur les surfaces peintes, car vous
risquez d’écailler la peinture.
16 Nettoyez la poussière ou la saleté avec un chiffon sec. Si l’unité est
très sale, imprégnez un chiffon d’une solution détergente neutre
diluée dans de l’eau en prenant soin de bien essorer le chiffon avant
de procéder au nettoyage. Notez que certains produits tels que
l’essence, le diluant ou la cire doivent être proscrits, car ils risquent
de décolorer et/ou d’endommager les surfaces peintes.
17 Veillez à n’utiliser aucun objet pointu sur cette unité, car vous
risquez de l’endommager.
18 Ce manuel d’installation contient des consignes de sécurité
importantes afin d’éviter tout accident, ainsi que des explications sur
le montage et l’installation de l’unité. Avant de procéder à
l’installation, lisez attentivement la documentation fournie avec le
téléviseur et le haut-parleur et suivez les instructions qui vous sont
données.
19 Une fois l’installation terminée, conservez ce manuel en lieu sûr pour
toute référence future.
20 Ne placez aucun équipement dépassant la capacité de poids
maximum (8 kg) sur la vitre, car celle-ci pourrait se briser.
21 Répartissez le poids sur la vitre de la manière la plus équilibrée
possible.
22 Ne soumettez pas la vitre à des chaleurs ou à des impacts excessifs.
23 Pour éviter d’endommager le film protecteur sur la vitre, frottez
doucement ou utilisez des produits chimiques puissants pour la
nettoyer.
24 La vitre de la tablette est renforcée et est dotée d’un film protecteur.
Elle risque toutefois de se briser si elle n’est pas manipulée
correctement, ce qui pourrait entraîner des blessures. Observez les
précautions suivantes.
– Évitez les impacts excessifs sur la vitre.
– Évitez de placer des objets coupants sur la vitre.
– Si la vitre est fissurée, elle risque de se briser soudainement.
Changez immédiatement la vitre si celle-ci se fissure.
i Fr
ÉLÉMENTS FOURNIS
Vérifiez que les éléments suivants sont fournis.
: Pied de sol × 1: Base × 1
: Vitre × 1
: Porte-vitre × 1
: Support de fixation du
téléviseur × 1
: Support L × 1: Support R × 1
: Support de fixation du
haut-parleur A × 1
: Support de fixation du
haut-parleur B × 1
: Plaque avant × 1: Patins
: Collier de câbles
× 6
: Gabarit de montage × 1
(M5 × 16) × 7 (M5 × 16) × 7 (M5 × 20) × 12
antidérapants (petits)
× 2
métallique × 1
: Patins
antidérapants
(grands) × 4
: Attache
: Entretoise × 1
: Support en
forme de L × 1
: Tablette de support × 1
(M6 × 16) × 8 (M6 × 20) × 4 (M8 × 20) × 4
(M4 × 10) × 4 (M5 × 6) × 2Vis de réserve :
chaque dimension × 1
(8 vis au total)
Remarque
Dans la procédure de montage ci-dessous, ces éléments fournis sont décrits de
la façon suivante : pour les pièces, pour les vis, etc.
ii Fr
ASSEMBLING/MONTAGE
EnglishFrançais
1-1
1-2
1-3
English
Before Assembling
• y indicates a tip for your operation.
• In the MEMO box, note down dimensions and the number (on the mounting
template) measured during assembly.
Notes
• Make sure to perform this installation with 2 or more
people.
• Make sure to have a Phillips screwdriver that fits the
screws before assembling.
• In the case you secure parts or the TV with more than 4
screws, tighten all screws temporarily halfway, then
secure them in order of opposing corner.
1 Assembling the floor stand
1-1 Attach to with (7 screws).
1-2 Attach with (3 screws).
1-3 Attach .
Set the tongue on into the hole in the middle of the floor
stand as the illustration above, and secure with (4 screws).
Français
Avant le montage
•Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation.
• Lors du montage, notez les dimensions mesurées et le numéro (qui figure
sur le gabarit de montage) dans le cadre MÉMO.
Remarques
• Veillez à ce que l’installation soit effectuée par au moins
deux personnes.
• Vous devez disposer d’un tournevis Phillips
correspondant aux vis spécifiées avant de procéder au
montage.
• Si vous utilisez plus de 4 vis pour fixer le téléviseur ou
d’autres éléments, serrez provisoirement toutes les vis,
puis serrez-les à fond en diagonale.
1 Assemblage du pied de sol
1-1 Fixez à avec (7 vis).
1-2 Fixez avec (3 vis).
1-3 Fixez .
Placez la languette sur dans le trou au milieu du pied de
sol, comme illustré ci-dessus, puis fixez-la avec (4 vis).
1 En/Fr
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.