пожалуйста, внимательно прочитайте данную
инструкцию. Храните ее в безопасном месте для
будущих справок.
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в
хорошо проветриваемых, прохладных, сухих,
чистых местах, не подверженных воздействию
прямого солнечного света, вибрации, пыли,
влаги, и/или холода, вдали от источников тепла.
Для обеспечения надлежащей вентиляции
оставьте свободное пространство не менее
указанного.
Сверху: 5 см
Сзади: 5 см
По сторонам: 5 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей или
трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок,
пожар, привести к поломке данного аппарата и/
или представлять угрозу жизни, не следует
размещать данный аппарат в среде,
подверженной резким изменениям температуры
с холодной на жаркую, или в среде с
повышенной влажностью (например, в комнате
с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где
есть риск падения других посторонних объектов
на данный аппарат и/или где данный аппарат
может подвергнуться попаданию капель брызг
жидкостей. На крышке данного аппарата, не
следует располагать:
– другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или обесцвечиванию поверхности данного
аппарата.
– горящие объекты (например, свечи), так как это может
привести к пожару, поломке данного аппарата и/или
представлять телесное повреждение.
– емкости с жидкостями, так как при их падении жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д.
Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке
данного аппарата и/или представлять телесное
повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку;
ни в коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы
для очистки данного аппарата; это может
привести к разрушению покрывающего слоя.
Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более
высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать
причиной пожара, поломки данного аппарата,
и/или представлять телесное повреждение.
Yamaha не несет ответственности за любую
поломку или ущерб вследствие использования
данного аппарата при напряжении, не
соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите
силовой кабель питания от розетки во время
электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить
данный аппарат. При необходимости свяжитесь
с квалифицированным сервисный центром
Yamaha. Корпус аппарата не должен
открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного промежутка
времени (например, во время отпуска), отключите
силовой кабель переменного тока от розетки.
16 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“Поиск и устранение неисправностей”,
описывающий часто встречающиеся ошибки во
время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата,
установите данный аппарат в режим ожидания
нажатием кнопки , и отсоедините силовой кабель
переменного тока от розетки.
18 При внезапном изменении окружающей
температуры образовывается конденсация.
Отсоедините силовой кабель питания от сети и
не пользуйтесь аппаратом.
19 Данный аппарат следует устанавливать возле
розетки переменного тока, куда можно свободно
протянуть силовой кабель.
20 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
21 Владелец несет ответственность за размещение
и надежную установку аппарата. Yamaha не
несет ответственность за любые несчастные
случаи, вызванные неправильным размещением
или установкой колонок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данный аппарат считается не отключенным
от источника переменного тока все то время,
пока он подключен к сети переменного тока,
даже если данный аппарат был выключен
через . В таком положении, данный
аппарат потребляет очень малый объем
электроэнергии.
2 Ru
Содержание
ВВЕДЕНИЕПОДГОТОВКА
ВВЕДЕНИЕ
Начало работы.................................................4
• В этом руководстве операции, которые выполняются с помощью кнопок передней панели или
пульта ДУ, объясняются на примере кнопок пульта ДУ.
• Символ y обозначает совет по поводу операции. Примечания содержат важную информацию о
безопасности и инструкции по эксплуатации.
• Это руководство отпечатано до производства аппарата. Конструкция и технические
характеристики могут быть частично изменены в результате усовершенствований и т.д. В
случае различий между руководством и аппаратом приоритет имеет аппарат.
3 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Начало работы
Прилагаемые компоненты
Этот аппарат состоит из следующих компонентов. Перед выполнением подключений убедитесь в
наличии всех из следующих компонентов.
■ Компоненты
Ресивер с встроенным сабвуфером (SR-300)Колонка (NS-BR300)
■ Аксессуары
Кабель колонки (3 м)Пульт ДУКомнатная FM-антенна
Стойка × 2
(для колонки)
Противоскользящая подкладка
(4 шт.)
Саморез × 2
(для стойки)
■ Установка батареек
Примечания
(Модели для США,
Канады и Азии)
Батарейка × 2 (AAA, R03, UM4)Шаблон для крепления
Краткое справочное
руководство
(Инструкция по эксплуатации)
(Модели для Европы,
России и Австралии)
CD-ROM
4 Ru
•Если расстояние действия пульта ДУ значительно сокращается, немедленно
замените батарейки двумя новыми.
•Не используйте старую батарейку вместе с новой.
•Не используйте различные типы батареек одновременно (например,
щелочные и марганцево-цинковые). Они имеют разные характеристики даже
в том случае, если похожи по форме.
•Если батарейки разрядились, немедленно извлеките их из пульта ДУ для
предотвращения взрыва или утечки кислоты.
•Батарейки следует утилизировать в соответствии с местными нормами.
•Если батарейки начали протекать, немедленно утилизируйте их. Соблюдайте
осторожность, чтобы кислота, вытекающая из батарейки, не попала на кожу
или одежду. Перед установкой новых батареек тщательно протрите
отделение для батареек.
Начало работы
Органы управления и функции
■ Передняя панель ресивера с встроенным сабвуфером
12 3456
1
Используется для включения системы или
ее перевода в режим ожидания. (☞ стр. 12)
Примечание
При получении инфракрасного сигнала от
пульта ДУ потребляется небольшое
количество электроэнергии даже в том случае,
если система находится в режиме ожидания.
2 Индикатор STATUS
Загорается для отображения состояния
системы. (☞ стр. 12)
3 INPUT
Служит для выбора источника ввода,
который требуется прослушать. (☞ стр. 12)
4 VOLUME –/+
Служит для управления уровнем громкости
системы. (☞ стр. 12)
5 Датчик дистанционного управления
Получает инфракрасные сигналы от пульта
ДУ. (☞ стр. 7, 10)
6 Дисплей передней панели
Отображает информацию о рабочем
состоянии системы. (☞ стр. 12)
ВВЕДЕНИЕ
■ Задняя панель ресивера с встроенным сабвуфером
76543
12
1 Кабель питания
Для подсоединения к розетке переменного
тока. (☞ стр. 10)
2 HDMI IN 1 - 3/HDMI OUT
• HDMI IN 1 - 3 служат для подключения
внешних компонентов, совместимых с
HDMI. (☞ стр. 11)
• HDMI OUT служит для подключения
телевизора, совместимого с HDMI.
(☞ стр. 11)
3 Гнездо DIGITAL IN
Служит для подключения цифрового
кабеля к телевизору. (☞ стр. 11)
4 Гнездо ANALOG INPUT
Служит для подключения аналогового
аудиокабеля к внешним компонентам.
(☞ стр. 10)
5 Разъем DOCK
Служит для подключения универсальной
док-станции Yamaha iPod (например, YDS11, приобретается дополнительно) или
беспроводного аудиоресивера Bluetooth
(например, YBA-10, приобретается
дополнительно). (☞ стр. 16)
6 Разъем ANTENNA
Служит для подключения FM-антенны.
(☞ стр. 10)
7 Разъем SPEAKERS
Служит для подключения колонок. (☞ стр. 10)
5 Ru
Начало работы
■ Передняя панель дисплея ресивера с встроенным
сабвуфером
1234
8
7
6
1 Индикатор HDMI
Загорается при нормальном соединении,
когда HDMI выбран в качестве источника
ввода.
2 Индикаторы тюнера
Индикатор TUNED
Загорается, когда система осуществляет
прием сигнала от станции. (☞ стр. 14)
Индикатор STEREO
Загорается, когда система получает
устойчивый стереосигнал от FMрадиостанции в режиме автоматической
настройки. (☞ стр. 14)
Индикатор AUTO
Мигает при автоматической настройке
станций системой. (☞ стр. 14)
Индикатор MEMORY
Мигает при сохранении системой станции.
(☞ стр. 14, 15)
Индикатор EMPTY
Загорается, если номер предварительной
настройки, который будет присвоен,
свободен. (☞ стр. 15)
Индикатор PS/PTY/RT/CT (только для
моделей Европы и России)
Загорается в зависимости от доступной
информации системы радиоданных.
(☞ стр. 15)
3 Индикаторы декодера
Когда активирован какой-либо из
декодеров системы, загорается
соответствующий индикатор.
5
4 Индикатор DOCK
• Загорается, когда система получает
сигнал от iPod, установленного в
универсальную док-станцию Yamaha iPod
(например, YDS-11, приобретается
дополнительно), которая подключена к
разъему DOCK ресивера с встроенным
сабвуфером. (☞ стр. 16)
• Загорается, когда беспроводной
аудиоресивер Yamaha Bluetooth
(например, YBA-10, приобретается
дополнительно) подключен к компоненту
Bluetooth. (☞ стр. 17)
• Мигает, когда выполняется согласование
беспроводного аудиоресивера Yamaha
Bluetooth (например, YBA-10,
приобретается дополнительно) и
компонента Bluetooth (☞ стр. 17), или
когда беспроводной аудиоресивер
Yamaha Bluetooth осуществляет поиск
компонента Bluetooth. (☞ стр. 17)
5 Индикатор VOLUME
• Указывает текущий уровень громкости.
• Мигает, когда активирована функция
отключения звука. (☞ стр. 12)
6 Многофункциональный дисплей
Отображает выбранный источник ввода,
текущий режим звучания и другую
информацию.
7 Индикатор ENHANCER
Загорается, когда активирована функция
подавления шумов сжатой музыки.
(☞ стр. 16)
8 Индикатор UNIVOLUME
Загорается при выборе режима UniVolume.
(☞ стр. 13)
6 Ru
Начало работы
■ Пульт ДУ
инфракрасных сигналов
1
2
3
4
5
6
7
Передатчик
B
A
@
9
8
1 Кнопки ввода
Выбор источника ввода, который требуется
прослушать. (☞ стр. 12)
2 MEMORY, TUNING /, PRESET /,
INFO
Управление FM-тюнером. (☞ стр. 14)
3 OPTION
Вход в меню OPTION при управлении
функциями FM или использовании
компонента Bluetooth. (☞ стр. 14, 17)
4(MENU) / () / () / () /
(центральная)
• Изменение настроек.
• Управление iPod. (☞ стр. 16)
S / T: управление колесом управления iPod.
5 RETURN
Возврат к предыдущему меню или отмена
предустановленной операции регистрации/
согласования.
Включение и выключение режима
расширенного стерео. (☞ стр. 13)
9 UNIVOLUME
Включение и выключение режима
UniVolume. (☞ стр. 13)
0 VOLUME (+/–)/MUTE
Управление уровнем громкости системы.
(☞ стр. 12)
ВВЕДЕНИЕ
A SETUP
Вход в меню настройки. (☞ стр. 18)
B
Включение системы или перевод ее в режим
ожидания. (☞ стр. 12)
7 Ru
ПОДГОТОВКА
Размещение
Для обеспечения качественного звучания необходимо разместить эту систему в соответствующих
местах и правильно установить ее компоненты. На следующих рисунках показаны примеры
установки этой системы.
Пример 1. Размещение колонки под телевизором
Пример 2. Крепление колонки на стене
2
1
1
Ресивер с встроенным сабвуфером (SR-300)
Примечания
•Не устанавливайте эту систему на других компонентах, например на проигрывателе дисков Blu-ray, или
под ними. Вибрация этой системы может вызвать сбои в работе других компонентов.
•Оставьте достаточное пространство для вентиляции с передней, задней и нижней стороны (к которой
крепятся ножки) системы. Не устанавливайте систему на толстом ковре и т.п.
•При возникновении помех или искажений на экране телевизора с электронно-лучевой трубкой эту систему
рекомендуется отодвинуть от телевизора.
•Звучание низкочастотных звуков, воспроизводимых ресивером с встроенным сабвуфером, зависит от
положения слушателя и расположения сабвуфера. Чтобы добиться требуемого звучания, попробуйте
изменить положение ресивера с встроенным сабвуфером.
•В зависимости от среды установки подключения к внешним компонентам можно выполнить до установки
этой системы. Сначала рекомендуется временно разместить все компоненты, чтобы решить, какую
процедуру выполнить в первую очередь.
2 Колонка (NS-BR300)
2
1
Размещение колонки
Колонку можно разместить на подставке или прикрепить к стене. Выберите подходящий для
конкретных условий метод установки.
■ Размещение колонки под телевизором
Установите колонку на стойки и
Пример 1.
С подставкой
для телевизора
Пример 2.
Без подставки
для телевизора
y
•Если под колонкой имеются какие-либо
поверхности (подставка для телевизора и т.д.),
используйте прилагаемую подставку, показанную
в примере 1.
•Если прилагаемая подставка не используется, как
показано в примере 2, установите на нижнюю
сторону колонки противоскользящие подкладки.
закрепите их прилагаемыми саморезами,
как показано на следующем рисунке.
Отверстия под саморезы
Отверстия под
саморезы
Примечание
Высоту и ширину, на которых стойки
прикрепляются к колонке, можно
регулировать в горизонтальной плоскости,
выбирая подходящее отверстие на задней
стороне колонки.
На рисунке выше показано крепление стоек с
помощью нижних и внутренних отверстий под
саморезы.
8 Ru
■ Крепление колонки на стену
Размещение
Установка колонки с помощью пазов
Колонку можно закрепить на стене с помощью
имеющихся в продаже саморезов (#8, диаметр:
7 – 9 мм).
При установке колонки на стену все
установочные работы должны проводиться
квалифицированным специалистом или
дилером. Клиент не должен проводить эти
работы самостоятельно. Неправильная или
ненадлежащая установка может привести к
падению колонки и травме.
1 Прикрепите прилагаемый шаблон для
крепления к стене и разметьте по нему
отверстия.
Клейкая ленты или
кнопки
Метка
2 Снимите шаблон для крепления и
вверните имеющиеся в продаже
саморезы в помеченных местах.
Установка колонки с помощью
отверстий под саморезы
Для установки колонки с помощью имеющихся
в продаже стоек можно также использовать
отверстия под саморезы на ее задней стороне.
37 мм
256 мм
Отверстия под саморезы
Глубина отверстия: 14 мм
Диаметр: 6 мм
Расстояние между
отверстиями: 256 мм
Стойка и т.п.
14 мм
ПОДГОТОВКА
Диаметр:
7 – 9 мм или
более (#8)
4 – 6 мм
3 Повесьте колонку на саморезы,
используя пазы на задней стороне
колонки.
аморез
M6)
Отверстие
под
саморез
Мин. 7 мм
NS-BR300
Примечания
•Закрепляйте колонку на стойке или на стене. Не
закрепляйте колонку на стене, сделанной из
слабых материалов, например из штукатурки или
фанеры. Это может привести к падению колонки.
•Используйте имеющиеся в продаже саморезы,
которые могут выдержать вес установленной
системы.
•Обязательно используйте указанные саморезы
для крепления колонки. Использование других
крепежей, кроме указанных саморезов, например
более коротких саморезов, гвоздей или
двусторонней клейкой ленты, может привести к
падению колонки.
•При подключении колонки необходимо
зафиксировать кабели колонки в тех местах, где
они свободно свисают. Если вы нечаянно заденете
провисающий кабель колонки ногой или рукой,
колонка может упасть.
•После установки колонки убедитесь, что она
установлена надежно. Компания Yamaha не несет
никакой ответственности за любые несчастные
случаи, вызванные ненадлежащей установкой.
9 Ru
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.