YAMAHA YDP-S52 User Manual

ES
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5-7. For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this manual.
Avant d’utiliser l’instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D’USAGE » aux pages 5 et 7. Pour plus d’informations sur l’assemblage de l’instrument, reportez-vous aux instructions figurant à la fin de ce manuel.
Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES”, en las páginas 5-7. Para obtener más información sobre el montaje del instrumento, consulte las instrucciones que encontrará al final de este manual.
EnglishFrançaisEspañol
FR
EN
YDP-S52
Digital Piano / Piano Numérique / Piano Digital
Model
Serial No.
Purchase Date
For YDP-S52
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
Do not place this product in a position where
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. Some Yamaha products may have benches and/or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
92-BP (bottom)
YDP-S52 Owner’s Manual
2
PLEASE KEEP THIS MANUAL
For YDP-S52
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Digital Piano
Model Name : YDP-S52
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired opera­tion.
See user manual instructions if interference to radio recep­tion is suspected.
PROCEDURE)
Address : 6600 Orangethorpe Ave.,
Buena Park, Calif. 90620
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(FCC DoC)
For AC adaptor and YDP-S52
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc­tions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the prod­uct.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accesso-
ries and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instruc­tions could void your FCC authorization to use this prod­uct in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to com-
ply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequen­cies and, if not installed and used according to the instruc­tions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Com-
pliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to dis­tribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangetho­rpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products dis­tributed by Yamaha Corporation of America or its subsid­iaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
YDP-S52 Owner’s Manual
3
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT
PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION
DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION,
FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Pour adaptateur secteur
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Oper­ation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, includ­ing interference that may cause undesired operation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À LIRE ATTENTIVEMENT
1 Lisez les instructions ci-après. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte des avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet instrument dans un milieu humide. 6 Employez uniquement un chiffon sec pour
nettoyer l'instrument.
7 N'obstruez pas les ouvertures prévues pour la
ventilation. Installez l'instrument conformément aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas l'instrument près d'une source de
chaleur, notamment un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou autres (y compris les amplificateurs).
9 Ne modifiez pas les caractéristiques de la fiche
avec mise à la terre polarisée. Une fiche polarisée est dotée de deux broches (l'une est plus large que l'autre). Une fiche avec mise à la terre comprend deux broches, ainsi qu'une troisième qui relie l'instrument à la terre. La broche la plus large (ou troisième broche) permet de sécuriser l'installation électrique. Si vous ne pouvez pas brancher le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation, demandez à un électricien de la remplacer.
10 Protégez le cordon d'alimentation. Cela permet
d'éviter de marcher dessus ou de le tordre au niveau de la fiche, de la prise d'alimentation et des points de contact sur l'instrument.
AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ PAS L'INSTRUMENT SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE, FAUTE DE QUOI VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UN INCENDIE OU DE VOUS ÉLECTROCUTER.
4
YDP-S52 Mode d’emploi
(fcc_sengen-C)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
(can_b_01)
Explication des symboles graphiques
L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur de l'appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes sur l'emploi ou la maintenance (réparation) de l'appareil dans la documentation fournie.
11 N'employez que les dispositifs/accessoires
indiqués par le fabricant.
12 Utilisez uniquement le
chariot, le socle, le trépied, le support ou le plan indiqués par le fabricant ou livrés avec l'instrument. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent si vous le déplacez avec l'instrument posé dessus pour éviter de le renverser.
13 Débranchez l'instrument en cas d'orage ou
lorsque vous ne l'utilisez pas pendant des périodes prolongées.
14 Confiez toutes les réparations à des techniciens
qualifiés. Des réparations sont nécessaires lorsque l'instrument est endommagé, notamment dans les cas suivants : cordon d'alimentation ou fiche défectueuse, liquides ou objets projetés sur l'appareil, exposition aux intempéries ou à l'humidité, fonctionnement anormal ou chute.
(UL60065_03)

PRÉCAUTIONS D'USAGE

Pour adaptateur secteur
Pour YDP-S52
Alimentation/adaptateur secteur
Ne pas ouvrir
Prévention contre l'eau
Prévention contre les incendies
En cas d'anomalie
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
• Cet adaptateur est conçu pour être utilisé uniquement avec les instruments électroniques Yamaha. Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
• Usage à l'intérieur uniquement. Ne pas utiliser dans des environnements humides.
ATT EN TI ON
• Lors de la configuration, assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, mettez immédiatement l'instrument hors tension et retirez l'adaptateur secteur de la prise. Lorsque l'adaptateur secteur est connecté à la prise secteur, n'oubliez pas qu'une faible quantité d'électricité circule dans l'instrument, même si l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
La
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs ou les éléments chauffants. Évitez également de le plier de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit ou de placer dessus des objets lourds.
• Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de l'instrument.
• Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 33). L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut endommager l'instrument ou entraîner une surchauffe.
• Vérifiez périodiquement l'état de la fiche électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
• Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à
l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite l'instrument par un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
contrôler
• L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez p as d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
DMI-5 1/2
• Ne déposez pas des objets présentant une flamme, tels que des bougies, sur
l'instrument. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
• Si l'un des problèmes suivant survient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha.
- Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.
- L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument.
- Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.
YDP-S52 Mode d’emploi
5
ATTENTION
Alimentation/adaptateur secteur
Montage
Emplacement
Connexions
Précautions de manipulation
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
• N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise.
• Veillez à toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour débrancher l'instrument de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous
• Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.
• Lisez attentivement la documentation fournie expliquant la procédure de
montage. Une erreur dans l'ordre de montage des éléments pourrait
endommager l'instrument ou entraîner des blessures corporelles.
• Prenez soin de fixer les équerres antichute afin de garantir la stabilité de l'instrument. Sinon, vous risquez d'endommager l'instrument, voire de vous blesser.
• Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe accidentellement.
• En cas de transport ou de déplacement de l'instrument, faites toujours appel à
deux personnes au moins. En essayant de soulever l'instrument tout seul, vous risqueriez de vous faire mal au dos ou de vous blesser ou encore d'endommager l'instrument lui-même.
• Avant de déplacer l'instrument, débranchez-en tous les câbles afin d'éviter de les endommager ou de blesser quiconque risquerait de trébucher dessus.
• Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument. Si
vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez
à
débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Utilisez uniquement le support spécifié pour l'instrument. Pour fixer le support ou le rack, n'utilisez que les vis fournies par le fabricant, sous peine d'endommager les éléments internes ou de renverser accidentellement l'instrument.
risquez de l'endommager.
retirez la fiche de la
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou tous les niveaux de volume sur le son minimal.
• Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et à augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de obtenir le niveau sonore souhaité.
• Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes du protège-clavier ou de l'instrument. Prenez soin de ne pas vous coincer les doigts dans le protège­clavier.
• N'insérez pas et ne laissez pas tomber d'objets en papier, en métal ou autres dans les fentes du protège-clavier, du panneau ou du clavier. Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures à votre entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou causer des
• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les
• N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez une vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
dysfonctionnements au niveau de l'instrument.
baisse d'acuité auditive ou que
hors tension, réglez
l'instrument pour
sélecteurs et les connecteurs.
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Même lorsque l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) est en position de veille et que le voyant d'alimentation, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
YDP-S52 Mode d’emploi
6
DMI-5 2/2
AV IS
Pour éviter d'endommager le produit ou de perturber son fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le matériel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.
Manipulation
• N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. Ces équipements risqueraient en effet de produire des interférences. Lorsque vous utilisez l'instrument avec une application sur votre iPad, iPhone ou iPod
touch, il est recommandé d'activer l'option Mode avion sur votre appareil afin d'éviter toute perturbation provoquée par la communication.
• N'exposez pas l'instrument à la poussière, à des vibrations ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée par exemple), au risque de déformer le panneau, d'endommager les composants internes ou de provoquer un fonctionnement instable de l'instrument. (Plage de températures de fonctionnement vérifiée : 5 à 40 °C ou 41 à 104 °F.)
• Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ils risquent de décolorer le panneau ou le clavier.
Entretien
• Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec, ou un tissu légèrement humide. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, d'alcool, de produits d'entretien liquides ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.
• Les variations de température ou d'humidité importantes peuvent générer une condensation. Dans ce cas, de l'eau peut s'accumuler sur la surface de l'instrument. Si cette eau n'est pas retirée, les parties en bois risquent de l'absorber et d'être endommagées. Prenez soin d'essuyer l'eau immédiatement à l'aide d'un chiffon doux.
• Comme les pédales d'un piano acoustique, celles de l'instrument peuvent se ternir avec le temps. Dans ce cas, polissez les pédales avec un produit spécial pour pédales de piano. Avant d'utiliser le produit, prenez soin de lire les instructions afin de l'utiliser correctement.
Enregistrement des données
• Certaines données de cet instrument (page 28) sont conservées lors de la mise hors tension de l'instrument. Toutefois, les données enregistrées peuvent être perdues à la suite d'un dysfonctionnement, d'une utilisation incorrecte, etc. Enregistrez vos données importantes sur un périphérique externe tel qu'un ordinateur (
page 28).
Information
À propos des droits d'auteur
• La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
• Ce produit comporte et intègre des contenus pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteur de leurs propriétaires respectifs. En raison des lois sur les droits d'auteur et d'autres lois en vigueur, vous N'ÊTES PAS autorisé à distribuer des supports sur lesquels ces contenus sont enregistrés et restent tout à fait identiques ou sont très semblables à ceux du produit.
* Les contenus décrits ci-dessus comprennent un
programme informatique, les données de style d'accompagnement, les données MIDI, les données WAVE, les données d'enregistrement vocal, les partitions, les données de partition, etc.
* Vous êtes autorisé à distribuer les supports sur lesquels
votre performance ou votre production musicale utilisant ces contenus est enregistrée Ya m a h a
Corporation n'est pas obligatoire dans ces cas.
À propos des fonctions et données intégrées à
l'instrument
• Certains morceaux présélectionnés ont été modifiés afin d'en raccourcir la longueur ou à des fins d'arrangement, et peuvent ne pas être strictement identiques aux originaux.
À propos de ce manuel
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information et peuvent différer légèrement de votre instrument.
• iPhone, iPad et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce mode d'emploi sont les marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Accord fin
• Contrairement aux pianos acoustiques, cet instrument n'a pas besoin d'être accordé par un spécialiste (la hauteur de ton peut néanmoins être réglée par l'utilisateur de manière à ce qu'elle soit adaptée aux autres instr uments). La hauteur de ton des instruments numériques est en effet toujours parfaitement constante.
; l'autorisation de
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(bottom_fr_01)
La plaque signalétique de ce produit se trouve dans le bas de l'unité.
YDP-S52 Mode d’emploi
7

Table des matières

PRÉCAUTIONS D'USAGE................... 5
À propos des manuels ........................... 9
Accessoires inclus.................................. 9
Commandes et bornes du panneau......10
Procédures de base
Configuration.......................................11
Protège-clavier et pupitre ........................................11
Mise sous tension .....................................................12
Fonction de mise hors tension automatique ........13
Utilisation du casque................................................13
Jeu au piano..........................................14
Réglage du volume ...................................................14
Intelligent Acoustic Control (IAC)........................14
Utilisation des pédales .............................................15
Utilisation de la fonction Damper Resonance
(Résonance d'étouffoir) ...........................................15
Réglage des sons de confirmation d'opération.....16
Modification de la sensibilité au toucher ..............16
Utilisation du métronome.......................................17
Enregistrement de votre performance ... 26
Enregistrement de votre performance ..................26
Changement des paramètres initiaux
du morceau enregistré............................................. 27
Suppression des données enregistrées ..................27
Sauvegarde des données et initialisation
des réglages...........................................28
Données conservées lorsque l'instrument
est éteint.....................................................................28
Enregistrement des données du morceau
utilisateur sur un ordinateur ..................................28
Transfert de fichiers SMF entre l'ordinateur
et cet instrument ......................................................28
Initialisation des réglages........................................ 28
Annexe
Résolution des problèmes....................29
Support clavier..................................... 30
Caractéristiques techniques.................33
Index.....................................................34
Opérations avancées
Reproduction de sons d'instrument
variés (sonorités) ..................................18
Sélection d'une sonorité...........................................18
Écoute des morceaux de démonstration ...............19
Ajout de variations au son (Réverbération)..........20
Transposition de la hauteur par demi-tons ..........21
Réglage de la hauteur de ton...................................21
Superposition de deux sonorités (mode Dual).....22
Mode Duo..................................................................23
Reproduction de morceaux et
entraînement ........................................24
Écoute de 50 morceaux prédéfinis .........................24
Entraînement pour une main .................................25
Reproduction à partir du début de la mesure
(comprenant un silence ou un vide)......................25
YDP-S52 Mode d’emploi
8
Nous vous remercions d'avoir choisi le piano numérique Yamaha.
Afin d'exploiter cet instrument au maximum de ses performances et de ses fonctions,
lisez attentivement les manuels et conservez-les pour les consulter ultérieurement.

À propos des manuels

Cet instrument comprend les manuels suivants.
Manuels inclus
Mode d'emploi (le présent manuel)
Explique comment utiliser l'instrument.
Quick Operation Guide (Guide de fonctionnement rapide) (fiche distincte)
Présente les fonctions des boutons et le clavier sous forme de tableaux pour en simplifier la compréhension.
Manuels en ligne (fichiers PDF)
iPhone/iPad Connection Manual (Manuel de connexion d'un iPhone/iPad)
Explique comment connecter l'instrument à des équipements intelligents tels qu'un iPhone ou un iPad.
Computer-related Operations (Opérations liées à l'ordinateur)
Comprend des instructions sur le branchement de cet instrument sur un ordinateur, ainsi que sur les opérations de transfert des données de morceau.
MIDI Reference (Référence MIDI)
Ce document présente le format des données MIDI et la fiche MIDI Implementation Chart, ainsi que les descriptions et les fonctions MIDI (paramètres des canaux MIDI et de commande locale par exemple).
MIDI Basics (Généralités sur la norme MIDI) (uniquement en français, en anglais et en allemand)
Contient des explications générales sur la norme MIDI.
Pour obtenir ces manuels, accédez au site Web de Yamaha, sélectionnez votre pays, tapez « dans la zone Model Name (Nom de modèle), puis cliquez sur le bouton de recherche [SEARCH].
Téléchargements sur le site de Yamaha
http://download.yamaha.com/
YDP-S52 »

Accessoires inclus

• Mode d'emploi (le présent manuel)
• Quick Operation Guide (Guide de fonctionnement rapide) (fiche distincte)
•« 50 Greats for the Piano » (50 Grands Classiques pour le Piano)
• Online Member Product Registration (Fiche d'enregistrement du produit en ligne)
• Garantie
• Adaptateur secteur
• Cordon d'alimentation
*1 Vous devez disposer du PRODUCT ID (ID DU
PRODUIT) lorsque vous remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur.
*2 Peut ne pas être fourni dans la région où vous résidez.
Veuillez vérifier ce point avec votre distributeur Ya m a h a .
Application pour périphérique intelligent – Digital Piano Controller
Spécialement conçue pour l'instrument, l'application Digital s'exécute sur iPhone, iPad ou iPod permet de contrôler votre piano numérique à distance afin de bénéficier de plus de commodité et de flexibilité. Cette application affiche différents paramètres à l'écran, ce qui vous permet de faire des réglages de manière visuelle et plus intuitive. Pour plus d'informations sur l'application Digital Web Yam aha s ui va nt . http://yamaha.com/kbdapps/
Pour obtenir des instructions sur la connexion de l'instrument à un périphérique intelligent, reportez-vous au Manuel de connexion d'un iPhone/iPad.
(album)
*1
*2
*2
*2
Piano Controller qui
touch
Piano Controller, reportez-vous au site
YDP-S52 Mode d’emploi
9

Commandes et bornes du panneau

Arrière
(Côté clavier)
Bas
(Côté clavier)
Bas
Représente les prises DC IN et [TO PEDAL] telles qu'elles apparaissent depuis l'arrière de l'instrument.
3
4
5
6
7
8
1 Interrupteur [P] (Veille/Marche) ........... page 12
9
)
PHONES
Met l'instrument sous tension ou en veille.
2 Bouton [MASTER VOLUME] (Volume principal)
.................................................................. page 14
Règle le volume du son d'ensemble.
3 Touche [DEMO/SONG] (Démo/Morceau)
........................................................... pages 19, 24
Permet de reproduire des morceaux de démonstration et des morceaux prédéfinis.
4 Touche [PIANO/VOICE] (Piano/Sonorité)
..................................................... pages 18, 20, 22
Permet de sélectionner une ou deux sonorités à organiser en couche, ou un type de réverbération.
5 Touche [METRONOME] (Métronome) .. page 17
Active/désactive le métronome.
6 Touches [+R], [–L] ...................... pages 18, 21, 25
• En général, ces touches permettent de sélectionner la sonorité suivante ou la sonorité précédente.
• Pendant la reproduction d'un morceau, elles permettent de sélectionner le morceau suivant ou précédent, et également (si vous maintenez la touche [PLAY] enfoncée) d'activer/de désactiver individuellement la partie de la main droite ou la partie de la main gauche.
• Pendant la reproduction du métronome, elles permettent d'accélérer ou de ralentir le tempo.
7 Touche [REC] (Enregistrement).............. page 26
Enregistre votre performance au clavier.
8 Touche [PLAY] (Reproduction)............... page 26
Reproduit la performance enregistrée.
YDP-S52 Mode d’emploi
10
$
TO PEDAL
@ #
9 Touche [FUNCTION] (Fonction)..... pages 16, 21
Le fait d'appuyer simultanément sur les touches [DEMO/SONG] et [PIANO/VOICE] et de les maintenir enfoncées tout en appuyant sur une touche spécifique permet de régler les paramètres MIDI ou Transpose.
) Prises [PHONES] (Casque) ..................... page 13
Permet de connecter un casque stéréo standard.
! Borne [USB TO HOST] (USB-hôte)
Permet de relier l'instrument à un ordinateur ou à un appareil tel qu'un iPhone ou un iPad. Pour accéder aux instructions de connexion à un ordinateur, reportez-vous au manuel en ligne Computer-related Operations (Opérations liées à l'ordinateur). Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de la norme MIDI, reportez-vous au manuel en ligne MIDI Reference (Référence MIDI) (
AVI S
Utilisez un câble USB de type AB de moins de 3 mètres. Les câbles USB 3.0 ne doivent pas être utilisés.
@ Prise [TO PEDAL] (Vers pédale)............. page 31
Permet de brancher le cordon de la pédale.
# Prise DC IN (Entrée CC) ......................... page 12
Permet de brancher l'adaptateur secteur.
$ Pédales...................................................... page 15
Pour le contrôle de l'expression et du sustain, exactement comme sur un piano acoustique.
1
2
!
16V
page 9).

Procédures de base

ATTENTION
Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts lors de l'ouverture et de la fermeture du protège-clavier.
ATTENTION
Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts lors de l'ouverture et de la fermeture du protège-clavier.
AVI S
Avant de fermer le protège-clavier, prenez soin de replier le pupitre et de déployer la partie avant du panneau avant.

Configuration

Protège-clavier et pupitre

ATTEN T I O N
Tenez toujours le protège-clavier avec les deux mains lorsque vous l'ouvrez ou le fermez. Ne le lâchez pas tant qu'il n'est pas complètement ouvert ou fermé. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts (les vôtres et ceux des personnes à côté de vous, notamment les enfants) entre le protège-clavier et l'unité principale.
Ouverture du protège-clavier
1. Tenez le rebord du protège-clavier des deux mains et ouvrez-le lentement.
2. Fermez la partie avant du protège-clavier.
3. Déployez le pupitre.
Fermeture du protège-clavier
1. Repliez le pupitre.
2. Déployez la partie avant du protège-clavier.
3. Tenez le protège-clavier à deux mains et fermez-le doucement.
YDP-S52 Mode d’emploi
11
Configuration
1
2
3
Cordon d'alimentation
Prise secteur
Adaptateur
secteur
Prise DC IN (Entrée CC) (page 10)
La forme de la fiche et de la prise varie selon le pays.
Fiche secteur (CA)
Fiche CC
Voyant d'alimentation
Interrupteur [P] (Veille/Marche)

Mise sous tension

1. Connectez les prises de l'adaptateur secteur dans l'ordre
indiqué dans l'illustration.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 33). Le recours à d'autres adaptateurs risque d'endommager irrémédiablement l'adaptateur et l'instrument.
ATTEN T I O N
Retirez la fiche de la prise secteur lorsque l'instrument est inutilisé pendant un certain temps ou en cas d'orages.
NOTE
Suivez cette procédure dans l’ordre inverse pour déconnecter l’adaptateur secteur.
2. Appuyez sur l'interrupteur [P] (Veille/Marche) pour
mettre l'instrument sous tension.
Voyant d'alim entat ion
Si vous fermez le protège-clavier sans mettre l'instrument en veille, le voyant d'alimentation reste allumé pour indiquer que l'instrument est toujours sous tension. Pour mettre l'instrument en veille, appuyez à nouveau sur l'interrupteur [P] (Veille/Marche) pendant une seconde. Le voyant d'alimentation s'éteint.
ATTEN T I O N
Notez que lorsque l'interrupteur [P] (Veille/Marche) est en position de veille, une faible quantité de courant électrique circule toujours dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps, prenez soin de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
YDP-S52 Mode d’emploi
12
Loading...
+ 28 hidden pages