Per informazioni sull'assemblaggio del supporto della tastiera, fare riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.
IT
Page 2
Page 3
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione
e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina
o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella
parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio
indicato di seguito e conservare il manuale come documento
di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto,
l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici
ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio
appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale
e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi
sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale
locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valido solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le
Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
ITALIANO
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 31). L'utilizzo di un adattatore non
adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di
malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti
umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze,
bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come
ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente
lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo,
per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento
della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso
di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di
montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe
provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere eseguite
da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola
persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo
strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per
evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata
sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche
quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad
alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack
utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti
interni o la caduta dello strumento.
DMI-5 1/2
Manuale di istruzioni di YDP-S51
5
Page 6
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al
minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere
il livello desiderato.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (spia di accensione spenta), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera
o sullo strumento. Fare inoltre attenzione a non schiacciare le dita con il coperchio
della tastiera.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti
sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare
lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel
funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con
livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente
dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito,
rivolgersi a un medico.
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento dell'unità
e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
■ Gestione e manutenzione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici,
altrimenti lo strumento, il televisore o la radio potrebbero generare rumore.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non
esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio,
non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura
nelle ore diurne. (Intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 ° e 40 °C (41 ° - 104 °F).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Estreme variazioni di temperatura o umidità possono provocare la formazione di condensa e di un deposito di acqua
sulla superficie dello strumento. L'acqua può venire assorbita dalle parti in legno che ne risulteranno danneggiate.
Assicurarsi di asciugare immediatamente l'acqua utilizzando un panno soffice.
■ Salvataggio dei dati
• I dati salvati in memoria possono cancellarsi a causa di un malfunzionamento dell'unità o a seguito di operazioni errate.
Salvare i dati importati su un dispositivo esterno, ad esempio un computer (vedere il manuale online Computer-related
Operations (Operazioni associate al computer); pagina 7).
Informazioni
■ Note sul copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili
compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer di cui Yamaha detiene i diritti di
copyright o in relazione ai quali dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. I materiali protetti da copyright
comprendono, senza limitazioni, tutti i software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, le partiture musicali
e le registrazioni audio. Qualsiasi utilizzo non autorizzato di tali programmi e contenuti al di fuori dell'uso personale non
è consentito dalla legge. Qualsiasi violazione del copyright comporta conseguenze legali. È VIETATO ESEGUIRE,
DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
■ Informazioni sulle funzioni/sui dati disponibili con lo strumento
• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune song preset sono stati modificati e potrebbero non corrispondere esattamente
a quelli originali.
■ Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni presenti in questo manuale hanno scopo puramente esplicativo e possono differire da quelle reali.
• I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo manuale sono marchi o marchi registrati dai rispettivi proprietari.
Manuale di istruzioni di YDP-S51
6
DMI-5 2/2
Page 7
Informazioni sui manuali
Grazie per aver scelto ARIUS Yamaha.
Per sfruttare al massimo le funzioni e le potenzialità in termini di performance
dello strumento, leggere attentamente i manuali e tenerli a portata di mano per
un riferimento futuro.
❏ Manuale di istruzioni (la presente guida)
❏ Quick Operation Guide (Guida rapida all'utilizzo)
(foglio separato)
❏ "50 Greats for the Piano" (partiture)
❏ Registrazione prodotto membro online*
1
❏ Adattatore di alimentazione CA*
2
Insieme allo strumento vengono forniti i seguenti manuali.
Spiega in forma di tabella le funzioni assegnate ai pulsanti e alla tastiera per una comprensione rapida.
Manuali online (PDF)
Computer-related Operations (Operazioni associate al computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le operazioni associate al trasferimento
dei dati delle song, nonché le funzioni MIDI quali le impostazioni del Canale MIDI e Local Control.
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Contiene il Formato dati MIDI e il prospetto di implementazione MIDI.
MIDI Basics (Nozioni di base su MIDI) (solo in inglese, francese e tedesco)
Contiene spiegazioni basilari su MIDI.
Per avere questi manuali, accedere a Yamaha Manual Library, inserire "YDP-S51" o "MIDI Basics" nella casella Model
Name (Nome modello), quindi fare clic su [SEARCH] (Cerca).
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Accessori in dotazione
*1 Sarà necessario L'ID PRODOTTO indicato sul foglio per compilare il modulo di registrazione utente.
*2 Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui si è acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il
rivenditore Yamaha.
Manuale di istruzioni di YDP-S51
7
Page 8
Controlli del pannello e terminali
PHONES
TO PEDAL
16V
Posteriore
(Lato tastiera)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!
@
#
Mostra i jack DC-IN
e [TO PEDAL] come
appaiono quando viste
dalla parte posteriore
dello strumento.
$
Basso
(Lato tastiera)
Basso
1 [] Interruttore (Standby/On) ......... pagina 10
Consente di accendere lo strumento o impostarlo
in standby.
2 Manopola [MASTER VOLUME] ........pagina 12
Per regolare il volume di tutti i suoni prodotti.
3 Pulsante [DEMO/SONG] .............pagine 17, 22
Per riprodurre song demo e song preset.
4 Pulsante [PIANO/VOICE] ...... pagina 16, 18, 20
Per selezionare una voce singola, due voci per la
sovrapposizione o un tipo di riverbero.
5 Pulsante [METRONOME].................. pagina 14
• In generale, servono per selezionare la voce
successiva o precedente.
• Durante la riproduzione delle song, servono per
selezionare la song successiva o precedente
e (tenendo premuto [PLAY]) per attivare/disattivare
singolarmente le parti della mano destra e della
mano sinistra.
• Durante la riproduzione con metronomo, servono
per aumentare o diminuire il tempo.
7 Pulsante [REC].................................. pagina 24
Per registrare le proprie performance sulla tastiera.
8 Pulsante [PLAY] ................................ pagina 25
Per controllare espressività e sustain, esattamente
come per un pianoforte acustico.
Manuale di istruzioni di YDP-S51
8
Page 9
Operazioni principali
ATTENZIONE
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
AVVISO
Prima di chiudere il copritastiera, chiudere il leggio
e aprire la parte anteriore del copritastiera.
Configurazione
Copritastiera e leggìo
ATTENZIONE
Per aprire e chiudere il copritastiera, tenerlo con entrambe le mani e non lasciarlo fino a quando non è completamente
aperto o chiuso. Prestare attenzione a non introdurre le dita (le proprie e quelle di altre persone, in particolare i bambini)
fra il copritastiera e l'unità principale.
Apertura del copritastiera
1 Mantenere la mensola della parte superiore del copritastiera con entrambe le mani e aprire
lentamente il copritastiera.
2 Ripiegare la parte anteriore del copritastiera.
3 Aprire il leggio.
Chiusura del copritastiera
1 Piegare il leggio.
2 Aprire la parte anteriore del copritastiera.
3 Tenere il copritastiera con entrambe le mani e chiuderlo lentamente.
Manuale di istruzioni di YDP-S51
9
Page 10
Operazioni principali
16V
Adattatore di alimentazione
Spina CC
Cavo di
alimentazione
Spina CA
Presa CA
La forma della spina e della presa
differisce da un Paese all'altro.
Indicatore di
accensione
Interruttore (Standby/On)
Accensione
1 Collegare un'estremità del cavo di alimentazione all'adattatore di alimentazione.
AVVERTENZA
Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 31). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo
strumento che l'adattatore.
ATTENZIONE
Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina CA
dalla presa CA.
2 Collegare la spina CC dell'adattatore di alimentazione al jack DC IN (pagina 8) del pannello
posteriore.
3 Collegare l'altro capo del cavo (spina CA normale) alla presa CA.
4 Per accendere lo strumento, premere l'interruttore [] (Standby/On).
Indicatore di accensione
Se si chiude il copritastiera senza mettere lo strumento in standby, l'indicatore di accensione resterà acceso, a indicare
che lo strumento è ancora acceso.
Al momento di mettere lo strumento in standby, premere di nuovo l'interruttore [] (Standby/On) per un secondo.
L'indicatore di accensione si spegne.
ATTENZIONE
Anche quando l'interruttore [] (Standby/On) si trova nello stato di standby, una quantità minima di corrente continua
ad alimentare lo strumento. Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, accertarsi
di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
10
Manuale di istruzioni di YDP-S51
Page 11
Spegnimento automatico
Tasto più grave
Tasto più acuto
A5
Tasto più acuto
A5
PHONES
Spina cuffia stereo standard
Superficie inferiore
Operazioni principali
Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una
funzione di spegnimento automatico che si attiva quando lo strumento non viene utilizzato
per circa 30 minuti. Se non si desidera utilizzare la funzione di spegnimento automatico,
disattivarla come descritto di seguito. Le impostazioni (disattivato o attivato) vengono
mantenute anche se si spegne l'unità.
Disattivazione dello spegnimento automatico
Spegnere lo strumento. Quindi, tenendo premuto il tasto più
grave, premere l'interruttore [] (Standby/On) per riaccendere
lo strumento in modo che l'indicatore [REC] lampeggi tre volte,
indicando che la funzione di spegnimento automatico è stata
disattivata.
È possibile disattaviare la funzione di spegnimento automatico
anche senza spegnere lo strumento, tenendo premuti
contemporaneamente [DEMO/SONG] e [PIANO/VOICE]
e premendo il tasto A
5.
Riattivazione dello spegnimento automatico
Per riattivare la funzione di spegnimento automatico, tenere
premuti contemporaneamente [DEMO/SONG] e [PIANO/VOICE]
e premere il tasto A5.
NOTA
Impostazione predefinita:
Enable
Utilizzo delle Cuffie
Poiché lo strumento è dotato di due jack [PHONES], è possibile
collegare due set di cuffie stereo standard. Se si utilizza un solo set
di cuffie, inserire una spina in uno dei due jack qualsiasi; gli altoparlanti
vengono disattivati automaticamente.
ATTENZIONE
Non utilizzare le cuffie a volume elevato per un periodo prolungato per
evitare danni all'udito.
Manuale di istruzioni di YDP-S51
11
Page 12
Operazioni principali
Riduzione
del livello.
Aumento
del livello.
F#0
Tasto più grave
F0 Tasto più grave
C0: profondità 0
Tasto più grave
A-1: profondità -3
D
0: profondità +3
Suonare il pianoforte
Impostazione del volume
Quando si inizia a suonare, utilizzare la manopola [MASTER VOLUME] per regolare il volume del suono dell'intera tastiera.
ATTENZIONE
Non utilizzare lo strumento a lungo con il volume troppo alto per evitare danni all'udito.
Intelligent Acoustic Control (I.A.C.)
Con questa funzione, la qualità del suono dello strumento viene regolata e controllata
automaticamente in base al volume generale. Anche quando il volume è basso,
è possibile sentire chiaramente sia i suoni bassi sia quelli alti.
Per attivare I.A.C.:
Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere
il tasto F
Per disattivare I.A.C.:
Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere
il tasto F0.
Per regolare la profondità I.A.C.:
Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere
uno dei tasti A-1 - D
0.
0.
Impostazione predefinita:
Attivata
All'aumentare del valore, i suoni sia bassi che alti risulteranno più chiari a livelli di volume
più ridotti.
12
Manuale di istruzioni di YDP-S51
Gamma delle
impostazioni:
A-1 (–3) ~ D0 (+3)
Impostazione predefinita:
C0 (0)
Page 13
Impiego dei Pedali
Se si preme il pedale damper,
la nota corrente e quelle suonate
prima di rilasciare il pedale
risuonano più a lungo.
Se si preme il pedale del
sostenuto mentre si suona una
nota, quest'ultima viene tenuta
sino a che si rilascia il pedale.
Tasto più grave
G2
(Off)
G
2
(On)
Operazioni principali
Pedale damper (destro)
Premendo questo pedale le note risuonano più a lungo.
Rilasciando il pedale si interrompe (smorza)
immediatamente qualsiasi nota tenuta. Questo pedale
dispone anche di una funzione "half-pedal" che crea
effetti di sustain parziale, a seconda della pressione
esercitata sul pedale.
Pedale del sostenuto (centrale)
Se si preme questo pedale tenendo le note, l'effetto
sustain sarà attivo sulle note premute (come se fosse
stato premuto il pedale damper), ma non su tutte le note
suonate successivamente. Ciò consente ad esempio di
tenere un accordo o una nota grave singola e suonare
altre note in "staccato".
Sordina (sinistro)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si modifica leggermente il timbro delle note.
Le note suonate prima della pressione del pedale rimangono invariate. Quando si
seleziona la voce Jazz Organ, la pressione del pedale sinistro modificano la velocità
di rotazione (lenta/rapida) dell'altoparlante rotante (pagina 16).
NOTA
Se il pedale damper non
funziona, accertarsi che il
cavo del pedale sia inserito
correttamente nell'unità
principale (pagina 29).
Funzione half-pedal
Questa funzione consente
di variare la durata del
sustain in base alla forza
di pressione del pedale.
Quanto più viene premuto
il pedale, tanto maggiore
risulterà il sustain del suono.
Ad esempio, se si preme il
pedale damper e le note
risultano troppo forti e con
un sustain eccessivo,
è possibile rilasciare il
pedale fino a metà corsa
o più per attenuare l'effetto
sustain (torbidità).
NOTA
Tenendo premuto il pedale del
sostenuto, le voci di organo
e strumenti a corda vengono
riprodotte continuamente
senza decay dopo il rilascio
delle note.
Uso della risonanza damper
L'effetto Risonanza damper simula il suono sustain del pedale damper su un pianoforte a coda, come premendo il pedale
damper e suonando la tastiera. Questo effetto viene applicato all'intero suono dello strumento.
Per attivare la risonanza damper:
Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere il tasto G
Per disattivare la risonanza damper:
Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere il tasto G2.
2.
Impostazione predefinita:
Attivata
Manuale di istruzioni di YDP-S51
13
Page 14
Operazioni principali
024579
8631
24 7
1356
9
11
81012
14 1619
15 17 18 2013
C3
C3
Tasto più acuto
D3
D3 E3 F3
A4C4C5
F4 A4
C5
D5B4Tasto più graveC1G2
Regolazione del volume
del metronomo
Selezione di
una battuta
Regolazione
del tempo
Utilizzo del metronomo
La funzione metronomo è comoda per esercitarsi con un tempo preciso.
1Premere [METRONOME] per avviare il metronomo.
2Premere [METRONOME] per arrestare il metronomo.
Selezione di una battuta
Tenendo premuto [METRONOME], premere uno dei tasti C3-F3.
Tas toBattuta
C30
32
C
D33
34
D
E35
F36
Regolazione del tempo
È possibile impostare il tempo del metronomo da 5 a 280 battute al minuto.
Per aumentare o diminuire il valore di 1:
Mentre il metronomo è attivo, premere [+R] per aumentare o [–L] per diminuire.
In alternativa, tenere premuto [METRONOME] e premere il tasto C
o B4 per diminuire.
Per aumentare o diminuire il valore di 10:
Tenendo premuto [METRONOME], premere il tasto D5 per aumentare o il tasto A4 per
diminuire.
Per specificare un valore di tre cifre:
Tenendo premuto [METRONOME], premere i relativi tasti C4–A4 uno dopo l'altro in ordine.
Ad esempio, per specificare "95", premere i tasti C4 (0), A4 (9) e F4 (5) in ordine.
5 per aumentare
Ripristino dell'impostazione predefinita di un valore (120)
Tenendo premuto [METRONOME], premere contemporaneamente [+R] e [–L] oppure
premere il tasto C5 (predefinito).
Impostazione predefinita:
0(C3)
Regolazione del volume
Tenendo premuto [METRONOME], premere uno dei tasti C1-G2 per impostare il volume
del metronomo. Per aumentare il volume premere un tasto verso l'acuto, per diminuirlo
premere un tasto verso il grave.
14
Manuale di istruzioni di YDP-S51
Gamma delle
impostazioni:
C1 (1) ~ G2 (20)
Impostazione predefinita:
D2 (15)
Page 15
Operazioni principali
A6 C7
B6
A
6
Modifica della sensibilità al tocco
È possibile specificare la sensibilità tocco, ovvero il modo in cui il suono risponde alla pressione esercitata sui tasti.
Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere uno dei tasti A6-C7.
NOTA
Questa impostazione
è disattivata con alcune voci,
ad esempio il suono
di organo.
Impostazione predefinita:
B6 (Medium)
Tas to Sensibilità al toccoDescrizione
A6Fixed (Fisso)Il volume non cambia a prescindere dalla pressione esercitata sui tasti.
6Soft (Piano)Il volume non cambia molto suonando forte o piano.
A
B6Medium (Medio)Si tratta dell'impostazione standard della risposta al tocco.
C7Hard (Forte)
Il volume cambia sensibilmente da pianissimo a fortissimo per facilitare l'espressione
dinamica e drammatica. È necessario premere i tasti a fondo per produrre un suono forte.
Manutenzione
Per conservare l'ARIUS in condizioni ottimali, si consiglia di seguire periodicamente le operazioni di manutenzione
descritte di seguito.
Manutenzione dello strumento e dello sgabello
• Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito.
AVVISO
Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche.
Rimuovere con delicatezza la polvere e la sporcizia utilizzando un panno morbido. Non strofinare con eccessivo vigore
poiché le particelle di polvere potrebbero graffiare la finitura dello strumento.
• Serrare le viti dello strumento e dello sgabello periodicamente.
Pulizia dei pedali
Come succede con un pianoforte acustico, i pedali possono ossidarsi nel corso degli anni. Quando ciò si verifica,
è necessario procedere a una lucidatura utilizzando un prodotto specifico per i pedali del pianoforte. Prima di utilizzare
il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per un uso corretto.
Accordatura
Diversamente da un pianoforte acustico, questo strumento non necessita di accordatura da parte di un esperto (anche se
l'utente può regolare l'intonazione in base agli altri strumenti). Questo perché l'intonazione degli strumenti digitali viene
sempre mantenuta perfettamente.
Durante il trasporto
È possibile caricare lo strumento su un camion montato
oppure smontato. Durante questa operazione, non
appoggiare lo strumento (soprattutto il gruppo tastiera)
contro una parete e accertarsi di sistemarlo
orizzontalmente nel camion. Durante il trasporto
in camion, non sottoporre lo strumento a vibrazioni
eccessive o a urti. Se si trasporta lo strumento
completamente montato, accertarsi di controllare
tutte le viti e serrarle in modo appropriato.
Manuale di istruzioni di YDP-S51
15
Page 16
Operazioni avanzate
C1D1F1G1
C1 D1 E1 F1 G1 A1
Tasto più grave
Riproduzione del suono di diversi strumenti
(Voci)
Selezione di una voce
Per selezionare "Grand Piano 1":
Premere semplicemente [PIANO/VOICE].
Per selezionare un'altra voce:
Dopo aver premuto [PIANO/VOICE], premere [+R] o [–L] per selezionare la voce
successiva o precedente.
Per selezionare una voce specifica:
Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere uno dei tasti C1–A1. Per i dettagli sulla voce
assegnata a ogni tasto, vedere l'elenco seguente.
Elenco delle voci
NOTA
Per sentire le caratteristiche
delle voci, riprodurre le song
demo (pagina 17).
Tas toNome voceDescrizione voce
Grand Piano 1
C1
(Pianoforte a
coda 1)
Grand Piano 2
C
1
(Pianoforte a
coda 2)
Grand Piano 3
D1
(Pianoforte
a coda 3)
E.Piano 1
D
1
(Pianoforte
elettronico 1)
E.Piano 2
E1
(Pianoforte
elettronico 1)
Harpsichord
F1
(Clavicembalo)
Vibraphone
F
1
(Vibrafono)
Pipe Organ
G1
(Organo
a canne)
Jazz Organ
G
1
(Organo jazz)
A1Strings (Archi)
Suono campionato da un pianoforte a coda da concerto. Vengono utilizzati campioni
diversi a seconda dell'intensità di esecuzione e vengono prodotte variazioni tonali più
lineari. Adatto non solo per composizioni classiche, ma anche per brani pianistici di
qualsiasi genere.
Suono di pianoforte caldo e morbido. Ottimo per le ballate.
Suono di pianoforte chiaro e spazioso con riverbero brillante. Ideale per la musica
leggera.
Suono di pianoforte elettronico creato mediante sintesi FM. Ideale per musica leggera
standard.
Suono di pianoforte elettrico generato usando "lamine" metalliche percosse dai
martelletti. Suono morbido se suonato in modo lieve e grintoso quando si suona in
modo energico.
Lo strumento perfetto per la musica barocca. Poiché il clavicembalo utilizza corde
pizzicate, non vi è alcuna risposta al tocco. Quando si rilasciano i tasti, tuttavia, viene
prodotto un suono caratteristico aggiuntivo.
Vibrafono suonato con battenti relativamente morbidi. Il suono diventa più metallico
quando si suona con maggiore energia.
Suono tipico di un organo a canne (8 piedi + 4 piedi + 2 piedi). Ideale per la musica
sacra del periodo barocco.
Suono di organo elettrico di tipo "tonewheel". Usato di frequente nella musica jazz e
rock. È possibile modificare la velocità di rotazione dell'effetto di altoparlante rotante
utilizzando il pedale sinistro.
Gruppo di archi su vasta scala campionati in stereo con riverbero realistico. Provare la
combinazione di questa voce con quella del pianoforte nel modo Dual.
16
Manuale di istruzioni di YDP-S51
Page 17
Ascolto delle song demo
Tasto più graveC1F1 A1
Per tutte le voci dello strumento, sono fornite singole song demo speciali.
Operazioni avanzate
1Premere [DEMO/SONG] per avviare la riproduzione.
La spia [PLAY] si accende e inizia la song demo per la voce corrente.
Iniziando con la song selezionata, il playback delle song demo continuerà. Dopo
l'ultima song demo, la sequenza torna alla prima song demo e si ripete fino
a quando non viene interrotta.
Per modificare la song demo durante la riproduzione:
Premere [+R] o [–L] per passare alla song demo successiva o precedente.
Per passare a una song demo specifica, tenere premuto [DEMO/SONG],
quindi premere uno dei tasti C1 - A1.
NOTA
Per modificare il tempo
di riproduzione, vedere
pagina 14.
2Premere [DEMO/SONG] o [PLAY] per arrestare la riproduzione.
La spia [PLAY] si spegne.
Elenco di song demo
Tas toNome voceTitoloCompositore
C1Grand Piano 1Mazurka No.5 op.7-1F. F. Chopin
1Grand Piano 2Von fremden Landern und Menchen, Kinderszenen op.15-1R. Schumann
C
Grand Piano 3
D1
(Pianoforte a coda 3)
E.Piano 1 (Pianoforte
D
1
elettronico 1)
E.Piano 2 (Pianoforte
E1
elettronico 1)
F1Harpsichord
F
1Vibraphone (Vibrafono)OriginalOriginal
G1Pipe OrganHerr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn, BWV.601J. S. Bach
Jazz Organ
1
G
(Organo jazz)
A1 Strings (Archi)OriginalOriginal
OriginaleOriginale
OriginalOriginal
OriginalOriginal
Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7,
BWV.1058
Il valore di profondità aumenta quando
vengono premuti i tasti verso l'acuto.
C2D2
C2 D2 E2
Selezione di un
tipo di riverbero
Regolazione della
profondità di riverbero
Tasto più acuto
Aggiunta di variazioni al suono (Riverbero)
Questo strumento dispone di diversi tipi di riverbero che aggiungono profondità ed espressione al suono per creare un
ambiente acustico realistico. Il tipo di riverbero e la profondità appropriati vengono richiamati automaticamente quando
si seleziona ciascuna voce e song. Per questo motivo non occorre selezionare il tipo di riverbero, tuttavia, se si desidera,
è possibile modificarlo.
Per selezionare un tipo di riverbero:
Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere uno dei tasti C2–E2.
Elenco dei tipi di riverbero
Tas to
C2Room (Stanza)
C
2
D2Hall2
D
2
E2
Tipo di
riverbero
Hall1 (Sala da
concerto 1)
Stage
(Palcoscenico)
Off
(Disattivato)
Descrizione
Aggiunge al suono un effetto di riverbero continuo simile al
riverbero acustico che si udirebbe in una stanza.
Per un riverbero maggiore, utilizzare l'impostazione Hall1.
Questo effetto simula il riverbero naturale di una sala da
concerto di piccole dimensioni.
Per un riverbero di grande spazialità, utilizzare
l'impostazione Hall2. Questo effetto simula il riverbero
naturale di una sala da concerto di grandi dimensioni.
Simula il riverbero dell'ambiente di un palcoscenico.
Non viene applicato alcun effetto.
NOTA
Nel modo Dual (pagina 20),
viene richiamato il tipo di
riverbero della Voce 1. Se il
tipo della Voce 1 è impostato
su Off, viene richiamato
e utilizzato il tipo di riverbero
della Voce 2 per entrambe
le voci.
Per regolare la profondità di riverbero:
Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere uno dei tasti C3–G4. Il valore di profondità
aumenta quando vengono premuti i tasti verso l'acuto.
Per impostare la profondità di riverbero più indicata per la voce corrente, tenendo premuto
il pulsante [PIANO/VOICE], premere il tasto A4.
18
Manuale di istruzioni di YDP-S51
Gamma di profondità
di riverbero:
0 (nessun effetto) - 20
(massima profondità)
Page 19
Operazioni avanzate
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
-6 -4 -2+1
+3+6
F2C3
Tasto più grave
F3
Trasposizione verso il graveTrasposizione verso
l'acuto
Pitch normale
A0
Tasto più grave
Trasposizione del pitch per semitoni
È possibile spostare il pitch dell'intera tastiera in modo ascendente o discendente per semitoni al fine di facilitare
l'esecuzione in tonalità difficili e far corrispondere facilmente il pitch della tastiera all'estensione di un cantante o di altri
strumenti. Ad esempio, se si seleziona "+5", premendo il tasto Do si produce il pitch Fa, in modo da suonare una song in
Fa maggiore come se fosse in Do maggiore.
Per trasporre il pitch verso il grave:
Tenendo premuti [DEMO/SONG] e [PIANO/VOICE], premere un tasto tra F
Per trasporre il pitch verso l'acuto:
Tenendo premuti [DEMO/SONG] e [PIANO/VOICE], premere un tasto tra C
Per ripristinare il pitch normale:
Tenendo premuti [DEMO/SONG] e [PIANO/VOICE], premere il tasto C3.
2 (–6) e B2 (–1).
3 (+1) e F3 (+6).
Accordatura fine del pitch
È possibile eseguire l'accordatura fine del pitch dell'intero strumento con incrementi di circa 0,2 Hz. Ciò consente di far
corrispondere con precisione il pitch della tastiera con quella di altri strumenti o della musica del CD.
Per accordare a una frequenza più alta (con incrementi di 0,2 Hz circa):
Tenere premuti contemporaneamente [DEMO/SONG] e [PIANO/VOICE], quindi
premere [+R].
Hz (Hertz):
Rappresenta l'unità di
misura della frequenza di un
suono e indica il numero di
volte che una forma d'onda
vibra ogni secondo.
Per accordare a una frequenza più bassa (con incrementi di 0,2 Hz circa):
Tenere premuti contemporaneamente [DEMO/SONG] e [PIANO/VOICE], quindi
premere [–L].
Per impostare il pitch su 442,0 Hz:
Tenere premuti contemporaneamente [DEMO/SONG] e [PIANO/VOICE], quindi premere
il tasto A0.
Per ripristinare il pitch predefinito:
Tenere premuti contemporaneamente [DEMO/SONG] e [PIANO/VOICE], quindi premere
contemporaneamente [+R] e [–L].
Manuale di istruzioni di YDP-S51
Gamma delle
impostazioni:
414,8 – 466,8 Hz
Impostazione predefinita:
A3 = 440,0 Hz
19
Page 20
Operazioni avanzate
-5
-60-4-2-1
+1 +3+6
-3 -1-100+2+1 +1+4 +5
C5 F5
Tasto più acutoC1F1 A1Tasto più grave
F5C6F6
Attivazione del
modo Dual
Passaggio
di ottava
Regolazione del
bilanciamento
Voce 1
Voce 2
Sovrapposizione di due voci (Modo Dual)
Si possono sovrapporre due voci e riprodurle contemporaneamente per creare un suono più corposo.
1Attivare il modo Dual.
Tenendo premuto [PIANO/VOICE], tenere premuti contemporaneamente i tasti
tra C1 e A1 per selezionare le due voci desiderate. Per informazioni sulle voci
assegnate ai tasti, fare riferimento a "Elenco delle voci" (pagina 16).
La voce assegnata al tasto più grave sarà denominata Voce 1 e quella assegnata al
tasto più acuto sarà denominata Voce 2. Nel modo Dual, non è possibile assegnare
contemporaneamente la stessa voce a Voce 1 e Voce 2.
Per cambiare ottava per ogni voce:
Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere uno dei tasti C5-F5.
Per regolare il bilanciamento tra due voci:
Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere uno dei tasti F
Impostando "0" si ottiene un bilanciamento uguale tra le due voci. Impostando
un valore inferiore a "0" si aumenta il volume della Voce 2, mentre con un valore
superiore a "0" si aumenta il volume della Voce 1 rispetto all'altra.
5–F6.
2Per uscire dal modo Dual, premere [PIANO/VOICE].
NOTA
Le modalità Dual e Split
(pagina 21) non possono
essere attive
contemporaneamente.
20
Manuale di istruzioni di YDP-S51
Page 21
Operazioni avanzate
Punto di splittaggio E3Equivalente a C3 (DO centrale)Equivalente a C3 (DO centrale)
Questa funzione consente a due interpreti diversi di suonare lo strumento, uno a destra e l'altro a sinistra, sullo stesso
intervallo di ottave.
1Tenendo premuto [PIANO/VOICE], premere
contemporaneamente [+R] e [–L] per attivare Duo.
La tastiera è suddivisa in due sezioni e il tasto E3 rappresenta il punto di splittaggio.
2Una persona deve suonare la sezione sinistra della tastiera
mentre l'altra suona quella destra.
Per cambiare ottava per ogni voce:
Come in Dual (pagina 20).
Per regolare il bilanciamento del volume tra due sezioni della tastiera:
Come in Dual (pagina 20).
Funzione del pedale in Duo
• Pedale damper: applica il sustain alla sezione destra.
• Pedale del sostenuto: applica il sustain a entrambe le sezioni.
• Sordina: applica il sustain alla sezione sinistra.
3Per uscire Duo, tenere premuto [PIANO/VOICE] e premere
contemporaneamente [+R] e [–L].
NOTA
Non è possibile modificare il
punto di splittaggio da E3.
NOTA
Se la tastiera è in Dual,
attivando Duo si uscirà da
Dual. La Voce 1 viene
utilizzata come voce per
tutta la tastiera.
Manuale di istruzioni di YDP-S51
21
Page 22
Operazioni avanzate
Tasto più
acuto (C7)
Song 1Song 10Song 20Song 30Song 40
C3C4C5
C2
Song 50 (C
6)
Riproduzione ed esecuzione di song
Ascolto delle 50 song preset
Oltre alle song demo, sono fornite song preset a scopo di intrattenimento personale.
1Cercare il numero della song da riprodurre nelle "50 greats for
the Piano" incluse.
Il numero di ogni song preset è assegnato ai tasti C2–C6.
2Tenendo premuto [DEMO/SONG], premere uno dei tasti C2–C
per avviare il playback.
Le spie [PLAY], [+R] e [–L] si accendono e la riproduzione continua in sequenza:
iniziando con la song selezionata, il playback delle song preset continuerà. Dopo
l'ultima song preset, la sequenza torna alla prima song preset e si ripete fino
a quando non viene interrotta.
Per modificare la song preset durante la riproduzione:
Premere [+R] o [–L] per passare alla song preset successiva o precedente.
Per modificare il tempo durante la riproduzione:
Premere [METRONOME] per avviare il metronomo, quindi premere [+R] or [–L] per
aumentare o diminuire il valore Tempo di 1. Le altre istruzioni sono uguali a quelle
del tempo per il metronomo (pagina 14).
Per riprodurre la song dall'inizio al tempo desiderato per esercitarsi:
Durante la riproduzione, premere contemporaneamente [+R] e [–L] per passare
alla posizione di playback all'inizio della song, quindi continuare la riproduzione
all'ultimo tempo specificato.
6
NOTA
È possibile suonare la tastiera
durante la riproduzione delle
song preset. Si può inoltre
modificare la voce che viene
riprodotta sulla tastiera.
NOTA
È possibile importare song
aggiuntive caricando i file
SMF da un computer. Per
i dettagli, fare riferimento al
manuale "Computer-related
Operations" (Operazioni
associate al computer)
(pagina 7).
3Premere [DEMO/SONG] o [PLAY] per arrestare la riproduzione.
Le spie [PLAY], [+R] e [–L] si spengono.
22
Manuale di istruzioni di YDP-S51
Page 23
Operazioni avanzate
oppure
La spia di accende quando
la parte è attiva.
A-1
Tasto più grave
A-1Tasto più grave
Esecuzione di una parte a una mano
Tutte le song, eccetto le demo, (pagina 17) consentono di attivare o disattivare singolarmente le parti della mano destra
e della mano sinistra.
Disattivando [+R], ad esempio, si può eseguire la parte della mano destra mentre viene riprodotta quella della mano
sinistra e viceversa.
1Selezionare una song preset (pagina 22) o la song utente
(pagina 24).
NOTA
Selezionando un'altra song si
ripristina lo stato on/off.
2Tenendo premuto [PLAY], premere [+R] o [–L] per attivare/
disattivare la parte.
Premendo ripetutamente lo stesso pulsante tenendo premuto [PLAY] si attiva
e disattiva la riproduzione. La spia del pulsante si accende per indicare che la
parte corrispondente è attiva.
3Eseguire la parte disattivata.
Per modificare il tempo:
Se si desidera, è possibile modificare il tempo per comodità di esecuzione.
Per i dettagli, fare riferimento a pagina 14.
4Premere [PLAY] per arrestare la riproduzione.
Riproduzione dall'inizio della battuta,
compresi eventuali vuoti o pause
La funzione Quick Play (Riproduzione rapida) consente di specificare se riprodurre una
song immediatamente dalla primissima nota o se riprodurre eventuali silenzi o pause
esistenti prima della prima nota.
Per attivare Quick Play (Riproduzione rapida):
Tenere premuto [DEMO/SONG] e premere il tasto A
riproduzione dalla prima nota o alla prima attivazione del pedale.
Per disattivare Quick Play (Riproduzione rapida):
Tenere premuto [DEMO/SONG] e premere il tasto più grave (A-1) per riprodurre dall'inizio
della prima misura (inclusi una pausa o un vuoto).
-1 per attivare immediatamente la
NOTA
Impostazione predefinita:
Attivata
Manuale di istruzioni di YDP-S51
23
Page 24
Operazioni avanzate
oppoppure
Registrazione delle proprie performance
Questo strumento consente di registrare la propria performance alla tastiera come song utente. È possibile registrare
separatamente fino a due parti (mano sinistra e mano destra).
Registrazione delle proprie performance
1Selezionare la voce desiderata e altri parametri, quali beat,
per la registrazione.
Per le istruzioni sulla selezione di una voce, fate riferimento a pagina 16.
Se necessario, impostare altri parametri, quali beat ed effetti, a questo punto.
2Tenendo premuto [REC], premere [+R] o [–L] per attivare la
modalità Record Ready per la parte da registrare.
Se non si intende registrare separatamente le parti della mano destra e sinistra,
registrare la performance completa su una delle due parti.
Registrazione della parte della mano destra ([+R])
Registrazione della parte della mano sinistra ([–L])
Capacità di registrazione
Questo strumento è in grado
di registrare fino a 100 KB
(circa 11.000 note).
NOTA
Durante la registrazione
è possibile utilizzare il
metronomo, sebbene il
relativo suono non venga
registrato.
AVVISO
Se una parte contiene dati,
si accende la spia della parte.
L'operazione di registrazione
sostituirà i dati già registrati
con dati nuovi.
Dopo un certo tempo, la spia [REC] e la spia della parte selezionata
lampeggeranno al tempo corrente.
Per uscire dalla modalità Record Ready:
Premere semplicemente [REC].
Se i dati sono già stati registrati sull'altra parte:
I dati in questa parte saranno riprodotti durante la registrazione. È possibile attivare
o disattivare questa parte tenendo premuto [PLAY] e premendo il pulsante di
questa parte.
3Suonare la tastiera o premere [PLAY] per avviare la
registrazione.
La spia [REC] si accende mentre la spia della parte di registrazione lampeggia al
tempo corrente.
4Premere [REC] o [PLAY] per arrestare la registrazione.
Le spie [REC], [PLAY], [+R] e [–L] lampeggiano, indicando che i dati registrati sono
in fase di memorizzazione. Al termine dell'operazione di salvataggio, le spie si
spengono, indicando che l'operazione di registrazione è stata completata.
24
Manuale di istruzioni di YDP-S51
AVVISO
Non spegnere lo strumento
durante la memorizzazione
dei dati registrati (mentre le
spie sono lampeggianti),
altrimenti tutti i dati registrati
saranno persi.
Page 25
5
Se si desidera, registrare l'altra parete ripetendo i passaggi 1-4.
Operazioni avanzate
6Per ascoltare la song registrata, premere [PLAY] per avviare
il playback.
Premere di nuovo [PLAY] per arrestare la riproduzione.
NOTA
I dati della song registrata
possono essere salvati su
un computer con file MIDI
standard (SMF). Per i dettagli,
fare riferimento al manuale
"Computer-related Operations"
(Operazioni associate al
computer) (pagina 7).
Modifica delle impostazioni iniziali della song registrata
È possibile modificare le impostazioni dei parametri seguenti al termine dell'operazione di registrazione.
- Per parti singole: Voce, Voci Dual, Profondità di riverbero
- Per la song completa: tempo, tipo di riverbero
1Impostare i parametri indicati sopra.
2Tenendo premuto [REC], premere il pulsante della parte
desiderata per attivare la modalità Record Ready.
In questo stato, non premere di nuovo [PLAY] né altri tasti, altrimenti i dati della
performance registrata originariamente saranno eliminati.
3Premere di nuovo [REC]+[PLAY] per uscire dalla modalità
Record Ready.
Eliminazione dei dati registrati
Per eliminare la song completa:
1Tenendo premuto [REC], premere [DEMO/SONG].
Le spie [+R] e [–L] lampeggiano.
Per uscire da questo stato, premere [–L].
2Premere [+R] per eliminare i dati della song completa.
Le spie [REC], [PLAY], [+R] e [–L] lampeggiano.
Al termine dell'operazione, tutte le spie di spengono.
Per eliminare una parte specifica:
1Tenendo premuto [REC], premere [+R] o [–L] (a seconda della
parte da eliminare) per attivare la modalità Record Ready.
La spia [REC] e quella della parte selezionata [+R] o [–L] lampeggiano.
2Premere [PLAY] per avviare la registrazione senza suonare
la tastiera.
La spia della parte selezionata [+R] o [–L] lampeggiano.
3Premere [REC] o [PLAY] per arrestare la registrazione.
Tutti i dati registrati per la parte selezionata verranno eliminati e la spia si spegnerà.
Manuale di istruzioni di YDP-S51
25
Page 26
Operazioni avanzate
C7
Tasto più acuto
Dati mantenuti allo spegnimento dello
strumento
Le impostazioni e i dati seguenti vengono mantenuti anche se si spegne lo strumento.
• Volume del metronomo
• Battute del metronomo
• Sensibilità al tocco
• Accordatura
• Intelligent Acoustic Control Depth
• Intelligent Acoustic Control On/Off
• Spegnimento automatico attivato/disattivato
• Dati song utente
• Dati song (file SMF) caricati da un computer
Salvataggio dei dati della song utente su un computer
Tra i dati di elencati sopra, è possibile trasferire su un computer solo i dati della song
utente e salvarli come file SMF. Per i dettagli, fare riferimento a "Computer-related
Operations" (Operazioni associate al computer) sul sito Web (pagina 7).
AVVISO
I dati salvati potrebbero
andare persi a causa di un
malfunzionamento o di un
utilizzo non corretto. Salvare
i dati importanti su un
dispositivo esterno, come
un computer.
Trasferimento di file SMF tra un computer
e lo strumento
Con Musicsoft Downloader (disponibile per il download gratuito), è possibile trasferire fino
a 10 file SMF dal computer alla memoria interna dello strumento e viceversa. Per i dettagli,
fare riferimento a "Computer-related Operations" (Operazioni associate al computer)
scaricabile da Yamaha Manual Library (pagina 7).
Inizializzazione delle impostazioni
Con questa operazione, saranno ripristinate le impostazioni predefinite di tutti i dati
(fatta eccezione per le song).
Per eseguire questa operazione, tenere premuto il tasto C7 (il più acuto)
e contemporaneamente spegnere lo strumento.
AVVISO
Non spegnere lo strumento
mentre è in corso l'operazione
di inizializzazione (ossia
mentre le spie [REC] e [PLAY]
lampeggiano).
NOTA
Se per qualche motivo lo
strumento si disattiva o non
funziona correttamente,
spegnerlo ed eseguire
l'inizializzazione.
26
Manuale di istruzioni di YDP-S51
Page 27
Risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causa e soluzione
Appendice
Lo strumento si spegne improvvisamente
e inaspettatamente.
Lo strumento non si accende.
Quando si accende o si spegne lo
strumento si avverte un "clic" o un "pop".
Si avverte un rumore dagli altoparlanti
odalle cuffie.
Il volume è troppo basso o non si sente
alcun suono.
I pedali non funzionano.
È normale e potrebbe essere attivata la funzione di spegnimento
automatico (pagina 11). Se si desidera, disattivare la funzione di
spegnimento automatico.
Inserire saldamente l'adattatore nella presa a vaschetta dello strumento
e l'adattatore in una presa CA appropriata (pagina 10).
È normale quando allo strumento viene applicata corrente elettrica.
Il rumore può essere dovuto all'interferenza causata dall'utilizzo di un
telefono cellulare nelle immediate vicinanze dello strumento. Spegnere
il cellulare o allontanarlo dallo strumento.
Il parametro Master Volume è impostato su un valore troppo basso.
Impostarlo su un livello appropriato utilizzando la manopola
[MASTER VOLUME] (pagina 12).
Assicurarsi che all'apposito jack non siano collegate le cuffie
(pagina 11).
Assicurarsi che la funzione Local Control sia impostata su On.
Il cavo del pedale potrebbe non essere collegato in modo corretto al
jack [TO PEDAL]. Assicurarsi di inserire completamente il cavo dei
pedali finché la parte metallica della spina non è più visibile
(pagina 30).
Il pedale damper non funziona come come
previsto.
Il pedale damper era premuto al momento dell’accensione dell’unità.
Non si tratta di un malfunzionamento; rilasciare e premere nuovamente
il pedale per reimpostare la funzione.
Manuale di istruzioni di YDP-S51
27
Page 28
Appendice
Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.
D
A
B
C
E
Cavo arrotolato dei pedali all'interno
Minuteria
1
4 viti lunghe (6 x 25 mm)
2
2 viti lunghe (6 x 20 mm)
3
4 viti corte (6 x 16 mm)
5 2 viti autofilettanti
(4 x 20 mm)
Adattatore di
alimentazione CA
* Le due staffe anticaduta sono identiche (entrambe possono
essere utilizzate sia per il lato sinistro che per quello destro).
* L'adattatore potrebbe non essere incluso o potrebbe differire
dalla figura sopra riportata, a seconda del paese in cui si
è acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni,
contattare il rivenditore Yamaha.
4 2 viti sottili (4 x 12 mm)
6 2 bulloni
2
7 2 fermacavi
8 2 staffe anti-caduta
Assemblaggio del supporto della tastiera
ATTENZIONE
• Prestare attenzione a non confondere i componenti e a installarli con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio nella
sequenza indicata di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
• Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi.
• Utilizzare viti della misura corretta, come indicato di seguito. L'utilizzo di viti errate può causare danni.
• Al termine del montaggio di ciascuna unità, stringere tutte le viti.
• Per smontare il supporto, invertire l'ordine delle istruzioni riportate di seguito.
1 Serrando manualmente, collegare C a D ed E.
1-1 Slegare e stendere il cavo arrotolato. Non gettare il
legaccio in vinile, perché dovrà essere utilizzato al
punto 6.
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi
che non vi siano elementi mancanti.
1-2 Allineare D ed E con ciascuna estremità di C.
1-3 Collegare D ed E a C serrando manualmente le viti
lunghe 2 (6 x 20 mm).
1-2
C
D
1-3
2 Collegare B.
2-1 Collegare la parte superiore di B a D ed E
serrando manualmente le viti sottili
2-2 Premendo sulla parte inferiore di D ed E
dall'esterno, montare le staffe anticaduta, quindi
fissare le estremità inferiori di B utilizzando quattro
viti lunghe
Inserire le altre due viti autofilettanti 5 (4 x 20 mm)
2-3
negli altri due fori delle viti per fissare B.
1
(6 x 25 mm).
E
4 (4x12 mm).
Manuale di istruzioni di YDP-S51
28
Page 29
Appendice
Fissare le staffe anticaduta utilizzando le viti.
C
B
3-2
3-1
D
D
A
DEB
Fare attenzione a posizionare le mani ad
almeno 10 cm da entrambe le estremità di
A
.
Almeno 10 cm
Allineare i perni su D ed E ai fori corrispondenti alla
base di
A.
Almeno 10 cm
ATTENZIONE
• Fate attenzione a non schiacciarsi le dita e a non far
cadere l'unità.
• Mantenere la tastiera unicamente nella posizione
riportata nell'immagine.
5-1
5-2
A
A
Proiezione di A
Inserire completamente il
cavo finché la parte metallica
della spina non è più visibile.
2-4 Serrare a fondo le viti alla sommità di B inserite
durante il passaggio
E
2-1.
2-1, 2-4
B
2-2
2-3
2-2
3 Fissare C.
3-1 Serrare a fondo le viti su C inserite durante il
passaggio
3-2 Fissare i bulloni (
1-3.
6) sulla testa delle viti.
5 Fissare A.
5-1 Regolare la posizione di A in modo che le
estremità sinistra e destra di A si proiettino oltre D
ed E in modo uguale se osservate di fronte.
5-2 Fissare A serrando le quattro viti corte (
(6 x 16 mm) dal basso.
3)
D
6 Collegare il cavo del pedale.
6-1 Inserire la spina del cavo del pedale nel jack
[TO PEDAL] dal retro.
6-2 Fissare i fermacavi al pannello posteriore come
illustrato e agganciare il cavo ai fermacavi.
6-3 Legare la parte eccedente del cavo del pedale
utilizzando un laccetto in vinile.
4 Montare A.
6-1
6-2
6-3
Inserire correttamente il cavo del pedale finché la parte
metallica della spina del cavo non è più visibile.
In caso contrario, il pedale potrebbe non funzionare
correttamente.
Manuale di istruzioni di YDP-S51
29
Page 30
Appendice
7-1
Ruotare il dispositivo di regolazione fino al
perfetto contatto con la superficie del pavimento.
ATTENZIONE
• Se è necessario spostare lo strumento dopo averlo
assemblato, afferrarlo sempre dalla parte inferiore
dell'unità principale.
• Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera
o la parte superiore. Maneggiare l'unità in modo
errato può danneggiare lo strumento o causare
lesioni personali.
Non afferrare l'unità
in questo punto.
Afferrare lo strumento in questo punto.
7 Collegare l'adattatore CA.
7-1 Inserire la spina dell'adattatore CA nella presa
DC-IN dalla parte posteriore. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 10.
8 Impostare il dispositivo di regolazione.
Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare
i punti riportati di seguito.
• È avanzato qualche pezzo?
Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere
eventuali errori.
• Lo strumento è al riparo da porte e da altre
strutture mobili?
Spostare lo strumento in un luogo adeguato.
• Se si scuote lo strumento si avverte un rumore
o una vibrazione?
Serrare tutte le viti.
• La pedaliera vibra o è instabile quando si premono
i pedali?
Ruotare il dispositivo di regolazione fino a che la base
della pedaliera non si trova perfettamente a contatto
con la superficie del pavimento.
• I cavi di pedaliera e alimentazione sono ben
inseriti nelle prese?
Verificare il collegamento.
• Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona
la tastiera, fare riferimento agli schemi di
assemblaggio e stringere tutte le viti.
Manuale di istruzioni di YDP-S51
30
Page 31
Specifiche tecniche
Appendice
Dimensioni
• Larghezza: 1353 mm [53-1/4"]
• Altezza (copritastiera aperto):
670 mm [26-3/8" ] (783 mm [30-7/8" ] )
• Profondità (copritastiera aperto):
309 mm [12-1/8" ] (315 mm [12-3/8" ] )
Peso
•36kg (79lbs., 6oz.)
Tasti ere
•88tasti
• Tastiera Graded Hammer (GH)
• Sensibilità al tocco (forte/media/piano/fissa)
Pedali
• Numero di pedali: 3 (damper, sostenuto, sordina)
• Mezzo pedale: Sì (damper)
Lingua del pannello
•Inglese
Stile copritastiera
• Ripiegabile
Leggio
• Incorporato nel copritastiera
Voci
• Tecnologia di generazione dei suoni: Pure CF Sound
Engine
• Numero massimo di polifonie: 128
• 10 timbri preset
Effetti/Funzioni
• 4 tipi di riverbero
• Risonanza damper
• Dual
•Duo
• Intelligent Acoustic Control
Song preset
• 10 song demo + 50 preset song
Registrazione delle song
• 1 song utente con 2 tracce
• 1 song (circa 100 KB: circa 11.000 note)
Formato dati compatibile
• Playback: Formato SMF (Standard MIDI File) 0 e 1
• Caricamento di dati di song da un computer (fino
a 10 song): dimensioni massime totali circa 900 KB
Connettività
• 2 cuffie
• USB TO HOST
Amplificatori
•20W × 2
Altoparlanti
• 2 ovali (12 cm × 6 cm)
Sistema del suono
• Ottimizzatore acustico
Alimentazione
• Adattatore di alimentazione CA PA-300C o un prodotto
equivalente consigliato da Yamaha.
Consumo elettrico
• * 14 W (quando si utilizza PA-300C)
Funzione di spegnimento automatico
• Circa 30 minuti
Accessori in dotazione
• Manuale di istruzioni, Guida rapida all'utilizzo,
"50 Greats for the Piano" (partiture), adattatore di
alimentazione CA*, registrazione prodotto membro
online
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui si
è acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare
il rivenditore Yamaha.
Opzioni (potrebbero non essere disponibili in
alcuni Paesi)
• Sgabello BC-100
• Cuffie HPE-150
• Adattatore di alimentazione CA PA-300C o un prodotto
equivalente consigliato da Yamaha.
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono
fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il
diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento
senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature
o le opzioni possono essere diverse da paese a paese,
verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
Manuale di istruzioni di YDP-S51
31
Page 32
Appendice
Indice
Numeri
50 song preset .........................................................22