Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções ao final deste manual.
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera, fate riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de standaard van het toetsenbord.
Informacje dotyczące montażu statywu instrumentu znajdują się w instrukcjach na końcu niniejszego podręcznika.
PT
IT
NL
PL
Page 2
Page 3
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige
raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen
houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument.
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-5D, PA-150 of een door Yamaha
aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan oververhitting en
defecten veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat
zich erop verzameld heeft.
• Plaats de netadapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels of
radiatoren. Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware
voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen erover kunnen
struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of
onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen. Als er
een vloeistof, zoals water, in het instrument terechtkomt, zet dan onmiddellijk
het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw
instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u
natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en
modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan
met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling
geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het
instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het
stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar
zijn niet beperkt tot:
NEDERLANDS
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan
de stekker trekken, nooit aan het snoer.
• Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm
(b.v. onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan
resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact
oververhitten.
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of
extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in
een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de
interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur,
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument,
de tv of radio bijgeluiden opwekken.
73
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk
om kan vallen.
• Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact
makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs als
de stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar
het product. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de
stekker uit het stopcontact trekken.
• Gebruik uitsluitend de standaard die voor uw instrument wordt aanbevolen.
Als u het instrument vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan
uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging
van de interne componenten of het vallen van het instrument.
(3)-12 1/2
YDP-S31 Gebruikershandleiding
3
Page 4
Aansluitingen
•Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u
alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanof uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle
componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau,
terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën
geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
• Let erop dat de toetsenklep niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in
enige uitsparing van de toetsenklep of van het instrument.
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen
steekt of laat vallen op de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord. Als dit
gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument,
aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan
hebben.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en
vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en
aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of de hoofdtelefoon niet te lang op een
oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies
constateert.
Data opslaan
Uw data opslaan en back-ups maken
• Data in het interne geheugen van het instrument kunnen verloren gaan als
gevolg van een onjuiste werking of bediening. Zorg ervoor dat u belangrijke data
op externe media opslaat via een computer die op het instrument is aangesloten.
(pagina 31)
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data
die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de STANDBY/ON-schakelaar in de 'STANDBY' positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument voor een lange
tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
NEDERLANDS
Het serienummer van dit product staat onder aan de eenheid. Het is
verstandig om dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte
te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs
om identificatie te vergemakkelijken in geval van diefstal.
Modelnummer
Serienummer
(onderkant)
YDP-S31 Gebruikershandleiding
4
(3)-12 2/2
74
Page 5
We l ko m
Dank u voor de aanschaf van de digitale piano van Yamaha! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u
volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van uw nieuwe digitale piano.
We adviseren u ook deze handleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.
Informatie over de documentatie
en het referentiemateriaal voor
dit instrument
De documentatie en het referentiemateriaal voor dit instrument bestaan uit de volgende onderdelen:
Gebruikershandleiding (dit boek)
Inleiding (P2):
Lees dit gedeelte eerst.
Referentie (P13):
In dit gedeelte wordt gedetailleerd uitgelegd hoe u de veelzijdige functies van het instrument kunt instellen.
Appendix (P39):
Dit gedeelte bevat specificaties en andere informatie.
Beknopte handleiding (afzonderlijk blad)
In deze handleiding wordt gedetailleerd de werking beschreven van de functies die zijn toegewezen aan de knoppen en
het keyboard.
Data List
U kunt verschillende MIDI-referentiematerialen, zoals de MIDI Data Format and MIDI Implementation Chart,
downloaden van de
Maak verbinding met internet, ga naar de volgende website, typ de modelnaam van uw instrument (bijvoorbeeld
'YDP-S31') in het tekstvak Modelnaam en klik op de knop Search.
Yamaha Manual Library (handleidingen voor downloaden)
http://www.yamaha.co.jp/manual/
*De afbeeldingen in deze handleiding zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins
afwijken van de werkelijkheid.
KENNISGEVING OVER AUTEURSRECHTEN
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft
of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder
dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, MIDIfiles en WAVE-data. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke
gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van
auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. HET IS VERBODEN ILLEGALE KOPIEËN TE MAKEN,
DISTRIBUEREN OF GEBRUIKEN.
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of
audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
Handelsmerken:
•Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft® Corporation.
•Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
Gebruik deze index om referentiepagina's te vinden die van pas kunnen komen bij uw specifieke toepassing en situatie.
Luisteren
Naar demosongs luisteren met andere voices .....................................................'Luisteren naar de demosongs' op pagina 15
Luisteren naar de songs van '50 Greats for the Piano'...... 'Luisteren naar de 50 vooraf ingestelde pianosongs' op pagina 16
Luisteren naar opgenomen spel........................................................................ 'Opgenomen speeldata afspelen' op pagina 26
Luisteren naar songs die vanaf de computer zijn geladen
...................................................................................'Luisteren naar songs die vanaf de computer zijn geladen' op pagina 17
Afspelen
Drie pedalen gebruiken.................................................................................................... 'De pedalen gebruiken' op pagina 19
De toonhoogte van het toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven
in stappen van halve noten .......................................................................................................... 'Transponering' op pagina 22
De toonhoogte van het hele instrument nauwkeurig afstemmen wanneer u het instrument
samen met andere instrumenten of met muziek van een cd bespeelt.............. 'De toonhoogte fijnafstemmen' op pagina 22
De aanslaggevoeligheid van de toetsen aanpassen om het volume te wijzigen
..................................................................................................'De toetsaanslag (aanslaggevoeligheid) instellen' op pagina 24
Voices veranderen
De lijst van voices bekijken.......................................................................................................'Voices selecteren' op pagina 18
Een concertzaal simuleren ..............................................................'Variatie in het geluid aanbrengen - Reverb' op pagina 20
Tw ee voices combineren............................................................................ 'Twee voices stapelen (duale modus)' op pagina 21
Oefenen
Oefenen met een accuraat en gelijkmatig tempo..................................................... 'De metronoom gebruiken' op pagina 23
Opnemen
Uw eigen spel opnemen ..........................................................................................................'Uw spel opnemen' op pagina 25
Opgenomen songs wissen...........................................................................................'Clear Song (song wissen)' op pagina 26
Dit instrument op andere apparatuur aansluiten
Wat is MIDI?...................................................................................................... 'MIDI-instrumenten aansluiten' op pagina 27
De computer aansluiten............................................................ 'De digitale piano op een computer aansluiten' op pagina 28
De opname van uw spel naar een computer verzenden
.............................................................................'Songdata vanaf de digitale piano naar een computer zenden' op pagina 31
Songdata van een computer naar het instrument verzenden
............................................................................... 'Songdata vanaf een computer naar de digitale piano laden' op pagina 31
Montage
Dit instrument monteren en demonteren ................................................'Montage van de pianostandaard' op pagina 34-36
NEDERLANDS
77
YDP-S31 Gebruikershandleiding
7
Page 8
Accessoires
• '50 Greats for the Piano' (Muziekboek)
• Gebruikershandleiding
Deze handleiding bevat de instructies voor het bedienen van uw digitale piano.
• Beknopte handleiding
• Netadapter (Yamaha PA-5D, PA-150 of een equivalent)*
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-leverancier.
Onderhoud
Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een droge of licht bevochtigde zachte doek (goed uitwringen).
LET OP
Gebruik voor het schoonmaken geen benzeen, verdunningsmiddel, reinigingsmiddel of chemisch behandelde doek.
Plaats geen vinyl, plastic of rubberen producten op het instrument.
Als u dit wel doet, kunnen het paneel of de toetsen verkleuren of beschadigd raken.
LET OP
Lees de 'Voorzorgsmaatregelen' op pagina 3-4 voordat u dit instrument gebruikt.
Stemmen
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft dit instrument niet te worden gestemd. Het blijft altijd perfect gestemd.
Transporteren
Als u gaat verhuizen, kunt u dit instrument gewoon met uw andere spullen meeverhuizen. U kunt het instrument
NEDERLANDS
verhuizen in de huidige staat (in elkaar gezet) of u kunt het instrument demonteren voordat u het verhuist.
Tr ansporteer het toetsenbord horizontaal. Zet het toetsenbord niet tegen een wand en zet het niet op zijn kant.
Stel het instrument niet bloot aan overmatige trillingen of schokken.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
8
78
Page 9
Eigenschappen
Deze digitale Yamaha-piano is voorzien van een speciaal GHS-toetsenbord (Graded Hammer Standard) met matzwarte
toetsbedekking.
Het GHS-toetsenbord simuleert de zwaardere aanslag van de lagere toetsen en de lichtere aanslag van de hogere toetsen,
wat een natuurlijke bespeelbaarheid geeft.
De matzwarte toetsbedekking vergroot de luxueuze en gracieuze uitstraling van de piano.
De pianovoices 'Grand Piano 1' en 'Grand Piano 2' beschikken over totaal nieuwe samples die zijn opgenomen van een
volwaardige concertvleugel. De voice 'Electric Piano' beschikt over meerdere samples voor verschillende aanslagen
(dynamische sampling). Afhankelijk van de snelheid of kracht waarmee u de toetsen aanslaat, worden verschillende
samples gebruikt.
Deze digitale piano benadert zo nog beter het geluid van een echte akoestische piano.
[DEMO/SONG]
Luister naar het afspelen van een
demosong voor elke voice en 50 vooraf
ingestelde pianosongs (pagina 15).
[PIANO/VOICE]
Kies een van de 6 interne geluiden, met
inbegrip van Grand Piano 1 en 2
(pagina 18).
U kunt ook twee voices combineren
(pagina 21) of verschillende
reverbeffecten selecteren (pagina 20).
[REC]
Neem uw spel op (pagina 25).
[PLAY]
Speel het opgenomen spel af
(pagina 26).
........
........
[MASTER VOLUME]
Pas het volumeniveau aan met deze
regelaar (pagina 12).
........
[METRONOME]
........
Bedien de metronoomfuncties (pagina 23).
........
[SELECT –/+]
Selecteer een demosong voor elke voice of
een van de 50 vooraf ingestelde
pianosongs (pagina 15 en 16). Als het
afspelen van de song is gestopt, kunt u een
andere voice selecteren.
NEDERLANDS
[DC IN 12V]
Sluit hier de meegeleverde
netadapter op aan (pagina 10).
INOUT
Voorkant
79
MIDI [IN/OUT]
Op deze aansluiting kunt u een MIDI-
........
MIDI
apparaat aansluiten voor verschillende
MIDI-functies (pagina 27-28). (MIDIinstrumenten aansluiten - pagina 27)
........
[PHONES]
PHONES
Hier kunt u een standaardstereohoofdtelefoon aansluiten voor ongestoord
oefenen (pagina 12).
TO PEDAL
....
[TO PEDAL]
Sluit het pedaalsnoer aan
(pagina 34).
Geeft de positie van de aansluitingen
[DC IN 12V] en [TO PEDAL] weer, gezien
vanaf de achterkant van het instrument.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
..
DC IN 12V
9
Page 10
Voordat u de digitale piano gebruikt
Het instrument inschakelen
1. Sluit de netadapter aan.
1-1Zorg ervoor dat de knop
1-2Steek de DC-stekker van de netadapter in de [DC IN 12V]-aansluiting.
1-3Steek de AC-stekker van de netadapter in een stopcontact.
[DC IN 12V]-aansluiting
1-2
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-5D, PA-150 of een door Yamaha aanbevolen gelijksoortige adapter). Gebruik van andere
adapters kan leiden tot onherstelbare beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
[STANDBY/ON] is ingesteld op STANDBY.
1-3
adapterStopcontact
WAARSCHUWING
Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument niet gebruikt.
2. Zet het instrument aan.
Druk op de knop
NEDERLANDS
•De POWER-indicator links onder het toetsenbord licht op.
Als u het instrument wilt uitzetten, drukt u nogmaals op de knop
•De POWER-indicator gaat uit.
LET OP
Zelfs als de schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het
instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de stekker van de netadapter uit het stopcontact haalt.
[STANDBY/ON].
[STANDBY/ON]
POWER-indicator
[STANDBY/ON].
YDP-S31 Gebruikershandleiding
10
80
Page 11
To etsenklep en muziekstandaard
De toetsenklep openen
1. Houd de rand aan de bovenkant van de toetsenklep met beide handen vast en klap de toetsenklep
voorzichtig open.
2. Vouw de voorpaneelstrip naar binnen.
3. Vouw de muziekstandaard open.
De toetsenklep sluiten
1. Vouw de muziekstandaard dicht.
2. Vouw de voorpaneelstrip open.
3. Houd de toetsenklep met beide handen vast en sluit deze voorzichtig.
LET OP
Voordat u de toetsenklep sluit, vouwt u de muziekstandaard dicht en vouwt u de voorpaneelstrip open.
81
YDP-S31 Gebruikershandleiding
NEDERLANDS
11
Page 12
Het volume instellen
Als u gaat spelen, past u de regelaar [MASTER VOLUME] aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
Het niveau neemt af.Het niveau neemt toe.
LET OP
Gebruik dit instrument niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dit uw gehoor kan
beschadigen.
Een hoofdtelefoon gebruiken
Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de [PHONES]-aansluitingen.
Er zijn twee [PHONES]-aansluitingen beschikbaar.
U kunt twee standaardhoofdtelefoons aansluiten. (Als u slechts één
hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee
aansluitingen u deze aansluit.)
NEDERLANDS
onderkant
PHONES
standaardhoofdtelefoonaansluiting
YDP-S31 Gebruikershandleiding
12
82
Page 13
In dit gedeelte wordt gedetailleerd uitgelegd hoe u
Referentie
de veelzijdige functies van dit instrument kunt instellen.
Namen van onderdelen............................................ 14
Luisteren naar de demosongs ..................................15
Luisteren naar de 50 vooraf ingestelde pianosongs.. 16
Luisteren naar songs die vanaf de computer zijn
A [TO PEDAL]................................... P34
B [DC IN 12V].................................. P10
C Softpedaal (links) .......................... P19
D Sostenutopedaal (midden)............ P19
E Demperpedaal (rechts) ................. P19
84
Page 15
Luisteren naar de demosongs
Er is voorzien in demonstratiesongs die op een effectieve manier elk van de voices van dit
instrument demonstreren.
Procedure
1. Zet het instrument aan.
(Als het apparaat nog niet aan staat) Druk op de knop [STANDBY/ON].
Als u gaat spelen, past u de regelaar [MASTER VOLUME] aan voor het meest
comfortabele luisterniveau.
2. Start het afspelen van een demosong.
Druk op de knop [DEMO/SONG].
De demosong van de huidige geselecteerde voice wordt afgespeeld.
3. Selecteer een demosong en speel deze song af.
Te rwijl een demosong wordt afgespeeld, drukt u op de knop [SELECT –/+] om
de volgende demosong te selecteren en af te spelen.
Als u een bepaalde demosong van de 6 voicedemosongs wilt selecteren, houdt u
de knop [DEMO/SONG] ingedrukt en drukt u op een van de toetsen C1-F1.
De geselecteerde demosong wordt afgespeeld. Het afspelen van de
demosongs begint met de geselecteerde song en wordt in de volgende
volgorde voortgezet: andere voicedemosongs, gevolgd door 50 vooraf
ingestelde pianosongs en alle songs die vanaf de computer zijn geladen.
De reeks wordt vervolgens vanaf de eerste demosong herhaald totdat u het
afspelen stopt.
Zie de voicelijst op pagina 18
voor meer informatie over de
karakteristieken van elke vooraf
ingestelde voice.
De demosongs worden niet via
de MIDI-aansluitingen
verzonden.
Druk op de knop [DEMO/SONG] om het afspelen te stoppen.
85
YDP-S31 Gebruikershandleiding
15
Page 16
Luisteren naar de 50 vooraf ingestelde
pianosongs
Deze digitale piano bevat speeldata voor 50 pianosongs en voor voicedemosongs. U kunt gewoon
naar deze songs luisteren. U kunt het meegeleverde boekje '50 Greats for the Piano' bekijken, dat
de bladmuziek van de 50 vooraf ingestelde pianosongs bevat.
Procedure
1. Selecteer een vooraf ingestelde pianosong en speel
deze af.
Het nummer van elke vooraf ingestelde pianosong is aan de toetsen C2-C6
toegewezen.
Houd de knop [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van de toetsen C2-C6
om de song te selecteren die u wilt afspelen.
De geselecteerde pianosong wordt afgespeeld.
Als u alle presetsongs achter elkaar wilt afspelen, houdt u de knop
[DEMO/SONG] ingedrukt en drukt u op de toets D6.
Druk op de knop
Het volume aanpassen
Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen.
NEDERLANDS
2. Stop het afspelen.
Als u de song wilt stoppen tijdens het afspelen, drukt u op de knop [DEMO/
SONG]
.
•Zie procedure 1 hierboven om door te gaan met afspelen van andere songs.
1e song 10e song 20e song30e song 40e song50e song (C
C2C3C4C5Opeenvolgend
afspelen (D6)
De hoogste toets
[SELECT –/+] om de volgende pianosong af te spelen.
6)
Song:
Speeldata worden een 'song'
genoemd op dit instrument.
Hierbij gaat het onder andere
om demosongs en 50 vooraf
ingestelde pianomelodieën.
U kunt op het toetsenbord
meespelen met de presetsong.
U kunt de voice die u via het
toetsenbord bespeelt wijzigen.
Het standaardtempo wordt
automatisch geselecteerd als
een nieuwe presetsong wordt
geselecteerd en als het
afspelen van een nieuwe
presetsong begint bij
doorlopend afspelen.
Zie pagina 23 als u het tempo
voor het afspelen van de
presetsongs wilt wijzigen.
Als u een andere song
selecteert (of als er een andere
song wordt geselecteerd tijdens
het ketengewijs afspelen), wordt
er een bijbehorend reverbtype
geselecteerd.
De 50 vooraf ingestelde
pianosongs worden niet via de
MIDI-aansluitingen verzonden.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
16
86
Page 17
Luisteren naar songs die vanaf de
computer zijn geladen
U kunt songdata van de computer naar dit instrument verzenden en de songs afspelen.
(Zie pagina 31 voor meer informatie over het laden van songdata vanaf de computer.)
Procedure
1. Selecteer een song en speel deze song af.
Songnummers (1 tot en met 10) zijn toegewezen aan de toetsen D6-C7
(zie onderstaande afbeelding).
Houd de knop [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van de toetsen D6-C7
om de song te selecteren die u wilt afspelen.
De geselecteerde song wordt afgespeeld.
1e song10e song
D6C7
Het volume aanpassen
Gebruik de regelaar
naar de song luistert.
[MASTER VOLUME] om het volume aan te passen terwijl u
2. Stop het afspelen.
Als u de song wilt stoppen tijdens het afspelen, drukt u op de knop [DEMO/
SONG]
.
U kunt maximaal 10 songs of
352 kB gegevens vanaf de
computer laden.
Gebruik de volgende tabel om
de songtitels op te schrijven
die u vanaf de computer hebt
geladen.
ToetsSongtitel
D6
E6
F6
F6
G6
G6
A6
A6
B6
C7
Een kanaal voor het afspelen van songs kiezen
Als een song die vanaf de computer is geladen, een voice bevat die niet door dit
instrument wordt ondersteund, wordt de oorspronkelijke toegewezen voice
mogelijk niet op nauwgezette wijze gereproduceerd. In een dergelijk geval kunt
u de toon natuurlijker laten klinken als u het afspeelkanaal van de song van 'All'
wijzigt in '1 + 2'.
Alle afspeelkanalen voor songs selecteren:
Houd de knoppen
en druk op de toets B6.
Alle kanalen (1 tot en met 16) geven het geluid.
De afspeelkanalen 1 en 2 voor songs selecteren:
Houd de knoppen
en druk op de toets C7.
Kanalen 1 en 2 geven het geluid.
87
[DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt
B6
De hoogste toets
[DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt
C7
De hoogste toets
NEDERLANDS
YDP-S31 Gebruikershandleiding
17
Page 18
Vo i c es selecteren en bespelen
Vo i c es selecteren
Procedure
Druk op de knop [PIANO/VOICE] om de voice Grand Piano 1 te selecteren.
Houd de knop
[PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-F1 om een
voice te selecteren. U kunt ook een voice selecteren door op de knop [PIANO/VOICE]
te drukken, en vervolgens herhaaldelijk op de knop [SELECT –/+] drukken om een
andere voice te selecteren.
Gebruik de regelaar
[MASTER VOLUME] om het volume aan te passen terwijl u het
toetsenbord bespeelt.
C1D1
ToetsVoicenaamBeschrijving
C1Grand Piano 1
C1Grand Piano 2Ruimtelijke en pure piano met een heldere nagalm. Geschikt voor
D1E.PianoEen elektronisch pianogeluid gecreëerd via FM-synthese. Geschikt
D1Harpsichord Het aangewezen instrument voor barokmuziek. Aangezien de
NEDERLANDS
E1
F1StringsRuimtelijk en groot strijkersensemble. Combineer deze voice
De laagste toets
Church Organ
Opgenomen samples van een volwaardige concertvleugel. Perfect
voor klassieke composities en elke willekeurige andere stijl waarvoor
een akoestische piano nodig is.
populaire muziek.
voor populaire muziek.
snaren van een klavecimbel worden getokkeld, is dit instrument niet
aanslaggevoelig.
Dit is een typisch pijporgelgeluid (8' + 4' + 2'). Geschikt voor
kerkmuziek uit de barokperiode.
bijvoorbeeld met een piano in de duale modus.
C1 D1 E1 F1
Luister naar de demosongs
voor elke voice (pagina 15) om
de karakteristieken van de
voices te leren kennen.
Voice:
Op dit instrument betekent een
voice een 'klank' of 'klankkleur'.
Als u een voice selecteert,
worden automatisch het meest
geschikte reverbtype en de
meest geschikte reverbdiepte
(pagina 20) voor die voice
geselecteerd.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
18
88
Page 19
De pedalen gebruiken
Demperpedaal (rechts)
Het demperpedaal functioneert als selectief
demperpedaal door bepaalde noten vast te houden.
Houd een noot ingedrukt, druk het demperpedaal
in en laat de toets los. De noot wordt aangehouden
zolang het demperpedaal is ingedrukt.
Het demperpedaal heeft ook een halfpedaaleffect.
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord
speelt en het pedaal indrukt terwijl de noten nog
worden vastgehouden, krijgen deze noten sustain
zolang het pedaal ingedrukt blijft (alsof het
demperpedaal is ingedrukt), maar alle daarna
gespeelde noten krijgen geen sustain. Hierdoor is
het mogelijk om een akkoord te laten doorklinken,
terwijl andere noten 'staccato' worden gespeeld.
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van de gespeelde noten
enigszins terwijl het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen invloed op de
noten die al worden gespeeld op het moment dat het pedaal wordt ingedrukt.
Als u hier op het demperpedaal
drukt, klinken de noten die u speelt
voordat u het pedaal loslaat, langer
door.
Als u hier op het sostenutopedaal
drukt terwijl u een noot ingedrukt
houdt, wordt de noot aangehouden
zolang het pedaal is ingedrukt.
Als het demperpedaal niet
werkt, controleert u of de
pedaalkabel goed is
aangesloten op het apparaat
(pagina 34).
Als u tijdens het bespelen van
de piano met Sustain het
vastgehouden geluid enigszins
wilt dempen, laat u het
voetpedaal voor de helft los.
Organ en string voices klinken
continu door zolang het
sostenutopedaal ingedrukt blijft.
NEDERLANDS
89
YDP-S31 Gebruikershandleiding
19
Page 20
Va r iatie in het geluid aanbrengen - Reverb
Met deze regelaar kunt u verscheidene digitale reverbeffecten selecteren die extra diepte en
expressie aan het geluid toevoegen om zo een realistische akoestische ambiance te creëren.
Procedure
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C2-E2 om een
reverbtype te selecteren.
2D
2
C
De laagste toets
ToetsReverbtypeBeschrijving
C2RoomDeze instelling voegt een reverbeffect toe aan het geluid dat
overeenkomt met het type akoestische nagalm dat u in een kamer
zou horen.
C2Hall1Voor een 'groter' reverbgeluid gebruikt u de HALL 1-instelling. Dit
effect bootst de natuurlijke akoestiek van een kleine concertzaal na.
D2Hall2Voor een zeer ruimtelijk reverbgeluid gebruikt u de HALL 2-
instelling. Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek van een grote
concertzaal na.
D2StageHiermee wordt de reverb van een podiumomgeving nagebootst.
E2UitEr wordt geen effect toegepast.
C2E2D2
De reverbdiepte aanpassen
U past de reverbdiepte voor de geselecteerde voice aan door de knop
ingedrukt te houden en op een van de toetsen C3-G4 te drukken. Het dieptebereik ligt
tussen 0 en 20.
NEDERLANDS
De laagste toetsC3: diepte 0A4
De dieptewaarde neemt toe als u op hogere toetsen drukt.
[PIANO/VOICE]
4: diepte 20
G
Het standaardreverbtype
(inclusief UIT) en de diepteinstellingen zijn voor elke voice
verschillend.
diepte 0: geen effect
diepte 20: maximale
reverbdiepte
Houd de knop
[PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op de toets A4 om de reverb in te
stellen op de diepte die het meest geschikt is voor de geselecteerde voice.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
20
90
Page 21
Tw ee voices stapelen (duale modus)
U kunt twee voices stapelen en de voices tegelijkertijd afspelen om een voller en soepeler geluid te creëren.
Procedure
1. Activeer de duale modus.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk tegelijkertijd op twee toetsen
in de reeks C1 tot en met F1 om de twee gewenste voices te selecteren. U kunt
ook de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt houden, op een toets drukken en deze
ingedrukt houden en vervolgens op een andere toets drukken.
Raadpleeg 'Voices selecteren en bespelen' op pagina 18 voor meer informatie
over de voices die aan de toetsen zijn toegewezen.
De laagste toetsC1F1
De voice die aan de lagere toets is toegewezen, wordt ingesteld als Voice 1 en
de voice die aan de hogere toets is toegewezen, wordt ingesteld als Voice 2.
In de duale modus kunt de volgende opties instellen voor Voice 1 en Voice 2:
De octavering instellen
U kunt afzonderlijk voor voice 1 en 2 de toonhoogte verhogen en verlagen in
stappen van een octaaf. Afhankelijk van welke voices u combineert in de duale
modus, kan de combinatie beter klinken als een van de voices een octaaf
omhoog of omlaag wordt verschoven.
Houd de knop
[PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C5-F5.
C5F5
In de duale modus kunt u
dezelfde voice niet tegelijkertijd
aan Voice 1 en Voice 2
toewijzen.
Reverb in de duale modus
Het reverbtype dat is
toegewezen aan Voice 1, krijgt
voorrang. (Als de reverb die is
toegewezen aan Voice 1 is
ingesteld op UIT, wordt het
reverbtype voor Voice 2
toegepast.) De ingestelde
reverbdiepte (
alleen toegepast op Voice 1.
U kunt de volumebalans tussen twee voices aanpassen. U kunt bijvoorbeeld één
voice instellen als hoofdvoice met een luidere instelling en de andere voice zachter
maken.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen F5-F6.
De instelling '0' produceert een gelijke balans tussen de twee voices in de duale
modus. Instellingen onder de '0' verhogen het volume van Voice 2 ten opzichte
van Voice 1, en instellingen boven de '0' verhogen het volume van Voice 1 ten
opzichte van Voice 2.
5C6F6
F
-6 -4 -2
+1 +3 +6
-5
-3 -1 0 +2 +4 +5
De hoogste toets
2. Verlaat de duale modus en ga terug naar de
normale speelmodus.
91
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-F1.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
21
Page 22
Tr ansponering
Met de transponeerfunctie van de digitale piano kunt u de toonhoogte van het hele toetsenbord in
stappen van halve tonen verhogen of verlagen tot maximaal zes halve tonen en kunt u de toonhoogte
van het toetsenbord makkelijker aanpassen aan het bereik van een zanger of van andere instrumenten.
Als u bijvoorbeeld de transponeerwaarde instelt op '5', geeft een aanslag van de toets C de toonhoogte F.
Op deze manier kunt u een song in C-majeur spelen, terwijl het instrument de song naar F transponeert.
Procedure
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van
de toetsen F2-F3 om de gewenste mate van transponering in te stellen.
F
2C3 F3
-6 -4 -2+1
Omlaag
transponeren.
+3 +6
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
Normale
toonhoogte.
Omhoog
transponeren.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets C3:
De normale toonhoogte van het toetsenbord wordt gespeeld.
Deze eenheid heeft betrekking
op de frequentie van geluid en
geeft het aantal trillingen van
een geluidsgolf per seconde
aan.
92
YDP-S31 Gebruikershandleiding
22
Page 23
De metronoom gebruiken
De digitale piano beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat
tempo aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen.
Procedure
1. Start de metronoom.
Druk op de knop [METRONOME] om de metronoom in te schakelen.
Hiermee wordt de maatsoort bepaald
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op een van de toetsen C3-F3.
D
3
C
3
F3E3D3C3
Toets C3: geen eerste slag in de maat, toets C3: 2/4, toets D3: 3/4,
toets D3: 4/4, toets E3: 5/4, toets F3: 6/4
Het tempo aanpassen
Het tempo van de metronoom en het afspelen van presetsongs kan worden
ingesteld op een waarde tussen 32 en 280 tellen per minuut.
Aan elk van de volgende toetsen wordt een getal toegewezen.
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op een opeenvolging uit het
bereik toetsen C4-A4 om een getal van drie cijfers op te geven.
Kies een getal, beginnend met het meest linkse cijfer. Als u bijvoorbeeld het tempo
'95' wilt instellen, drukt u in volgorde op de toetsen C4 (0), A4 (9) en F4 (5).
De tempowaarde in stappen van één verhogen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets C5.
De tempowaarde in stappen van één verlagen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets B4.
De tempowaarde in stappen van tien verhogen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets D5.
De tempowaarde in stappen van tien verlagen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets A4.
5A4
C
8631
024579
C4A4 B4 C5 D5
De hoogste toets
De hoogste toets
NEDERLANDS
Het tempo opnieuw instellen op de standaardwaarde:
Houd de knop
83
[METRONOME] ingedrukt en druk op de toets C5.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
23
Page 24
Het volume aanpassen
U kunt het volume van het metronoomgeluid veranderen.
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-G2.
De laagste toetsC1G2
Het volumeniveau neemt toe als u op hogere toetsen drukt.
2. Stop de metronoom.
Zet de metronoom uit door op de knop [METRONOME] te drukken.
De toetsaanslag
(aanslaggevoeligheid) instellen
U kunt het volumeniveau aanpassen dat wordt veranderd naar gelang
de snelheid of kracht waarmee u de toetsen aanslaat. De volgende vier
instellingen zijn beschikbaar.
A6 ..............................Het volumeniveau verandert niet, of u het toetsenbord nu hard of
6 .............................Het volumeniveau verandert nauwelijks als u het toetsenbord
A
B6 ..............................Dit is de standaardpianoaanslagrespons.
C7 ..............................Het volumeniveau verandert in hoge mate van pianissimo tot
NEDERLANDS
zacht bespeelt.
hard of zacht bespeelt.
(Dit is de standaardinstelling.)
fortissimo om dynamische en dramatische expressie te
vergemakkelijken. U moet de toetsen hard aanslaan om een hard
geluid te verkrijgen.
Procedure
Houd de knop
gewenste aanslaggevoeligheid te selecteren.
[PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen A6-C7 om de
A6 C7
Voor sommige voices, zoals
orgelgeluid, is deze instelling
uitgeschakeld.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
24
94
Page 25
Uw spel opnemen
Met de opnamefunctie van de digitale piano kunt u uw spel van één
song opnemen.
Het opgenomen spel wordt de 'gebruikerssong' genoemd.
Volg de onderstaande stappen om uw spel op te nemen en af te spelen.
Audio-opnamen en dataopnamen
Vo or cassetteopnamen wordt een andere data-indeling gebruikt dan voor
dit instrument. Op cassettes worden audiosignalen opgenomen. Op dit
instrument wordt echter informatie opgeslagen over de noten en voices
die worden afgespeeld en over de timing en het tempo van deze noten.
Er worden geen audiosignalen opgenomen. Als u een opgenomen spel
afspeelt op dit instrument, wordt het geluid met de interne toongenerator
gereproduceerd op basis van de opgenomen informatie.
LET OP
Zorg ervoor dat u de opgenomen data niet wist:
Nadat u uw spel op dit instrument hebt opgenomen, wordt de indicator van de
knop [PLAY] verlicht. Als deze indicator brandt, worden de opgenomen data
gewist als u een ander spel opneemt.
Procedure
U kunt de opnamemodus niet
activeren terwijl een demosong
1. Selecteer een voice en andere instellingen voor
de opname.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-F1
om de gewenste voice(s) te selecteren. (Zie pagina 18.)
Indien gewenst kunt u andere instellingen selecteren, zoals de reverbinstelling.
Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen voor een
aangenaam luisterniveau. U kunt de regelaar [MASTER VOLUME] ook tijdens
het afspelen gebruiken om het volumeniveau aan te passen.
2. Activeer de opnamemodus.
Druk op de knop [REC].
Het lampje van de knop
[REC] licht op.
Druk nogmaals op de knop [REC] als u de opnamemodus wilt annuleren.
3. Start met opnemen.
Het opnemen begint automatisch zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
U kunt ook op de knop [PLAY] drukken als u de opname wilt starten.
4. Stop de opname.
Druk op de knop [REC].
95
wordt afgespeeld.
Opnamecapaciteit
De 'opnamecapaciteit' is de
maximale hoeveelheid speeldata die u kunt opnemen.
De opnamecapaciteit van dit
instrument is 65 kB (ongeveer
11.000 noten).
De instellingen van de
opgenomen gebruikerssong
wijzigen
Als u de instellingen van de
opgenomen gebruikerssong wilt
wijzigen, schakelt u de opnamemodus in, wijzigt u de instellingen
zoals gewenst en stopt u met
opnemen zonder het toetsenbord
te bespelen.
Als u bijvoorbeeld de voice van
de gebruikerssong wilt wijzigen,
drukt u op de knop [REC] om de
opnamemodus in te schakelen
(zie stap 2) en selecteert u een
andere voice (zie stap 1). Als u
de opname wilt stoppen, drukt u
op de knop [REC] zonder het
toetsenbord te bespelen (zie
stap 4).
LET OP
Zet het instrument niet uit
terwijl de data in het interne
geheugen worden
opgenomen (terwijl de
lampjes van de knoppen
[REC] en [PLAY] knipperen).
Als u dit wel doet, gaan alle
opgenomen data, met
inbegrip van de data die op
dat moment worden
opgenomen, verloren.
U kunt de opgenomen song
opslaan op een computer. Daarnaast kunt u de gebruikerssongdata vanaf een computer laden
en op dit instrument afspelen.
(Zie pagina 31.)
NEDERLANDS
YDP-S31 Gebruikershandleiding
25
Page 26
Opgenomen speeldata afspelen
Procedure
1. Start het afspelen.
Druk op de knop [PLAY].
2. Stop het afspelen.
Als de gebruikerssong is afgespeeld, keert het instrument automatisch terug
naar de vorige modus.
Als u het afspelen wilt stoppen, drukt u op de knop
Clear Song (song wissen)
Met de opdracht Clear Song wordt de opgenomen song volledig gewist.
Procedure
[PLAY].
1. Activeer de opnamemodus.
Druk op de knop [REC].
Het lampje van de opnameknop licht op.
NEDERLANDS
Druk nogmaals op de knop
2. Wissen starten
Druk eerst op de knop [PLAY] en vervolgens op de knop [REC].
[REC] als u het wissen wilt annuleren.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
26
96
Page 27
MIDI-instrumenten aansluiten
De digitale piano bevat MIDI-aansluitingen. Dankzij de MIDI-functies
hebt u toegang tot een groot aantal verschillende muziekgenres.
Welke MIDI-data kunnen
worden verzonden of
ontvangen, varieert afhankelijk
van het type MIDI-apparaat.
Over MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een indelingsstandaard
die overal ter wereld wordt gebruikt om speeldata via verzending en
ontvangst uit te wisselen tussen elektronische muziekinstrumenten.
Als u muziekinstrumenten die MIDI ondersteunen, aansluit via MIDIkabels, kunt u speel- en instellingsgegevens overbrengen tussen
meerdere muziekinstrumenten. Als u MIDI gebruikt, kunt u bovendien
geavanceerder spel verkrijgen dan bij het gebruik van één
muziekinstrument.
MIDI
Raadpleeg het MIDIimplementatieoverzicht op
internet (zie 'Data List' op
pagina 5) voor informatie over
de MIDI-data en -opdrachten
die uw apparaten kunnen
overdragen of ontvangen.
U hebt een speciale MIDI-kabel
(optioneel) nodig voor een
MIDI-aansluiting. U kunt MIDIkabels kopen bij winkels
gespecialiseerd in
muziekinstrumenten.
Als u een zeer lange MIDIkabel aansluit, kan dit
datatransmissiefouten tot
gevolg hebben. Gebruik een
MIDI-kabel van maximaal
15 meter.
INOUT
Mogelijkheden van MIDI
U kunt MIDI-functies gebruiken om speeldata uit te wisselen tussen
MIDI-apparaten, songdata vanaf een aangesloten computer naar uw
instrument te laden en gebruikerssongdata naar een computer over te
brengen en op de computer op te slaan.
● Speelgegevens uitwisselen met een ander MIDI-
apparaat
MIDI OUTaansluiting
MIDI INaansluiting
Optionele
MIDI-kabels
● MIDI-gegevens uitwisselen met een computer
OUT
USB-poort
Optionele
Computer
USB-MIDI-interface
(bijvoorbeeld Yamaha
UX16)
IN
aansluiting
MIDI IN-
aansluiting
MIDI OUT-
aansluiting
MIDI IN-
MIDI OUT-
aansluiting
MIDI-instrument
Zet dit instrument en het MIDIapparaat uit voordat u een
MIDI-apparaat op dit instrument
aansluit. Nadat u het MIDIapparaat op dit instrument hebt
aangesloten, zet u het MIDIapparaat aan voordat u dit
instrument aanzet.
NEDERLANDS
Het is niet mogelijk om de
voicedemosongs en de 50
vooraf ingestelde pianosongs
van dit apparaat naar een ander
MIDI-apparaat te verzenden.
Raadpleeg 'Songdata
uitwisselen tussen de computer
en de digitale piano' op
pagina 31 voor meer informatie
over het verzenden en
ontvangen van songdata.
97
YDP-S31 Gebruikershandleiding
27
Page 28
De digitale piano op een computer
aansluiten
Als u de digitale piano op een computer aansluit met de MIDI-aansluitingen, kunt u MIDI-data
uitwisselen tussen de piano en de computer.
Door Musicsoft Downloader op de computer te installeren kunt u bovendien songgegevens
uitwisselen tussen het instrument en de computer (pagina 31).
Als dit instrument als geluidsmodule wordt gebruikt, worden spelgegevens met voices die niet op dit instrument worden gevonden, niet
goed afgespeeld.
Zet dit instrument en de computer uit voordat u het instrument op de computer aansluit. Nadat u dit instrument op de computer hebt
aangesloten, zet u de computer aan voordat u het instrument aanzet.
Een voorbeeld waarbij dit instrument op de USB-poort van een computer wordt aangesloten
Gebruik een optionele USB-MIDI-interface (zoals een Yamaha UX16) om de MIDI-aansluitingen van dit instrument op
de USB-poort van de computer aan te sluiten.
U moet het USB-MIDI-stuurprogramma op de juiste manier op de computer installeren zodat u het MIDI-instrument
via de computer kunt bedienen. Het USB-MIDI-stuurprogramma is een softwaretoepassing waarmee MIDI-signalen
tussen de sequencesoftware en het aangesloten MIDI-instrument kunnen worden uitgewisseld. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van het USB-interfaceapparaat voor meer informatie.
Computer
MIDI
INOUT
OUT
IN
NEDERLANDS
Dit instrument op de computer aansluiten met een USB-MIDI-interface
Zet dit instrument uit. Sluit de MIDI OUT-kabel van de USB-MIDI-interface aan op de MIDI IN-aansluiting van
dit instrument en sluit de MIDI IN-kabel van de USB-MIDI-interface aan op de MIDI OUT-aansluiting van
dit instrument.
Er is nu verbinding tussen dit instrument en de computer.
Zet dit instrument aan en probeer MIDI-data van of naar de computer te verzenden.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de YAMAHA UX16 voor meer informatie over het aansluiten van de UX16.
U moet een softwaretoepassing op de computer installeren voordat u MIDI-data tussen dit instrument en een computer kunt uitwisselen.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
28
98
Page 29
MIDI-functies
U kunt nauwkeurige aanpassingen maken in de MIDI-instellingen.
Selectie van MIDI-zendkanaal/
ontvangstkanaal
In elke MIDI-opstelling moeten de MIDI-kanalen van de zendende en die van
de ontvangende apparatuur overeenkomen voor een juiste dataoverdracht.
Met deze parameter kunt u opgeven via welk kanaal de digitale piano MIDI-data
verzendt of ontvangt.
Procedure
Het zendkanaal instellen
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk
op een van de toetsen C1-E2.
Standaardinstelling: Kanaal 1
Het ontvangstkanaal instellen
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk
op een van de toetsen C4-F5.
Standaardinstelling: ALL
12 13 15
E5
F5
1+2
E2
D
24 7911 14 16
1356810
Voor instellen van
12 13 151356810
zendkanalen.
(C1-D2)
2C1
OFFVoor modus ALL
C4
24 7911 14 16
Voor instellen van
ontvangstkanalen.
(C4-F5)
Local Control (lokale besturing) ON/OFF
'Lokale besturing' verwijst naar het feit dat normaal gesproken het toetsenbord van
deze digitale piano de interne toongenerator bestuurt, waardoor de interne voices
direct vanaf het toetsenbord kunnen worden bespeeld. In deze situatie is 'Lokale
besturing' ingeschakeld aangezien de interne toongenerator lokaal wordt bestuurd
door het eigen toetsenbord.
Lokale besturing kan echter worden uitgezet, zodat het toetsenbord van deze digitale
piano niet de interne voices bespeelt, maar de desbetreffende MIDI-informatie nog wel
wordt verzonden via de aansluiting MIDI OUT als er noten op het toetsenbord worden
gespeeld. Tegelijkertijd reageert de interne toongenerator wel op MIDI-informatie die
via de aansluiting MIDI IN wordt ontvangen.
Procedure
In de duale modus worden
de data van Voice 1 naar het
opgegeven kanaal en de
data van Voice 2 naar het
eerstvolgende kanaalnummer
verzonden. In deze modus
worden er geen gegevens
verzonden als het zendkanaal
is ingesteld op 'OFF'.
ALL:
De ontvangstmodus voor
meerdere kanalen is
beschikbaar. In deze modus
ontvangt dit instrument
verschillende onderdelen van
het aangesloten MIDI-apparaat
op een of meer van de 16 MIDIkanalen en worden songdata
van meerdere kanalen
afgespeeld.
1+2:
De ontvangstmodus '1+2' is
beschikbaar. Dit maakt
gelijktijdige ontvangst op
alleen kanaal 1 en 2 mogelijk,
waardoor dit instrument alleen
de op kanaal 1 en 2
ontvangen songdata van
een muziekcomputer of
sequencer kan afspelen.
Programmawijzigingen en
andere boodschappen dan
kanaalboodschappen die
worden ontvangen, hebben
geen invloed op de
paneelinstellingen van dit
instrument of wat er wordt
gespeeld op het toetsenbord.
Data voor de demosong en
de 50 vooraf ingestelde
pianosongs kunnen niet via
MIDI worden verzonden.
NEDERLANDS
Houd de knoppen
[DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk
op de toets C6. Als u herhaaldelijk op de toets C6 drukt, wordt de lokale besturing inen uitgeschakeld.
C6
De hoogste toets
99
YDP-S31 Gebruikershandleiding
LET OP
Als Local control (lokale
besturing) is uitgeschakeld,
worden de interne voices niet
met het toetsenbord
bespeeld.
29
Page 30
Program Change
(programmawijziging) ON/OFF
Normaal gesproken reageert dit instrument op MIDI-programmawijzigingsnummers
die worden ontvangen van een extern toetsenbord of ander MIDI-apparaat, waardoor
de overeenkomstig genummerde voice wordt geselecteerd op het overeenkomstige
kanaal (de toetsenbordvoice verandert niet). Dit instrument verzendt normaal ook een
MIDI-programmawijzigingsnummer als een van zijn voices wordt geselecteerd,
waardoor de overeenkomstig genummerde voice of het bijbehorende programma
wordt geselecteerd op het externe MIDI-apparaat, als het apparaat is ingesteld op het
ontvangen van en het reageren op MIDI-programmawijzigingsnummers.
Met deze functie kan de ontvangst en verzending van programmawijzigingsnummers
worden geannuleerd, zodat voices op dit instrument kunnen worden geselecteerd
zonder het externe MIDI-apparaat te beïnvloeden.
Procedure
Zie het gedeelte 'Indeling van
MIDI-data' op onze website voor
informatie over
programmawijzigingsnummers
voor elk van de voices van dit
instrument. (Zie 'Data List' op
pagina 5.)
Houd de knoppen
druk op de toets C
programmawijziging in- en uitgeschakeld.
[DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en
6. Als u herhaaldelijk op de toets C6 drukt, wordt de
C
6
De hoogste toets
Control Change
(besturingswijziging) ON/OFF
MIDI-besturingswijzigingsdata hebben betrekking op MIDI-informatie over
spelexpressie (zoals informatie over het demperpedaal).
U kunt MIDI-besturingswijzigingsdata vanaf dit instrument verzenden om de werking
van een aangesloten MIDI-apparaat te besturen. (Als u bijvoorbeeld het demperpedaal
van dit instrument gebruikt, worden MIDI-besturingswijzigingsdata verzonden.)
NEDERLANDS
Daartegenover staat dat MIDI-speeldata van een aangesloten MIDI-apparaat die
worden ontvangen op dit instrument, worden beïnvloed door MIDIbesturingswijzigingsdata die op hetzelfde moment worden ontvangen van het MIDIapparaat. (De voice die u momenteel op het toetsenbord speelt, wordt echter niet
beïnvloed door de MIDI-besturingswijzigingsdata.)
De mogelijkheid om MIDI-besturingswijzigingsdata te verzenden en ontvangen, kan
erg handig zijn. Schakel besturingswijziging in als deze mogelijkheid van pas komt.
Schakel besturingswijziging uit als u geen behoefte hebt aan deze mogelijkheid.
Zie de informatie over de
indeling van MIDI-data op onze
website voor meer informatie
over besturingswijzigingen die
kunnen worden gebruikt met dit
instrument. (Zie 'Data List' op
pagina 5.)
Procedure
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en
druk op de toets D6. Als u herhaaldelijk op de toets D6 drukt, wordt de
besturingswijziging in- en uitgeschakeld.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
30
D6
De hoogste toets
100
Page 31
Songdata uitwisselen tussen de
computer en de digitale piano
Naast de demosongs en de 50 vooraf ingestelde pianosongs die in dit instrument zijn
opgeslagen, kunt u data van andere songs afspelen door deze vanaf een aangesloten
computer te laden.
Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u Musicsoft Downloader via de volgende
URL downloaden van de Yamaha-website en dit programma op uw computer installeren.
http://music.yamaha.com/download/
U kunt de gratis toepassing
Musicsoft Downloader
downloaden van de Yamahawebsite.
● Systeemeisen voor Musicsoft Downloader
Ga naar de hierboven genoemde URL voor de meest recente informatie over ondersteunde
computersystemen.
• Besturingssysteem
• CPU
• Geheugen
• Beschikbare
capaciteit van
vaste schijf
• Display
• Overige
:
Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional/Vista
* Voor XP en Vista wordt de 32-bits versie wel ondersteund,
maar de 64-bits versie niet.
:
Intel® Pentium®- of Celeron®-chip van 500 MHz of meer
:
256 MB of meer
:
128 MB of meer (512 MB of meer aanbevolen)
:
800 × 600 hoge kleuren (16-bits)
:
Microsoft® Internet Explorer® versie 5.5 of hoger
Songdata vanaf een computer naar
de digitale piano laden
U kunt pianosongdata vanuit een computer naar dit instrument laden. Nadat u uw spel
op dit instrument hebt opgenomen en de opname op een computer hebt opgeslagen,
kunt u de opname bovendien weer naar het instrument laden.
Dit instrument kan MIDI-data in de SMF-indeling 0 lezen. Als dergelijke data echter
data bevatten voor functies die niet door dit instrument worden ondersteund, worden
de data niet juist afgespeeld.
Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected
data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor meer informatie over het laden
van songdata vanaf een computer naar dit instrument.
● Vereisten voor songdata die vanaf een computer naar dit
instrument kunnen worden geladen
•Aantal songs : Maximaal 10 songs plus één gebruikerssong
•Maximale datagrootte : Totaal 352 kB
• Data-indeling : SMF-indeling 0 en 07YDP.BUP (gebruikerssong)
U kunt de geladen songs afspelen (pagina 17).
Songdata vanaf de digitale piano
naar een computer zenden
Met Musicsoft Downloader kunt u de gebruikerssong van dit instrument overbrengen
naar een computer. Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument
(for unprotected data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor meer informatie
over het overbrengen van songdata van dit instrument naar een computer.
● Data die u van dit instrument naar een computer kunt
overbrengen
•Gebruikerssong: 07YDP.BUP
101
•Songdata (als deze vanaf de computer zijn geladen)
SMF (Standard MIDI File)
Dit bestandstype is een
populaire sequence-indeling
(voor het opnemen van
speeldata). Deze file wordt ook
wel een 'MIDI-file' genoemd.
De file-extensie is MID.
U kunt songs met de SMF-indeling
afspelen met muzieksoftware of
een sequencer die SMF
ondersteunt. Dit instrument
ondersteunt SMF.
LET OP
Zet het instrument niet uit
of neem de stekker van het
instrument niet uit het
stopcontact tijdens het
verzenden van data. Als u
dit wel doet, worden de data
die worden verzonden, niet
opgeslagen. Bovendien kan
de werking van het
flashgeheugen instabiel
worden, waardoor de inhoud
van het geheugen kan
verdwijnen als de stroom
van het instrument wordt inof uitgeschakeld.
De lampjes [REC] en [PLAY]
branden tijdens het gebruik
van Musicsoft Downloader.
Sluit het venster van Musicsoft
Downloader en sluit de
toepassing af voordat u dit
instrument gebruikt.
NEDERLANDS
YDP-S31 Gebruikershandleiding
31
Page 32
Een back-up maken van data en
de instellingen initialiseren
Een back-up van data maken in het flashgeheugen
De volgende items worden in het flashgeheugen van dit instrument opgeslagen.
Deze gegevens blijven behouden nadat u het instrument hebt uitgezet.
Back-upgegevens
Metronoomvolume
Metronoomtempo
Aanslaggevoeligheid
Stemming
Opgenomen songdata (gebruikerssong)
De instellingen initialiseren
Als u de instellingen initialiseert, worden alle data, met uitzondering van de songs
die vanaf een computer zijn geladen, geïnitialiseerd en weer ingesteld op de
standaardinstellingen.
Houd de toets C7 (de hoogste toets) ingedrukt en zet het instrument aan.
Alle back-updata worden geïnitialiseerd.
C7
De hoogste toets
LET OP
Zet het instrument niet uit
terwijl de data in het interne
geheugen worden
geïnitialiseerd (terwijl de
lampjes van de knoppen
[REC] en [PLAY] knipperen).
Als dit instrument wordt
uitgeschakeld of niet juist
functioneert, zet u het
instrument uit en voert u
vervolgens de
initialisatieprocedure uit.
NEDERLANDS
YDP-S31 Gebruikershandleiding
32
102
Page 33
Problemen oplossen
ProbleemMogelijke oorzaak en oplossing
Het instrument gaat niet aan.Het instrument is niet goed aangesloten. Steek de netadapterstekker in een
Er is ruis te horen via de luidsprekers of
hoofdtelefoon.
Het totale volume is laag of er is geen geluid
te horen.
Het demperpedaal werkt niet of het geluid
geeft continu sustain, zelfs als het
demperpedaal niet is ingedrukt.
stopcontact en steek de adapterplug stevig in het instrument (pagina 10).
De bijgeluiden kunnen het gevolg zijn van interferentie die veroorzaakt wordt door
het gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van dit instrument.
Zet de mobiele telefoon uit, of gebruik deze verder bij het instrument vandaan.
• Het totaalvolume is te laag. Stel het volume in op een geschikt niveau met de
regelaar [MASTER VOLUME].
• Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten op de
hoofdtelefoonaansluiting.
• Zorg ervoor dat de lokale besturing (pagina 29) op 'ON' staat.
Het pedaalsnoer is misschien niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat het pedaalsnoer
stevig en correct is aangesloten op de aansluiting [TO PEDAL] (pagina 34).
Opties
Bank BC-100
Een comfortabele bank die in stijl overeenkomt met uw digitale Yamaha-piano.
UX16
USB-MIDI-interface
HPE-150
Hoofdtelefoon
NEDERLANDS
103
YDP-S31 Gebruikershandleiding
YDP-S31 Problemen oplossen/Opties
33
Page 34
Montage van de pianostandaard
LET OP
• Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting
worden geplaatst. Houd bij de montage de onderstaande volgorde aan.
• De montage moet door minstens twee personen worden uitgevoerd.
• Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde
schroeven kan beschadiging veroorzaken.
• Zorg ervoor dat u alle schroeven goed vastdraait bij het voltooien van de montage van elk gedeelte.
•Voor de demontage van de standaard draait u de onderstaande volgorde om.
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+)
van het juiste formaat bij de hand hebt.
Ve rwijder alle onderdelen uit de doos. Controleer of alle in de afbeelding aangegeven onderdelen aanwezig zijn.
DE
NEDERLANDS
1Bevestig B aan C.
1-1 Zet B op C met de zwarte rand van de
uitsparing op B naar voren gericht.
C
C
A
1 netadapter*
4 lange schroeven
(6x30 mm)
2 dunne schroeven
(5x20 mm)
2 afstandstukken
B
4 korte schroeven
(6x20 mm)
2 valbeveiligingen*
* Mogelijk wordt de adapter in uw regio niet meegeleverd of ziet deze er anders uit dan
in de bovenstaande afbeelding. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer.
5 kabelhouders
* De twee valbeveiligingen zijn
identiek. (Ze kunnen beide
zowel links als rechts worden
gebruikt.)
2Bevestig B aan D en E.
2-1 Breng D en E op één lijn met elk uiteinde
van B.
2-2 Bevestig D en E aan B door de lange
B
schroeven (6 x 30 mm) stevig vast te
draaien.
1
1-2 Draai de dunne schroeven (5 x 20 mm) in de
afstandsstukken, en zet B en C via de
achterkant tijdelijk vast met deze schroeven.
B
*
In deze afbeelding wordt het achteraanzicht van B
en C weergegeven.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
34
C
D
E
B
2
104
Page 35
3Plaats A.
Zorg ervoor dat u uw handen minstens 10 cm van de
uiteinden van A afhoudt als u A op zijn plaats brengt.
A
5Sluit het pedaalsnoer aan.
5-1 Haal het opgerolde pedaalsnoer los en steek
de stekker vanaf de achterzijde in de [TO
PEDAL]-aansluiting.
5-2 Bevestig de snoerhouders op het
achterpaneel zoals aangegeven, en klik
vervolgens het snoer in de houders.
5-3 Ve rwijder de schroeven aan beide uiteinden
van B en bevestig de valbeveiligingen met de
schroeven.
De twee valbeveiligingen zijn identiek.
(Ze kunnen beide zowel links als rechts
worden gebruikt.)
Lijn de schroefopeningen uit.
LET OP
• Let erop dat uw vingers niet beklemd raken of dat
het instrument valt.
• Houd het toetsenbord vast zoals in dit document
wordt aangegeven.
4Zet A vast.
4-1 Wijzig de positie van A zodat de linker- en
rechterzijde van A van voren af gezien in
gelijke mate achter D en E uitsteken.
4-2 Zet A vast door de vier korte schroeven (6 x
20 mm) vanaf de onderzijde aan te draaien.
1
A
A
1
2
B
3
LET OP
• Als er zich geen wand direct achter het instrument
bevindt, moet u valbeveiligingen aan het
instrument bevestigen.
6Sluit de netadapter aan.
6-1 Steek de stekker van de netadapter in de
[DC-IN 12V]-aansluiting op het
achterpaneel.
6-2 Bevestig de kabelhouder aan het rechter- of
linkeruiteinde van het achterpaneel (het
uiteinde dat zich het dichtst bij een
stopcontact bevindt) en klik het netsnoer in
de houder.
NEDERLANDS
2
2
105
YDP-S31 Gebruikershandleiding
1
35
Page 36
7Zet C vast.
Ve r plaats het instrument naar de locatie waar u
het wilt gebruiken. Druk de pedalen omlaag zodat
C stevig contact maakt met de vloer en draai de
schroeven die u in stap 1 tijdelijk hebt vastgezet,
nu stevig aan.
C
LET OP
• Na verloop van tijd kunnen de pedalen de vloer
beschadigen. Bescherm de vloer door een mat of
tapijt onder de pedalen te plaatsen.
Controleer na het monteren de
onderstaande punten.
• Zijn er onderdelen overgebleven?
➝ Loop de montage-instructies nog eens door en
herstel eventuele fouten.
• Staat het instrument niet in de weg van deuren
en/of andere beweegbare voorwerpen?
➝ Ver plaats het instrument naar een geschikte
locatie.
• Maakt het instrument een rammelend geluid als
u het instrument beweegt?
➝ Draai alle schroeven stevig aan.
• Zijn de pedaalkabel en het netsnoer correct
aangesloten?
➝ Controleer de verbindingen.
• Als het hoofdgedeelte een krakend geluid
maakt of wankel aanvoelt als u op het keyboard
speelt, raadpleeg dan de montageschema's en
draai alle schroeven steviger aan.
LET OP
Als u het instrument na montage verplaatst, moet
u het instrument altijd aan de onderkant van de
voorzijde en de handvatten op het achterpaneel
vasthouden.
Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde.
Als u het instrument niet goed vasthoudt, kan het
instrument beschadigd raken of kunt u persoonlijk
letsel oplopen.
Recording FunctionOne song 65 KB (approx. 11,000 notes)
Loading song data from
a computer
Jacks/ConnectorsMIDI (IN/OUT), PHONES × 2
Main Amplifiers6W × 2
SpeakersOval (12cm × 6cm) × 2
Dimensions (W × D × H)
Weight36kg (79 lbs., 6 oz.)
Accessories
GHS (Granded Hammer Standard) keyboard with matte black keytops
88 keys (A-1 – C7)
Up to 10 songs; Total maximum size 352 KB
With key cover closed: 1390mm x 299mm x 783mm [54-3/4" x 11-3/4" x 30-13/16"]
With key cover open:1390mm x 299mm x 982mm [54-3/4" x 11-3/4" x 38-11/16"]
With back toes attached, the depth is 370mm [14-9/16"]
Owner’s Manual, “50 greats for the Piano” (Music Book), Quick Operation Guide,
Assembly parts
*As especificações e as descrições contidas neste manual do proprietário têm apenas fins informativos. A Yamaha Corp. reserva-se
o direito de alterar ou modificar produtos ou especificações a qualquer momento, sem notificação prévia. Como as especificações,
os equipamentos ou as opções podem não ser iguais em todas as localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.
*Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto
di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni
possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
*Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp.
behoudt zich het recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te
wijzigen of te modificeren. Aangezien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact
opnemen met uw Yamaha-leverancier.
* Specyfikacje i opisy w niniejszym podręczniku użytkownika mają jedynie charakter informacyjny. Firma Yamaha Corp. zastrzega
sobie prawo do zmiany i modyfikacji produktów lub specyfikacji w dowolnym czasie bez wcześniejszego powiadomienia.
Ponieważ specyfikacje, wyposażenie lub opcje mogą się różnić w poszczególnych krajach, należy je sprawdzić u sprzedawcy
firmy Yamaha.
YDP-S31 Manual do Proprietário / Manuale di istrucioni / Gebruikershandleiding / Podręcznik użytkownika
39
Page 40
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos
Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os
produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral.
Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os
pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/
96/EC.
Ao descartar estes produtos corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e
evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente que, caso
contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em
contato com a sua câmara municipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com
o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu
fornecedor para obter mais informações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]
Este símbolo só é válido na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em
contato com as autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de
descarte correto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa
che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti
di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire
alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero
sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua
amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o
fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi
articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di
smaltimento.
146
Page 41
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
147
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen
huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten
deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale
wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke
zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u
de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact
op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem
dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de
juiste manier van verwijderen.
Informacje dla użytkowników dotyczące zbierania i utylizacji starego sprzętu
Ten symbol umieszczony na produktach, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza,
że produkty elektryczne i elektroniczne nie powinny być wyrzucane wraz ze zwykłymi
śmieciami. W celu odpowiedniego przetwarzania i recyklingu starych produktów zgodnie
z przepisami lokalnymi i Dyrektywą 2002/96/EC należy je zanieść do odpowiednich
punktów odbioru.
Właściwie utylizując te produkty, pomagamy oszczędzać cenne zasoby i zapobiegamy
potencjalnie negatywnym działaniom na ludzkie zdrowie i środowisko, które mogłyby
powstawać w wyniku niewłaściwego przetwarzania odpadów.
W sprawie dodatkowych informacji na temat zbierania i recyklingu starych produktów
należy kontaktować się z władzami lokalnymi, służbami oczyszczania lub punktem
sprzedaży, w którym dokonano zakupu.
[Dla użytkowników biznesowych w Unii Europejskiej]
Jeśli chcą Państwo pozbyć się sprzętu elektrycznego lub elektronicznego, prosimy
o kontakt ze sprzedawcą lub dostawcą w celu uzyskania dodatkowych informacji.
[Informacje na temat utylizacji w krajach spoza Unii Europejskiej]
Ten symbol obowiązuje jedynie w Unii Europejskiej. W przypadku konieczności
utylizacji tych elementów należy kontaktować się z władzami lokalnymi lub
sprzedawcą w celu uzyskania informacji o właściwym sposobie utylizacji.
Page 42
148
Page 43
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais
próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw
dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde
distributeur uit het onderstaande overzicht.
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante
Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy
skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub
z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej.