Yamaha YDP-S31 User Manual [nl]

Page 1
YDP-S31
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
Podręcznik użytkownika
POLSKI NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUÊS
Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções ao final deste manual.
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de standaard van het toetsenbord.
Informacje dotyczące montażu statywu instrumentu znajdują się w instrukcjach na końcu niniejszego podręcznika.
PT
IT
NL
PL
Page 2
Page 3
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige
raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-5D, PA-150 of een door Yamaha aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan oververhitting en defecten veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat zich erop verzameld heeft.
• Plaats de netadapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels of radiatoren. Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen erover kunnen struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen. Als er een vloeistof, zoals water, in het instrument terechtkomt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
NEDERLANDS
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer.
• Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm (b.v. onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact oververhitten.
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de tv of radio bijgeluiden opwekken.
73
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk om kan vallen.
• Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
• Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs als de stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het product. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
• Gebruik uitsluitend de standaard die voor uw instrument wordt aanbevolen. Als u het instrument vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging van de interne componenten of het vallen van het instrument.
(3)-12 1/2
YDP-S31 Gebruikershandleiding
3
Page 4
Aansluitingen
•Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aan­of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
• Let erop dat de toetsenklep niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in enige uitsparing van de toetsenklep of van het instrument.
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen steekt of laat vallen op de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of de hoofdtelefoon niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
Data opslaan
Uw data opslaan en back-ups maken
• Data in het interne geheugen van het instrument kunnen verloren gaan als gevolg van een onjuiste werking of bediening. Zorg ervoor dat u belangrijke data op externe media opslaat via een computer die op het instrument is aangesloten. (pagina 31)
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de STANDBY/ON-schakelaar in de 'STANDBY' positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument voor een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
NEDERLANDS
Het serienummer van dit product staat onder aan de eenheid. Het is verstandig om dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie te vergemakkelijken in geval van diefstal.
Modelnummer
Serienummer
(onderkant)
YDP-S31 Gebruikershandleiding
4
(3)-12 2/2
74
Page 5

We l ko m

Dank u voor de aanschaf van de digitale piano van Yamaha! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u
volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van uw nieuwe digitale piano.
We adviseren u ook deze handleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.

Informatie over de documentatie en het referentiemateriaal voor dit instrument

De documentatie en het referentiemateriaal voor dit instrument bestaan uit de volgende onderdelen:
Gebruikershandleiding (dit boek)
Inleiding (P2):
Lees dit gedeelte eerst.
Referentie (P13):
In dit gedeelte wordt gedetailleerd uitgelegd hoe u de veelzijdige functies van het instrument kunt instellen.
Appendix (P39):
Dit gedeelte bevat specificaties en andere informatie.
Beknopte handleiding (afzonderlijk blad)
In deze handleiding wordt gedetailleerd de werking beschreven van de functies die zijn toegewezen aan de knoppen en het keyboard.
Data List
U kunt verschillende MIDI-referentiematerialen, zoals de MIDI Data Format and MIDI Implementation Chart, downloaden van de Maak verbinding met internet, ga naar de volgende website, typ de modelnaam van uw instrument (bijvoorbeeld 'YDP-S31') in het tekstvak Modelnaam en klik op de knop Search.
Yamaha Manual Library (handleidingen voor downloaden)
http://www.yamaha.co.jp/manual/
*De afbeeldingen in deze handleiding zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins
afwijken van de werkelijkheid.
KENNISGEVING OVER AUTEURSRECHTEN
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, MIDI­files en WAVE-data. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. HET IS VERBODEN ILLEGALE KOPIEËN TE MAKEN, DISTRIBUEREN OF GEBRUIKEN. Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
Handelsmerken:
•Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft® Corporation.
•Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
Yamaha Manual Library.
NEDERLANDS
75
YDP-S31 Gebruikershandleiding
5
Page 6

Inhoudsopgave

Inleiding
Welkom ................................................................5
Informatie over de documentatie en het
referentiemateriaal voor dit instrument.. 5
Inhoudsopgave ........................................... 6
Toepassingsindex........................................ 7
Accessoires .................................................. 8
Onderhoud.................................................. 8
Eigenschappen............................................ 9
Voordat u de digitale piano gebruikt....... 10
Het instrument inschakelen ..............................10
Toetsenklep en muziekstandaard......................11
Het volume instellen ..........................................12
Een hoofdtelefoon gebruiken ............................12
Referentie
Namen van onderdelen ............................ 14
Luisteren naar de demosongs .................. 15
Luisteren naar de 50 vooraf ingestelde
pianosongs ............................................. 16
Luisteren naar songs die vanaf de
computer zijn geladen ........................... 17
Voices selecteren en bespelen.................. 18
Voices selecteren ................................................18
De pedalen gebruiken ........................................19
NEDERLANDS
Variatie in het geluid aanbrengen - Reverb ......20
Twee voices stapelen (duale modus).................21
Transponering....................................................22
De toonhoogte fijnafstemmen...........................22
De metronoom gebruiken .................................23
De toetsaanslag (aanslaggevoeligheid)
instellen ..........................................................24
Uw spel opnemen ..................................... 25
Opgenomen speeldata afspelen .........................26
Clear Song (song wissen)...................................26
MIDI-instrumenten aansluiten ................. 27
Over MIDI..........................................................27
Mogelijkheden van MIDI ..................................27
De digitale piano op een computer
aansluiten ............................................... 28
MIDI-functies.............................................29
Selectie van MIDI-zendkanaal/
ontvangstkanaal............................................. 29
Local Control (lokale besturing) ON/OFF....... 29
Program Change (programmawijziging)
ON/OFF ......................................................... 30
Control Change (besturingswijziging)
ON/OFF ......................................................... 30
Songdata uitwisselen tussen de
computer en de digitale piano............... 31
Songdata vanaf een computer
naar de digitale piano laden.......................... 31
Songdata vanaf de digitale piano
naar een computer zenden............................ 31
Een back-up maken van data en
de instellingen initialiseren ........................... 32
Problemen oplossen.................................. 33
Opties ........................................................33
Montage van de pianostandaard .............34
Index.......................................................... 37
Appendix
Specificaties...............................................39
YDP-S31 Gebruikershandleiding
6
76
Page 7

To epassingsindex

Gebruik deze index om referentiepagina's te vinden die van pas kunnen komen bij uw specifieke toepassing en situatie.
Luisteren
Naar demosongs luisteren met andere voices .....................................................'Luisteren naar de demosongs' op pagina 15
Luisteren naar de songs van '50 Greats for the Piano'...... 'Luisteren naar de 50 vooraf ingestelde pianosongs' op pagina 16
Luisteren naar opgenomen spel........................................................................ 'Opgenomen speeldata afspelen' op pagina 26
Luisteren naar songs die vanaf de computer zijn geladen
...................................................................................'Luisteren naar songs die vanaf de computer zijn geladen' op pagina 17
Afspelen
Drie pedalen gebruiken.................................................................................................... 'De pedalen gebruiken' op pagina 19
De toonhoogte van het toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven
in stappen van halve noten .......................................................................................................... 'Transponering' op pagina 22
De toonhoogte van het hele instrument nauwkeurig afstemmen wanneer u het instrument
samen met andere instrumenten of met muziek van een cd bespeelt.............. 'De toonhoogte fijnafstemmen' op pagina 22
De aanslaggevoeligheid van de toetsen aanpassen om het volume te wijzigen
..................................................................................................'De toetsaanslag (aanslaggevoeligheid) instellen' op pagina 24
Voices veranderen
De lijst van voices bekijken.......................................................................................................'Voices selecteren' op pagina 18
Een concertzaal simuleren ..............................................................'Variatie in het geluid aanbrengen - Reverb' op pagina 20
Tw ee voices combineren............................................................................ 'Twee voices stapelen (duale modus)' op pagina 21
Oefenen
Oefenen met een accuraat en gelijkmatig tempo..................................................... 'De metronoom gebruiken' op pagina 23
Opnemen
Uw eigen spel opnemen ..........................................................................................................'Uw spel opnemen' op pagina 25
Opgenomen songs wissen...........................................................................................'Clear Song (song wissen)' op pagina 26
Dit instrument op andere apparatuur aansluiten
Wat is MIDI?...................................................................................................... 'MIDI-instrumenten aansluiten' op pagina 27
De computer aansluiten............................................................ 'De digitale piano op een computer aansluiten' op pagina 28
De opname van uw spel naar een computer verzenden
.............................................................................'Songdata vanaf de digitale piano naar een computer zenden' op pagina 31
Songdata van een computer naar het instrument verzenden
............................................................................... 'Songdata vanaf een computer naar de digitale piano laden' op pagina 31
Montage
Dit instrument monteren en demonteren ................................................'Montage van de pianostandaard' op pagina 34-36
NEDERLANDS
77
YDP-S31 Gebruikershandleiding
7
Page 8

Accessoires

• '50 Greats for the Piano' (Muziekboek)
• Gebruikershandleiding
Deze handleiding bevat de instructies voor het bedienen van uw digitale piano.
• Beknopte handleiding
• Netadapter (Yamaha PA-5D, PA-150 of een equivalent)*
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-leverancier.

Onderhoud

Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een droge of licht bevochtigde zachte doek (goed uitwringen).
LET OP
Gebruik voor het schoonmaken geen benzeen, verdunningsmiddel, reinigingsmiddel of chemisch behandelde doek. Plaats geen vinyl, plastic of rubberen producten op het instrument. Als u dit wel doet, kunnen het paneel of de toetsen verkleuren of beschadigd raken.
LET OP
Lees de 'Voorzorgsmaatregelen' op pagina 3-4 voordat u dit instrument gebruikt.
Stemmen
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft dit instrument niet te worden gestemd. Het blijft altijd perfect gestemd.
Transporteren
Als u gaat verhuizen, kunt u dit instrument gewoon met uw andere spullen meeverhuizen. U kunt het instrument
NEDERLANDS
verhuizen in de huidige staat (in elkaar gezet) of u kunt het instrument demonteren voordat u het verhuist. Tr ansporteer het toetsenbord horizontaal. Zet het toetsenbord niet tegen een wand en zet het niet op zijn kant. Stel het instrument niet bloot aan overmatige trillingen of schokken.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
8
78
Page 9

Eigenschappen

Deze digitale Yamaha-piano is voorzien van een speciaal GHS-toetsenbord (Graded Hammer Standard) met matzwarte toetsbedekking. Het GHS-toetsenbord simuleert de zwaardere aanslag van de lagere toetsen en de lichtere aanslag van de hogere toetsen, wat een natuurlijke bespeelbaarheid geeft. De matzwarte toetsbedekking vergroot de luxueuze en gracieuze uitstraling van de piano. De pianovoices 'Grand Piano 1' en 'Grand Piano 2' beschikken over totaal nieuwe samples die zijn opgenomen van een volwaardige concertvleugel. De voice 'Electric Piano' beschikt over meerdere samples voor verschillende aanslagen (dynamische sampling). Afhankelijk van de snelheid of kracht waarmee u de toetsen aanslaat, worden verschillende samples gebruikt. Deze digitale piano benadert zo nog beter het geluid van een echte akoestische piano.
[DEMO/SONG]
Luister naar het afspelen van een demosong voor elke voice en 50 vooraf ingestelde pianosongs (pagina 15).
[PIANO/VOICE]
Kies een van de 6 interne geluiden, met inbegrip van Grand Piano 1 en 2 (pagina 18). U kunt ook twee voices combineren (pagina 21) of verschillende reverbeffecten selecteren (pagina 20).
[REC]
Neem uw spel op (pagina 25).
[PLAY]
Speel het opgenomen spel af (pagina 26).
........
........
[MASTER VOLUME]
Pas het volumeniveau aan met deze regelaar (pagina 12).
........
[METRONOME]
........
Bedien de metronoomfuncties (pagina 23).
........
[SELECT –/+]
Selecteer een demosong voor elke voice of een van de 50 vooraf ingestelde pianosongs (pagina 15 en 16). Als het afspelen van de song is gestopt, kunt u een andere voice selecteren.
NEDERLANDS
[DC IN 12V]
Sluit hier de meegeleverde netadapter op aan (pagina 10).
IN OUT
Voorkant
79
MIDI [IN/OUT]
Op deze aansluiting kunt u een MIDI-
........
MIDI
apparaat aansluiten voor verschillende MIDI-functies (pagina 27-28). (MIDI­instrumenten aansluiten - pagina 27)
........
[PHONES]
PHONES
Hier kunt u een standaardstereohoofd­telefoon aansluiten voor ongestoord oefenen (pagina 12).
TO PEDAL
....
[TO PEDAL]
Sluit het pedaalsnoer aan (pagina 34).
Geeft de positie van de aansluitingen [DC IN 12V] en [TO PEDAL] weer, gezien vanaf de achterkant van het instrument.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
..
DC IN 12V
9
Page 10

Voordat u de digitale piano gebruikt

Het instrument inschakelen

1. Sluit de netadapter aan.
1-1 Zorg ervoor dat de knop
1-2 Steek de DC-stekker van de netadapter in de [DC IN 12V]-aansluiting.
1-3 Steek de AC-stekker van de netadapter in een stopcontact.
[DC IN 12V]-aansluiting
1-2
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-5D, PA-150 of een door Yamaha aanbevolen gelijksoortige adapter). Gebruik van andere adapters kan leiden tot onherstelbare beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
[STANDBY/ON] is ingesteld op STANDBY.
1-3
adapter Stopcontact
WAARSCHUWING
Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument niet gebruikt.
2. Zet het instrument aan.
Druk op de knop
NEDERLANDS
•De POWER-indicator links onder het toetsenbord licht op.
Als u het instrument wilt uitzetten, drukt u nogmaals op de knop
•De POWER-indicator gaat uit.
LET OP
Zelfs als de schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de stekker van de netadapter uit het stopcontact haalt.
[STANDBY/ON].
[STANDBY/ON]
POWER-indicator
[STANDBY/ON].
YDP-S31 Gebruikershandleiding
10
80
Page 11

To etsenklep en muziekstandaard

De toetsenklep openen
1. Houd de rand aan de bovenkant van de toetsenklep met beide handen vast en klap de toetsenklep voorzichtig open.
2. Vouw de voorpaneelstrip naar binnen.
3. Vouw de muziekstandaard open.
De toetsenklep sluiten
1. Vouw de muziekstandaard dicht.
2. Vouw de voorpaneelstrip open.
3. Houd de toetsenklep met beide handen vast en sluit deze voorzichtig.
LET OP
Voordat u de toetsenklep sluit, vouwt u de muziekstandaard dicht en vouwt u de voorpaneelstrip open.
81
YDP-S31 Gebruikershandleiding
NEDERLANDS
11
Page 12

Het volume instellen

Als u gaat spelen, past u de regelaar [MASTER VOLUME] aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
Het niveau neemt af. Het niveau neemt toe.
LET OP
Gebruik dit instrument niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen.

Een hoofdtelefoon gebruiken

Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de [PHONES]-aansluitingen. Er zijn twee [PHONES]-aansluitingen beschikbaar. U kunt twee standaardhoofdtelefoons aansluiten. (Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee aansluitingen u deze aansluit.)
NEDERLANDS
onderkant
PHONES
standaardhoofd­telefoonaansluiting
YDP-S31 Gebruikershandleiding
12
82
Page 13
In dit gedeelte wordt gedetailleerd uitgelegd hoe u

Referentie

de veelzijdige functies van dit instrument kunt instellen.
Namen van onderdelen............................................ 14
Luisteren naar de demosongs ..................................15
Luisteren naar de 50 vooraf ingestelde pianosongs.. 16 Luisteren naar songs die vanaf de computer zijn
geladen ...................................................................... 17
Vo ices selecteren en bespelen................................... 18
Vo ices selecteren.......................................................... 18
De pedalen gebruiken .................................................19
Va r iatie in het geluid aanbrengen - Reverb................ 20
Tw ee voices stapelen (duale modus).......................... 21
Tr ansponering .............................................................22
De toonhoogte fijnafstemmen.................................... 22
De metronoom gebruiken .......................................... 23
De toetsaanslag (aanslaggevoeligheid) instellen........ 24
Uw spel opnemen..................................................... 25
Opgenomen speeldata afspelen.................................. 26
Clear Song (song wissen)............................................ 26
MIDI-instrumenten aansluiten ............................... 27
Over MIDI................................................................... 27
Mogelijkheden van MIDI ........................................... 27
De digitale piano op een computer aansluiten ..............28
MIDI-functies........................................................... 29
Selectie van MIDI-zendkanaal/ontvangstkanaal....... 29
Local Control (lokale besturing) ON/OFF ................ 29
Program Change (programmawijziging) ON/OFF... 30
Control Change (besturingswijziging) ON/OFF....... 30
Songdata uitwisselen tussen de computer en de
digitale piano............................................................ 31
Songdata vanaf een computer naar de digitale piano
laden ......................................................................... 31
Songdata vanaf de digitale piano naar een computer
zenden ...................................................................... 31
Een back-up maken van data en de instellingen
initialiseren............................................................... 32
Problemen oplossen................................................. 33
Montage van de pianostandaard............................. 34
Index......................................................................... 37
NEDERLANDS
83
YDP-S31 Gebruikershandleiding
13
Page 14

Namen van onderdelen

2
3
NEDERLANDS
4
6
7 8
IN OUT
5
MIDI
9
#
TO PEDAL
$
!
%
1
DC IN 12V
@
1 [STANDBY/ON]............................. P10
2 [MASTER VOLUME]....................... P12
3 [METRONOME]............................. P23
4 [DEMO/SONG] ............................. P15
5 [PIANO/VOICE]........................P18–21
6 [SELECT –/+] ..................... P15, 16, 18
7 [REC]............................................. P25
8 [PLAY]..................................... P25, 26
YDP-S31 Gebruikershandleiding
14
PHONES
)
9 MIDI [IN] [OUT]............................ P27
0 [PHONES] ..................................... P12
A [TO PEDAL]................................... P34
B [DC IN 12V].................................. P10
C Softpedaal (links) .......................... P19
D Sostenutopedaal (midden)............ P19
E Demperpedaal (rechts) ................. P19
84
Page 15

Luisteren naar de demosongs

Er is voorzien in demonstratiesongs die op een effectieve manier elk van de voices van dit instrument demonstreren.
Procedure
1. Zet het instrument aan.
(Als het apparaat nog niet aan staat) Druk op de knop [STANDBY/ON]. Als u gaat spelen, past u de regelaar [MASTER VOLUME] aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
2. Start het afspelen van een demosong.
Druk op de knop [DEMO/SONG].
De demosong van de huidige geselecteerde voice wordt afgespeeld.
3. Selecteer een demosong en speel deze song af.
Te rwijl een demosong wordt afgespeeld, drukt u op de knop [SELECT –/+] om de volgende demosong te selecteren en af te spelen. Als u een bepaalde demosong van de 6 voicedemosongs wilt selecteren, houdt u de knop [DEMO/SONG] ingedrukt en drukt u op een van de toetsen C1-F1.
De geselecteerde demosong wordt afgespeeld. Het afspelen van de demosongs begint met de geselecteerde song en wordt in de volgende volgorde voortgezet: andere voicedemosongs, gevolgd door 50 vooraf ingestelde pianosongs en alle songs die vanaf de computer zijn geladen. De reeks wordt vervolgens vanaf de eerste demosong herhaald totdat u het afspelen stopt.
Zie de voicelijst op pagina 18 voor meer informatie over de karakteristieken van elke vooraf ingestelde voice.
De demosongs worden niet via de MIDI-aansluitingen verzonden.
De laagste toets
C1 F1
NEDERLANDS
Demosongs
Elk van de 6 voices beschikt over een eigen demosong die een indruk geeft van de bijbehorende voice. Zie 'Voices selecteren' op pagina 18. Onderstaande demosongs zijn opnieuw gearrangeerde passages uit de originele composities. De andere demosongs zijn originele stukken van Yamaha (©2005 Yamaha Corporation).
Toets Voicenaam Titel Componist
C1 GrandPiano1 “Eintritt” Waldszenen Op.82 R. Schumann
D1 Harpsichord Gavotte J.S. Bach
Het volume aanpassen
Gebruik de regelaar
[MASTER VOLUME] om het volume aan te passen.
4. Stop de voicedemo.
Druk op de knop [DEMO/SONG] om het afspelen te stoppen.
85
YDP-S31 Gebruikershandleiding
15
Page 16

Luisteren naar de 50 vooraf ingestelde pianosongs

Deze digitale piano bevat speeldata voor 50 pianosongs en voor voicedemosongs. U kunt gewoon naar deze songs luisteren. U kunt het meegeleverde boekje '50 Greats for the Piano' bekijken, dat de bladmuziek van de 50 vooraf ingestelde pianosongs bevat.
Procedure
1. Selecteer een vooraf ingestelde pianosong en speel
deze af.
Het nummer van elke vooraf ingestelde pianosong is aan de toetsen C2-C6 toegewezen. Houd de knop [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van de toetsen C2-C6 om de song te selecteren die u wilt afspelen.
De geselecteerde pianosong wordt afgespeeld. Als u alle presetsongs achter elkaar wilt afspelen, houdt u de knop
[DEMO/SONG] ingedrukt en drukt u op de toets D6.
Druk op de knop
Het volume aanpassen
Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen.
NEDERLANDS
2. Stop het afspelen.
Als u de song wilt stoppen tijdens het afspelen, drukt u op de knop [DEMO/
SONG]
.
•Zie procedure 1 hierboven om door te gaan met afspelen van andere songs.
1e song 10e song 20e song 30e song 40e song 50e song (C
C2 C3 C4 C5 Opeenvolgend
afspelen (D6)
De hoogste toets
[SELECT –/+] om de volgende pianosong af te spelen.
6)
Song:
Speeldata worden een 'song' genoemd op dit instrument. Hierbij gaat het onder andere om demosongs en 50 vooraf ingestelde pianomelodieën.
U kunt op het toetsenbord meespelen met de presetsong. U kunt de voice die u via het toetsenbord bespeelt wijzigen.
Het standaardtempo wordt automatisch geselecteerd als een nieuwe presetsong wordt geselecteerd en als het afspelen van een nieuwe presetsong begint bij doorlopend afspelen.
Zie pagina 23 als u het tempo voor het afspelen van de presetsongs wilt wijzigen.
Als u een andere song selecteert (of als er een andere song wordt geselecteerd tijdens het ketengewijs afspelen), wordt er een bijbehorend reverbtype geselecteerd.
De 50 vooraf ingestelde pianosongs worden niet via de MIDI-aansluitingen verzonden.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
16
86
Page 17

Luisteren naar songs die vanaf de computer zijn geladen

U kunt songdata van de computer naar dit instrument verzenden en de songs afspelen. (Zie pagina 31 voor meer informatie over het laden van songdata vanaf de computer.)
Procedure
1. Selecteer een song en speel deze song af.
Songnummers (1 tot en met 10) zijn toegewezen aan de toetsen D6-C7 (zie onderstaande afbeelding). Houd de knop [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van de toetsen D6-C7 om de song te selecteren die u wilt afspelen.
De geselecteerde song wordt afgespeeld.
1e song 10e song
D6C7
Het volume aanpassen
Gebruik de regelaar naar de song luistert.
[MASTER VOLUME] om het volume aan te passen terwijl u
2. Stop het afspelen.
Als u de song wilt stoppen tijdens het afspelen, drukt u op de knop [DEMO/
SONG]
.
U kunt maximaal 10 songs of 352 kB gegevens vanaf de computer laden.
Gebruik de volgende tabel om de songtitels op te schrijven die u vanaf de computer hebt geladen.
Toets Songtitel
D6
E6
F6
F6
G6
G6
A6
A6
B6
C7
Een kanaal voor het afspelen van songs kiezen
Als een song die vanaf de computer is geladen, een voice bevat die niet door dit instrument wordt ondersteund, wordt de oorspronkelijke toegewezen voice mogelijk niet op nauwgezette wijze gereproduceerd. In een dergelijk geval kunt u de toon natuurlijker laten klinken als u het afspeelkanaal van de song van 'All' wijzigt in '1 + 2'.
Alle afspeelkanalen voor songs selecteren:
Houd de knoppen en druk op de toets B6.
Alle kanalen (1 tot en met 16) geven het geluid.
De afspeelkanalen 1 en 2 voor songs selecteren:
Houd de knoppen en druk op de toets C7.
Kanalen 1 en 2 geven het geluid.
87
[DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt
B6
De hoogste toets
[DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt
C7
De hoogste toets
NEDERLANDS
YDP-S31 Gebruikershandleiding
17
Page 18

Vo i c es selecteren en bespelen

Vo i c es selecteren

Procedure
Druk op de knop [PIANO/VOICE] om de voice Grand Piano 1 te selecteren.
Houd de knop
[PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-F1 om een
voice te selecteren. U kunt ook een voice selecteren door op de knop [PIANO/VOICE] te drukken, en vervolgens herhaaldelijk op de knop [SELECT –/+] drukken om een andere voice te selecteren.
Gebruik de regelaar
[MASTER VOLUME] om het volume aan te passen terwijl u het
toetsenbord bespeelt.
C1D1
Toets Voicenaam Beschrijving
C1 Grand Piano 1
C1Grand Piano 2 Ruimtelijke en pure piano met een heldere nagalm. Geschikt voor
D1 E.Piano Een elektronisch pianogeluid gecreëerd via FM-synthese. Geschikt
D1 Harpsichord Het aangewezen instrument voor barokmuziek. Aangezien de
NEDERLANDS
E1
F1 Strings Ruimtelijk en groot strijkersensemble. Combineer deze voice
De laagste toets
Church Organ
Opgenomen samples van een volwaardige concertvleugel. Perfect voor klassieke composities en elke willekeurige andere stijl waarvoor een akoestische piano nodig is.
populaire muziek.
voor populaire muziek.
snaren van een klavecimbel worden getokkeld, is dit instrument niet aanslaggevoelig.
Dit is een typisch pijporgelgeluid (8' + 4' + 2'). Geschikt voor kerkmuziek uit de barokperiode.
bijvoorbeeld met een piano in de duale modus.
C1 D1 E1 F1
Luister naar de demosongs voor elke voice (pagina 15) om de karakteristieken van de voices te leren kennen.
Voice:
Op dit instrument betekent een voice een 'klank' of 'klankkleur'.
Als u een voice selecteert, worden automatisch het meest geschikte reverbtype en de meest geschikte reverbdiepte (pagina 20) voor die voice geselecteerd.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
18
88
Page 19

De pedalen gebruiken

Demperpedaal (rechts)
Het demperpedaal functioneert als selectief demperpedaal door bepaalde noten vast te houden. Houd een noot ingedrukt, druk het demperpedaal in en laat de toets los. De noot wordt aangehouden zolang het demperpedaal is ingedrukt. Het demperpedaal heeft ook een halfpedaaleffect.
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt en het pedaal indrukt terwijl de noten nog worden vastgehouden, krijgen deze noten sustain zolang het pedaal ingedrukt blijft (alsof het demperpedaal is ingedrukt), maar alle daarna gespeelde noten krijgen geen sustain. Hierdoor is het mogelijk om een akkoord te laten doorklinken, terwijl andere noten 'staccato' worden gespeeld.
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van de gespeelde noten enigszins terwijl het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen invloed op de noten die al worden gespeeld op het moment dat het pedaal wordt ingedrukt.
Als u hier op het demperpedaal drukt, klinken de noten die u speelt voordat u het pedaal loslaat, langer door.
Als u hier op het sostenutopedaal drukt terwijl u een noot ingedrukt houdt, wordt de noot aangehouden zolang het pedaal is ingedrukt.
Als het demperpedaal niet werkt, controleert u of de pedaalkabel goed is aangesloten op het apparaat (pagina 34).
Als u tijdens het bespelen van de piano met Sustain het vastgehouden geluid enigszins wilt dempen, laat u het voetpedaal voor de helft los.
Organ en string voices klinken continu door zolang het sostenutopedaal ingedrukt blijft.
NEDERLANDS
89
YDP-S31 Gebruikershandleiding
19
Page 20

Va r iatie in het geluid aanbrengen - Reverb

Met deze regelaar kunt u verscheidene digitale reverbeffecten selecteren die extra diepte en expressie aan het geluid toevoegen om zo een realistische akoestische ambiance te creëren.
Procedure
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C2-E2 om een reverbtype te selecteren.
2D
2
C
De laagste toets
Toets Reverbtype Beschrijving
C2 Room Deze instelling voegt een reverbeffect toe aan het geluid dat
overeenkomt met het type akoestische nagalm dat u in een kamer zou horen.
C2 Hall1 Voor een 'groter' reverbgeluid gebruikt u de HALL 1-instelling. Dit
effect bootst de natuurlijke akoestiek van een kleine concertzaal na.
D2 Hall2 Voor een zeer ruimtelijk reverbgeluid gebruikt u de HALL 2-
instelling. Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek van een grote concertzaal na.
D2 Stage Hiermee wordt de reverb van een podiumomgeving nagebootst.
E2 Uit Er wordt geen effect toegepast.
C2 E2D2
De reverbdiepte aanpassen
U past de reverbdiepte voor de geselecteerde voice aan door de knop
ingedrukt te houden en op een van de toetsen C3-G4 te drukken. Het dieptebereik ligt tussen 0 en 20.
NEDERLANDS
De laagste toets C3: diepte 0 A4
De dieptewaarde neemt toe als u op hogere toetsen drukt.
[PIANO/VOICE]
4: diepte 20
G
Het standaardreverbtype (inclusief UIT) en de diepte­instellingen zijn voor elke voice verschillend.
diepte 0: geen effect
diepte 20: maximale
reverbdiepte
Houd de knop
[PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op de toets A4 om de reverb in te
stellen op de diepte die het meest geschikt is voor de geselecteerde voice.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
20
90
Page 21

Tw ee voices stapelen (duale modus)

U kunt twee voices stapelen en de voices tegelijkertijd afspelen om een voller en soepeler geluid te creëren.
Procedure
1. Activeer de duale modus.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk tegelijkertijd op twee toetsen in de reeks C1 tot en met F1 om de twee gewenste voices te selecteren. U kunt ook de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt houden, op een toets drukken en deze ingedrukt houden en vervolgens op een andere toets drukken. Raadpleeg 'Voices selecteren en bespelen' op pagina 18 voor meer informatie over de voices die aan de toetsen zijn toegewezen.
De laagste toets C1 F1
De voice die aan de lagere toets is toegewezen, wordt ingesteld als Voice 1 en de voice die aan de hogere toets is toegewezen, wordt ingesteld als Voice 2.
In de duale modus kunt de volgende opties instellen voor Voice 1 en Voice 2:
De octavering instellen
U kunt afzonderlijk voor voice 1 en 2 de toonhoogte verhogen en verlagen in stappen van een octaaf. Afhankelijk van welke voices u combineert in de duale modus, kan de combinatie beter klinken als een van de voices een octaaf omhoog of omlaag wordt verschoven.
Houd de knop
[PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C5-F5.
C5 F5
In de duale modus kunt u dezelfde voice niet tegelijkertijd aan Voice 1 en Voice 2 toewijzen.
Reverb in de duale modus
Het reverbtype dat is toegewezen aan Voice 1, krijgt voorrang. (Als de reverb die is toegewezen aan Voice 1 is ingesteld op UIT, wordt het reverbtype voor Voice 2 toegepast.) De ingestelde reverbdiepte ( alleen toegepast op Voice 1.
pagina 20
) wordt
De hoogste toets
NEDERLANDS
Toets C5: -1 (Voice 1), toets C5: 0 (Voice 1), toets D5: +1(Voice 1), toets D5: –1 (Voice 2), toets E5: 0 (Voice 2), toets F5: +1 (Voice 2)
De balans instellen
U kunt de volumebalans tussen twee voices aanpassen. U kunt bijvoorbeeld één voice instellen als hoofdvoice met een luidere instelling en de andere voice zachter maken. Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen F5-F6. De instelling '0' produceert een gelijke balans tussen de twee voices in de duale modus. Instellingen onder de '0' verhogen het volume van Voice 2 ten opzichte van Voice 1, en instellingen boven de '0' verhogen het volume van Voice 1 ten opzichte van Voice 2.
5C6F6
F
-6 -4 -2
+1 +3 +6
-5
-3 -1 0 +2 +4 +5
De hoogste toets
2. Verlaat de duale modus en ga terug naar de
normale speelmodus.
91
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-F1.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
21
Page 22

Tr ansponering

Met de transponeerfunctie van de digitale piano kunt u de toonhoogte van het hele toetsenbord in stappen van halve tonen verhogen of verlagen tot maximaal zes halve tonen en kunt u de toonhoogte van het toetsenbord makkelijker aanpassen aan het bereik van een zanger of van andere instrumenten. Als u bijvoorbeeld de transponeerwaarde instelt op '5', geeft een aanslag van de toets C de toonhoogte F. Op deze manier kunt u een song in C-majeur spelen, terwijl het instrument de song naar F transponeert.
Procedure
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen F2-F3 om de gewenste mate van transponering in te stellen.
F
2C3 F3
-6 -4 -2 +1
Omlaag
transponeren.
+3 +6
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
Normale
toonhoogte.
Omhoog transponeren.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets C3: De normale toonhoogte van het toetsenbord wordt gespeeld.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets B2 (witte toets links van C3):
De toonhoogte wordt één halve toon omlaag getransponeerd.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets B2 (de eerste zwarte toets links van C3):
De toonhoogte wordt een hele toon (twee halve tonen) omlaag getransponeerd.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets F2:
De toonhoogte wordt zes halve tonen omlaag getransponeerd.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets C3 (zwarte toets rechts van C3): De toonhoogte wordt één halve toon omhoog getransponeerd.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + C3):
De toonhoogte wordt een hele toon (twee halve tonen) omhoog getransponeerd.
toets
D3 (de eerste witte toets rechts van
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets F3:
De toonhoogte wordt zes halve tonen omhoog getransponeerd.
Transponeren:
De toonsoort wijzigen. Bij dit instrument verschuift transponeren de toonhoogte van het hele toetsenbord.
De toonhoogte fijnafstemmen
U kunt de toonhoogte van het gehele instrument nauwkeurig aanpassen. Deze functie is handig als
NEDERLANDS
u op de digitale piano met andere instrumenten of cd-muziek wilt meespelen.
Procedure
De toonhoogte verhogen (in stappen van 0,2 Hz)
Houd de toetsen A-1, B-1 en C0 tegelijkertijd ingedrukt en druk op een toets tussen C3 en B3.
De toonhoogte verlagen (in stappen van 0,2 Hz)
Houd de toetsen A-1, B-1 en C#0 tegelijkertijd ingedrukt en druk op een toets tussen C3 en B3.
De standaardtoonhoogte herstellen
Houd de toetsen A-1, B-1, C0 en C#0 tegelijkertijd ingedrukt en druk op een toets tussen C3 en B3.
De stemming verhogen
B-1
Instelbereik: 427,0-453,0 Hz Standaardtoonhoogte: 440,0 Hz
De stemming verlagen
A-1A-1 C0
C0
De standaardtoonhoogte herstellen
B-1B-1
C0
0A-1
C
B3C3
Hz (hertz):
Deze eenheid heeft betrekking op de frequentie van geluid en geeft het aantal trillingen van een geluidsgolf per seconde aan.
92
YDP-S31 Gebruikershandleiding
22
Page 23

De metronoom gebruiken

De digitale piano beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen.
Procedure
1. Start de metronoom.
Druk op de knop [METRONOME] om de metronoom in te schakelen.
Hiermee wordt de maatsoort bepaald
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op een van de toetsen C3-F3.
D
3
C
3
F3E3D3C3
Toets C3: geen eerste slag in de maat, toets C3: 2/4, toets D3: 3/4, toets D3: 4/4, toets E3: 5/4, toets F3: 6/4
Het tempo aanpassen
Het tempo van de metronoom en het afspelen van presetsongs kan worden ingesteld op een waarde tussen 32 en 280 tellen per minuut.
Aan elk van de volgende toetsen wordt een getal toegewezen. Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op een opeenvolging uit het bereik toetsen C4-A4 om een getal van drie cijfers op te geven. Kies een getal, beginnend met het meest linkse cijfer. Als u bijvoorbeeld het tempo '95' wilt instellen, drukt u in volgorde op de toetsen C4 (0), A4 (9) en F4 (5).
De tempowaarde in stappen van één verhogen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets C5.
De tempowaarde in stappen van één verlagen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets B4.
De tempowaarde in stappen van tien verhogen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets D5.
De tempowaarde in stappen van tien verlagen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets A4.
5A4
C
8631
024579
C4 A4 B4 C5 D5
De hoogste toets
De hoogste toets
NEDERLANDS
Het tempo opnieuw instellen op de standaardwaarde:
Houd de knop
83
[METRONOME] ingedrukt en druk op de toets C5.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
23
Page 24
Het volume aanpassen
U kunt het volume van het metronoomgeluid veranderen. Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-G2.
De laagste toets C1 G2
Het volumeniveau neemt toe als u op hogere toetsen drukt.
2. Stop de metronoom.
Zet de metronoom uit door op de knop [METRONOME] te drukken.

De toetsaanslag (aanslaggevoeligheid) instellen

U kunt het volumeniveau aanpassen dat wordt veranderd naar gelang de snelheid of kracht waarmee u de toetsen aanslaat. De volgende vier instellingen zijn beschikbaar.
A6 ..............................Het volumeniveau verandert niet, of u het toetsenbord nu hard of
6 .............................Het volumeniveau verandert nauwelijks als u het toetsenbord
A
B6 ..............................Dit is de standaardpianoaanslagrespons.
C7 ..............................Het volumeniveau verandert in hoge mate van pianissimo tot
NEDERLANDS
zacht bespeelt.
hard of zacht bespeelt.
(Dit is de standaardinstelling.)
fortissimo om dynamische en dramatische expressie te vergemakkelijken. U moet de toetsen hard aanslaan om een hard geluid te verkrijgen.
Procedure
Houd de knop gewenste aanslaggevoeligheid te selecteren.
[PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen A6-C7 om de
A6 C7
Voor sommige voices, zoals orgelgeluid, is deze instelling uitgeschakeld.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
24
94
Page 25

Uw spel opnemen

Met de opnamefunctie van de digitale piano kunt u uw spel van één song opnemen. Het opgenomen spel wordt de 'gebruikerssong' genoemd. Volg de onderstaande stappen om uw spel op te nemen en af te spelen.
Audio-opnamen en dataopnamen
Vo or cassetteopnamen wordt een andere data-indeling gebruikt dan voor dit instrument. Op cassettes worden audiosignalen opgenomen. Op dit instrument wordt echter informatie opgeslagen over de noten en voices die worden afgespeeld en over de timing en het tempo van deze noten. Er worden geen audiosignalen opgenomen. Als u een opgenomen spel afspeelt op dit instrument, wordt het geluid met de interne toongenerator gereproduceerd op basis van de opgenomen informatie.
LET OP
Zorg ervoor dat u de opgenomen data niet wist: Nadat u uw spel op dit instrument hebt opgenomen, wordt de indicator van de knop [PLAY] verlicht. Als deze indicator brandt, worden de opgenomen data gewist als u een ander spel opneemt.
Procedure
U kunt de opnamemodus niet activeren terwijl een demosong
1. Selecteer een voice en andere instellingen voor
de opname.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-F1 om de gewenste voice(s) te selecteren. (Zie pagina 18.) Indien gewenst kunt u andere instellingen selecteren, zoals de reverbinstelling. Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen voor een aangenaam luisterniveau. U kunt de regelaar [MASTER VOLUME] ook tijdens het afspelen gebruiken om het volumeniveau aan te passen.
2. Activeer de opnamemodus.
Druk op de knop [REC].
Het lampje van de knop
[REC] licht op.
Druk nogmaals op de knop [REC] als u de opnamemodus wilt annuleren.
3. Start met opnemen.
Het opnemen begint automatisch zodra u op het toetsenbord begint te spelen. U kunt ook op de knop [PLAY] drukken als u de opname wilt starten.
4. Stop de opname.
Druk op de knop [REC].
95
wordt afgespeeld.
Opnamecapaciteit
De 'opnamecapaciteit' is de maximale hoeveelheid speel­data die u kunt opnemen. De opnamecapaciteit van dit instrument is 65 kB (ongeveer
11.000 noten).
De instellingen van de opgenomen gebruikerssong wijzigen
Als u de instellingen van de opgenomen gebruikerssong wilt wijzigen, schakelt u de opname­modus in, wijzigt u de instellingen zoals gewenst en stopt u met opnemen zonder het toetsenbord te bespelen. Als u bijvoorbeeld de voice van de gebruikerssong wilt wijzigen, drukt u op de knop [REC] om de opnamemodus in te schakelen (zie stap 2) en selecteert u een andere voice (zie stap 1). Als u de opname wilt stoppen, drukt u op de knop [REC] zonder het toetsenbord te bespelen (zie stap 4).
LET OP
Zet het instrument niet uit terwijl de data in het interne geheugen worden opgenomen (terwijl de lampjes van de knoppen [REC] en [PLAY] knipperen). Als u dit wel doet, gaan alle opgenomen data, met inbegrip van de data die op dat moment worden opgenomen, verloren.
U kunt de opgenomen song opslaan op een computer. Daar­naast kunt u de gebruikerssong­data vanaf een computer laden en op dit instrument afspelen. (Zie pagina 31.)
NEDERLANDS
YDP-S31 Gebruikershandleiding
25
Page 26

Opgenomen speeldata afspelen

Procedure
1. Start het afspelen.
Druk op de knop [PLAY].
2. Stop het afspelen.
Als de gebruikerssong is afgespeeld, keert het instrument automatisch terug naar de vorige modus. Als u het afspelen wilt stoppen, drukt u op de knop

Clear Song (song wissen)

Met de opdracht Clear Song wordt de opgenomen song volledig gewist.
Procedure
[PLAY].
1. Activeer de opnamemodus.
Druk op de knop [REC].
Het lampje van de opnameknop licht op.
NEDERLANDS
Druk nogmaals op de knop
2. Wissen starten
Druk eerst op de knop [PLAY] en vervolgens op de knop [REC].
[REC] als u het wissen wilt annuleren.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
26
96
Page 27

MIDI-instrumenten aansluiten

De digitale piano bevat MIDI-aansluitingen. Dankzij de MIDI-functies hebt u toegang tot een groot aantal verschillende muziekgenres.
Welke MIDI-data kunnen worden verzonden of ontvangen, varieert afhankelijk van het type MIDI-apparaat.

Over MIDI

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een indelingsstandaard die overal ter wereld wordt gebruikt om speeldata via verzending en ontvangst uit te wisselen tussen elektronische muziekinstrumenten. Als u muziekinstrumenten die MIDI ondersteunen, aansluit via MIDI­kabels, kunt u speel- en instellingsgegevens overbrengen tussen meerdere muziekinstrumenten. Als u MIDI gebruikt, kunt u bovendien geavanceerder spel verkrijgen dan bij het gebruik van één muziekinstrument.
MIDI
Raadpleeg het MIDI­implementatieoverzicht op internet (zie 'Data List' op pagina 5) voor informatie over de MIDI-data en -opdrachten die uw apparaten kunnen overdragen of ontvangen.
U hebt een speciale MIDI-kabel (optioneel) nodig voor een MIDI-aansluiting. U kunt MIDI­kabels kopen bij winkels gespecialiseerd in muziekinstrumenten.
Als u een zeer lange MIDI­kabel aansluit, kan dit datatransmissiefouten tot gevolg hebben. Gebruik een MIDI-kabel van maximaal 15 meter.
IN OUT

Mogelijkheden van MIDI

U kunt MIDI-functies gebruiken om speeldata uit te wisselen tussen MIDI-apparaten, songdata vanaf een aangesloten computer naar uw instrument te laden en gebruikerssongdata naar een computer over te brengen en op de computer op te slaan.
Speelgegevens uitwisselen met een ander MIDI-
apparaat
MIDI OUT­aansluiting
MIDI IN­aansluiting
Optionele
MIDI-kabels
MIDI-gegevens uitwisselen met een computer
OUT
USB-poort
Optionele
Computer
USB-MIDI-interface
(bijvoorbeeld Yamaha
UX16)
IN
aansluiting
MIDI IN-
aansluiting
MIDI OUT-
aansluiting
MIDI IN-
MIDI OUT-
aansluiting
MIDI-instrument
Zet dit instrument en het MIDI­apparaat uit voordat u een MIDI-apparaat op dit instrument aansluit. Nadat u het MIDI­apparaat op dit instrument hebt aangesloten, zet u het MIDI­apparaat aan voordat u dit instrument aanzet.
NEDERLANDS
Het is niet mogelijk om de voicedemosongs en de 50 vooraf ingestelde pianosongs van dit apparaat naar een ander MIDI-apparaat te verzenden.
Raadpleeg 'Songdata uitwisselen tussen de computer en de digitale piano' op pagina 31 voor meer informatie over het verzenden en ontvangen van songdata.
97
YDP-S31 Gebruikershandleiding
27
Page 28

De digitale piano op een computer aansluiten

Als u de digitale piano op een computer aansluit met de MIDI-aansluitingen, kunt u MIDI-data uitwisselen tussen de piano en de computer.
Door Musicsoft Downloader op de computer te installeren kunt u bovendien songgegevens uitwisselen tussen het instrument en de computer (pagina 31).
Als dit instrument als geluidsmodule wordt gebruikt, worden spelgegevens met voices die niet op dit instrument worden gevonden, niet goed afgespeeld.
Zet dit instrument en de computer uit voordat u het instrument op de computer aansluit. Nadat u dit instrument op de computer hebt aangesloten, zet u de computer aan voordat u het instrument aanzet.
Een voorbeeld waarbij dit instrument op de USB-poort van een computer wordt aangesloten
Gebruik een optionele USB-MIDI-interface (zoals een Yamaha UX16) om de MIDI-aansluitingen van dit instrument op de USB-poort van de computer aan te sluiten. U moet het USB-MIDI-stuurprogramma op de juiste manier op de computer installeren zodat u het MIDI-instrument via de computer kunt bedienen. Het USB-MIDI-stuurprogramma is een softwaretoepassing waarmee MIDI-signalen tussen de sequencesoftware en het aangesloten MIDI-instrument kunnen worden uitgewisseld. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het USB-interfaceapparaat voor meer informatie.
Computer
MIDI
IN OUT
OUT
IN
NEDERLANDS
Dit instrument op de computer aansluiten met een USB-MIDI-interface
Zet dit instrument uit. Sluit de MIDI OUT-kabel van de USB-MIDI-interface aan op de MIDI IN-aansluiting van dit instrument en sluit de MIDI IN-kabel van de USB-MIDI-interface aan op de MIDI OUT-aansluiting van dit instrument.
Er is nu verbinding tussen dit instrument en de computer. Zet dit instrument aan en probeer MIDI-data van of naar de computer te verzenden. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de YAMAHA UX16 voor meer informatie over het aansluiten van de UX16.
U moet een softwaretoepassing op de computer installeren voordat u MIDI-data tussen dit instrument en een computer kunt uitwisselen.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
28
98
Page 29

MIDI-functies

U kunt nauwkeurige aanpassingen maken in de MIDI-instellingen.

Selectie van MIDI-zendkanaal/ ontvangstkanaal

In elke MIDI-opstelling moeten de MIDI-kanalen van de zendende en die van de ontvangende apparatuur overeenkomen voor een juiste dataoverdracht. Met deze parameter kunt u opgeven via welk kanaal de digitale piano MIDI-data verzendt of ontvangt.
Procedure
Het zendkanaal instellen
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-E2.
Standaardinstelling: Kanaal 1
Het ontvangstkanaal instellen
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk op een van de toetsen C4-F5.
Standaardinstelling: ALL
12 13 15
E5
F5
1+2
E2
D
24 7911 14 16
1356810
Voor instellen van
12 13 15 1356810
zendkanalen.
(C1-D2)
2C1
OFF Voor modus ALL
C4
24 7911 14 16
Voor instellen van
ontvangstkanalen.
(C4-F5)

Local Control (lokale besturing) ON/OFF

'Lokale besturing' verwijst naar het feit dat normaal gesproken het toetsenbord van deze digitale piano de interne toongenerator bestuurt, waardoor de interne voices direct vanaf het toetsenbord kunnen worden bespeeld. In deze situatie is 'Lokale besturing' ingeschakeld aangezien de interne toongenerator lokaal wordt bestuurd door het eigen toetsenbord. Lokale besturing kan echter worden uitgezet, zodat het toetsenbord van deze digitale piano niet de interne voices bespeelt, maar de desbetreffende MIDI-informatie nog wel wordt verzonden via de aansluiting MIDI OUT als er noten op het toetsenbord worden gespeeld. Tegelijkertijd reageert de interne toongenerator wel op MIDI-informatie die via de aansluiting MIDI IN wordt ontvangen.
Procedure
In de duale modus worden de data van Voice 1 naar het opgegeven kanaal en de data van Voice 2 naar het eerstvolgende kanaalnummer verzonden. In deze modus worden er geen gegevens verzonden als het zendkanaal is ingesteld op 'OFF'.
ALL:
De ontvangstmodus voor meerdere kanalen is beschikbaar. In deze modus ontvangt dit instrument verschillende onderdelen van het aangesloten MIDI-apparaat op een of meer van de 16 MIDI­kanalen en worden songdata van meerdere kanalen afgespeeld.
1+2:
De ontvangstmodus '1+2' is beschikbaar. Dit maakt gelijktijdige ontvangst op alleen kanaal 1 en 2 mogelijk, waardoor dit instrument alleen de op kanaal 1 en 2 ontvangen songdata van een muziekcomputer of sequencer kan afspelen.
Programmawijzigingen en andere boodschappen dan kanaalboodschappen die worden ontvangen, hebben geen invloed op de paneelinstellingen van dit instrument of wat er wordt gespeeld op het toetsenbord.
Data voor de demosong en de 50 vooraf ingestelde pianosongs kunnen niet via MIDI worden verzonden.
NEDERLANDS
Houd de knoppen
[DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk
op de toets C6. Als u herhaaldelijk op de toets C6 drukt, wordt de lokale besturing in­en uitgeschakeld.
C6
De hoogste toets
99
YDP-S31 Gebruikershandleiding
LET OP
Als Local control (lokale besturing) is uitgeschakeld, worden de interne voices niet met het toetsenbord bespeeld.
29
Page 30

Program Change (programmawijziging) ON/OFF

Normaal gesproken reageert dit instrument op MIDI-programmawijzigingsnummers die worden ontvangen van een extern toetsenbord of ander MIDI-apparaat, waardoor de overeenkomstig genummerde voice wordt geselecteerd op het overeenkomstige kanaal (de toetsenbordvoice verandert niet). Dit instrument verzendt normaal ook een MIDI-programmawijzigingsnummer als een van zijn voices wordt geselecteerd, waardoor de overeenkomstig genummerde voice of het bijbehorende programma wordt geselecteerd op het externe MIDI-apparaat, als het apparaat is ingesteld op het ontvangen van en het reageren op MIDI-programmawijzigingsnummers. Met deze functie kan de ontvangst en verzending van programmawijzigingsnummers worden geannuleerd, zodat voices op dit instrument kunnen worden geselecteerd zonder het externe MIDI-apparaat te beïnvloeden.
Procedure
Zie het gedeelte 'Indeling van MIDI-data' op onze website voor informatie over programmawijzigingsnummers voor elk van de voices van dit instrument. (Zie 'Data List' op pagina 5.)
Houd de knoppen druk op de toets C programmawijziging in- en uitgeschakeld.
[DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en
6. Als u herhaaldelijk op de toets C6 drukt, wordt de
C
6
De hoogste toets

Control Change (besturingswijziging) ON/OFF

MIDI-besturingswijzigingsdata hebben betrekking op MIDI-informatie over spelexpressie (zoals informatie over het demperpedaal). U kunt MIDI-besturingswijzigingsdata vanaf dit instrument verzenden om de werking van een aangesloten MIDI-apparaat te besturen. (Als u bijvoorbeeld het demperpedaal van dit instrument gebruikt, worden MIDI-besturingswijzigingsdata verzonden.)
NEDERLANDS
Daartegenover staat dat MIDI-speeldata van een aangesloten MIDI-apparaat die worden ontvangen op dit instrument, worden beïnvloed door MIDI­besturingswijzigingsdata die op hetzelfde moment worden ontvangen van het MIDI­apparaat. (De voice die u momenteel op het toetsenbord speelt, wordt echter niet beïnvloed door de MIDI-besturingswijzigingsdata.) De mogelijkheid om MIDI-besturingswijzigingsdata te verzenden en ontvangen, kan erg handig zijn. Schakel besturingswijziging in als deze mogelijkheid van pas komt. Schakel besturingswijziging uit als u geen behoefte hebt aan deze mogelijkheid.
Zie de informatie over de indeling van MIDI-data op onze website voor meer informatie over besturingswijzigingen die kunnen worden gebruikt met dit instrument. (Zie 'Data List' op pagina 5.)
Procedure
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk op de toets D6. Als u herhaaldelijk op de toets D6 drukt, wordt de besturingswijziging in- en uitgeschakeld.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
30
D6
De hoogste toets
100
Page 31

Songdata uitwisselen tussen de computer en de digitale piano

Naast de demosongs en de 50 vooraf ingestelde pianosongs die in dit instrument zijn opgeslagen, kunt u data van andere songs afspelen door deze vanaf een aangesloten computer te laden. Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u Musicsoft Downloader via de volgende URL downloaden van de Yamaha-website en dit programma op uw computer installeren.
http://music.yamaha.com/download/
U kunt de gratis toepassing Musicsoft Downloader downloaden van de Yamaha­website.
Systeemeisen voor Musicsoft Downloader
Ga naar de hierboven genoemde URL voor de meest recente informatie over ondersteunde computersystemen.
• Besturingssysteem
• CPU
• Geheugen
• Beschikbare capaciteit van vaste schijf
• Display
• Overige
:
Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional/Vista * Voor XP en Vista wordt de 32-bits versie wel ondersteund,
maar de 64-bits versie niet.
:
Intel® Pentium®- of Celeron®-chip van 500 MHz of meer
:
256 MB of meer
:
128 MB of meer (512 MB of meer aanbevolen)
:
800 × 600 hoge kleuren (16-bits)
:
Microsoft® Internet Explorer® versie 5.5 of hoger

Songdata vanaf een computer naar de digitale piano laden

U kunt pianosongdata vanuit een computer naar dit instrument laden. Nadat u uw spel op dit instrument hebt opgenomen en de opname op een computer hebt opgeslagen, kunt u de opname bovendien weer naar het instrument laden. Dit instrument kan MIDI-data in de SMF-indeling 0 lezen. Als dergelijke data echter data bevatten voor functies die niet door dit instrument worden ondersteund, worden de data niet juist afgespeeld. Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor meer informatie over het laden van songdata vanaf een computer naar dit instrument.
Vereisten voor songdata die vanaf een computer naar dit instrument kunnen worden geladen
•Aantal songs : Maximaal 10 songs plus één gebruikerssong
•Maximale datagrootte : Totaal 352 kB
• Data-indeling : SMF-indeling 0 en 07YDP.BUP (gebruikerssong)
U kunt de geladen songs afspelen (pagina 17).

Songdata vanaf de digitale piano naar een computer zenden

Met Musicsoft Downloader kunt u de gebruikerssong van dit instrument overbrengen naar een computer. Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor meer informatie over het overbrengen van songdata van dit instrument naar een computer.
Data die u van dit instrument naar een computer kunt overbrengen
•Gebruikerssong : 07YDP.BUP
101
•Songdata (als deze vanaf de computer zijn geladen)
SMF (Standard MIDI File)
Dit bestandstype is een populaire sequence-indeling (voor het opnemen van speeldata). Deze file wordt ook wel een 'MIDI-file' genoemd. De file-extensie is MID. U kunt songs met de SMF-indeling afspelen met muzieksoftware of een sequencer die SMF ondersteunt. Dit instrument ondersteunt SMF.
LET OP
Zet het instrument niet uit of neem de stekker van het instrument niet uit het stopcontact tijdens het verzenden van data. Als u dit wel doet, worden de data die worden verzonden, niet opgeslagen. Bovendien kan de werking van het flashgeheugen instabiel worden, waardoor de inhoud van het geheugen kan verdwijnen als de stroom van het instrument wordt in­of uitgeschakeld. De lampjes [REC] en [PLAY] branden tijdens het gebruik van Musicsoft Downloader.
Sluit het venster van Musicsoft Downloader en sluit de toepassing af voordat u dit instrument gebruikt.
NEDERLANDS
YDP-S31 Gebruikershandleiding
31
Page 32

Een back-up maken van data en de instellingen initialiseren

Een back-up van data maken in het flashgeheugen
De volgende items worden in het flashgeheugen van dit instrument opgeslagen. Deze gegevens blijven behouden nadat u het instrument hebt uitgezet.
Back-upgegevens
Metronoomvolume
Metronoomtempo
Aanslaggevoeligheid
Stemming
Opgenomen songdata (gebruikerssong)
De instellingen initialiseren
Als u de instellingen initialiseert, worden alle data, met uitzondering van de songs die vanaf een computer zijn geladen, geïnitialiseerd en weer ingesteld op de standaardinstellingen.
Houd de toets C7 (de hoogste toets) ingedrukt en zet het instrument aan.
Alle back-updata worden geïnitialiseerd.
C7
De hoogste toets
LET OP
Zet het instrument niet uit terwijl de data in het interne geheugen worden geïnitialiseerd (terwijl de lampjes van de knoppen [REC] en [PLAY] knipperen).
Als dit instrument wordt uitgeschakeld of niet juist functioneert, zet u het instrument uit en voert u vervolgens de initialisatieprocedure uit.
NEDERLANDS
YDP-S31 Gebruikershandleiding
32
102
Page 33

Problemen oplossen

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Het instrument gaat niet aan. Het instrument is niet goed aangesloten. Steek de netadapterstekker in een
Er is ruis te horen via de luidsprekers of hoofdtelefoon.
Het totale volume is laag of er is geen geluid te horen.
Het demperpedaal werkt niet of het geluid geeft continu sustain, zelfs als het demperpedaal niet is ingedrukt.
stopcontact en steek de adapterplug stevig in het instrument (pagina 10).
De bijgeluiden kunnen het gevolg zijn van interferentie die veroorzaakt wordt door het gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van dit instrument. Zet de mobiele telefoon uit, of gebruik deze verder bij het instrument vandaan.
• Het totaalvolume is te laag. Stel het volume in op een geschikt niveau met de regelaar [MASTER VOLUME].
• Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting.
• Zorg ervoor dat de lokale besturing (pagina 29) op 'ON' staat.
Het pedaalsnoer is misschien niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat het pedaalsnoer stevig en correct is aangesloten op de aansluiting [TO PEDAL] (pagina 34).

Opties

Bank BC-100
Een comfortabele bank die in stijl overeenkomt met uw digitale Yamaha-piano.
UX16
USB-MIDI-interface
HPE-150
Hoofdtelefoon
NEDERLANDS
103
YDP-S31 Gebruikershandleiding
YDP-S31 Problemen oplossen/Opties
33
Page 34

Montage van de pianostandaard

LET OP
• Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage de onderstaande volgorde aan.
• De montage moet door minstens twee personen worden uitgevoerd.
• Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde schroeven kan beschadiging veroorzaken.
• Zorg ervoor dat u alle schroeven goed vastdraait bij het voltooien van de montage van elk gedeelte.
•Voor de demontage van de standaard draait u de onderstaande volgorde om.
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) van het juiste formaat bij de hand hebt.
Ve rwijder alle onderdelen uit de doos. Controleer of alle in de afbeelding aangegeven onderdelen aanwezig zijn.
D E
NEDERLANDS
1 Bevestig B aan C.
1-1 Zet B op C met de zwarte rand van de
uitsparing op B naar voren gericht.
C
C
A
1 netadapter*
4 lange schroeven (6x30 mm)
2 dunne schroeven (5x20 mm)
2 afstandstukken
B
4 korte schroeven (6x20 mm)
2 valbeveiligingen*
* Mogelijk wordt de adapter in uw regio niet meegeleverd of ziet deze er anders uit dan
in de bovenstaande afbeelding. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer.
5 kabelhouders
* De twee valbeveiligingen zijn
identiek. (Ze kunnen beide zowel links als rechts worden gebruikt.)
2 Bevestig B aan D en E.
2-1 Breng D en E op één lijn met elk uiteinde
van B.
2-2 Bevestig D en E aan B door de lange
B
schroeven (6 x 30 mm) stevig vast te draaien.
1
1-2 Draai de dunne schroeven (5 x 20 mm) in de
afstandsstukken, en zet B en C via de achterkant tijdelijk vast met deze schroeven.
B
*
In deze afbeelding wordt het achteraanzicht van B en C weergegeven.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
34
C
D
E
B
2
104
Page 35
3 Plaats A.
Zorg ervoor dat u uw handen minstens 10 cm van de uiteinden van A afhoudt als u A op zijn plaats brengt.
A
5 Sluit het pedaalsnoer aan.
5-1 Haal het opgerolde pedaalsnoer los en steek
de stekker vanaf de achterzijde in de [TO PEDAL]-aansluiting.
5-2 Bevestig de snoerhouders op het
achterpaneel zoals aangegeven, en klik vervolgens het snoer in de houders.
5-3 Ve rwijder de schroeven aan beide uiteinden
van B en bevestig de valbeveiligingen met de schroeven.
De twee valbeveiligingen zijn identiek. (Ze kunnen beide zowel links als rechts worden gebruikt.)
Lijn de schroefopeningen uit.
LET OP
• Let erop dat uw vingers niet beklemd raken of dat het instrument valt.
• Houd het toetsenbord vast zoals in dit document wordt aangegeven.
4 Zet A vast.
4-1 Wijzig de positie van A zodat de linker- en
rechterzijde van A van voren af gezien in gelijke mate achter D en E uitsteken.
4-2 Zet A vast door de vier korte schroeven (6 x
20 mm) vanaf de onderzijde aan te draaien.
1
A
A
1
2
B
3
LET OP
• Als er zich geen wand direct achter het instrument bevindt, moet u valbeveiligingen aan het instrument bevestigen.
6 Sluit de netadapter aan.
6-1 Steek de stekker van de netadapter in de
[DC-IN 12V]-aansluiting op het achterpaneel.
6-2 Bevestig de kabelhouder aan het rechter- of
linkeruiteinde van het achterpaneel (het uiteinde dat zich het dichtst bij een stopcontact bevindt) en klik het netsnoer in de houder.
NEDERLANDS
2
2
105
YDP-S31 Gebruikershandleiding
1
35
Page 36
7 Zet C vast.
Ve r plaats het instrument naar de locatie waar u het wilt gebruiken. Druk de pedalen omlaag zodat C stevig contact maakt met de vloer en draai de schroeven die u in stap 1 tijdelijk hebt vastgezet, nu stevig aan.
C
LET OP
• Na verloop van tijd kunnen de pedalen de vloer beschadigen. Bescherm de vloer door een mat of tapijt onder de pedalen te plaatsen.
Controleer na het monteren de onderstaande punten.
• Zijn er onderdelen overgebleven?
Loop de montage-instructies nog eens door en
herstel eventuele fouten.
• Staat het instrument niet in de weg van deuren en/of andere beweegbare voorwerpen?
Ver plaats het instrument naar een geschikte
locatie.
• Maakt het instrument een rammelend geluid als u het instrument beweegt?
Draai alle schroeven stevig aan.
• Zijn de pedaalkabel en het netsnoer correct aangesloten?
Controleer de verbindingen.
• Als het hoofdgedeelte een krakend geluid maakt of wankel aanvoelt als u op het keyboard speelt, raadpleeg dan de montageschema's en draai alle schroeven steviger aan.
LET OP
Als u het instrument na montage verplaatst, moet u het instrument altijd aan de onderkant van de voorzijde en de handvatten op het achterpaneel vasthouden. Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde. Als u het instrument niet goed vasthoudt, kan het instrument beschadigd raken of kunt u persoonlijk letsel oplopen.
NEDERLANDS
Niet hier vasthouden.
Hier vasthouden.
YDP-S31 Gebruikershandleiding
36
106
Page 37

Index

Nummers
50 vooraf ingestelde pianosongs.....................................16
A
Aanslaggevoeligheid ........................................................24
Aansluiten, computer......................................................28
Accessoires.........................................................................8
Afspelen, opgenomen speeldata .....................................26
D
DC IN 12V.........................................................................9
DEMO/SONG ...........................................................14–15
Demperpedaal ...........................................................14, 19
Duale modus....................................................................21
G
Gebruikerssong................................................................25
I
Initialiseren, instellingen.................................................32
L
Linkerpedaal ..............................................................14, 19
M
MASTER VOLUME..................................................12, 14
METRONOME .........................................................14, 23
Middenpedaal............................................................14, 19
MIDI ................................................................................27
MIDI [IN] [OUT] ...............................................14, 27, 28
MIDI-aansluitingen ..................................................27, 28
MIDI-gegevensindeling ....................................................5
MIDI-implementatie-overzicht........................................5
MIDI-kabels.....................................................................27
Montage.....................................................................34–36
Musicsoft Downloader....................................................31
P
PEDAL.............................................................................19
PHONES....................................................................12, 14
PIANO/VOICE .........................................................14, 18
Pianosongs 50 vooraf ingestelde pianosongs............ 16
Pianostandaard .........................................................34–36
PLAY..........................................................................14, 26
Problemen oplossen........................................................ 33
R
REC............................................................................14, 25
Rechterpedaal............................................................14, 19
Reverb..............................................................................20
Reverbdiepte....................................................................20
S
SELECT –/+...............................................................14–16
Softpedaal .................................................................. 14, 19
Song .................................................................................16
Sostenutopedaal ........................................................ 14, 19
Specificaties .....................................................................39
Standaard...................................................................34–36
STANDBY/ON.......................................................... 10, 14
Stapelen, twee voices (duale modus) .............................21
Starten/stoppen, afspelen
50 vooraf ingestelde pianosongs............................... 16
Demosongs................................................................15
T
Tempo (metronoom) .....................................................23
TO PEDAL ..................................................................9, 35
Toetsaanslag ....................................................................24
Transponering................................................................. 22
Transporteren ...................................................................8
U
UX16................................................................................28
NEDERLANDS
O
Opnemen, spel.................................................................25
107
V
Verzenden van songdata................................................. 31
Voice ................................................................................18
Volume (metronoom)....................................................24
YDP-S31 Gebruikershandleiding
37
Page 38
MEMO
NEDERLANDS
YDP-S31 Gebruikershandleiding
38
108
Page 39
Apêndice/Appendice/Appendix/
145
Dodatek
Especificações / Specifiche tecniche / Specificaties /
Dane techniczne
Keyboard
Sound Source AWM Stereo Sampling
Polyphony 64 Notes Max.
Voice Selection 6
Effect Reverb
Volume Master Volume
Controls Dual, Metoronome, Transpose
Pedal Damper (with half-pedal effect), Sostenuto, Soft
Demo Songs 6 Demo Songs, 50 Piano Preset Songs
Recording Function One song 65 KB (approx. 11,000 notes)
Loading song data from a computer
Jacks/Connectors MIDI (IN/OUT), PHONES × 2
Main Amplifiers 6W × 2
Speakers Oval (12cm × 6cm) × 2
Dimensions (W × D × H)
Weight 36kg (79 lbs., 6 oz.)
Accessories
GHS (Granded Hammer Standard) keyboard with matte black keytops
88 keys (A-1 – C7)
Up to 10 songs; Total maximum size 352 KB
With key cover closed: 1390mm x 299mm x 783mm [54-3/4" x 11-3/4" x 30-13/16"] With key cover open: 1390mm x 299mm x 982mm [54-3/4" x 11-3/4" x 38-11/16"] With back toes attached, the depth is 370mm [14-9/16"]
Owner’s Manual, “50 greats for the Piano” (Music Book), Quick Operation Guide,
Assembly parts
*As especificações e as descrições contidas neste manual do proprietário têm apenas fins informativos. A Yamaha Corp. reserva-se
o direito de alterar ou modificar produtos ou especificações a qualquer momento, sem notificação prévia. Como as especificações, os equipamentos ou as opções podem não ser iguais em todas as localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.
*Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto
di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
*Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp.
behoudt zich het recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
* Specyfikacje i opisy w niniejszym podręczniku użytkownika mają jedynie charakter informacyjny. Firma Yamaha Corp. zastrzega
sobie prawo do zmiany i modyfikacji produktów lub specyfikacji w dowolnym czasie bez wcześniejszego powiadomienia. Ponieważ specyfikacje, wyposażenie lub opcje mogą się różnić w poszczególnych krajach, należy je sprawdzić u sprzedawcy firmy Yamaha.
YDP-S31 Manual do Proprietário / Manuale di istrucioni / Gebruikershandleiding / Podręcznik użytkownika
39
Page 40
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos
Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/ 96/EC.
Ao descartar estes produtos corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato com a sua câmara municipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]
Este símbolo só é válido na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
146
Page 41
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
147
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Informacje dla użytkowników dotyczące zbierania i utylizacji starego sprzętu
Ten symbol umieszczony na produktach, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza, że produkty elektryczne i elektroniczne nie powinny być wyrzucane wraz ze zwykłymi śmieciami. W celu odpowiedniego przetwarzania i recyklingu starych produktów zgodnie z przepisami lokalnymi i Dyrektywą 2002/96/EC należy je zanieść do odpowiednich punktów odbioru.
Właściwie utylizując te produkty, pomagamy oszczędzać cenne zasoby i zapobiegamy potencjalnie negatywnym działaniom na ludzkie zdrowie i środowisko, które mogłyby powstawać w wyniku niewłaściwego przetwarzania odpadów.
W sprawie dodatkowych informacji na temat zbierania i recyklingu starych produktów należy kontaktować się z władzami lokalnymi, służbami oczyszczania lub punktem sprzedaży, w którym dokonano zakupu.
[Dla użytkowników biznesowych w Unii Europejskiej]
Jeśli chcą Państwo pozbyć się sprzętu elektrycznego lub elektronicznego, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub dostawcą w celu uzyskania dodatkowych informacji.
[Informacje na temat utylizacji w krajach spoza Unii Europejskiej]
Ten symbol obowiązuje jedynie w Unii Europejskiej. W przypadku konieczności utylizacji tych elementów należy kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji o właściwym sposobie utylizacji.
Page 42
148
Page 43
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht.
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
PAN AMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Ice­land Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii Most street, Moscow, 107996, Russia Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626
th
floor, Siam Motors Building,
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312
EKB46
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-3273
Page 44
Yamaha Home Keyboards Home Page
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
P77 02 07 01P77 02 07 01
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division,Yamaha Corporation
© 2008 Yamaha Corporation
Loading...