Weitere Informationen über die Montage des Keyboard-Ständers erhalten Sie in den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs.
WICHTIG
—
Überprüfen Sie Ihren Netzanschluss —
For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
IMPORTANT — Check your power supply —
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage
selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the
voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped.
To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel.
Pour obtenir des informations sur l'assemblage du support du clavier, reportez-vous aux instructions à la fin de ce manuel.
IMPORTANT — Contrôler la source d'alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l'instrument peut être équipé
d'un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ
d'usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l'indication correspondant à la tension de
votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
Para información sobre el montaje del soporte del teclado, consulte las instrucciones al final de este manual.
IMPORTANTE — Verifique la alimentación de corriente
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su area corresponde con la tension especificada en la placa de características del panel
inferior. En algunas zonas puede haberse incorporado un selector de tensión en el panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del cable
de alimentación. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área. El selector de tension se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fábrica. Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el selector de modo que aparezca la tensión
correcta al lado del indicador del panel.
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild auf der Unterseite des
Instruments angegeben ist. In bestimmten Regionen ist auf der Unterseite des Keyboards in der Nähe des Netzkabels ein Spannungswähler angebracht.
Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswähler auf die Spannung Ihres lokalen Stromnetzes eingestellt ist. Dieser Spannungswähler ist bei Auslieferung
auf 240 V eingestellt. Sie können die Einstellung mit einem Schlitzschraubenzieher ändern. Drehen Sie dazu den Wählschalter, bis der Pfeil auf dem
Instrument auf die richtige Span
Index .....................................................33
YDP-C71 Owner’s Manual
2
Page 3
SPECIAL MESSAGE SECTION
Model
Serial No.
Purchase Date
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol
markings.
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and
maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral
triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a
risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are
tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so unless
specifically authorized by Yamaha. Product performance
and/or safety standards may be diminished. Claims filed
under the expressed warranty may be denied if the unit is/
has been modified. Implied warranties may also be
affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce
products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargeable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from
children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is
considered to be at an end, please observe all local, state,
and federal regulations that relate to the disposal of
products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of
knowledge relating to how a function or effect works (when
the unit is operating as designed) are not covered by the
manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and
consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates
the location of the name plate. The model number, serial
number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number,
and the date of purchase in the spaces provided below
and retain this manual as a permanent record of your
purchase.
ENGLISH
92-469- 1(bottom)
YDP-C71 Owner’s Manual
3
Page 4
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2.
IMPORTANT: When connecting this product to acces-
sories and/or another product use only high quality
shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST
be used. F ollow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this
product in the USA.
3.
NOTE: This product has been tested and found to com-
ply with the requirements listed in FCC Regulations, Part
15 for Class “B” digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of assurance
that your use of this product in a residential environment
will not result in harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses r adio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions
found in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance
with FCC regulations does
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by tur
ning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one
of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient
the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of
America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products dis-
tributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
4
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walk ed on or pinched
10
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
YDP-C71 Owner’s Manual
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Serv
icing is required when the app
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
RAIN OR MOISTURE.
aratus has been
(UL60065_03).
Page 5
PRECAUTIONS
Power supply/Power cord
Do not open
Water warning
Fire warning
If you notice any abnormality
Power supply/Power cord
Assembly
Location
Connections
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
* Please keep this manual in a safe place for future reference.
ENGLISH
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical
shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not place the power cord near heat sources such as heaters or radiators, and do
not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or
place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it.
• Only use the voltage specified as correct for the instrument. The required voltage is
printed on the name plate of the instrument.
• Use only the supplied power cord/plug.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have
accumulated on it.
• This instrument contains no user-serviceable parts. Do not open the instrument or
attempt to disassemble or modify the internal components in any way. If it should
appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by
qualified Yamaha service personnel.
• Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions,
place on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids
which might spill into any openings. If any liquid such as water seeps into the
instrument, turn off the power immediately and unplug the power cord from the AC
outlet. Then have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
• Do not put burning items, such as candles, on the unit.
A burning item may fall over and cause a fire.
• When one of the following problems occur, immediately turn off the power switch
and disconnect the electric plug from the outlet. Then have the device inspected by
Yamaha service personnel.
•The power cord or plug becomes frayed or damaged.
•It emits unusual smells or smoke.
•Some object has been dropped into the instrument.
•There is a sudden loss of sound during use of the instrument.
ENGLISH
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage
to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not connect the instrument to an electrical outlet using a multiple-connector.
Doing so can result in lower sound quality, or possibly cause overheating in the
outlet.
• When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold the
plug itself and not the cord. Pulling by the cord can damage it.
• Remove the electric plug from the outlet when the instrument is not to be used for
extended periods of time, or during electrical storms.
• Read carefully the attached documentation explaining the assembly process. Failure
to assemble the instrument in the proper sequence might result in damage to the
instrument or even injury.
• Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally fall
over.
• When transporting or moving the instrument, always use two or more people.
Attempting to lift the instrument by yourself may damage your back, result in other
injury, or cause damage to the instrument itself.
• Before moving the instrument, remove all connected cables.
• When setting up the product, make sure that the AC outlet you are using is easily
accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power
switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the power switch is
turned off, electricity is still flowing to the product at the minimum level. When you
are not using the product for a long time, make sure to unplug the power cord from
the wall AC outlet.
• Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power
for all components. Before turning the power on or off for all components, set all
volume levels to minimum.
• Be sure to set the volumes of all components at their minimum levels and gradually
raise the volume controls while playing the instrument to set the desired listening
level.
DMI-3 1/2
YDP-C71 Owner’s Manual
5
Page 6
• Do not insert a finger or hand in any gaps on the key cover or instrument. Also take
Handling caution
Using the bench (If included)
care that the key cover does not pinch your finger.
• Never insert or drop paper, metallic, or other objects into the gaps on the key cover,
panel or keyboard. This could cause physical injury to you or others, damage to the
instrument or other property, or operational failure.
• Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not use
ENGLISH
excessive force on the buttons, switches or connectors.
• Do not use the instrument/device or headphones for a long period of time at a high
or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed.
Always turn the power off when the instrument is not in use.
• Do not place the bench in an unstable position where it might accidentally fall over.
• Do not play carelessly with or stand on the bench. Using it as a tool or stepladder or
for any other purpose might result in accident or injury.
• Only one person should sit on the bench at a time, in order to prevent the possibility
of accident or injury.
• If the bench screws become loose due to extensive long-term use, tighten them
periodically using the included tool.
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/ damage to the product, damage to data, or damage to other property, follow the
notices below.
■ Handling and Maintenance
• Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices.
Otherwise, the instrument, TV, or radio may generate noise.
• Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a
heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of panel disfiguration, damage to the internal components or
unstable operation. (Verified operating temperature range: 5° – 40°C, or 41° – 104°F.)
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might discolor the panel or keyboard.
• Bumping the surface of the instrument with metal, porcelain, or other hard objects can cause the finish to crack or peel.
Use caution.
■ Saving data
• Saved data may be lost due to malfunction or incorrect operation. Save important data to external device such as a
computer (see online manual, Computer-related Operations).
Information
■ About copyrights
• Copying of the commercially available musical data including but not limited to MIDI data and/or audio data is strictly
prohibited except for your personal use.
• This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Yamaha owns copyrights or with
respect to which it has license to use others’ copyrights. Such copyrighted materials include, without limitation, all
computer software, style files, MIDI files, WAVE data, musical scores and sound recordings. Any unauthorized use of
such programs and contents outside of personal use is not permitted under relevant laws. Any violation of copyright has
legal consequences. DON’T MAKE, DISTRIBUTE OR USE ILLEGAL COPIES.
■ About functions/data bundled with the instrument
• Some of the preset songs have been edited for length or arrangement, and may not be exactly the same as the original.
■ About this manual
• The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only, and may appear somewhat different from
those on your instrument.
• The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
YDP-C71 Owner’s Manual
6
DMI-3 2/2
Page 7
About the Manuals
Thank you for choosing the Yamaha ARIUS.
In order to make the most of the performance potential and features of the instrument,
please read the manuals thoroughly, and keep them in a handy place for later reference.
❏ Owner’s Manual (this book)
❏ Quick Operation Guide (separate sheet)
❏ “50 greats for the Piano” (music book)
❏ Online Member Product Registration*
1
❏ Bench*
2
❏ AC Power Cord
This instrument has the following manuals.
Included Manuals
Owner’s Manual (this book)
Explains how to use the instrument.
Quick Operation Guide (separate sheet)
Shows in chart form the functions assigned to the buttons and the keyboard for quick understanding.
Online Manuals (PDF)
Computer-related Operations
Includes instructions on connecting this instrument to a computer, and operations related to transferring song
data.
MIDI Reference
Contains the MIDI Data Format and MIDI Implementation chart.
MIDI Basics (only in English, French and German)
Contains basic explanations about MIDI.
To obtain these manuals, access the Yamaha Manual Library, enter “YDP-C71” or “MIDI Basics” to the Model
Name box, then click [SEARCH].
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
ENGLISH
Included Accessories
*1 The PRODUCT ID on the sheet is required for filling out the User Registration form.
*2 Included or optional depending on locale.
YDP-C71 Owner’s Manual
7
Page 8
Panel Controls and Terminals
PHONES
MIDI
INOUT
PEDAL
Rear side
Higher key side
Lower key side
Keyboard side
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!@
#
$
Keyboard side
1 [] Power switch ................................ page 10
• Normally, for selecting the next or previous Voice.
• During Song playback, for selecting the next or
previous Song, and (while holding down [PLAY])
turning on/off the Right-hand and Left-hand Parts
individually.
• During Metronome playback, for increasing or
decreasing the Tempo.
For controlling expression and sustain, just as on an
acoustic piano.
ENGLISH
YDP-C71 Owner’s Manual
8
Page 9
Setting Up
CAUTION
Be careful to avoid catching your fingers
when opening or closing the cover.
Key Cover
Basic Operations
To open the key cover:
Lift the cover slightly, then push and slide it to the
end.
To close the key cover:
Slide the cover toward you and gently lower the
cover over the keys.
CAUTION
• Hold the cover with both hands when opening or closing it. Do not release it until it is fully opened or closed. Be careful to
avoid catching fingers (yours or others, especially children’s) between the cover and main unit.
• Do not place objects, such as a piece of metal or paper, on top of the key cover. Small objects placed on the key cover
may fall inside the unit when the cover is opened and may be nearly impossible to remove. This could cause electric
shock, short circuit, fire or other serious damage to the instrument.
Music Rest
To raise the music rest:
1 Pull the music rest up and toward yourself as
far as it will go.
ENGLISH
2 Flip down the two metal supports at the rear
left and right of the music rest.
3 Lower the music rest so that it rests on the
metal supports.
To lower the music rest:
1 Pull the music rest toward yourself as far as it
will go.
2 Raise the two metal supports (at the rear of the
music rest).
3 Gently lower the music rest backward until it is
all the way down.
CAUTION
Do not try to use the music rest in a half-raised position. When lowering the music rest, do not release your hands from the
music rest until it is all the way down.
YDP-C71 Owner’s Manual
9
Page 10
Basic Operations
The shape of the plug
differs depending on the
locale.
Power indicator
[POWER]
Turning the Power On
1 Connect the power cord.
First insert the plug of the power cable into the [AC IN] jack on your instrument, then plug the other end of the cable into
the proper AC outlet on the wall. For an illustration of the location of the [AC IN] jack, see “Panel Controls and
Terminals” (page 8). In some areas a plug adaptor may be provided to match the pin configuration of the AC wall
ENGLISH
outlets in your area.
WARNING
• Make sure your instrument is rated for the AC voltage supplied in the area in which it is to be used (voltage rating
appears on the name plate on the bottom panel). In some areas, a voltage selector may be provided on the bottom
panel of the main keyboard unit near the [AC IN] jack. Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your
area. Connecting the unit to the wrong AC supply can cause serious damage to the internal circuitry and may even
pose a shock hazard!
• Use only the AC power cord supplied with your instrument. If the supplied cord is lost or damaged and needs to be
replaced, contact your Yamaha dealer. The use of an inappropriate replacement can pose a fire and shock hazard!
• The type of AC power cord provided with your instrument may be different depending on the country in which it is purchased. Do NOT modify the plug provided with your instrument. If the plug does not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
2 Press the [] power switch to turn the power on.
Power indicator
If you close the key cover without turning the power off, the power indicator remains lit, indicating that the power is still
on.
When you’re ready to turn off the power, press the power switch again. The power indicator turns off.
CAUTION
Even when the instrument is turned off, electricity is still flowing to the instrument at the minimum level. When you are not
using the instrument for a long time or during electrical storms, make sure you unplug the AC power plug from the wall AC
outlet.
YDP-C71 Owner’s Manual
10
Page 11
Using Headphones
PHONES
Standard stereo phone plug
Bottom surface
PHONES
Since this instrument is equipped with two [PHONES] jacks, you can
connect two sets of standard stereo headphones. If you are using only one
set of headphones, insert a plug into either jack, which automatically shuts
off the speakers.
Basic Operations
CAUTION
Do not use headphones at a high volume for an extended period of time;
doing so may cause hearing loss.
Using the headphone hanger
You can hang the headphones on the instrument. Install the headphone
hanger using included two screws as shown in the illustration.
NOTICE
Do not hang anything other than the headphones on the hanger. Doing so may damage this instrument or the hanger.
ENGLISH
YDP-C71 Owner’s Manual
11
Page 12
Basic Operations
Level
decreases.
Level
increases.
When you press the damper
pedal here, this note and the
notes you play before you
release the pedal sustain longer.
When you press the sostenuto
pedal here while holding the
note, the note will sustain as
long as you hold the pedal.
Lowest key
G2
(Off)
G
2
(On)
Playing the Piano
Setting the Volume
When you start playing, use the [MASTER VOLUME] knob to adjust the volume of the entire keyboard sound.
ENGLISH
CAUTION
Do not use this instrument at a high volume level for a long period of time, or your hearing may be damaged.
Using the Pedals
Damper Pedal (Right)
Pressing this pedal will sustain notes longer. Releasing
this pedal immediately stops (damps) any sustained
notes. A “half-pedal” function of this pedal creates
partial sustain effects, depending on how far down you
press the pedal.
Sostenuto Pedal (Center)
Pressing this pedal while holding the notes will sustain
the pressed notes (as if the Damper Pedal had been
pressed), but all subsequently played notes will not be
sustained. This makes it possible to sustain a chord, for
example, while the other notes are played “staccato.”
Soft Pedal (Left)
Pressing this pedal will reduce the volume and slightly change the timbre of the notes. The
notes played before this pedal is pressed are not affected.
NOTE
If the damper pedal doesn’t
work, make sure that the
pedal cord is properly
plugged into the main unit
(page 30).
Half-pedal function
This function allows you to
vary the sustain length
depending on how far the
pedal is pressed. The
farther down you press the
pedal, the more the sound
sustains. For example, if
you press the damper pedal
and all notes you are
playing sound a bit murky
and loud with too much
sustain, you can release the
pedal half way to decrease
the sustain (murkiness)
NOTE
While the sostenuto pedal is
held, the organ and strings
Voices sound continuously
without decay after the notes
have been released.
Using the Damper Resonance
When playing an actual grand piano, the strings resonate sympathetically, whether the damper pedal is pressed or not. The
Damper Resonance function recreates that effect.
Default setting:
While holding [PIANO/VOICE], press the G#2 key.
To turn off the Damper Resonance:
While holding [PIANO/VOICE], press the G2 key.
OnTo turn on the Damper Resonance:
12
YDP-C71 Owner’s Manual
Page 13
Using the Metronome
C3
C3
Highest key
D3
D3 E3 F3
A4C4C5
F4 A4
C5
D5B4Lowest keyC1G2
G1
Adjusting
the Volume
Selecting a
Beat
Adjusting
the Tempo
The metronome feature is convenient for practicing with an accurate tempo.
1Press [METRONOME] to start the Metronome.
Basic Operations
2Press [METRONOME] to stop the Metronome.
24 7
9
11
14 1619
1356
81012
15 17 18 2013
024579
Selecting a Beat
While holding down [METRONOME], press one of the C3-F3 keys.
KeyBeat
C30
C
32
D33
D
34
E35
F36
Adjusting the Tempo
The Metronome tempo can be set from 32 to 280 beats per minute.
To increase or decrease the value by 1:
While the metronome is playing, press [+ R] to increase or [– L] to decrease.
Alternatively, press and hold down [METRONOME], and press the C
B4 key to decrease.
To increase or decrease the value by 10:
While holding down [METRONOME], press the D5 key to increase or the A4 key to decrease.
To specify a three-digit value:
While holding down [METRONOME], press the relevant C4–A4 keys one by one in order.
For example to specify “95,” press the C4 (0), A4 (9) and F4 (5) keys in order.
5 key to increase or
Resetting the value to the default (120)
While holding down the [METRONOME], press the [+ R] and [– L] simultaneously, or
press the C5 (default) key.
Adjusting the Volume
While holding down [METRONOME], press one of the keys between C1 and G2 to set the
volume. Pressing a higher key results in higher volume, while pressing a lower key results
in lower volume.
8631
ENGLISH
Default setting: 0 (C3)
Setting range:
C1 (1) ~ G2 (20)
Default setting:
A1 (10)
YDP-C71 Owner’s Manual
13
Page 14
Basic Operations
A6 C7
B6
A
6
Changing the Touch Sensitivity
You can specify the Touch Sensitivity (how the sound responds to the way you play the keys).
While holding down [PIANO/VOICE], press one of the A6-C7 keys.
ENGLISH
KeyTouch SensitivityDescription
A6Fixed
6SoftThe volume level does not change much when you play the keyboard soft or hard.
A
B6MediumThis is the standard piano touch response.
C7Hard
The volume level does not change at all regardless of whether you play the keyboard soft
or hard.
The volume level changes very widely from pianissimo to fortissimo to facilitate dynamic
and dramatic expression. You have to hit the keys hard to produce a loud sound.
Maintenance
NOTE
This setting is disabled with
some Voices, such as an
organ sound.
Default setting:
B6 (Medium)
To keep your ARIUS in optimum condition, we recommend that you periodically follow the maintenance points below.
Instrument and Bench Maintenance
• When cleaning the instrument, use a soft, dry or slightly damp cloth.
NOTICE
Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths.
Gently remove dust and dirt with a soft cloth. Do not wipe too hard since small particles of dirt can scratch the
instrument’s finish.
To keep the surface polished, apply commercially available piano polisher to a soft cloth and wipe the instrument’s
surface with it. Then, polish it with a separate cloth. Before using any piano polisher, make sure to read the instructions
for proper usage.
• Tighten the screws of the instrument and bench periodically.
Pedal Cleaning
As with an acoustic piano, pedals may become tarnished over years of use. When this occurs, polish the pedal with a
compound designed for piano pedals. Before using the compound, make sure to read the instructions for proper usage.
Tunin g
Unlike an acoustic piano, this instrument does not need to be tuned by an expert (although the pitch can be user-adjusted
to match other instruments). This is because the pitch of digital instruments is always maintained perfectly. However, if you
feel there is something abnormal concerning the keyboard touch, contact your Yamaha dealer.
When transporting
You can load this instrument onto a truck, either fully
assembled or disassembled. When doing so, do not lean
the instrument (especially the keyboard unit) against a
wall, and make sure to lay it horizontally in the truck. When
transporting by truck, do not subject the instrument to
excessive vibration or shock. If you transport the
instrument fully assembled, make sure to check all the
screws then tighten them as necessary.
YDP-C71 Owner’s Manual
14
Page 15
Advanced Functions
C1D1F1G1
C1 D1 E1 F1 G1 A1
Lowest key
-1 +1
0
C5
C5
D5Highest key
Playing Various Musical Instrument Sounds
(Voices)
Selecting a Voice
To select “Grand Piano 1”:
Simply press [PIANO/VOICE].
To select another Voice:
After pressing [PIANO/VOICE], press [+ R] or [– L] to select the next or previous Voice.
To select a specific Voice:
While holding down [PIANO/VOICE], press one of the C1–A1 keys. For details on which
Voice is assigned to each key, see the list below.
Voice List
KeyVoice Na meDescription
C1Grand Piano 1Recorded samples from a concert grand piano. Perfect for classical compositions.
1Grand Piano 2Spacious and clear piano with bright reverb. Good for popular music.
C
D1E.Piano 1Created by FM synthesis. Good for popular music.
1E.Piano 2
D
E1Harpsichord 1
F1Harpsichord 2Mixes the same Voice an octave higher for a more brilliant tone.
1VibraphonePlayed with relatively soft mallets.
F
G1Pipe Organ 1
G
1Pipe Organ 2
A1Strings
Using hammer-struck metallic “tines.” Soft tone when played lightly, and an
aggressive tone when played hard.
The definitive instrument for baroque music. Since the strings of a harpsichord are
plucked, there is no touch response.
This is a typical pipe organ sound (8 feet + 4 feet + 2 feet). Good for sacred music
from the Baroque period.
This is the organ’s full coupler sound, often associated with Bach’s “Toccata and
Fugue.”
Spacious and large-scale string ensemble. Try combining this Voice with Piano in
Dual mode (page 19).
NOTE
To hear the characteristics of
the Voices, play back the
Demo Songs (page 16).
ENGLISH
To shift the Octave:
While holding down [PIANO/VOICE], press one of the C5-D5 keys.
YDP-C71 Owner’s Manual
15
Page 16
Advanced Functions
Lowest keyC1F1 A1
Listening to the Demo Songs
Demo Songs are provided for each of the Voices such as Piano and Organ.
1Press [DEMO/SONG] to start playback.
The [PLAY] lamp lights up, and the Demo Song for the current Voice starts.
ENGLISH
Playback will continue in the sequence: Demo Songs for other Voices, then 50
Preset Songs (page 20). After that, the sequence returns to the first Demo Song
then repeats.
To change the Demo Song during playback:
Press the [+ R] or [– L] to change to the next or previous Demo Song. To change
to a specific Demo Song, press and hold down the [DEMO/SONG], then press one
of the C1 - A1 keys.
2Press [DEMO/SONG] or [PLAY] to stop playback.
The [PLAY] lamp turns off.
Demo Song List
Key
C1Grand Piano 1Salut d’amour, op.12E. Elgar
C
1Grand Piano 2Original Original
D1E.Piano 1Original Original
1E.Piano 2Original Original
D
E1Harpsichord 1
F1Harpsichord 2
F
1Vibraphone Original Original
G1Pipe Organ 1
G
1Pipe Organ 2Triosonate Nr.6, BWV.530J.S.Bach
A1 Strings Original Original
Voice Name
Concerto a cembalo
obbligato, 2 violini, viola e
continuo No.7, BWV.1058
Gigue, Französische
Suiten Nr.5, BWV.816
Herr Christ, der ein’ge
Gottes-Sohn, BWV.601
TitleComposer
NOTE
If you want to change the
playback tempo, see page 13.
The depth value increases as you
press higher keys.
C
2D2
C2 D2 E2
Selecting a
Reverb Type
Adjusting
Reverb Depth
Highest key
Adding Variations to the Sound (Reverb)
This instrument features several Reverb Types that add extra depth and expression to the sound to create a realistic
acoustic ambience. The appropriate Reverb Type and Depth are called up automatically when you select each of the
Voices and Songs. This is why the Reverb Type need not be selected; however, you can change it if desired.
To se lect a R everb Type:
While holding down [PIANO/VOICE], press one of the C2–E2 keys.
Reverb Type List
KeyReverb TypeDescription
C2Room
2Hall1
C
D2Hall2
2StageSimulates the reverb of a stage environment.
D
E2OffNo effect is applied.
Adds a continuous reverb effect to the sound, similar to the
acoustic reverberation you would hear in a room.
For a “bigger” reverb sound, use the Hall1 setting. This effect
simulates the natural reverberation of a small-size concert
hall.
For a truly spacious reverb sound, use the Hall2 setting. This
effect simulates the natural reverberation of a large concert
hall.
NOTE
In Dual mode, the Reverb
Type of Voice 1 is called up. If
off is assigned to Voice 1, the
Reverb Type of Voice 2 is
called up.
ENGLISH
To adjust Reverb Depth:
While holding down [PIANO/VOICE], press one of the C3–G#4 keys. The Depth value
increases as you press higher keys.
While holding down [PIANO/VOICE], press the A4 key to set the Reverb Depth to the most
suitable value for the current Voice.
Reverb depth range:
0 (no effect) - 20 (maximum
depth)
YDP-C71 Owner’s Manual
17
Page 18
Advanced Functions
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
-6 -4 -2+1
+3+6
F2C3
Lowest key
F3
Transpose down. Transpose up.
Normal pitch.
Transposing the Pitch in Semitones
You can shift the pitch of the entire keyboard up or down in semitones to facilitate playing in difficult key signatures and
match the pitch of the keyboard to the range of a singer or other instruments. For example, if “+5” is selected, playing key
C produces pitch F, letting you play a song of F major as though it were in C major.
To transpose the pitch down:
While holding down [DEMO/SONG] and [PIANO/VOICE], press a key between F#2 (–6) and B2 (–1).
ENGLISH
To transpose the pitch up:
While holding down [DEMO/SONG] and [PIANO/VOICE], press a key between C#3 (+1) and F#3 (+6).
To restore the normal pitch:
While holding down [DEMO/SONG] and [PIANO/VOICE], press the C3 key.
Fine tuning the Pitch
You can fine tune the pitch of the entire instrument in about 0.2 Hz steps. This lets you match the keyboard pitch finely to
that of other instruments or CD music.
To tune up (in about 0.2 Hz steps):
Press and hold down the [DEMO/SONG] and [PIANO/VOICE] simultaneously, and press
[+ R].
Hz (Hertz):
This unit of measurement
refers to the frequency of a
sound and represents the
number of times a sound
wave vibrates in a second.
To tune down (in about 0.2 Hz steps):
Press and hold down the [DEMO/SONG] and [PIANO/VOICE] simultaneously, and press
[– L].
To restore default pitch:
Press and hold down the [DEMO/SONG] and [PIANO/VOICE] simultaneously, and press
[+ R] and [– L] simultaneously.
18
YDP-C71 Owner’s Manual
Setting range:
427.0 – 453.0 Hz
Default Setting:
440.0 Hz
Page 19
Layering Two Voices (Dual mode)
-5
-60-4-2-1
+1 +3+6
-3 -1-100+2+1 +1+4+5
C5 F5
Highest keyC1F1 A1Lowest key
F5C6F6
Engaging
Dual mode
Shifting
the Octave
Adjusting
the Balance
Voice 1
Voice 2
You can layer two Voices and play them simultaneously to create a more richly textured sound.
1Engage Dual mode.
While holding down [PIANO/VOICE], simultaneously hold down two keys between C1 and A1 to select the two
desired Voices. For information what Voices are assigned to the keys, refer to “Voice List” (page 15).
The Voice assigned to the lower key will be designated as Voice 1, and the Voice
assigned to the higher key will be designated as Voice 2. You cannot assign the
same Voice to Voice 1 and Voice 2 simultaneously in Dual mode.
To shift the Octave for each Voice:
While holding down [PIANO/VOICE], press one of the C5-F5 keys.
To adjust the Balance between two Voices:
While holding down [PIANO/VOICE], press one of the F#5–F#6 keys.
A setting of “0” produces an equal balance between two Voices. Settings below “0”
increase the volume of Voice 2 while settings above “0” increase the volume of
Voice1, in relation to the other.
Advanced Functions
ENGLISH
2To exit from Dual mode, press [PIANO/VOICE].
YDP-C71 Owner’s Manual
19
Page 20
Advanced Functions
Highest
key (C7)
Consecutive
playback (D6)
Song No. 1
Song No. 10 Song No. 20 Song No. 30 Song No. 40
C3C4C5
C2
Song No. 50
(C6)
Song Playback and Practice
Listening to 50 Preset Songs
In addition to the Demo Songs, Preset Songs are provided for your listening pleasure.
ENGLISH
1Find the number of the Song that you want to play back from
the included “50 greats for the Piano.”
The number of each piano Preset Song is assigned to the C2–C6 keys.
2While holding down [DEMO/SONG], press one of the C2–C#6
keys to start playback.
NOTE
You can play the keyboard
along with the preset Song.
You can also change the Voice
playing on the keyboard.
The [PLAY], [+ R] and [– L] lamps light, and playback continues the sequence:
other Preset Songs then Demo Songs. After that, the sequence returns to the first
Preset Song then repeats.
To play only the Preset Songs consecutively:
While holding down [DEMO/SONG], press the D6 key.
To change the Preset Song during playback:
Press [+ R] or [– L] to change to the next or previous Preset Song.
3Press [DEMO/SONG] or [PLAY] to stop playback.
The [PLAY], [+ R] and [– L] lamps turn off.
NOTE
For instructions on changing
the playback tempo, see
page 13.
NOTE
You can import additional
Songs by loading SMF files
from a computer. Refer to the
Computer-related Operations
manual.
20
YDP-C71 Owner’s Manual
Page 21
Advanced Functions
or
Practicing a One-Hand Part
All the Songs except for the Demo (page 16) let you turn on or off the Left-hand and Right-hand Parts individually.
By turning off [+ R], for example, you can practice the Right-hand Part while the Left-hand Part is playing back, and vice
versa.
1Select a Preset Song (page 20) or the User Song (page 22) .
2While holding down [PLAY], press [+ R] or [– L] to turn the
Part on/off.
Pressing the same button repeatedly while holding down [PLAY] toggles playback
on and off.
3Practice the Part which is turned off.
To c han ge the Tempo:
If desired, you can change the tempo for your practice convenience. For details,
refer to page 13.
4Press [PLAY] to stop playback.
NOTE
Selecting another Song
cancels the on/off status of the
Parts.
ENGLISH
YDP-C71 Owner’s Manual
21
Page 22
Advanced Functions
or
Recording Your Performance
This instrument lets you record your keyboard performance as a User Song. Up to two Parts (Left-hand and Right-hand)
can be recorded separately.
Recording Your Performance
ENGLISH
1Select the desired Voice and other parameters, such as beat,
for recording.
For instructions on selecting a Voice, refer to page 15. If necessary, set other
parameters, such as beat and effects, in this step.
2While holding down [REC], press [+ R] or [– L] to engage
Record Ready mode for the Part you want to record.
If you do not intend to record right- and left-hand Parts separately, record the entire
performance to either Part.
Recording the right-hand Part ([+ R])
Recording the left-hand Part ([– L])
NOTE
You can use the Metronome
while recording; however, the
Metronome sound will not be
recorded.
NOTICE
If a Part contains data, the
Part lamp lights. Note that the
Recording operation will
replace already-recorded data
with the new data.
After a while, the [REC] lamp and the selected Part lamp will flash at the current
tempo.
To exit from Record Ready mode:
Press only the [REC].
If data has already been recorded to the other Part:
The data in this Part will be played back while recording. This Part can be turned off
or on by holding down [PLAY] then pressing this Part button.
3Play the keyboard or press [PLAY] to start recording.
The [REC] lamp lights up while the Recording Part lamp flashes at the current
tempo.
4Press either [REC] or [PLAY] to stop recording.
The [REC], [PLAY], [+ R] and [– L] lamps flash, indicating that the recorded data
is being stored. After the Save operation is completed, the lamps will turn off,
indicating that the Record operation has been completed.
22
YDP-C71 Owner’s Manual
NOTICE
Never turn off the power while
the recorded data is being
stored (while the lamps are
flashing). Otherwise, all
recorded data will be lost.
Page 23
5If desired, record the other Part by repeating Steps 1–4.
Advanced Functions
6To hear the recorded Song, Press [PLAY] to start playback.
Press [PLAY] again to stop playback.
Changing the Initial Settings of the
Recorded Song
The settings of the following parameters at the Song beginning can be changed
after the Record operation is completed.
1Make the settings of the above parameters.
2While holding down [REC], press the desired Part button to
engage Record Ready mode.
In this status, do not press [PLAY] again or any key. Otherwise, the originally
recorded performance data will be deleted.
3Press [REC] again to exit from Record Ready mode.
NOTE
The recorded Song data can
be saved to computer as a
Standard MIDI file (SMF). For
instructions, refer to the
Computer-related Operations
manual.
ENGLISH
Deleting Recorded Data
To delete the entire Song:
1Press [REC] to engage Record Ready mode.
The [REC] and [+ R] lamps flash.
2While holding down [PLAY], press [REC].
The [REC], [PLAY], [+ R] and [– L] lamps flash.
To exit from this status, press any other button such as [DEMO/SONG].
3Press [REC], [PLAY], [+ R] or [– L] to delete the data of the entire Song.
After the operation is completed, all lamps turn off.
To delete a specific Part:
1While holding down [REC], press [+ R] or [– L] for the Part you want to delete to
engage Record Ready mode.
The [REC] and the selected Part ([+ R] or [– L]) lamps flash.
2Press [PLAY] to start recording without playing the keyboard.
The selected Part ([+ R] or [– L]) lamp flashes.
3Press [REC] or [PLAY] to stop recording.
All data recorded for the selected Part will be deleted, and the lamp turns off.
YDP-C71 Owner’s Manual
23
Page 24
Advanced Functions
C7
Highest key
Data Maintained When Power is Turned Off
The following settings and data are maintained even if you turn the power off.
• Metronome Volume
• Metronome Beat
ENGLISH
• Touch Sensitivity
•Tuning
• User Song data
• Song data loaded from a computer
Backup file
Among the items listed above, data other than User Song data and Song data loaded from a computer can be transferred
to a computer and saved as a Backup file (YDP-C71.BUP). Although you cannot use or edit this file on a computer, you can
return it to this instrument to recall the settings again. Likewise, the User Song data can be transferred to a computer and
saved as an SMF file, and vice versa.
For instructions on transferring a Backup file to a computer, refer to the Computer-related Operation manual.
Initializing the Settings
With this operation, all data (with the exception of the Songs loaded from a computer) will
be reset to the factory default settings.
To do this, simultaneously hold down the C7 (the highest) key and turn on the power.
NOTICE
Never turn off the power while
the Initialize operation is being
executed (that is, while the
[REC] and [PLAY] lamps are
flashing).
NOTE
If this instrument somehow
becomes disabled or
malfunctions, turn off the
power then execute
Initialization.
24
YDP-C71 Owner’s Manual
Page 25
Advanced Functions
MIDI
INOUT
This instrumentMIDI instrument
MIDI [OUT] MIDI IN
MIDI [IN] Optional
MIDI cables
MIDI OUT
POWER
IN
OUT
ComputerThis instrument
MIDI IN
MIDI OUT
UX16 (optional)
USB terminal
Using the MIDI terminals
What’s MIDI ?
MIDI is an acronym that stands for Musical Instrument Digital Interface, a technology that allows electronic musical
instruments to communicate with each other, by sending and receiving performance information.
Connecting MIDI-compatible musical instruments via MIDI cables enables you transfer the performance and setting data—
MIDI data—between multiple musical instruments. Using MIDI, you can also achieve more advanced performances than
using just a single musical instrument.
NOTE
MIDI data that can be handled
varies depending on the
instrument. For details, see the
MIDI Implementation Chart in
the “MIDI Reference.”
NOTE
You need a dedicated MIDI
cable (optional) to make a
MIDI connection. You can
purchase MIDI cables at
musical instrument stores.
What You Can Do With MIDI
ENGLISH
Controlling another keyboard, and vice versa
When making the connections shown below, you can play one of the keyboards and
control the tone generator of the other instrument.
Transferring MIDI data to and from a computer
This instrument can be connected to a computer as shown below. Song data (SMF) on the
computer can be transferred and played back on this instrument. Conversely, the
recorded User Song (as SMF) and Backup file (page 24) can be transferred to the
computer. For more information, refer to the Computer-related Operations manual.
NOTE
No MIDI data of any of the
Songs is transmitted during
playback.
NOTE
The panel settings of this
instrument are not affected by
any received MIDI message.
YDP-C71 Owner’s Manual
25
Page 26
Advanced Functions
24 7
1356
92479
11
81012
14 161114 16
1513
1356810121 1+2513
D2C1
E2
C4
E5
F5
Highest key
Turning the Program
Change On/Off
(C6)
Turning the Control
Change On/Off
(D6)
Setting the
Transmit Channel
(C1–D2)
Setting the
Receive Channel
(C4–F5)
AllOff
Lowest key
Turning the Local
Control On/Off
(C6)
MIDI Functions
ENGLISH
MIDI Transmit/Receive
Channel
When connecting MIDI instruments, make sure to match
the MIDI channels on the instruments. If the Receive
Channel is set to “4” on the external MIDI instrument, for
example, you should set the Transmit Channel of this
instrument to “4.”
To set the Transmit Channel:
While holding down [DEMO/SONG] and [PIANO/VOICE]
simultaneously, press one of the C1-E2 keys.
To set the Receive Channel:
While holding down [DEMO/SONG] and [PIANO/VOICE]
simultaneously, press one of the C4-F5 keys.
NOTE
Default settings:
• Transmit Channel
Voice 1: Ch1
• Receive Channel
All (Ch1 - Ch16; all channels)
About the value
• When the Transmit Channel is set to off, no MIDI data is
transmitted even if you play the keyboard.
• When the Receive Channel is set to all, this instrument
receives MIDI data over all channels, such as with
multi-channel SMF data.
• When the Receive Channel is set to 1+2, this
instrument receives MIDI data over channels 1 and 2,
such as with Piano Song data.
Transmit Channel in Dual
While the Voice 1 Part is transmitted over the specified
Channel, the Voice 2 Part is transmitted over the next
highest Channel.
Local Control On/Off
Normally, playing the keyboard will control the internal tone
generator. This situation is “Local Control On.” If you want
to use the keyboard only for controlling an external MIDI
instrument, turn off Local Control. With this setting, no
sound of this instrument will be produced even if you play
the keyboard.
YDP-C71 Owner’s Manual
26
To turn the Local Control On or Off:
While holding down [DEMO/SONG] and [PIANO/VOICE]
simultaneously, press the C6 key once to change the
setting.
Program Change On/Off
Normally on this instrument, selecting a Voice on the panel
transmits the corresponding Program Change over the
specified Transmit Channel. Likewise, receiving a Program
Change message changes the Voice number according to
the Receive Channel setting, without affecting the panel
settings. This status can be changed via the following
operation.
To turn Program Change On or Off
While holding down [DEMO/SONG] and [PIANO/VOICE]
simultaneously, press the C#6 key once to change the
setting.
NOTE
For information on the Program Change number for each
Voice, refer to the “MIDI Reference.”
Control Change On/Off
Normally on this instrument, pressing a Pedal or setting the
Reverb Depth transmits the corresponding Control Change
over the specified Transmit Channel. Likewise, receiving
the Control Change message will affect the performance
expression according to the Receive Channel setting,
without affecting the panel settings. This status can be
changed via the following operation.
To turn Control Change On or Off
While holding down [DEMO/SONG] and [PIANO/VOICE]
simultaneously, press the D6 key repeatedly.
NOTE
For information on the Control Change messages which
can be handled in this instrument, refer to the “MIDI
Reference.”
Page 27
Troubleshooting
ProblemPossible Cause and Solution
Appendix
The instrument does not turn on.
A click or pop is heard when the power is
turned on or off.
Noise is heard from the speakers or
headphones.
The overall volume is low, or no sound is
heard.
Pedals do not function.
The damper pedal does not function as
expected.
The instrument has not been plugged in properly. Insert the plug of the
power cable into the [AC IN] jack on this instrument, then plug the other
end of the cable into the proper AC outlet on the wall (page 10).
This is normal when electrical current is being applied to the instrument.
The noise may be due to interference caused by the use of a mobile
phone in close proximity to this instrument. Turn off the mobile phone, or
move it further away from this instrument.
The Master Volume is set too low. Set it to an appropriate level using the
[MASTER VOLUME] knob (page 12).
Make sure a pair of headphones is not connected to the headphones
jack (page 11).
Make sure that Local Control (page 26) is On.
The pedal cord may not be securely connected to the [PEDAL] jack. Be
sure to insert the pedal cord all the way until the metal part of the cord
plug disappears from view (page 30).
The damper pedal was pressed when the power was turned on. This is
not a malfunction; release the pedal and press it again to reset the
function.
ENGLISH
YDP-C71 Owner’s Manual
27
Page 28
Appendix
Have a Phillips-head (+) screwdriver of the
appropriate size ready.
D
A
B
C
E
Bundled pedal cord inside
AC Power cord
Assembly Parts
1
6 20 mm long screws 4
2
6 16 mm short screws 4
3
4 12 mm thin screws 2
4
4 20 mm tapping screws 4
5 Cord holders 2
Headphone hanger set
6 4 10 mm thin screws 2 Headphone hanger
L
1-2
1-1
1-3
E
C
D
Keyboard Stand Assembly
CAUTION
• Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble in accordance
with the sequence given below.
• Assembly should be carried out by at least two persons.
ENGLISH
• Assemble the unit on a hard and flat floor with ample space.
• Be sure to use the correct screw size, as indicated below. Use of incorrect screws can cause damage.
• Be sure to tighten up all screws upon completing assembly of each unit.
• To disassemble, reverse the assembly sequence given below.
1 Attach (finger-tighten) C to D and E.
1-1 Untie and straighten out the bundled pedal cord.
Don’t discard the vinyl tie. You will need it later in
step 6.
Remove all parts from the package and make sure you
have all of the items.
1-2 Align D and E with each end of C.
1-3 Attach D and E to C by finger-tightening the long
screws 1 (6 20mm).
2 Attach B.
2-1 Place the lower side of B on each foot of D and E,
then attach the upper side to D and E.
2-2 Attach the top of B to D and E by finger-tightening
the thin screws 3 (4 12mm).
2-3 While pushing the lower part of D and E from
outside, secure the bottom ends of B using two
tapping screws 4 (4 20mm).
2-4 Insert the other two tapping screws 4 (4 20mm)
into the other two screw holes to secure B.
YDP-C71 Owner’s Manual
28
Page 29
Appendix
R
L
E
2-2, 2-5
2-4
2-3
D
B
2-3
2-1
Place the bot-
tom ends of the
rear panel on
each foot.
R
A
D
E
B
Be sure to place your hands at least 10
cm from either end of the main unit
when positioning it.
At least
10 cm
CAUTION
• Fingers can become pinched between the main unit
and the rear or side panels, be extra careful so as not
to drop the main unit.
• Do not hold the keyboard in any position other than
the position shown in the illustration.
5-1
A
A
5-2
Projection of A
2-5 Securely tighten the screws on the top of B that
were attached in Step 2-2.
3 Securely tighten the screws on C that were
attached in Step 1-3.
4 Mount A.
ENGLISH
B
C
3
5 Secure A.
5-1 Adjust the position of A so that the left and right
ends of A will project beyond D and E equally
when seen from the front.
5-2 Secure A by tightening the short screws 2 (6
16 mm) from the front.
YDP-C71 Owner’s Manual
29
Page 30
Appendix
PEDAL
6-1
6-3
6-2
MIDI
Insert the cord all the
way until the metal
part of the plug
disappears from view.
240
127
110
220
Rotate the adjuster until it comes in firm contact
with the floor surface.
PHONES
6 Connect the pedal cord.
6-1 Insert the pedal cord plug to the [PEDAL] jack
from the rear.
6-2 Attach the cord holders to the rear panel as
shown, then clip the cord into the holders.
6-3 Use a vinyl tie to take up any slack in the pedal
ENGLISH
cord.
Voltage Selector
Before connecting the AC power cord, check the
setting of the voltage selector which is provided in some
areas. To set the selector for 110V, 127V, 220V or 240V
main voltages, use a “minus” screwdriver to rotate the
selector dial so that the correct voltage for your region
appears next to the pointer on the panel. The voltage
selector is set at 240V when the unit is initially shipped.
After the proper voltage has been selected, connect the
AC power cord to the [AC IN] jack and an AC wall
outlet. A plug adaptor may be also provided in some
areas to match the pin configuration of the AC wall
outlets in your area.
7-2 Connect the plug on the power cord to the rear
panel connector.
WARNING
An improper voltage setting can cause serious damage to
this instrument or result in improper operation.
8 Set the adjuster.
Insert the pedal cord securely until the metal part of the
cord plug disappears from view.
Otherwise, the pedal may not function properly.
7 Connect the power cord to the unit.
7-1 Set the voltage selector (for models that feature a
voltage selector).
9 Attach the headphone hanger.
Use the included two screws 6 (4 10mm) to attach
the hanger as shown in the illustration below.
YDP-C71 Owner’s Manual
30
Page 31
After completing the assembly, please check the
When moving the instrument after assembly, always
hold the bottom of the main unit.
CAUTION
Do not hold the key cover or top portion. Improper
handling can result in damage to the instrument or
personal injury.
Key cover
Top po rt i o n
Do not
hold here.
Hold here.
Do not hold
here.
following.
• Are there any parts left over?
Review the assembly procedure and correct any errors.
• Is this instrument clear of doors and other
movable fixtures?
Move the instrument to an appropriate location.
• Does this instrument make a rattling noise when
you shake it?
Tighten all screws.
• Does the pedal box rattle or give way when you
step on the pedals?
Turn the adjuster so that it is set firmly against the floor.
• Are the pedal and power cords inserted securely
into the sockets?
Check the connection.
• If the main unit creaks or is otherwise unsteady
when you play on the keyboard, refer to the
assembly diagrams and retighten all screws.
Appendix
ENGLISH
YDP-C71 Owner’s Manual
31
Page 32
Appendix
Specifications
Width1388 mm [54-5/8"]
Size/Weight
ENGLISH
Control
Interface
Cabine
Voices
Effects
Songs
FunctionsOverall Controls
Storage and
Connectivity
Amplifiers and
Speakers
Accessories
Options (may not be available depending on your
particular area)
Height (with music rest)822 mm [32-3/8"] (974 mm [38-3/8"])
Depth424 mm [16-11/16"]
Weight44 kg (97 lbs.)
Keyboard
Pedal
PanelLanguageEnglish
Key CoverSliding
Music RestYes
Tone
Generation
Polyphony
PresetNumber of Voices10
Typ es
PartDualYes
Preset
Recording
Compatible
Data
Format
StorageInternal Memory
Connectivity
Amplifiers20W×2
SpeakersOval (12 cm × 6 cm) × 2
Number of Keys88
TypeGH(Graded Hammer) keyboard
Touch SensitivityHard/Medium/Soft/Fixed
Number of Pedals3
Half PedalYes
FunctionsDamper , Sostenuto, Soft
Tone Generating
Technology
Number of
Polyphony (Max.)
ReverbYes
Damper ResonanceYes
Number of Preset
Songs
Number of Songs1
Number of Tracks2
Recording Capacity1 Song (100KB; approx. 11,000 notes)
Recording FunctionYes
PlaybackStandard MIDI File (SMF) Format 0 & 1
RecordingStandard MIDI File (SMF) Format 0
MetronomeYes
Tempo Range32 - 280
Transpose–6 - 0 - +6
TuningYes
User song : One song 100KB
Loading song data from a computer : Up to 10 songs; Total maximum size
845KB
Headphones2
MIDIIN/OUT
Owner’s Manual, 50 greats for the Piano (Music Book), Quick Operation Guide,
Bench (included or optional depending on locale), Online Member Product
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the
right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or
options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured
in accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings
identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to
the terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected
to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.
(2 wires)
The name plate of this product may be found on the
bottom of the unit. The serial number of this product
may be found on or near the name plate. You should
note this serial number in the space provided below
and retain this manual as a permanent record of your
purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom)
Das Typenschild dieses Produkts befindet sich an der
Unterseite des Geräts. Die Seriennummer dieses
Produkts befindet sich auf dem Typenschild oder in der
Nähe davon. Sie sollten diese Seriennummer an der
unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses
Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf
aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die
Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
(bottom)
La plaque signalé
tique de ce produit se trouve dans le bas de l’unité. Le numéro de série de ce produit se
trouve sur ou près de la plaque signalétique. Notez-le
dans l’espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin
de faciliter l’identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(bottom)
La placa de identificación de este producto se encuentra
en la parte inferior de la unidad. El número de serie de
este producto se encuentra en la placa de identif icaci ón o
cerca de ella. Debe anotar dicho número en el espacio
proporcionado a continuación y conservar este manual
como comprobante permanente de su compra para
facilitar la identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
(bottom)
YCL-XXX Owner’s Manual
Page 35
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your
waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten
benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte
zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern
mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch
unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche
Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten
Entsorgungsmethode.
(weee_eu)
(weee_eu)
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l’Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre
vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander
la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu)
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos
electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de
recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los
desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local,
su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor
para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus
autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
(weee_eu)
YCL-XXX Owner’s Manual
Page 36
YCL-XXX Owner’s Manual
Page 37
For details of products, please contact your near est Yamaha representative For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed
below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous a dr es ser à Yamaha ou au distributeur le plus
proche de vous figurant dans la liste suivante.
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
DMI1
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihre r unten aufgefü hrten Nied erlassun g und bei Yamaha
Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall
Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001,
Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577