Prima di utilizzare l'YDP-223, leggete attentamente
le "Precauzioni" riportate alle pagg. 6-7.
IMPORTANTE
Controllate l'alimentazione.
Assicuratevi che il voltaggio delle vostre prese AC
corrisponda al voltaggio specificato sulla piastrina
di identificazione posta sul pannello inferiore dello
strumento. In alcuni Paesi sul pannello inferiore
della tastiera, vicino al cavo di alimentazione, é
presente un selettore di voltaggio. Assicuratevi che
il selettore di voltaggio sia regolato sul voltaggio in
uso nel vostro Paese. All'uscita dalla fabbrica, il
selettore é regolato su 240V. Per modificare questa
impostazione, usate un mini cacciavite per ruotare
il selettore del dial in modo che, accanto al
puntatore del pannello, appaia il voltaggio
corretto.
SEZIONE MESSAGGI SPECIALI
MARCHI DI SICUREZZA:
Yamaha potrebbero riportare etichette simili a quelle qui
di seguito illustrate o facsimili e di cui diamo spiegazioni
in questa pagina. Osservate tutte le precauzioni indicate
in questa sezione.
I prodotti elettronici
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
I simboli qui indicati sono riportati sotto la tastiera.
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni operative o di manutenzione (servizio)
nella documentazione in dotazione al
prodotto.
Il lampo con freccia in un triangolo
equilatero avverte l’utente della presenza di “voltaggio pericoloso”
all’interno del prodotto, tale da poter
costituire rischio di shock elettrici.
NOTA IMPORTANTE:
Yamaha sono testati ed approvati da un laboratorio di
analisi per la sicurezza indipendente così da assicurare gli
utenti che, una volta installati ed utilizzati correttamente,
tutti gli eventuali rischi prevedibili siano eliminati.
NON modificate in alcun modo questa unità e non permettete che lo facciano altri se non specificamente autorizzati da Yamaha. La funzionalità dello strumento e gli
standard di sicurezza garantiti potrebbero esserne compromessi. Eventuali reclami in garanzia potrebbero non
essere validi se l’unità é stata modificata. Tutti i termini
di garanzia, in questo caso, potrebbero decadere.
Tutti i prodotti elettronici
Note circa la batteria:
tenere una piccola batteria non ricaricabile che, nel caso,
é già installata. La durata media di questo tipo di batterie
é di circa cinque anni. Per la sostituzione, vi invitiamo a
rivolgervi a personale specializzato.
Attenzione:
ciare questo tipo di batteria. Tenete le batterie fuori dalla
portata dei bambini. Disfatevi delle batterie secondo le
leggi del vostro Paese. Nota: in alcuni Paesi i centri di
assistenza sono tenuti a ritornare le parti difettose ma é
comunque possibile richiedere che tali parti siano messe
a vostra disposizione.
Nota:
tasse irreparabile o, per qualsiasi altro motivo desideraste
disfarvene, fatelo in osservanza a tutte le leggi del vostro
Paese che regolano lo smaltimento di prodotti contenenti
batterie, plastica, etc.
NOTA:
conoscenza del funzionamento del prodotto (quando
l’unità opera correttamente) non sono coperti da garanzia
della fabbrica e sono quindi responsabilità dell’utente.
Vi invitiamo quindi a leggere attentamente questo manuale e a consultare il vostro rivenditore per qualsiasi
dubbio.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA DI IDENTIFICAZIONE:
piastrina di identificazione del prodotto sulla quale sono
riportati numero del modello, numero di serie, alimentazione richiesta, etc. Vi consigliamo di riportare questi
dati, compresa la data di acquisto del prodotto, nello
spazio sottostante e di conservare questo manuale.
Non cercate di ricaricare, smontare o bru-
Se questo prodotto dovesse danneggiarsi e risul-
I costi di riparazioni dovute a mancanza di
La figura qui di seguito indica la posizione della
Questo prodotto POTREBBE con-
SPECIFICHE SOGGETTE A MODIFICA:
mazioni contenute in questo manuale si ritengono esatte
al momento della stampa. Yamaha si riserva il diritto di
modificare qualsiasi specifica tecnica senza obbligo di
preavviso o di aggiornamento delle unità esistenti.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE:
menti di sicuro utilizzo e in linea con la salvaguardia
ambientale. I nostri prodotti ed i nostri metodi produttivi
rispettano tale filosofia. Desideriamo, per maggior
chiarezza dell’informazione e per disposizioni di legge,
evidenziare quanto segue:
Yamaha produce stru-
Le infor-
Modello
Nr. serie
Data acquisto
Grazie per avere acquistato il pianoforte digitale Yamaha YDP-223! Per sfruttare appieno le avanzate funzioni dell’YDP223 vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a conservarlo per qualsiasi futuro riferimento.
Circa questo Manuale
Questo manuale é composto da tre sezioni principali: “Introduzione”, “Riferimenti” ed “Appendice”.
Introduzione (pag.2):
Leggete prima di tutto questa sezione.
Riferimenti (pag.13):
Questa sezione illustra le procedure di impostazione per le varie funzioni dell’YDP-223.
Appendice (pag.59):
Questa sezione contiene varie informazioni di riferimento.
ITALIANO
* Le illustrazioni e le videate LED riportate nel presente manuale hanno solo scopo didattico e potrebbero risultare dif-
ferenti da quelle visualizzate sul vostro strumento.
Marchi di fabbrica:
• Apple e Macintosh sono marchi di proprietà di Apple Computer, Inc.
• Windows é un marchio registrato di proprietà di Microsoft® Corporation.
• Tutti gli altri marchi di fabbrica sono proprietà delle rispettive società.
YDP-223
Circa questo Manuale
3
Sommario
SEZIONE MESSAGGI SPECIALI.................... 2
Circa questo Manuale ................................. 3
Indice delle Applicazioni............................. 5
Utilizzate questo indice per individuare velocemente le pagine di riferimento utili per le varie applicazioni/situazioni.
Ascoltare
Ascoltare le demo song usando voci diverse ...............................................................“Ascoltare i Brani Dimostrativi”, pag.16
Ascoltare le song di “50 Greats for the Piano” .......................................................“Ascoltare le 50 Piano Song Preset”, pag.17
Ascoltare la propria esecuzione registrata.......................................................................“Riprodurre Song Registrate”, pag.32
Suonare
Usare i tre pedali di controllo .................................................................................................................“Usare i Pedali”, pag.21
Suonare un accompagnamento adatto all’intonazione...........................................“Trasposizione - [TRANSPOSE]”, pag.25
Selezionare un diverso tipo di sensibilità al tocco ..................................................... “Touch Sensitivity - [TOUCH]”, pag.24
Accordare in modo fine l’intonazione di tutto lo strumento quando si suona l’YDP-223 insieme
ad altri strumenti o musica su CD...................................................................... “Accordatura Fine dell’Intonazione” , pag.37
ITALIANO
Cambiare le Voci
Visualizzare l’elenco delle voci........................................................................................................ “Elenco Voci Preset”, pag.56
Simulare una sala da concerto .................................................................................................................... “[REVERB]”, pag.22
Combinare due voci............................................................................................ “Combinare Due Voci (modo Dual)”, pag.26
Rendere il suono più morbido o più brillante...................................................................................“[BRILLIANCE]”, pag.22
Aggiungere spazialità o ricchezza al suono ................................................................................................. “[EFFECT]”, pag.23
Esercitarsi
Escludere la parte della mano destra o sinistra
....................................... “Esercitare la parte di una mano usando una delle 50 Song Preset (funzione Part Cancel)”, pag.18
Esercitarsi ripetutamente su una phrase specifica ................................................. “A-B Repeat per le 50 Song Preset”, pag.20
Esercitarsi ad un tempo preciso e costante ................................................................................ “Usare il Metronomo”, pag.27
Esercitarsi usando la propria song registrata ......................................................................“Registrare un’Esecuzione”, pag.28
Registrare
Registrare la propria esecuzione..........................................................................................“Registrare un’Esecuzione”, pag.28
Impostazioni
Regolare le impostazioni dell’YDP-223................................................... “Impostazioni Dettagliate - [FUNCTION]”, pag.34
Collegare l’YDP-223 ad altre unità
Cos’é il MIDI?..........................................................................................................................................“Circa il MIDI”, pag.45
Registrare la propria esecuzione........................................................................................................“Prese AUX OUT”, pag.46
Alzare il volume..................................................................................................................................“Prese AUX OUT”, pag.46
Trasmettere il suono di altri strumenti dall’YDP-223 ..........................................................................“Prese AUX IN”, pag.47
Collegare un computer............................................................................................“Collegare un Personal Computer”, pag.48
Assemblaggio
Assemblare e disassemblare l’YDP-223 ....................................................................“Assemblaggio del Supporto”, pagg.53-55
YDP-223
Indice delle Applicazioni
5
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI INIZIARE
* Conservate questo manuale per qualsiasi riferimento futuro.
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni base qui elencate, per evitare danni anche seri dovuti a cortocircuiti,
shock elettrici, fuoco o altro. Queste precauzioni includono, tra le altre, quanto segue:
●
●
ITALIANO
●
●
●
Seguite sempre le precauzioni base qui elencate per evitare di causare danni fisici a voi o altri o di
danneggiare lo strumento o altre unità. Queste precauzioni includono, tra le altre, quanto segue:
Alimentazione/ Cavo di Alimentazione
Usate solo il voltaggio specificato per lo strumento. Il voltaggio é
riportato sulla targhetta con il nome dello strumento.
Controllate periodicamente la presa elettrica e rimuovete eventuali depositi di sporco accumulatisi.
Usate solo il cavo/presa di alimentazione in dotazione.
Non posizionate il cavo di alimentazione vicino a sorgenti di
calore come radiatori o caloriferi e non piegatelo o danneggiatelo in altro modo, ad esempio appoggiandovi oggetti pesanti
o posizionandolo in un luogo di passaggio.
Non aprire
Non aprite lo strumento e non cercate di smontarne le parti
interne. Questa unità non contiene parti la cui manutenzione
possa essere curata dall’utente In caso di malfunzionamento,
interrompetene subito l’uso e rivolgetevi a personale qualificato
Yamaha.
AVVERTENZE
Avvertenze circa l’acqua
Non esponete lo strumento a pioggia, non posizionatelo vicino
●
all’acqua o in luoghi molto umidi, non appoggiatevi contenitori
con liquidi che potrebbero filtrare nelle fessure dello strumento.
●
Non toccate mai il cavo elettrico con le mani umide.
Avvertenze circa il fuoco
Non appoggiate sullo strumento oggetti che producono fuoco,
●
come le candele. Potrebbero causare un incendio.
In caso di anomalie
●
Se il cavo o la presa di alimentazione si danneggiano o se si
verifica un’improvvisa perdita di suono durante l’uso dello strumento o in caso di fumo prodotto dall’unità, disattivate subito
l’alimentazione, scollegate il cavo dalla presa elettrica e rivolgetevi a personale specializzato Yamaha.
Alimentazione/ Cavo di Alimentazione
●
Quando rimuovete il cavo elettrico dallo strumento o da una
presa, afferrate la presa e non tirate mai direttamente il cavo.
Diversamente potreste danneggiare il cavo stesso.
●
Rimuovete il cavo dalla presa a muro quando pensate di non
utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o in caso di
temporali.
●
Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un
connettore multiplo. In tal caso la qualità sonora risulterebbe
ridotta e la presa potrebbe surriscaldarsi.
Assemblaggio
●
Leggete attentamente le indicazioni riportate circa la procedura
di assemblaggio. In caso lo strumento non venisse assemblato
seguendo la procedura corretta, potrebbero verificarsi danni di
seria natura.
Posizionamento
●
Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a
temperature estreme (es. la luce diretta del sole, un termosifone
o un’auto durante le ore più calde) per evitare possibili scolorimenti del pannello o danni ai componenti interni.
●
Non usate lo strumento vicino a TV, radio, stereo, cellulari o
altre apparecchiature elettriche, al fine di evitare interferenze.
●
Non posizionate lo strumento in modo instabile o in un luogo da
cui possa cadere accidentalmente.
Prima di spostare lo strumento, rimuovete tutti i cavi di collega-
●
mento.
●
Non appoggiate lo strumento al muro, lasciate almeno 3 cm/ 1
pollice di distanza dal muro per consentire un’adeguata circolazione dell’aria ed evitare surriscaldamento.
1/2
6
YDP-223
PRECAUZIONI
Collegamenti
●
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici,
disattivate tutte le unità. Prima dell’attivazione o disattivazione
regolate tutti i livelli di volume al minimo e alzateli poi gradualmente fino a raggiungere il volume di ascolto desiderato.
Manutenzione
●
Per pulire lo strumento, usate un panno soffice e asciuto o leggermente umido. Non usate panni impregnati di tinnino, solventi, creme detergenti o altri prodotti chimici.
Precauzioni d’uso
●
Fate attenzione al coperchio dei tasti, chiudendosi improvvisamente potrebbe schiacciarvi le dita o le mani.
Non inserite e non lasciate cadere carta o oggetti metallici o di
●
altro genere nelle fessure del coperchio, del pannello o della
tastiera. Se dovesse verificarsi uno di questi casi, disattivate
immediatamente lo strumento, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a muro e rivolgetevi al personale specializzato
Yamaha.
●
Non appoggiate oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento perché potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
●
Non appoggiatevi e non appoggiate oggetti pesanti sullo strumento e non applicate forza eccessiva sui pulsanti, interruttori o
connettori.
Non usate lo strumento per lunghi periodi a livelli di volume ele-
●
vati: potrebbe causare la perdita dell’udito.
Uso del panchetto (se incluso)
●
Posizionate sempre il panchetto in modo stabile, così che non
possa cadere.
Non alzatevi in piedi sul panchetto. Usandolo come scala o per
●
altri usi non previsti, potreste provocare danni.
●
Sul panchetto può sedersi solo una persona per volta.
Se le viti del panchetto risultassero allentate dopo un lungo uti-
●
lizzo, assicuratevi di fissarle accuratamente e controllatele
periodicamente.
Salvataggio dei dati
Salvare ed eseguire backup dei propri dati
●
A seconda delle impostazioni di backup (pag.44), i dati interni
vengono conservati in memoria per circa una settimana dopo la
disattivazione. Se viene superato questo lasso di tempo, i dati
vanno perduti. Attivate lo strumento per alcuni minuti almeno
una volta alla settimana. I dati potrebbero andare perduti anche
a causa di un malfunzionamento o di un errore operativo.
Salvate sempre i dati più importanti su unità esterne, come il
MIDI data filer MDF3 Yamaha.
Backup su unità esterne
Per e vitare perdite di dati causati da danni all’unità, salvate i dati
●
più importanti su due supporti esterni.
ITALIANO
Yamaha non é responsabile per danni derivanti da uso improprio o da modifiche apportate allo strumento né per perdite o distruzione di dati.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate.
2/2
YDP-223
PRECAUZIONI
7
Accessori
• “50 Greats for the Piano” (spartiti)
• Manuale di Istruzioni
Questo manuale contiene istruzioni complete circa l’uso del vostro YDP-223.
• Panchetto
A seconda dei Paesi in cui viene acquistato il prodotto, potrebbe essere incluso un panchetto.
Manutenzione
ITALIANO
Pulite lo strumento usando un panno asciutto o leggermente umido.
Per la pulizia dello strumento non usate panni imbevuti di benzene, tinnino o altri detergenti chimici. Non apponete sullo
strumento nulla di plastica, gomma o vinile per evitare di scolorire o danneggiare il pannello o i tasti.
Prima di usare l’YDP-223, leggete attentamente le “Precauzioni” riportate alle pagg. 6 – 7.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Accordatura
A differenza di un pianoforte acustico, l’YDP-223 non necessita di accordatura.
Trasporto
Se dovete trasportare l’YDP-223, potete farlo anche senza smontarlo. Trasportate la tastiera in posizione orizzontale.
Non appoggiatela al muro e non capovolgetela. Non sottoponete lo strumento a vibrazioni eccessive.
8
YDP-223
Accessori / Manutenzione
Caratteristiche
Il pianoforte digitale Yamaha YDP-223 offre un incredibile realismo sonoro ed un tocco simile a quello di un pianoforte a
coda e dispone della più avanzata tecnologia di generazione sonora originale Yamaha -“AWM Stereo Sampling” , in grado
di garantire la massima ricchezza ed espressività timbrica. La speciale tastiera “Graded Hammer” (con martelletto graduato) consente di suonare tasti pesati su tutta l’estensione.
Le voci Grand Piano 1 e 2 dell’YDP-223 dispongono di campioni totalmente nuovi registrati da un pianoforte a coda da
concerto.
[REVERB] / [EFFECT]
Aggiungono riverbero ed effetti al
suono (pagg. 22, 23).
L’YDP-223 incorpora 50 song preset
[METRONOME]
Controllano le funzioni
del metronomo (pag.27).
Questa sezione vi consente di ascoltare queste song,
esercitarvi usando varie funzioni e registrare e riprodurre
la vostra esecuzione (pagg. 17—20, 28—33).
ITALIANO
MINMAX
MASTER VOLUME
MELLOWBRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
/
STOP
[BRILLIANCE]
Regolate la brillantezza del tono
uando questo slider (pag.22).
[MASTER VOLUME]
Regolate il livello di
volume usando questo
slider (pag. 11).
Accorda in modo
fine la risposta al
tocco (pag.24).
GRAND
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
HARPSI-
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
CHURCH
JAZZ
REC
/
STOP
TRACK1TRACK2START
REC
SONG
STRINGS1STRINGS
ORGAN1
ORGAN2
ORGAN
GRAND
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
HARPSI-
VIBRA-
GRAND
PIANO 1
CHORD 1
CHORD 2
PHONE
PIANO 2
CHURCH
CHURCH
STRINGS1STRINGS2JAZZ
ORGAN 1
ORGAN 2
ORGAN
CHOIR GUITAR
VOICE
VIBRA-
CHORD1
CHORD2
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HALL 2
TREMOLO
STAGE
2
CHOIR GUITAR
VOICE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
ON
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
DELAY
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
HARD
MEDIUM
SOFT
ON
POWER
Questa presa e questo interruttore consentono
il collegamento diretto ad un personal computer
per varie applicazioni musicali (pagg.48—51).
Attiva/disattiva gli altoparlanti interni
(pag.12).
Collegate qui un paio di
cuffie stereo standard per
esercitarvi in privato
(pag.12).
LEVEL FIXED
RL/L+RRLR
AUX OUTAUX IN
L/L+R
PC-2PC-1
TO HOST HOST SELECT
MIDI
THRU
OUTIN
MIDIMac
PEDAL
Collegate qui il
cavo del pedale
per usare i pedali
dell’YDP-223
(pag. 47).
YDP-223
Caratteristiche
9
Prima di usare l’YDP-223
Per aprire il coperchio:
Per chiudere il coperchio:
ITALIANO
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Coperchio
Sollevate leggermente il coperchio e spingetelo facendolo scorrere fino all’apertura.
Fate scorrere il coperchio verso di voi ed abbassatelo
lentamente sui tasti.
ATTENZIONE
Fate attenzione alle dita quando aprite
o chiudete il coperchio.
ATTENZIONE
Quando aprite e chiudete il coperchio, sostenetelo con entrambe le mani e non rilasciatelo finché non é completamente aperto o chiuso. Fate attenzione alle dita, specialmente quelle dei bambini.
ATTENZIONE
Non appoggiate sul coperchio oggetti metallici o di carta perché, specialmente se piccoli, potrebbero cadere
all’interno dell’unità durante l’apertura del coperchio e sarebbe impossibile rimuoverli. In questi casi potrebbero verificarsi cortocircuiti o altri danni di seria natura allo strumento.
Leggìo
Per alzare il leggìo:
Alzate il leggìo e tiratelo verso di voi fino in fondo.
Abbassate i due supporti metallici posti a sinistra e a
destra dietro il leggìo.
Abbassate il leggìo in modo che poggi sui due supporti
metallici.
10
Per abbassare il leggìo:
Tirate il leggìo verso di voi.
Sollevate i due supporti metallici (dietro il leggìo).
Abbassate lentamente il leggìo e riportatelo nella posizione originale.
ATTENZIONE
Non usate il leggìo in posizioni intermedie.
Quando abbassate il leggìo tenetelo con le mani finché non
é completamente in posizione orizzontale.
YDP-223
Prima di usare l’YDP-223
Attivazione
1. Collegate il cavo di corrente.
Inserite le prese poste su entrambe i lati del cavo, una nella presa AC INLET dell’YDP-223 e l’altra in una presa a muro.
Per alcuni paesi é previsto un adattatore per sopperire alla particolare configurazione pin delle prese a muro.
12
(superficie inferiore)
(La forma della presa varia da paese a paese.)
2. Attivate lo strumento.
Premete il pulsante
• Il display posizionato al centro del pannello frontale e l’indicatore di alimentazione (power) posizionato sotto a
sinistra della tastiera, si illuminano.
[POWER]
.
ITALIANO
[POWER]
Indicatore Power
(alimentazione)
Per disattivare lo strumento, premete di nuovo il pulsante
• Il display e l’indicatore power si disattivano.
CONSIGLIO
Indicatore Power
Se chiudete il coperchio senza disattivare lo strumento, l’indicatore power resta illuminato ad indicare che
l’YDP-223 é attivato.
Regolare il Volume
Inizialmente regolate il controllo
suonare, regolate il controllo
[MASTER VOLUME]
[MASTER VOLUME]
in base al livello di ascolto desiderato.
Display
Normalmente indica
il tempo.
[POWER]
.
a metà tra “MIN” e “MAX”. Successivamente, quando iniziate a
MINMAX
MASTER VOLUME
Il livello diminuisceIl livello aumenta
ATTENZIONE
Non usate a lungo l’YDP-223 a livelli di volume eccessivi: potrebbe essere dannoso per l’udito.
TERMINOLOGIA
CONSIGLIO
MASTER VOLUME:
Livello di volume del suono di tutta la tastiera.
Con lo slider [MASTER VOLUME] potete regolare anche il livello di uscita [PHONES] e l’ingresso AUX IN.
YDP-223
Prima di usare l’YDP-223
11
Usare le Cuffie
ON
Collegate un paio di cuffie stereo ad una delle prese
Sono disponibili due prese
E’ possibile collegare due paia di cuffie stereo standard (se usate solo
un paio di cuffie, scegliete indifferentemente una delle due prese disponibili).
ITALIANO
Usare un supporto per cuffie
Nella confezione dell’YDP-223 é incluso un supporto (gancio) per appendere
le cuffie sullo strumento. Fissatelo usando le due viti in dotazione (4
come illustrato in figura.
[PHONES]
[PHONES]
.
.
superficie inferiore
OFF
ON
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
presa cuffia
standard
×
10mm),
ATTENZIONE
Non appendete al supporto nulla eccetto le cuffie, diversamente potreste danneggiarlo.
Usare l’interruttore Speaker
Attiva/disattiva gli altoparlanti (speaker) interni.
NORMAL (HP. SW)......... Gli altoparlanti producono suono finché non viene collegato un paio di
cuffie.
....................................... Gli altoparlanti producono sempre suono.
OFF...................................... Gli altoparlanti non producono suono.
NORMAL
HP. SW
SPEAKER
PHONES
OFF
ON
12
YDP-223
Prima di usare l’YDP-223
Questa sezione illustra le impostazioni per le varie
Riferimenti
Nomi delle Parti ....................................................... 14
Ascoltare i brani dimostrativi .................................. 16
Ascoltare le 50 Piano Song preset............................ 17
Esercitare la parte di una mano usando le 50 Song
Preset (funzione Part Cancel)................................. 18
A-B Repeat per le 50 Song Preset ............................... 20
Selezionare & Suonare le Voci.................................. 21
Selezionare le Voci....................................................... 21
Usare i Pedali ............................................................... 21
K [PHONES] ..................................... P12
L Pedale Soft (sx) ............................. P22
M Pedale Sostenute (centro) ............. P22
N Pedale Damper (dx)...................... P21
Display
• Mentre procedete, verificate le operazioni sul display posto al centro del pannello superiore.
• Come illustrato qui di seguito, a seconda delle operazioni, il display visualizza valori diversi.
Tempo
(normale indicazione)
Un numero di song delle
“50 Greats for the Piano”
Numero funzioneValore del parametro
YDP-223
Nomi delle Parti
15
Ascoltare i Brani Dimostrativi
Sono disponibili brani dimostrativi di tutte le voci dell’YDP-223.
1.
ITALIANO
2.
3.
4. Fermate la dimostrazione della voce.
5. Uscite dal modo Demo.
425
MINMAX
MASTER VOLUME
MELLOWBRIGHT
BRILLIANCE
START
DEMO METRONOME
TEMPO
/
STOP
FUNCTION
/
TEMPO
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
–
/
NO +/YES PRESET
TRACK1TRACK2START
SONG
REC
/
STOP
Procedura
Attivate lo strumento.
(In caso lo strumento non sia attivato) Premete il pulsante
Attivando lo strumento si illumina il LED di uno dei pulsanti voce (voice).
Inizialmente regolate il controllo
[MASTER VOLUME]
media tra “MIN” e “MAX”. Poi, quando iniziate a suonare, regolate il controllo
[MASTER VOLUME]
in base al livello di ascolto desiderato.
Abilitate il modo Demo.
Per accedere al modo Demo, premete il pulsante
pulsanti voce lampeggeranno in sequenza.
[DEMO]
Suonate una Voce dimostrativa.
Premete uno dei pulsanti voce per avviare la riproduzione di tutte le song a
partire dal brano dimostrativo della voce corrispondente, cioé contenente la
voce selezionata con il pulsante voce. (Se premete il pulsante
anziché un pulsante voce, inizierà a suonare il brano dimostrativo
STOP]
GRAND PIANO 1).
Regolate volume/ brillantezza
Per regolare il volume usate il controllo
brillantezza usate il controllo [BRILLIANCE] (pag.22).
Premete il pulsante SONG [START/STOP] o il pulsante voce del brano dimostrativo attualmente in riproduzione.
Per uscire dal modo Demo e tornare al normale modo play, premete il pulsante
[DEMO] .
Gli indicatori dei pulsanti voce smetteranno di lampeggiare in sequenza.
[MASTER VOLUME]
[POWER]
in una posizione inter-
. Gli indicatori dei
SONG
e per regolare la
GRAND
GRAND
PIANO 2
PIANO 1
CHURCH
CHURCH
ORGAN1
ORGAN2
.
[START/
3
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
CHORD1
JAZZ
STRINGS1STRINGS
ORGAN
VOICE
HARPSI-
VIBRA-
CHORD2
2
PHONE
CHOIR GUITAR
CHORUS
ROOM
HARD
PHASER
HALL 1
TREMOLO
MEDIUM
HALL 2
DELAY
SOFT
STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
CONSIGLIO
L’elenco dei brani dimostrativi é
riportato a pag.56.
NOTA
La ricezione MIDI non é abilitata
nel modo Demo Song.
I dati delle song dimostrative
non vengono trasmessi dalle
prese MIDI.
NOTA
Il modo demo non può essere
abilitato durante la registrazione
di una song user (pag.28) o la
riproduzione di una song user
(pag.32).
TERMINOLOGIA
Modo:
Il modo é uno stato in cui é possibile eseguire una determinata
funzione. Nel modo Demo, ad
esempio, é possibile riprodurre i
brani dimostrativi.
NOTA
Non é possibile regolare il
tempo dei brani dimostrativi.
Nel modo Demo non é possibile
usare le funzioni part cancel
(pag.40) e A–B repeat (pag.20).
ON
16
YDP-223
Ascoltare i Brani Dimostrativi
Ascoltare le 50 Piano Song Preset
L’YDP-223 incorpora i dati di performance di 50 piano song. Potete semplicemente ascoltarle
(pag.17) oppure esercitarvi usando queste song (pag.18). L’opuscolo “50 Greats for the Piano” in
dotazione, contiene gli spartiti per tutte le 50 piano song preset.
223
-2
GRAND
PIANO 1
CHURCH
REC
/
STOP
TRACK1TRACK2START
SONG
ORGAN1
MINMAX
MASTER VOLUME
MELLOWBRIGHT
BRILLIANCE
/
START
DEMO METRONOME
14
-1
TEMPO
/
TEMPO
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
OTHER VALUE
–
/
NO +/YES PRESET
Procedura
1. Abilitate il modo Preset Song.
Per accedere al modo Preset Song, premete il pulsante [PRESET]. Gli indicatori
[PRESET] , [TRACK1] e [TRACK2] si illumineranno.
2. Suonate una delle 50 song preset.
2-1Premete i pulsanti [–/NO] , [+/YES] per selezionare il
numero del brano desiderato (il numero verrà visualizzato sul display LED).
1 – 50: Seleziona un numero di song preset e ripro-
duce solo quella song.
numero song
ALL: Suona tutte le song preset in sequenza.
rnd: Suona tutte le song preset continuamente ed in ordine casuale.
2-2Premete il pulsante SONG [START/STOP] per avviare la riproduzione.
Regolate il Volume
Usate il controllo [MASTER VOLUME] per regolare il volume.
Regolate il tempo
Per regolare il tempo di riproduzione
desiderato usate i pulsanti [TEMPO/
FUNCTION# ▼▲]
mare il tempo di default premendo simultaneamente i pulsanti [▼] e [▲].
. E’ possibile richia-
Produce una variazione di tempo
realtiva da “–50” a “---” ad un
massimo di “50”; i valori variano a
seconda della song selezionata.
3. Fermate la riproduzione.
La riproduzione si ferma automaticamente al termine della song preset selezionata. Per fermare la song durante la riproduzione (o per una riproduzione continuata), premete il pulsante SONG [START/STOP] .
• Per riprodurre in modo continuo un’altra song, vedi procedura 2 sopra.
GRAND
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
PIANO 2
CHURCH
ORGAN
ORGAN2
JAZZ
CHORD1
STRINGS1STRINGS
VOICE
HARPSI-
VIBRA-
CHORD2
2
PHONE
CHOIR GUITAR
CHORUS
ROOM
HARD
PHASER
HALL 1
MEDIUM
TREMOLO
HALL 2
SOFT
DELAY
STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
NOTA
Non é possibile accedere al
modo Preset Song mentre l’unità
é in modo Demo Song (pag.16),
durante la riproduzione di una
song (pag.32) o durante la registrazione di una song user
(pag.28).
TERMINOLOGIA
Song:
Sull’YDP-223, i dati di performance sono indicati come
“Song”. Tali dati includono i
brani dimostrativi e le piano
song preset.
CONSIGLIO
E’ possibile suonare la tastiera
e cambiare le voci durante la
riproduzione delle song preset.
CONSIGLIO
E’ possibile regolare il controllo
Brilliance (pag.22) ed il tipo di
Riverbero (pag.22) applicato
alla voce suonata sulla tastiera
e alla song preset riprodotta. E’
inoltre possibile cambiare il tipo
di Effetto (pag.23) e la sensibilità al tocco (pag.24) della voce
suonata sulla tastiera.
NOTA
Il tempo di default “---” viene
impostato automaticamente
quando si seleziona una nuova
song preset o quando si avvia
una nuova song preset durante
la riproduzione “ALL” o “rnd”.
ON
ITALIANO
NOTA
Quando selezionate una nuova
song (o una song diversa
durante la riproduzione concatenata) verrà selezionato anche il
tipo di riverbero più adatto.
YDP-223 Ascoltare le 50 Piano Song Preset
17
4. Uscite dal modo Preset Song.
Per uscire dal modo Preset Song, premete il pulsante [PRESET]. L’indicatore si
disattiva e l’unità torna al normale modo play (esecuzione).
Nel modo Piano Song non é
Come usare le funzioni di esercizio
Potete attivare o disattivare la parte della mano sinistra o destra ed esercitarvi sulla
parte corrispondente (funzione part cancel) o ripetere in continuazione una frase
abilitata la ricezione MIDI. I dati
di Piano song non vengono
trasmessi dalle prese MIDI.
specifica all’interno di una song (funzione song A-B repeat). Per informazioni, vedi
pagg. 18–20.
Esercitarsi a Mani Separate usando le 50 Song Preset
(Funzione Part Cancel)
NOTA
ITALIANO
Le 50 song preset dispongono di parti separate per la mano destra e sinistra su singole tracce.
Potete quindi attivare/disattivare le parti della mano sinistra e destra ed esercitarvi sulla parte
corrispondente (quella disattivata). La parte della mano destra é suonata da [TRACK1] e quella
della mano sinistra da [TRACK2].
1. Disattivate la parte su cui desiderate esercitarvi.
2. Avviate la riproduzione e suonate.
1
23
MINMAX
MASTER VOLUME
MELLOWBRIGHT
BRILLIANCE
START
/
DEMO METRONOME
TEMPO
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
TEMPO
/
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
–
TRACK1TRACK2START
SONG
REC
/
STOP
Procedura
Dopo aver selezionato la song su cui esercitarvi, premete il pulsante [TRACK1]
o [TRACK2] per disattivare la parte corrispondente.
Quando selezionate una song, si illuminano entrambi gli indicatori di
[TRACK1] e [TRACK2] a segnalare che potete riprodurre entrambe le parti.
Quando premete uno dei pulsanti per disattivare la riproduzione, l’indicatore
del pulsante corrispondente si disattiva e la parte viene esclusa (mute) .
• Premendo ripetutamente i pulsanti la parte si attiva/disattiva alternativamente.
Per avviare la riproduzione, premete il pulsante SONG [START/STOP] .
Suonate la parte che avete disattivato.
CHURCH
ORGAN1
GRAND
PIANO 1
GRAND
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
PIANO 2
CHURCH
ORGAN2
JAZZ
ORGAN
CHORD1
STRINGS1STRINGS
VOICE
HARPSI-
VIBRA-
CHORD2
2
PHONE
CHOIR GUITAR
CHORUS
ROOM
HARD
PHASER
HALL 1
TREMOLO
MEDIUM
HALL 2
DELAY
SOFT
STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
NOTA
La funzione Preset Song Part
Cancel non può essere usata
durante la riproduzione “ALL” o
“rnd” (pag.17).
CONSIGLIO
Le parti possono essere attivate/disattivate anche durante la
riproduzione.
CONSIGLIO
La funzione “Preset Song Part
Cancel Volume” descritta a pag.
40 può essere usata per regolare la parte in modo che suoni
ad un volume da “0” (no suono)
a “20”. L’impostazione normale
é “5”.
ON
TERMINOLOGIA
Impostazione normale:
SI riferisce all’impostazione di
default (regolata dalla fabbrica)
disponibile la prima volta che
viene attivato l’YDP-223.
YDP-223 Ascoltare le 50 Piano Song Preset
18
Avviare automaticamente la riproduzione quando si inizia a suonare
la tastiera (Synchro Start)
Quando é abilitata la funzione Synchro Start, la
riproduzione della song preset selezionata si avvia
automaticamente non appena iniziate a suonare la
tastiera. Per abilitare la funzione Synchro Start,
premete il pulsante SONG [START/STOP] tenendo
premuto il pulsante part corrispondente alla parte
numero song
simbolo synchro start
attiva (ON). Nell’angolo in basso a destra del display apparirà un puntino.
(Ripetete l’operazione per disabilitare la funzione Synchro Start).
La riproduzione si avvierà non appena inizierete a suonare la tastiera.
Start/Stop del pedale sinistro
E’ possibile assegnare lo start e lo stop della riproduzione della song preset al
pedale sinistro, usando la funzione “Left Pedal Mode” descritta a pag.40.
3. Fermate la riproduzione.
Al termine della riproduzione, la song si ferma automaticamente e l’YDP-223
torna all’inizio del brano. Se desiderate fermare la riproduzione nel mezzo della
song, premete il pulsante
SONG[START/STOP] .
NOTA
Se, mentre premete il pulsante
SONG [START/STOP], tenete
premuto un pulsante di traccia
che é disattivato, quella traccia
si attiverà e l’unità entrerà in
modo Synchro Start.
NOTA
Quando selezionate una nuova
song, entrambe le parti si attivano automaticamente.
ITALIANO
YDP-223 Ascoltare le 50 Piano Song Preset
19
A-B Repeat per le 50 Song Preset
La funzione A-B Repeat può essere usata per ripetere una specifica frase (phrase) all’interno di
una song preset. Combinata alla funzione Part Cancel sotto descritta, consente di esercitarsi con
profitto su frasi particolarmente difficili.
ITALIANO
1. Specificate l’inizio (A) e la fine (B) della frase e ini-
1
MINMAX
MASTER VOLUME
MELLOWBRIGHT
BRILLIANCE
/
START
DEMO METRONOME
TEMPO
STOP
FUNCTION
/
TEMPO
FUNCTION
TEMPO
/
OTHER VALUE
–
/
NO +/YES PRESET
Procedura
ziate ad esercitarvi.
Selezionate e avviate una song preset. Premete poi il
pulsante [TEMPO/FUNCTION#] all’inizio della frase
che desiderate ripetere.
In questo modo si imposta il punto “A” ( apparirà
a display).
Per specificare la fine della frase (B), premete ancora
una volta il pulsante [TEMPO/FUNCTION#] alla fine
della frase.
In questo modo si imposta il punto “B” ( apparirà a display).
A questo punto, inizierà la riproduzione ripetuta della
frase tra i punti A e B specificati.
TRACK1TRACK2START
SONG
2
GRAND
GRAND
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
PIANO 2
PIANO 1
JAZZ
CHURCH
ORGAN1
CHURCH
ORGAN2
ORGAN
REC
/
STOP
CHORD1
STRINGS1STRINGS
VOICE
2
HARPSICHORD2
CHOIR GUITAR
VIBRAPHONE
CHORUS
ROOM
HARD
PHASER
HALL 1
TREMOLO
MEDIUM
HALL 2
DELAY
SOFT
STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
NOTA
La funzione A-B Repeat non é
utilizzabile durante la riproduzione “ALL” o “rnd” (pag.17).
NOTA
• Per impostare il punto “A” all’
inizio della song, premete il
pulsante [TEMPO/FUNC-TION#] prima di avviare la
riproduzione.
• Per impostare il punto “B” alla
fine della song, premete il
pulsante [TEMPO/FUNC-TION#] dopo che la riproduzione é terminata e prima che
dal display sparisca l’indicazione .
2. Fermate la riproduzione.
Per fermare la riproduzione ma conservare i punti A e B specificati, premete il
pulsante SONG [START/STOP] . La riproduzione A-B riprenderà premendo di
nuovo il pulsante SONG [START/STOP] .
Per annullare i punti A e B premete una volta il pulsante [TEMPO/FUNCTION#].
CONSIGLIO
Al punto A della song si avvia
un’introduzione automatica (per
aiutarvi ad accedere alla frase).
Quando il punto A é impostato
all’inizio della song, l’introduzione non viene eseguita.
NOTA
I punti A e B vengono cancellati
automaticamente quando si
seleziona una nuova song.
YDP-223 Ascoltare le 50 Piano Song Preset
20
Selezionare & Suonare le Voci
Selezionare le Voci
Pulsanti Voce
GRAND
GRAND
E.PIANO1E.PIANO2HARPSI-
PIANO 2
MINMAX
MASTER VOLUME
MELLOWBRIGHT
BRILLIANCE
DEMO METRONOME
Procedura
TEMPO
/
TEMPO
START
/
STOP
FUNCTION
/
FUNCTION
TEMPO
OTHER VALUE
/
NO +/YES PRESET
—
TRACK1TRACK2START
SONG
/
PIANO 1
CHURCH
ORGAN1
CHURCH
ORGAN2
REC
STOP
JAZZ
ORGAN
STRINGS1STRINGS
VOICE
CHORD1
2
HARPSI-
CHORD2
CHOIR GUITAR
VIBRAPHONE
CHORUS
ROOM
HARD
PHASER
HALL 1
MEDIUM
TREMOLO
HALL 2
SOFT
DELAY
STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
Selezionate la voce desiderata premendo uno dei pulsanti [VOICE] .
Quando la voce inizia a suonare, regolate il controllo [MASTER VOLUME] per ottenere
il livello di ascolto desiderato.
Usare i Pedali
CONSIGLIO
Per imparare le caratteristiche
delle voci, ascoltate i brani
dimostrativi di ogni voce (pag.
16). Per maggiori informazioni
circa le voci, fate riferimento
all’Elenco Voci Preset riportato
a pag.56.
TERMINOLOGIA
Voce:
Sull’YDP-223, per voce si intende un “tono” o “colore tonale”.
CONSIGLIO
E’ possibile controllare il livello
di una voce regolando la forza
con cui vengono premuti i tasti.
Tuttavia stili esecutivi diversi
(sensibilità al tocco) hanno
poco effetto con determinati
strumenti musicali.
Fate riferimento all’Elenco Voci
Preset riportato a pag.56.
ITALIANO
L’YDP-223 é dotato di tre pedali che producono vari
effetti, simili a quelli ottenibili con i pedali di un pianoforte acustico.
Pedale Damper (destro)
Questo pedale funziona come il pedale damper di un
pianoforte acustico. Quando viene premuto, le note
hanno un sustain più lungo. Rilasciando il pedale le note
sostenute vengono immediatamente interrotte.
q
.
q
.
q
.
h
Premendo il pedale damper in
questo punto, le note suonate
prima di rilasciare il pedale
hanno un sustain più lungo.
YDP-223 Selezionare & Suonare le Voci
NOTA
Se il pedale damper non funziona, assicuratevi che il cavo del
pedale sia collegato correttamente all’unità centrale
(pag.54).
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.