Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOL
EN
DE
FR
ES
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than
one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less ) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or;
a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc.,
is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update
existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or
installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which
(if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
92-BP (bottom)
YDP-131/YDP-213
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer
schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen,
Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch
keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige
Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des
Instruments.
• Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-5D oder einen
gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen
Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung
führen.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie
eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen,
etwa ßHeizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und
beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand
darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen
oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile,
die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig
zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie
es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden
Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten
darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie
ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine
offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es
während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall
kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen
sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker
aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
DEUTSCH
Stromversorgung/Netzadapter
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose
abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie
am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit
nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an
eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich
die Netzsteckdose überhitzen.
Aufstellort
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder
extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe
einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug),
um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder
Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios,
Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls
kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
37
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es
versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter
oder sonstigen Kabelverbindungen ab.
• Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf, dass die verwendete
Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer
Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie für das Instrument nur den dafür vorgesehenen Ständer. Beim
Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten
Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen
im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
(3)-9 1/2
YDP-131/YDP-213 VORSICHTSMASSNAHMEN
3
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen,
schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die
Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte
alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen,
dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden
und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument
gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel,
Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Vorsicht bei der Handhabung
• Klemmen Sie sich an der Abdeckung der Klaviatur nicht die Finger ein. Stecken
Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen der Klaviaturabdeckung oder
des Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die
Öffnungen der Klaviaturabdeckung, des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen
Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch
geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem
autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das
Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben
könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder
Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer
Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls
DEUTSCH
Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich
von Ihrem Arzt beraten.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Durch Bedienfehler oder Fehlfunktionen können die Daten im internen Speicher
des Instruments verloren gehen. Achten Sie darauf, alle wichtigen Daten über
einen an das Instrument angeschlossenen Computer auf externen Medien zu
sichern. (Seite 31)
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden,
oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Auch wenn sich der Netzschalter in der „STANDBY"-Position, weist das Instrument noch einen minimalen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht
nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
(3)-9 2/2
YDP-131/YDP-213 VORSICHTSMASSNAHMEN
4
38
Willkommen
Vielen Dank für den Kauf des Yamaha-Digitalpianos! Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, damit Sie
die anspruchsvollen und praktischen Funktionen Ihres neuen Digitalpianos voll ausnutzen können.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren,
um später darin nachschlagen zu können.
Über diese Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch besteht aus drei Hauptabschnitten: „Einführung“, „Referenzteil“ und „Anhang“.
Einführung (Seite 2):
Lesen Sie diesen Abschnitt bitte zuerst.
Referenzteil (Seite 13):
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die detaillierten Einstellungen der verschiedenen Funktionen des Instruments
vorgenommen werden.
Anhang (Seite 39):
In diesem Abschnitt finden Sie Referenzmaterial.
* Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Instruktion und können vom tatsächlichen
Erscheinungsbild auf Ihrem Instrument abweichen.
URHEBERRECHTLICHE HINWEISE
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt
sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt.
Diese urheberrechtlich geschützten Materialien umfassen ohne Einschränkung alle Computer-Softwareanwendungen,
MIDI-Dateien und WAVE-Daten. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über
den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des
Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN ILLEGALER
KOPIEN IST VERBOTEN.
Das Anfertigen von Kopien der kommerziell verfügbaren Software ist außer für den persönlichen Gebrauch
strengstens untersagt.
Marken:
• Apple und Macintosh sind Marken der Apple Computer, Inc.
• Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft® Corporation.
• Alle weiteren Marken sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber.
Über MIDI..........................................................27
Möglichkeiten von MIDI...................................27
Anschließen des Digitalpianos an
einen Computer ..................................... 28
YDP-131/YDP-213 Inhalt
6
40
Anwendungsindex
Verwenden Sie dieses Verzeichnis zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre Anwendung und Situation sehr
nützlich sein.
Anhören
Anhören von Demo-Songs mit verschiedenen Voices............................................. „Anhören der Demo-Songs“ auf Seite 15
Anhören von Songs aus dem Heft „50 Greats for the Piano“ ..........„Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier“ auf Seite 16
Anhören Ihres aufgezeichneten Spiels................................................. „Wiedergabe aufgezeichneter Spieldaten“ auf Seite 26
Anhören vom Computer geladener Songs.............................. „Anhören von vom Computer geladenen Songs“ auf Seite 17
Spielfunktionen
Verwenden der drei Pedale................................................................................................„Verwenden der Pedale“ auf Seite 19
Transponieren der Tonhöhe des Keyboards in Halbtönen nach oben oder unten ..................„Transponierung“ auf Seite 22
Feinabstimmung der Tonhöhe des ganzen Instruments beim Spielen auf
diesem Instrument mit anderen Instrumenten oder zu Musik von CD ............ „Feinabstimmen der Tonhöhe“ auf Seite 22
Einstellen der Anschlagreaktion (Empfindlichkeit) zum Ändern der Lautstärke
.........................................................„Einstellen der Anschlagdynamik (Anschlagempfindlichkeit) der Tastatur“ auf Seite 24
Ändern von Voices
Anzeigen der Voice-Liste.................................................................................................. „Auswählen von Voices“ auf Seite 18
Simulieren eines Konzertsaals..................................... „Verwenden von Klangvariationen – Reverb (Nachhall)“ auf Seite 20
Kombinieren von zwei Voices..................................................... „Kombinieren von zwei Voices (Dual-Modus)“ auf Seite 21
Übungsfunktionen
Üben in genauem und gleichmäßigem Tempo.......................................................„Verwenden des Metronoms“ auf Seite 23
Aufzeichnen
Aufzeichnen Ihres Spiels...............................................................................................„Aufzeichnen Ihres Spiels“ auf Seite 25
Anschließen dieses Instruments an andere Geräte
Was ist MIDI? ..........................................................................................„Anschließen von MIDI-Instrumenten“ auf Seite 27
Anschließen eines Computers ...........................................„Anschließen des Digitalpianos an einen Computer“ auf Seite 28
Übertragen der Aufnahme Ihres Spiels an einen Computer
......................................................................... „Song-Daten vom Digitalpiano an einen Computer übertragen“ auf Seite 31
Übertragen von Song-Daten von einem Computer an das Instrument
.............................................................................„Song-Daten von einem Computer in das Digitalpiano laden“ auf Seite 31
Montage
Auf- und Abbau dieses Instruments........................................................... „Montage des Keyboardständers“ auf Seite 34–36
DEUTSCH
41
YDP-131/YDP-213 Anwendungsindex
7
Zubehör
• „50 Greats for the Piano“ (50 Klassiker für das Klavier) – Notenheft
• Bedienungsanleitung
Diese Anleitung enthält die vollständigen Anweisungen für die Bedienung Ihres Digitalpianos.
• Kurzanleitung
• Montagebauteile
Wartung
Reinigen Sie das Instrument mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten (gut ausgewrungenen) Tuch.
VORSICHT
Benutzen Sie zum Reinigen kein Benzol und keine Verdünner, Reinigungsmittel oder mit chemischen Substanzen
imprägnierten Reinigungstücher. Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab.
Andernfalls können Bedienfeld oder Tasten verfärbt oder beschädigt werden.
DEUTSCH
Achten Sie darauf, vor Einsatz dieses Instruments die „Vorsichtsmaßnahmen“ auf Seite 3-4 durchzulesen.
Tuning (Stimmung)
Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier oder Flügel muss dieses Instrument nicht gestimmt werden. Es bleibt
immer perfekt gestimmt.
Transportieren
Bei einem Umzug können Sie dieses Instrument zusammen mit Ihrem sonstigen Hausstand transportieren.
Das Instrument kann im aufgebauten Zustand transportiert werden, oder Sie können es in seine Einzelteile zerlegen.
Transportieren Sie die Tastatur horizontal. Lehnen Sie sie nicht gegen eine Wand oder stellen sie auf eine der
Seitenflächen. Setzen Sie das Instrument keiner übermäßigen Vibration oder starken Stößen aus.
VORSICHT
YDP-131/YDP-213 Zubehör
8
42
Funktionen
Das Yamaha-Digitalpiano YDP-131/YDP-213 ist mit einer „GHS (Graded Hammer Standard)“-Spezialtastatur
ausgestattet und kann wie ein echter Flügel gespielt werden.
Diese Tastatur folgt dem Grundprinzip der „Graded Hammer“-Tastatur, die durch umfangreiche Forschungsarbeiten zum
Erreichen des besten Flügelklangs entwickelt wurde und gleichzeitig über eine gewichtete Tastenreaktion verfügt, die vom
tiefen bis zum hohen Bereich abgestuft ist (d.h. tiefere Tasten sind schwerer gewichtet). Als Resultat bietet das YDP-131/
YDP-213 einen unerreichten Klangrealismus und kann wie ein echter Flügel gespielt werden.
Als Klangquelle für das YDP-131/YDP-213 wurde „AWM Stereo Sampling“, Yamahas Originaltechnik zur
Klangerzeugung, verwendet, um satte und volltönende Voices zu erhalten.
Zwei der Klavier-Voices, „Grand Piano 1“ und „Grand Piano 2“, sind mit völlig neuen Samples ausgestattet, die von einem
originalgroßen Konzertflügel aufgenommen wurden. Die Voice „Electric Piano“ enthält mehrere Samples für
unterschiedliche Velocities (Dynamic Sampling); d.h. je nach Schnelligkeit oder Stärke des Tastenanschlags werden
unterschiedliche Samples verwendet.
Der Klang dieses Digitalpianos kommt dem Klang eines echten akustischen Klaviers um vieles näher.
[PHONES]
Zum ungestörten Üben
können Sie hier einen
Standard-Stereokopfhörer
anschließen (Seite 12).
........
PHONES
MIDI [IN/OUT]
Hier können Sie ein MIDI-Gerät anschließen, um verschiedene
MIDI-Funktionen zu verwenden (Seite 27-28). (Anschließen von
MIDI-Instrumenten – Seite 27)
......
MIDI
INOUT
PEDAL
........
[PEDAL]
Schließen Sie hier das
Pedalkabel an (Seite 35).
DEUTSCH
[DEMO/SONG]
Hören Sie sich einen Demo-Song für
jede Voice und die 50 Preset-Songs für
Klavier an (Seite 15).
[PIANO/VOICE]
Wählen Sie unter 6 internen Klängen
einschließlich Grand Piano 1 und 2 (Seite 18).
Darüber hinaus können Sie zwei Voices
miteinander kombinieren (Seite 21) oder
verschiedene Halleffekte auswählen (Seite 20).
[REC]
Zeichnen Sie Ihr Spiel auf (Seite 25).
[PLAY]
Spielen Sie Ihr aufgenommenes Spiel
ab (Seite 26).
........
........
........
........
........
43
[SELECT]
Wählen Sie einen Demo-Song für jede
Voice oder einen der 50 Preset-Songs für
Klavier aus (Seite 15 und 16). Sie können
auch bei angehaltener Song-Wiedergabe
eine andere Voice auswählen.
[METRONOME]
Hiermit steuern Sie die
Metronomfunktionen (Seite 23).
[MASTER VOLUME]
Mit diesem Drehregler stellen Sie die
Lautstärke ein (Seite 12).
YDP-131/YDP-213 Funktionen
9
Vor der Verwendung des Digitalpianos
Tastaturabdeckung
So öffnen Sie die Tastaturabdeckung:
Heben Sie die Abdeckung etwas an, schieben und
drücken Sie sie dann zum Öffnen nach hinten.
So schließen Sie die Tastaturabdeckung:
Ziehen Sie die Abdeckung zu sich heran, und senken
Sie die Abdeckung behutsam über die Tasten.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihre Finger einklemmen,
wenn Sie die Abdeckung öffnen oder schließen.
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen fest, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie erst los, wenn sie
vollständig geöffnet oder geschlossen ist. Achten Sie darauf, dass zwischen Abdeckung und Instrument selbst keine
Finger (Ihre eigenen oder die von anderen, vor allem von Kindern) eingeklemmt werden.
Legen Sie auf der Tastaturabdeckung keine Gegenstände wie Metallteile oder Papier ab. Kleine, auf der
Tastaturabdeckung abgelegte Gegenstände könnten in das Gerät hineinfallen, wenn die Abdeckung geöffnet wird,
DEUTSCH
und sind kaum zu entfernen. Mögliche Folgen sind ein elektrischer Schlag, ein Kurzschluss, Feuer oder ernsthafte
Schäden am Instrument.
Sollte dies geschehen, schalten Sie das Instrument sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
Notenablage
So klappen Sie die Notenablage auf:
1. Heben Sie die Notenablage an, und ziehen Sie sie so weit wie möglich zu sich heran.
2. Klappen Sie die beiden Metallstützen herunter, die sich links
und rechts an der Rückseite der Notenablage befinden.
3. Senken Sie die Notenablage ab, bis sie auf den Metallstützen liegt.
So klappen Sie die Notenablage zusammen:
1. Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran.
2. Heben Sie die beiden Metallstützen an der Rückseite der Notenablage nach oben.
3. Senken Sie die Notenablage langsam nach hinten ab, bis sie
aufliegt.
VORSICHT
VORSICHT
Benutzen Sie die Notenablage nicht in halb aufgeklappter
Position. Wenn Sie die Notenablage herunterklappen, lassen
Sie sie nicht auf das Instrument fallen, sondern legen Sie sie
vorsichtig ab.
YDP-131/YDP-213 Vor der Verwendung des Digitalpianos
10
44
Einschalten des Instruments
1. Schließen Sie den Netzadapter an.
1-1Vergewissern Sie sich, dass die Taste [STANDBY/ON] auf STANDBY gestellt ist.
1-2Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzadapters in die Buchse [DC IN 12V].
1-3Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine Wandsteckdose.
1-21-3
(Die Form des Steckers variiert je nach Region.)
WARNUNG
Verwenden Sie für den Netzbetrieb Ihres Instruments AUSSCHLIESSLICH den Yamaha-Netzadapter PA-5D (oder einen anderen von
Yamaha ausdrücklich empfohlenen Adapter). Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und
am Instrument führen.
WARNUNG
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments oder während eines Gewitters den Netzadapter aus der Steckdose.
2. Schalten Sie das Instrument ein.
Drücken Sie dazu die Taste [STANDBY/ON].
• Die Netzanzeige links unterhalb der Tastatur leuchtet auf.
Netzanzeige
M
A
S
T
R
E
V
O
L
U
M
E
MIN
[STANDBY/ON]
Zum Ausschalten drücken Sie die Taste [STANDBY/ON] noch einmal.
• Die Netzanzeige erlischt.
DEUTSCH
VORSICHT
Auch wenn der Schalter auf STANDBY steht, fließt immer noch geringfügig Strom in das Instrument. Wenn Sie das Instrument längere
Zeit nicht verwenden, sollten Sie den Netzadapter immer aus der Wandsteckdose ziehen.
Netzanzeige
Wenn Sie vergessen, das Piano auszuschalten, und die Tastaturabdeckung schließen, leuchtet die Netzanzeige weiter. Damit wird
angezeigt, dass das Instrument immer noch eingeschaltet ist.
45
YDP-131/YDP-213 Vor der Verwendung des Digitalpianos
11
Einstellen der Lautstärke
Nach Beginn der Song-Wiedergabe können Sie mit dem Regler [MASTER VOLUME] die gewünschte Lautstärke einstellen.
Geringere Lautstärke.Höhere Lautstärke.
VORSICHT
Verwenden Sie dieses Instrument nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden.
Gebrauch eines Kopfhörers
Schließen Sie an eine der [PHONES]-Buchsen einen Kopfhörer an.
Es stehen zwei [PHONES]-Buchsen zur Verfügung.
Sie können also zwei Standard-Stereokopfhörer anschließen.
(Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, spielt es keine Rolle,
an welcher der beiden Buchsen Sie ihn anschließen.)
DEUTSCH
Unterseite
PHONES
Standard-StereoKlinkenstecker
YDP-131/YDP-213 Vor der Verwendung des Digitalpianos
12
46
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die detaillierten
Referenzteil
Einstellungen der verschiedenen Funktionen dieses Instruments
vorgenommen werden.
A [PEDAL]......................................... S35
B Leisepedal (links)........................... S19
C Sostenuto-Pedal (Mitte) ................ S19
D Haltepedal (rechts)........................ S19
YDP-131/YDP-213 Teilebezeichnungen
14
48
Anhören der Demo-Songs
Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die alle Voices diese Instruments auf wirkungsvolle Weise
demonstrieren.
Vorgehensweise
1. Schalten Sie das Instrument ein.
(Falls das Instrument ausgeschaltet ist) Drücken Sie die Taste [STANDBY/ON]
(Netzschalter).
Nach Beginn der Song-Wiedergabe können Sie mit dem Regler
[MASTER VOLUME] die gewünschte Lautstärke einstellen.
2. Starten Sie die Wiedergabe eines Demo-Songs.
Drücken Sie die Taste [DEMO/SONG].
Der Demo-Song für die momentan ausgewählte Voice startet nun.
3. Wählen Sie einen Demo-Song aus, und spielen
Sie ihn ab.
Drücken Sie während der Wiedergabe eines Demo-Songs die Taste [SELECT],
um den nächsten Demo-Song auszuwählen und abzuspielen.
Wenn Sie einen bestimmten der 6 Voice-Demo-Songs auswählen möchten,
halten Sie die [DEMO/SONG]-Taste gedrückt, und schlagen Sie eine der
Tasten C1–F1 an.
Der ausgewählte Demo-Song startet nun. Die Wiedergabe der
Demo-Songs beginnt mit dem ausgewählten Song und wird in folgender
Reihenfolge fortgesetzt: die anderen Voice-Demo-Songs, gefolgt von den
50 voreingestellten Piano-Songs sowie eventuell vom Computer
geladenen Songs. Die Wiedergabe kehrt dann zum ersten Demo-Song
zurück und wird solange wiederholt, bis Sie sie anhalten.
Weitere Informationen zu den
Eigenschaften der einzelnen
voreingestellten Voices finden
Sie in der Voice-Liste auf
Seite 18.
Das Tempo der Demo-Songs
lässt sich nicht einstellen.