Para información sobre el montaje del soporte del teclado, consulte las instrucciones al final de este manual.
IMPORTANTE — Verifique la alimentación de corriente —
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su area corresponde con la tension especificada en la placa de características del panel
inferior. En algunas zonas puede haberse incorporado un selector de tensión en el panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del
cable de alimentación. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área. El selector de tension se ajusta a 240V
cuando la unidad sale de fábrica. Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el selector de modo que aparezca
la tensión correcta al lado del indicador del panel.
Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções ao final deste manual.
IMPORTANTE — Verifique a sua fonte de alimentação —
Verifique se a voltagem de CA local corresponde à voltagem especificada na placa de identificação no painel inferior. Em algumas áreas, poderá
ser fornecido um seletor de voltagem, no painel inferior da parte traseira da unidade de teclado principal, ao lado do cabo de força. Verifique se o
seletor de voltagem está configurado para a opção correta na sua área. O seletor de voltagem é configurado para 240V quando a unidade é
inicialmente fornecida. Para alterar a configuração, use uma chave de fenda para girar o dial do seletor até que a voltagem correta apareça ao
lado do ponteiro no painel.
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera, consultare le istruzioni alla fine del presente manuale.
IMPORTANTE — controllare la tensione di alimentazione disponibile —
Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda a quella specificata sulla piastrina del nome sul pannello inferiore. In alcuni
paesi, il pannello inferiore dell'unità principale può essere dotato di un selettore della tensione, posto in prossimità del cavo di alimentazione.
Assicurarsi che il selettore sia impostato sulla tensione in uso nel proprio paese. Alla spedizione, il selettore della tensione è impostato su 240 V.
Per modificare l'impostazione, utilizzare un cacciavite normale (per viti a taglio) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta,
visualizzata accanto al puntatore presente sul pannello.
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de toetsenbordstandaard.
BELANGRIJK — Controleer de stroomvoorziening —
Controleer of uw netspanning overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige
landen wordt dit instrument geleverd met een voltageschakelaar op de bodemplaat, bij het netsnoer. Zorg ervoor dat de voltageschakelaar is
ingesteld op het juiste voltage. De schakelaar staat op 240 V als het instrument vanuit de fabriek wordt verzonden. U kunt de instelling wijzigen
met een platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat het juiste voltage bij het pijltje verschijnt.
(YDP-160)
(YDP-160)
(YDP-160)
(YDP-160)
ESPAÑOLPORTUGUÊSITALIANONEDERLANDS
ES
PT
IT
NL
Introducción
SPECIAL MESSAGE SECTION (for YDP-160)
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical
shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi-
cates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
Model
Serial No.
Purchase Date
YDP-160
law, we want you to be aware of the following:
92-469 1 (bottom)
YDP-160/140 Manual de instrucciones / Manual do Proprietário / Manuale di istruzioni / Gebruikershandleiding
2
SPECIAL MESSAGE SECTION (for YDP-140)
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone
could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting
cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size
for a 25’ cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG
number ,the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that
accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at
the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change
or modify any of the specifications without notice or obligation to
update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and
headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels
that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long
periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory
mounting fixtures that are either supplied with the product or as
optional accessories. Some of these items are designed to be
dealer assembled or installed. Please make sure that benches are
stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured
BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how
a function or effect works (when the unit is operating as designed)
are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore
the owners responsibility. Please study this manual carefully and
consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and
environmentally friendly. We sincerely believe that our products and
the production methods used to produce them, meet these goals. In
keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to
be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to perform the
replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of
these may be rechargeable. Make sure that the battery being
charged is a rechargeable type and that the charger is intended for
the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all
batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and
as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer
of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some
reason its useful life is considered to be at an end, please observe
all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of
products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is
unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the
date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
YDP-140
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
YDP-160/140 Manual de instrucciones / Manual do Proprietário / Manuale di istruzioni / Gebruikershandleiding
3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
Alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.
Cavo di alimentazione (YDP-160)
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali
radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non
posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
Adattatore CA (YDP-140)
• (Utenti in Canada o negli Stati Uniti) Utilizzare solo l'adattatore specificato
(PA-150 o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un
adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o
surriscaldamento.
• (Altri) Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-5D o un prodotto equivalente
consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe
causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore, quali
radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non
posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
ITALIANO
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti
interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di
malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in
condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come
ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione (YDP-160)/cavo
dell'adattatore CA (YDP-140) o della spina, di improvvisa scomparsa del suono
durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti o fumo, spegnere
immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica dalla presa e
richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad
altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/Cavo di alimentazione/Adattatore CA
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo.
• (YDP-160) Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato
o durante i temporali.
• (YDP-140) Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali, scollegare
l'adattatore di alimentazione CA.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
Montaggio
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di
montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe
provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
YDP-160/140 Manuale di istruzioni
4
(1)B-12/(3)-11
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non
esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a
condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la
luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali
dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• (YDP-160) Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• (YDP-140) Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi ad esso
collegati e l'adattatore.
• Durante l'installazione del prodotto, assicuratevi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnete
immediatamente il dispositivo e scollegate la spina dalla presa elettrica. Anche
se l'interruttore di accensione è in posizione di spento, una quantità minima di
corrente continua ad alimentare il prodotto. Se non si intende utilizzare
l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, scollegare la spina di
alimentazione CA (YDP-160)/l'adattatore di alimentazione CA (YDP-140) dalla
presa CA a muro.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di
scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non
esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento o le cuffie per lunghi periodi di tempo con il volume
troppo alto perché ciò potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Tali
pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se perdete
l'udito o percepite fischi nelle orecchie, rivolgetevi a un medico.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i
componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i
componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume
mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido asciutto o leggermente inumidito.
Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Precauzioni di utilizzo
• Fare attenzione alle dita quando si chiude il coperchio della tastiera. Non
introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera o
sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Se ciò
dovesse accadere, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o
la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
YDP-160
Anche quando è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato,
scollegare la spina di alimentazione CA dalla presa CA a muro.
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare
incidenti o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato
da una sola persona alla volta.
• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle
periodicamente utilizzando lo strumento fornito.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
• I dati nella memoria interna dello strumento possono andare perduti in seguito a
errori operativi o malfunzionamenti. Assicuratevi di salvare i dati importanti su
supporti esterni tramite un computer connesso allo strumento. (pagina 32)
YDP-140
Anche quando l'interruttore di alimentazione si trova nella posizione "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se si non intende
utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore di alimentazione CA dalla presa CA a muro.
(1)B-12/(3)-11
YDP-160/140 Manuale di istruzioni
ITALIANO
5
Benvenuti
Benvenuti
Grazie per avere acquistato il Digital Piano Yamaha. Si consiglia di leggere attentamente il manuale per trarre
il massimo vantaggio dalle pratiche e avanzate funzioni del nuovo Digital Piano.
Si consiglia inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e comodo per future consultazioni.
Informazioni sulla documentazione
e sui materiali di riferimento
dello strumento
La documentazione e i materiali di riferimento dello strumento includono quanto segue:
Manuale di istruzioni (la presente guida)
Introduzione (P2):
Leggere per prima questa sezione.
Riferimenti (P16):
Questa sezione spiega come effettuare impostazioni dettagliate per le varie funzioni dello strumento.
Appendice (P41):
Questa sezione illustra le specifiche e fornisce altre informazioni.
Quick Operation Guide (foglio separato)
Elenco dati
ITALIANO
• Le figure di questo manuale vengono fornite solo a scopo informativo e potrebbero differire da quelle visualizzate sullo
Marchi:
• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Questa Guida illustra in dettaglio le varie funzioni assegnate ai pulsanti e alla tastiera.
È possibile scaricare vari materiali di riferimento relativi a MIDI, come il Formato dati MIDI e il Prospetto di
implementazione MIDI, dalla Yamaha Manual Library.
Connettersi a Internet, visitare il seguente sito Web, immettere il nome del modello dello strumento (ad esempio,
"YDP-160") nella casella di testo Model Name (Nome modello), quindi fare clic sul pulsante Search (Cerca).
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
strumento.
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è
titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright
figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni
audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi
in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE,
DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili
compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
YDP-160/140 Manuale di istruzioni
6
Accessori
Accessori
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
• Quick Operation Guide (foglio separato)
• Spartito "50 Greats for the Piano"
• Cavo di alimentazione CA (YDP-160)
• Sgabello*
• Adattatore di alimentazione CA (YDP-140)*
Utenti del Canada o degli Stati Uniti: PA-150 o equivalente
Altri: PA-5D o equivalente
* In dotazione o opzionale, in base al paese di acquisto.
Accordatura
A differenza di un piano acustico, questo strumento non necessita di accordatura ed è sempre perfettamente accordato.
Trasporto
In caso di trasferimento, è possibile trasportare lo strumento con gli altri effetti personali. È possibile trasportare
l'unità già montata oppure smontarla prima dello spostamento.
Trasportare la tastiera mantenendola in posizione orizzontale. Non appoggiarla al muro, né adagiarla su un fianco.
Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o a urti.
ITALIANO
YDP-160/140 Manuale di istruzioni
7
Caratteristiche
Caratteristiche
Campionamento stereofonico dinamico AWM
Il Digital Piano Yamaha YDP-160/140 include una ricca e versatile gamma di suoni, creati con il sistema di
generazione dei suoni "Campionamento stereofonico dinamico AWM" di proprietà di Yamaha.
Il sistema di campionamento AWM (Advanced Wave Memory) crea suoni simili a quelli di uno strumento acustico
utilizzando la tecnologia digitale per registrare il suono dello strumento e applicando una tecnologia di filtri di alta
qualità ai campioni audio registrati.
La forma d'onda del suono creata suonando un piano acustico risulta diversa in base all'intensità esecutiva,da
pianissimo a fortissimo. Il campionamento stereofonico dinamico AWM è in grado di produrre tali sfumature
dinamiche registrando i campioni di varie intensità esecutive. Quanto maggiore è il numero di campioni utilizzati,
tanto più alti risulteranno la qualità espressiva e il potenziale.
Le voci "Grand Piano 1" e "Grand Piano 2" includono campioni totalmente nuovi registrati da un pianoforte a coda
da concerto.
La voce "Grand Piano 1" include vari campioni di onda per le diverse velocità (campionamento dinamico): a
seconda di quanto velocemente si preme il tasto, vengono utilizzati campioni differenti. Pertanto, tale voce esprime
dinamiche e suoni molto più simili a quelli di un reale pianoforte acustico.
Tastiera GH (Graded Hammer) e GHS (Graded Hammer Standard),
con tasti di colore nero opaco
La speciale tastiera Graded Hammer con tasti di colore nero opaco nel modello YDP-160 e la tastiera Graded
Hammer Standard con tasti di colore nero opaco nel modello YDP-140 sono dotate di peso dei tasti e risposta al
tocco graduati su tutta l'estensione. Rispondono ai tocchi di maggiore intensità con toni più gravi e ai tocchi più
lievi toni più alti, fornendo in questo modo prestazioni simili a quelli di un pianoforte a coda da concerto. La
finitura opaca dei tasti neri accentua l'aspetto raffinato della tastiera. La tastiera Graded Hammer garantisce inoltre
eccellenti prestazioni per il tremolo e altre tecniche di percussione ripetitiva.
ITALIANO
YDP-160/140 Manuale di istruzioni
8
Sommario
Sommario
Introduzione
SPECIAL MESSAGE SECTION ...................... 2
Informazioni sulla documentazione
e sui materiali di riferimento
dello strumento .......................................... 6
A questa presa è possibile connettere una
normale cuffia stereo per suonare senza essere
uditi (pagina 15).
[POWER] (YDP-160)
[STANDBY/ON] (YDP-140)
Questo interruttore consente di accendere
e spegnere l'unità (pagina 14).
POWER
[DEMO/SONG]
Consente di ascoltare la riproduzione di una
demo song per ciascuna delle voci e di 50 preset
song per pianoforte (pagina 16).
ITALIANO
[METRONOME]
Consente di controllare le funzioni del
metronomo (pagina 24).
[REC]
Consente di registrare le esecuzioni (pagina 26).
[PLAY]
Consente di riprodurre l'esecuzione registrata
(pagina 27).
[PIANO/VOICE]
Questo pulsante consente di selezionare una voce
fra le 10 (YDP-160) o le 6 (YDP-140) disponibili
(pagina 19).
È anche possibile sovrapporre due voci
(pagina 22) o selezionare un tipo di riverbero
(pagina 21).
[+]/[–]
Questi pulsanti consentono di selezionare la song
da riprodurre fra le demo song vocali o le "50
Greats for the Piano" (pagine 16, 17).
Consentono inoltre di modificare la voce o il
tempo (pagine 19, 24).
[MASTER VOLUME]
Questo controllo consente di regolare il livello del
volume (pagina 14).
YDP-160/140 Manuale di istruzioni
10
Nomi dei componenti e funzioni
POWER
[PEDAL] (PEDALE)
Consente di collegare il cavo dei
pedali (pagina 37).
MIDI
INOUT
PEDAL
MIDI [IN/OUT]
Collegare un dispositivo MIDI a questo
connettore per utilizzare le varie funzioni MIDI
(Connessione di strumenti MIDI—pagina 28).
Mostra le prese MIDI [IN/OUT] e [PEDAL]
come appaiono se osservate dalla parte posteriore
dello strumento.
Pedali
Utilizzare i pedali per prolungare il
suono delle note o per smorzare e
ottenere un suono più soffuso.
(Utilizzo dei pedali—pagina 20)
Parte inferiore
della tastiera
[AC IN] (CA IN) (YDP-160)
Collegare qui il cavo di alimentazione
fornito (pagina 13).
Parte inferiore
della tastiera
[DC IN 12V] (CC IN 12V)
(YDP-140)
Collegare qui l'adattatore di
alimentazione fornito (pagina 13).
ITALIANO
YDP-160/140 Manuale di istruzioni
11
Prima di utilizzare il Digital Piano
Prima di utilizzare il Digital Piano
Copritastiera
Per aprire il copritastiera:
Sollevare leggermente il copritastiera, quindi
spingerlo e farlo scivolare in posizione di
apertura.
Per chiudere il copritastiera:
Fare scorrere il copritastiera verso di sé e
abbassarlo con delicatezza sui tasti.
ATTENZIONE
Per aprire e chiudere il copritastiera, tenerlo con
entrambe le mani e non lasciarlo finché non è
completamente aperto o chiuso. Prestare attenzione
a non introdurre le dita (le proprie e quelle di altre
persone, in particolare i bambini) fra il coperchio e
l'unità principale.
ATTENZIONE
Non appoggiare oggetti metallici o carta sul copritastiera. Quando si apre il copritastiera, gli oggetti di piccole dimensioni
appoggiati su di esso potrebbero cadere all'interno dell'unità e potrebbe essere impossibile recuperarli. Ciò potrebbe
causare scosse elettriche, cortocircuiti, incendi o altri gravi danni allo strumento.
In simili situazioni, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere
quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Prestare attenzione alle dita durante
l'apertura o la chiusura del copritastiera.
Per sollevare il leggio:
ITALIANO
1. Sollevare il leggio e tirarlo completamente verso di sé.
2. Abbassare i due supporti metallici a sinistra e a destra sul
3. Abbassare il leggio finché non risulta appoggiato ai
Per abbassare il leggio:
1. Tirare completamente il leggio verso sé.
2. Sollevare i due supporti metallici (sul retro del leggio).
3. Spingere all'indietro con delicatezza e completamente
Non utilizzare il leggio se non è completamente sollevato.
Quando si abbassa il leggio, tenerlo finché non è
posizionato correttamente.
Leggio
retro del leggìo.
supporti metallici.
il leggio.
ATTENZIONE
YDP-160/140 Manuale di istruzioni
12
Prima di utilizzare il Digital Piano
Collegamento del cavo di alimentazione (YDP-160)
Leggere attentamente le istruzioni di seguito per collegare in modo corretto il cavo di alimentazione. Gli utenti del
modello YDP-140 possono passare direttamente alla sezione "Collegamento dell'adattatore di alimentazione (YDP-140)"
per informazioni sul collegamento dell'adattatore di alimentazione.
1. Inserire la spina di un'estremità del cavo di alimentazione al connettore [AC IN]. Per informazioni
sulla posizione del connettore [AC IN], consultare la sezione "Nomi dei componenti e funzioni" a
pagina 11.
2. Inserire la spina dell'altra estremità del cavo di alimentazione a una presa CA standard.
12
(Parte inferiore
della tastiera)
(La forma della spina può variare in base al paese di acquisto).
AVVERTENZA
Assicurarsi che il Digital Piano sia predisposto per la tensione CA fornita nel paese in cui deve essere utilizzato. La tensione nominale è
indicata sulla piastrina del nome del dispositivo sul pannello inferiore. In alcuni paesi, il pannello posteriore della tastiera principale può
essere provvisto di un selettore della tensione, posto in prossimità del cavo di alimentazione. Assicurarsi che il selettore sia impostato
sulla tensione in uso nel proprio paese. Il collegamento dell'unità a un impianto CA non adeguato può causare danni ai circuiti interni e
rischio di scosse elettriche.
Usare unicamente il cavo di alimentazione CA fornito con lo strumento. In caso di smarrimento o danneggiamento del cavo di
alimentazione, con conseguente necessità di sostituzione, contattare il rivenditore Yamaha di zona. L'utilizzo di un cavo sostitutivo non
adeguato potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Il tipo di cavo di alimentazione CA fornito con lo strumento può variare a seconda del paese di acquisto dello strumento. In alcuni paesi
potrebbe venire fornito un adattatore per eventuali esigenze di configurazione diverse delle prese a muro CA.
NON modificare la spina fornita in dotazione con lo strumento. Se la spina non si adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista per
l'installazione della presa corretta.
Collegamento dell'adattatore di alimentazione
(YDP-140)
Leggere attentamente le istruzioni di seguito per collegare in modo corretto l'adattatore di alimentazione. Si consiglia
agli utenti del modello YDP-160 di tornare alla sezione "Collegamento del cavo di alimentazione (YDP-160)" per
informazioni sul collegamento del cavo di alimentazione.
1. Assicurarsi che l'interruttore [STANDBY/ON] sia impostato su STANDBY.
2. Collegare la spina CC dell'adattatore di alimentazione al connettore [DC IN 12V]. Per informazioni
sulla posizione del connettore [DC IN 12V], consultare la sezione "Nomi dei componenti e funzioni" a
pagina 11. Avvolgere il cavo in eccedenza sul relativo gancio, in modo che la spina non possa essere
inavvertitamente scollegata.
3. Inserire la spina CA dell'adattatore di alimentazione in una presa CA standard.
23
Gancio del cavo
Adattatore
(Parte inferiore della tastiera)
AVVERTENZA
Assicurarsi l'adattatore di alimentazione specificato. L'utilizzo di un diverso adattatore di alimentazione potrebbe causare
malfunzionamenti, surriscaldamenti o incendi.
AVVERTENZA
Non piegare eccessivamente il cavo quando lo si avvolge al gancio per evitare cortocircuiti o incendi.
AVVERTENZA
Assicurarsi di utilizzare una presa CA adeguata.
ATTENZIONE
Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato o in caso di temporali, scollegare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa CA.
YDP-160/140 Manuale di istruzioni
ITALIANO
13
Prima di utilizzare il Digital Piano
Accensione
Premere l'interruttore [POWER] (YDP-160) o [STANDBY/ON] (YDP-140) a destra della tastiera per accendere l'unità.
L'indicatore di alimentazione in basso a sinistra della tastiera si accende.
[POWER] (YDP-160)/
[STANBY/ON] (YDP-140)
Indicatore di alimentazione
Premere nuovamente l'interruttore
Indicatore di alimentazione
Se si chiude il copritastiera senza spegnere lo strumento, l'indicatore di alimentazione resterà acceso, a indicare che lo
strumento non è spento.
Anche se è spento, un flusso minimo di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se si prevede di non utilizzare lo
strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla presa CA.
Quando si inizia a suonare, regolare il controllo [MASTER VOLUME] sul livello di ascolto desiderato.
ITALIANO
Non utilizzare lo strumento a lungo con il volume troppo alto per evitare danni all'udito.
[POWER] (YDP-160) o [STANDBY/ON] (YDP-140) per spegnere l'unità.
L'indicatore di alimentazione si spegne.
ATTENZIONE
Impostazione del volume
Il volume diminuisce.Il volume aumenta.
ATTENZIONE
YDP-160/140 Manuale di istruzioni
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.