Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5-7.
For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this
manual.
Avant d’utiliser l’instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D’USAGE »
aux pages 5 et 7.
Pour plus d’informations sur l’assemblage de l’instrument, reportez-vous aux instructions
figurant à la fin de ce manuel.
Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES”, en las páginas 5-7.
Para obtener más información sobre el montaje del instrumento, consulte las
instrucciones que encontrará al final de este manual.
EnglishFrançaisEspañol
FR
EN
YDP-163
YDP-143
Model
Serial No.
Purchase Date
For YDP-163/YDP-143
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply
or adapter other than one described in the manual, on the
name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or
connecting cords of any kind. The use of an extension cord is
not recommended! If you must use an extension cord, the
minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE:
The smaller the AWG number, the larger the current handling
capacity. For longer extension cords, consult a local
electrician.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
Do not place this product in a position where
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the
right to change or modify any of the specifications without
notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier
and headphones or speaker/s, may be capable of producing
sound levels that could cause permanent hearing loss. DO
NOT operate for long periods of time at a high volume level or
at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing
loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and/or accessory
mounting fixtures that are either supplied with the product or
as optional accessories. Some of these items are designed to
be dealer assembled or installed. Please make sure that
benches are stable and any optional fixtures (where
applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only.
No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating
to how a function or effect works (when the unit is operating as
designed) are not covered by the manufacturer’s warranty,
and are therefore the owners responsibility. Please study this
manual carefully and consult your dealer before requesting
service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe
and environmentally friendly. We sincerely believe that our
products and the production methods used to produce them,
meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit
of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life
span of this type of battery is approximately five years. When
replacement becomes necessary, contact a qualified service
representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some
of these may be rechargeable. Make sure that the battery
being charged is a rechargeable type and that the charger is
intended for the battery being charged.
When installing batteries, never mix old batteries with new ones,
and never mix different types of batteries. Batteries MUST be
installed correctly. Mismatches or incorrect installation may
result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep
all batteries away from children. Dispose of used batteries
promptly and as regulated by the laws in your area. Note:
Check with any retailer of household type batteries in your
area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for
some reason its useful life is considered to be at an end,
please observe all local, state, and federal regulations that
relate to the disposal of products that contain lead, batteries,
plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please
contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The
model number, serial number, power requirements, etc., are
located on this plate. You should record the model number,
serial number, and the date of purchase in the spaces
provided below and retain this manual as a permanent record
of your purchase.
92-BP (bottom)
YDP-163/YDP-143 Owner’s Manual
2
PLEASE KEEP THIS MANUAL
For YDP-163/YDP-143
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Digital Piano
Model Name : YDP-163/YDP-143
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received
including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
PROCEDURE)
Address : 6600 Orangethorpe Ave.,
Buena Park, Calif. 90620
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(FCC DoC)
For AC adaptor and YDP-163/YDP-143
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements.
Modifications not expressly approved by Yamaha may
void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accesso-
ries and/or another product use only high quality shielded
cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to com-
ply with the requirements listed in FCC Regulations, Part
15 for Class “B” digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of assurance
that your use of this product in a residential environment
will not result in harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic devices. Com-
pliance with FCC regulations does not guarantee that
interference will not occur in all installations. If this product
is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try
to eliminate the problem by using one of the following
measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient
the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon
lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the
appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
YDP-163/YDP-143 Owner’s Manual
3
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT
PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION
DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION,
FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
Pour adaptateur secteur
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
(fcc_sengen-C)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada
Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha
Canada Musique Ltée.
(can_b_01)
Explication des symboles graphiques
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur de l’appareil, pouvant être
suffisamment élevée pour constituer un
risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence
d’instructions importantes sur l’emploi ou
L’avertissement ci-dessus se trouve sur le fond de
l’appareil.
la maintenance (réparation) de l’appareil
dans la documentation fournie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À LIRE ATTENTIVEMENT
1 Lisez les instructions ci-après.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte des avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet instrument dans un milieu
humide.
6 Employez uniquement un chiffon sec pour
nettoyer l'instrument.
7 N'obstruez pas les ouvertures prévues pour la
ventilation. Installez l'instrument conformément
aux instructions du fabricant.
8 N’installez pas l’instrument près d’une source de
chaleur, notamment un radiateur, une bouche de
chaleur, un poêle ou autres (y compris les
amplificateurs).
9 Ne modifiez pas les caractéristiques de la fiche
avec mise à la terre polarisée. Une fiche polarisée
est dotée de deux broches (l’une est plus large que
l’autre). Une fiche avec mise à la terre comprend
deux broches, ainsi qu’une troisième qui relie
l’instrument à la terre. La broche la plus large (ou
troisième broche) permet de sécuriser l’installation
électrique. Si vous ne pouvez pas brancher le
cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation,
demandez à un électricien de la remplacer.
10 Protégez le cordon d’alimentation. Cela permet
d’éviter de marcher dessus ou de le tordre au
niveau de la fiche, de la prise d’alimentation et des
points de contact sur l’instrument.
11 N’employez que les dispositifs/accessoires
indiqués par le fabricant.
12 Utilisez uniquement le
chariot, le socle, le trépied,
le support ou le plan
indiqués par le fabricant ou
livrés avec l’instrument. Si
vous utilisez un chariot,
soyez prudent si vous le
déplacez avec l’instrument
posé dessus pour éviter de le renverser.
13 Débranchez l'instrument en cas d'orage ou
lorsque vous ne l'utilisez pas pendant des
périodes prolongées.
14 Confiez toutes les réparations à des techniciens
qualifiés. Des réparations sont nécessaires
lorsque l'instrument est endommagé, notamment
dans les cas suivants : cordon d'alimentation ou
fiche défectueuse, liquides ou objets projetés sur
l'appareil, exposition aux intempéries ou à
l'humidité, fonctionnement anormal ou chute.
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ PAS L’INSTRUMENT SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE, FAUTE DE
QUOI VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UN INCENDIE OU DE VOUS ÉLECTROCUTER.
YDP-163/YDP-143 Mode d’emploi
4
(UL60065_03)
PRÉCAUTIONS D’USAGE
Pour adaptateur secteur
Pour YDP-163/YDP-143
Alimentation/adaptateur secteur
Ne pas ouvrir
Prévention contre l’eau
Prévention contre les incendies
En cas d’anomalie
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
• Cet adaptateur est conçu pour être utilisé uniquement avec les instruments
électroniques Yamaha. Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
• Usage à l'intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas dans des environnements
ides.
hum
ATT EN TI ON
• Lors de la configuration, assurez-vous que la prise secteur est facilement
accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, mettez immédiatement
l'instrument hors tension et retirez l'adaptateur secteur de la prise. Lorsque
l'adaptateur secteur est connecté à la prise secteur, n'oubliez pas qu'une faible
quantité d'électricité circule dans l'instrument, même si l'interrupteur
d'alimentation est en position d'arrêt. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument
pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de
la prise murale.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, en raison d’une électrocution, d’un court-circuit, de dégâts, d’un incendie ou de tout autre risque. La liste de
ces précautions n’est pas exhaustive :
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur telles
que les radiateurs ou les éléments chauffants. Évitez également de le plier de
façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit ou de
placer dessus des objets lourds.
• Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument.
sur la plaque du fabricant de l'instrument.
• Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 34). L'utilisation d'un adaptateur
inapproprié peut endommager l'instrument ou entraîner une surchauffe.
• Vérifiez périodiquement l'état de la fiche électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
Celle-ci est indiquée
• Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'ut
d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que
des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient
de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à
l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler
l'instrument par un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains
m
ouillées.
ilisez pas près d'une source
• L'instrument ne contient aucune pièce néces
N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez p as d'en démonter les éléments internes ou
de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de
dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler
par un technicien Yamaha qualifié.
sitant l'intervention de l'utilisateur.
DMI-5 1/2
• Ne déposez pas des objets présentant une flamme, tels que des bougies, sur
l'in
strument. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
• Si l'un des problèmes suivant survient, c
retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un
technicien Yamaha.
- Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.
- L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument.
- Une brusque perte de son est int
oupez immédiatement l'alimentation et
ervenue durant l'utilisation de l'instrument.
YDP-163/YDP-143 Mode d’emploi
5
ATTENTION
Alimentation/adaptateur secteur
Montage
Emplacement
Connexions
Précautions de manipulation
Utilisation du tabouret (si fourni)
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles,
pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
• N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise
secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe
de la prise.
• Veillez à toujours saisir la fiche, et non le
de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de
l'endommager.
• Débranchez la fiche électrique de la p
l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.
• Lisez attentivement la documentation
montage. Une erreur dans l'ordre de montage des éléments pourrait
endommager l'instrument ou entraîner des blessures corporelles.
• Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d
accidentellement.
• En cas de transport ou de déplacement de l'instrument, faites toujours appel à
ux personnes au moins. En essayant de soulever l'instrument tout seul, vous
de
risqueriez de vous faire mal au dos ou de vous blesser ou encore d'endommager
l'instrument lui-même.
• Avant de déplacer l'instrument, débranchez-en tous les câbles afin d'éviter de les
ndommager ou de blesser quiconque risquerait de trébucher dessus.
e
• Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que
isez est facilement accessible. En cas de problème ou de
vous util
dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la
prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du
courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument. Si
vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à
débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Utilisez uniquement le support spécifié pour l
le rack, n'utilisez que les vis fournies par le fabricant, sous peine d'endommager les
éléments internes ou de renverser accidentellement l'instrument.
cordon, pour débrancher l'instrument
rise secteur lorsque vous n'utilisez pas
fournie expliquant la procédure de
'éviter qu'il ne tombe
'instrument. Pour fixer le support ou
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces
de
rniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, réglez
tous les niveaux de volume sur le son minimal.
• Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et à
gmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de
au
l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité.
• Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes du protège-clavier ou de
instrument. Prenez soin de ne pas vous coincer les doigts dans le protège-clavier.
l'
• N'insérez pas et ne laissez pas tomber d'o
les fentes du protège-clavier, du panneau ou du clavier. Vous pourriez vous
blesser ou provoquer des blessures à votre entourage, endommager l'instrument
ou un autre bien ou causer des dysfonctionnements au niveau de l'instrument.
• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus.
e manipulez pas trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs.
N
• N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière p
sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles
définitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que
vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
• Ne laissez pas le tabouret dans une position instable car il pourrait se renverser
a
ccidentellement.
• Ne jouez pas de l'instrument de manière trop brusque et ne vous mettez pas
ut sur le tabouret. L'utilisation du tabouret à d'autres fins que celles prévues
debo
(comme escabeau, par exemple) peut provoquer des accidents ou des blessures.
• Une seule personne à la fois peut s'asseoir s
d'accident ou de blessure.
• Si les vis du tabouret se desserrent au fil de son utilisation, resserrez-les
gulièrement à l'aide de l'outil fourni.
ré
• Surveillez les jeunes enfants pour éviter tout risque d'accident ou de blessure
quel les enfants sont exposés en tombant du tabouret car celui-ci n'a pas de
au
dossier arrière.
bjets en papier, en métal ou autres dans
rolongée à des niveaux
ur le tabouret afin d'éviter tout risque
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l’instrument ou par des modifications apportées par l’utilisateur, ni des
données perdues ou détruites.
Mettez toujours l'instrument hors tension
Même lorsque l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) est en position de veille et que le voyant d'alimentation
Lorsque vous n'utilisez pas
Le numéro de modèle, le numéro de série, l’alimentation requise, etc., se
trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie
inférieure de l’unité. Notez le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous et
conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de
faciliter l’identification du produit en cas de vol.
l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
N° de modèle
N° de série
YDP-163/YDP-143 Mode d’emploi
6
lorsque vous ne l'utilisez pas.
(bottom_fr_01)
DMI-5 2/2
, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument.
La plaque signalétique de ce produit se trouve dans
le bas de l'unité.
AV IS
Pour éviter d'endommager le produit ou de perturber son
fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le
matériel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis
ci-dessous.
Manipulation
• N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une
radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou
d'autres appareils électriques. Ces équipements peuvent
produire des interférences. Lorsque vous utilisez
l'instrument avec une application sur votre iPad, iPhone ou
iPod touch, il est recommandé d'activer l'option Mode avion
r votre appareil afin d'éviter toute perturbation provoquée
su
par la communication.
• Ne laissez pas l'instrument exposé à un environnement trop
oussiéreux, à des vibrations excessives ou à des conditions
p
de chaleur et de froid extrêmes (par exemple, à la lumière
directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une
voiture en pleine journée), au risque de déformer le
panneau, d'endommager les composants internes ou de
provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. (Plage de
températures de fonctionnement vérifiée : 5 à 40 °C ou 41 à
104 °F)
• Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en
utchouc sur l'instrument, car ils risquent de décolorer le
cao
panneau ou le clavier.
Entretien
• Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec,
ou un tissu légèrement humide. N'utilisez jamais de diluants
de peinture, de solvants, d'alcool, de produits d'entretien
liquides ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits
chimiques.
• Lors de changements importants de la température ou de
umidité, de la condensation peut se former et de l'eau
l'h
s'accumuler sur la surface de l'instrument. Si cette eau n'est
pas retirée, les parties en bois risquent de l'absorber et d'être
endommagées. Prenez soin d'essuyer l'eau immédiatement à
l'aide d'un chiffon doux.
Informations
Droits d'auteur
• La copie des données musicales disponibles dans le
commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données
MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un
usage personnel.
• Ce produit comporte et intègre des contenus pour lesquels
amaha détient des droits d'auteur ou possède une licence
Y
d'utilisation des droits d'auteur de leurs propriétaires
respectifs. En raison des lois sur les droits d'auteur et d'autres
lois en vigueur, vous N'ÊTES PAS autorisé à distribuer des
supports sur lesquels ces contenus sont enregistrés et restent
tout à fait identiques ou sont très semblables à ceux du
produit.
* Les contenus décrits ci-dessus comprennent un
rogramme informatique, les données de style
p
d'accompagnement, les données MIDI, les données
WAVE, les données d'enregistrement vocal, les partitions,
les données de partition, etc.
* Vous êtes autorisé à distribuer les supports sur lesquels
otre performance ou votre production musicale utilisant
v
ces contenus est enregistrée ; l'autorisation de
m a h a Corporation n'est pas obligatoire dans ces cas.
Ya
À propos des fonctions/données intégrées
• Certains morceaux prédéfinis ont été modifiés afin de les
raccourcir ou de procéder à des arrangements, et peuvent ne
pas être strictement identiques aux originaux.
À propos de ce manuel
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont
uniquement fournies à titre d'information et peuvent
différer légèrement de votre instrument.
• iPhone, iPad et iPod touch sont des marques commerciales
Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
d'
• Les noms de société et de produit de ce manuel sont des
rques commerciales ou des marques déposées de leurs
ma
sociétés respectives.
Enregistrement des données
• Certaines données de cet instrument (page 28) sont
conservées lors de la mise hors tension de l'instrument.
outefois, les données enregistrées peuvent être perdues à la
T
suite d'un dysfonctionnement, d'une utilisation incorrecte,
etc. Enregistrez vos données importantes sur un
périphérique externe tel qu'un ordinateur (page 28).
Tuning (Accord fin)
• Contrairement aux pianos acoustiques, cet instrument n'a
pas besoin d'être accordé par un spécialiste (la hauteur de
ton peut néanmoins être réglée par l'utilisateur de manière à
ce qu'elle soit adaptée aux autres instr uments). La hauteur de
ton des instruments numériques est en effet toujours
parfaitement constante.
YDP-163/YDP-143 Mode d’emploi
7
Table des matières
PRÉCAUTIONS D’USAGE .................. 5
À propos des manuels ........................... 9
Écoute de 50 morceaux prédéfinis .........................24
Entraînement pour une main .................................25
YDP-163/YDP-143 Mode d’emploi
8
Nous vous remercions d'avoir choisi le piano numérique Yamaha.
Afin d'exploiter cet instrument au maximum de ses performances et de ses fonctions,
sez attentivement les manuels et conservez-les pour les consulter ultérieurement.
li
À propos des manuels
Cet instrument est livré avec les manuels suivants.
Manuels inclus
Owner’s Manual (Mode d'emploi)
(ce manuel)
Explique comment utiliser l'instrument.
Quick Operation Guide (Guide de
fonctionnement rapide) (fiche distincte)
Présente les fonctions des boutons et le clavier sous
forme de tableaux pour en simplifier la
compréhension.
Manuels en ligne (fichiers PDF)
iPhone/iPad Connection Manual
(Manuel de connexion d'un iPhone/iPad)
Explique comment connecter l'instrument à des
équipements intelligents tels qu'un iPhone ou un
iPad.
Computer-related Operations
(Opérations liées à l'ordinateur)
Comprend des instructions sur le branchement de
cet instrument sur un ordinateur, ainsi que sur les
opérations de transfert des données de morceau.
MIDI Reference (Référence MIDI)
Ce document présente le format des données
MIDI et la fiche MIDI Implementation Chart,
ainsi que les descriptions et les fonctions MIDI
(paramètres des canaux MIDI et de commande
locale par exemple).
MIDI Basics (Généralités sur la norme
MIDI) (uniquement en français, en
glais et en allemand)
an
Propose des explications de base sur la norme MIDI.
Accessoires inclus
• Mode d'emploi (ce manuel)
• Quick Operation Guide (Guide de
f
onctionnement rapide) (fiche distincte)
•« 50 Greats for the Piano » (album)
• Online Member Product Registration
(Fiche d'enregistrement du produit en ligne)
• Garantie
• Adaptateur secteur
• Cordon d'alimentation*2 (YDP-163 uniquement)
•Siège
*1 Vous devez disposer de l'ID DU PRODUIT lorsque
vous remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur.
*2 Peut ne pas être fourni dans la région où vous résidez.
V
Ya m a h a .
*2
*2
*2
euillez vérifier ce point avec votre distributeur
Application pour périphérique intelligent
– Digital Piano Controller
Spécialement conçue pour l'instrument,
l'application Digital Piano Controller qui
xécute sur iPhone, iPad ou iPod touch
s'e
ermet de contrôler votre piano numérique à
p
distance afin de bénéficier de plus de
commodité et de flexibilité. Cette application
affiche différents paramètres à l'écran, ce qui
vous permet de faire des réglages de manière
visuelle et plus intuitive. Pour plus
d'informations sur l'application
Digital Piano Controller, reportez-vous au site
b Yama ha s ui va nt .
We
http://yamaha.com/kbdapps/
*1
Pour accéder à ces manuels, connectez-vous au site
Web des téléchargements Yamaha, puis tapez le nom
du modèle afin de chercher les fichiers souhaités.
Téléchargements sur le site de Yamaha
http://download.yamaha.com/
Pour obtenir des instructions sur la connexion
e l'instrument à un périphérique intelligent,
d
reportez-vous au Manuel de connexion d'un
iPhone/iPad.
YDP-163/YDP-143 Mode d’emploi
9
Commandes et bornes du panneau
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!
$
@
#
YDP-163
YDP-143
@
#
Bas
(Côté clavier)
Bas
(Côté clavier)
Bas
(Côté clavier)
Les illustrations sont extraites du modèle YDP-143.
• En général, ces touches permettent de sélectionner
la sonorité suivante ou la sonorité précédente.
• Pendant la reproduction d'un morceau, elles
permettent de sélectionner le morceau suivant ou
précédent, et également (si vous maintenez la
touche [PLAY] enfoncée) d'activer/de désactiver
individuellement la partie de la main droite ou la
partie de la main gauche.
• Pendant la reproduction du métronome, elles
permettent d'accélérer ou de ralentir le tempo.
Le fait d'appuyer simultanément sur les touches [DEMO/
SONG] et [PIANO/VOICE], et de les maintenir
enfoncées tout en appuyant sur une touche spécifique.
Permettent de connecter un casque stéréo standard.
! Borne [USB TO HOST] (USB-hôte)
Permet de relier l'instrument à un ordinateur ou à un
appareil tel qu'un iPhone ou un iPad. Pour accéder
aux instructions de connexion à un ordinateur,
reportez-vous au manuel en ligne Computer-related
Operations (Opérations liées à l'ordinateur). Pour
obtenir des instructions sur l'utilisation de la norme
MIDI, reportez-vous au manuel en ligne «MIDI
Reference» (Référence MIDI) (page 9).
AVI S
Utilisez un câble USB de type AB de moins de 3 mètres.
Les câbles USB 3.0 ne doivent pas être utilisés.
Pour le contrôle de l'expression et du sustain,
exactement comme sur un piano acoustique.
Principe d'utilisation
ATTENTION
Prenez garde de ne pas vous
coincer les doigts lors de
l'ouverture et de la fermeture
du protège-clavier.
1
2
3
Configuration
Protège-clavier
Pour ouvrir le protège-clavier :
Relevez le couvercle légèrement, puis poussez-le et
faites-le glisser complètement.
Pour fermer le protège-clavier :
Faites glisser le couvercle vers vous et rabaissez-le
doucement sur les touches.
Pupitre
Pour dresser le pupitre :
1. Tirez à fond le pupitre vers le haut et vers
vous.
2. Abaissez les deux supports métalliques à
gauche et à droite sur l'arrière du
pupitre.
3. Abaissez le pupitre pour qu'il repose sur
ces supports.
Pour abaisser le pupitre :
ATTEN T I O N
• Saisissez le protège-clavier avec les deux mains lorsque
vous l'ouvrez ou le fermez. Ne le lâchez pas tant qu'il n'est
pas complètement ouvert ou fermé. Prenez garde à ne pas
vous coincer les doigts (les vôtres et ceux des personnes
à côté de vous, notamment les enfants) entre le
protège-clavier et l'unité principale.
• Ne posez pas d'objets (des objets métalliques ou du
er, par exemple) sur le protège-clavier. En effet, de
papi
petits objets placés à cet endroit risquent de tomber à
l'intérieur de l'unité lors de l'ouverture du couvercle, et
s'avérer impossibles à retirer, Cela peut provoquer des
décharges électriques, des courts-circuits, des incendies
ou autres conséquences sérieuses.
1
3
2
1. Tirez le pupitre vers vous aussi loin que
possible.
2. Soulevez les deux supports métalliques
(situés à l'arrière du pupitre).
3. Abaissez doucement le pupitre vers
l'arrière et à fond.
ATTENTION
N'essayez pas d'utiliser le pupitre lorsqu'il est en position
semi-levée. Lorsque vous abaissez le pupitre, tenez-le jusqu'à
ce qu'il soit totalement abaissé.
YDP-163/YDP-143 Mode d’emploi
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.