Yamaha YDP-135R User manual

YDP-135
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
Информацию о сборке подставки для клавиатуры см. в инструкциях в конце данного руководства.
RU
bkdifpe
YDP-135 Руководство пользователя
bkdifpe
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITU S:
irroita koko laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei
(standby)
YDP-135 Руководство пользователя

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Источник питания/адаптер переменного тока
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Внештатные ситуации
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
bkdifpe
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте также чрезмерного сгибания и повреждения кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы и проложите его в таком месте, где на него нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.
• Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент. Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
• Используйте только указанный тип адаптера (стр. 35). Использование неподходящего адаптера может привести к его перегреву или к повреждению инструмента.
• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли и грязи.
• В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на инструмент какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.
• Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
• При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
• Необычный запах или дым.
• Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
• Неожиданное прекращение звучания во время использования
инструмента.
YDP-135 Руководство пользователя
DMI-3 1/2
ВНИМАНИЕ
Источник питания/адаптер питания
Сборка
Место установки
Подключение
Правила безопасности при эксплуатации
Использование скамейки (если прилагается)
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука или перегреву розетки.
• При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно беритесь за вилку, а не за кабель. Иначе можно повредить кабель.
• Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также во время грозы.
• Внимательно прочитайте прилагаемую документацию, описывающую процесс сборки. Неправильная последовательность сборки может привести к повреждению инструмента или травмам.
• Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом положении.
• В процессе транспортировке или перемещении инструмента должны участвовать не менее двух человек. Попытка поднять инструмент в одиночку может привести к травме спины или других частей тела или к повреждению самого инструмента.
• Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели.
• При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легко доступна. При возникновении какого­либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время, отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
• Перед подсоединением инструмента к другим электронным
bkdifpe
компонентам отключите их питание. Перед включением или отключением питания электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
• Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.
• Не вставляйте пальцы или руку в отверстия крышки клавиатуры или инструмента. Будьте осторожны, следите, чтобы крышка клавиатуры не защемила пальцы.
• Никогда не засовывайте и не роняйте бумагу, металлические и прочие предметы в отверстия на крышке, панели и клавиатуре. Несоблюдение этого требования может привести к получению серьезных травм, нанесению их окружающим, повреждению инструмента и другого имущества, а также к отказу во время эксплуатации.
• Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
• Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
• Во избежание случайного падения скамейки не оставляйте ее в неустойчивом положении.
• Не качайтесь на скамейке и не играйте, стоя на ней. Использование скамейки в качестве стремянки или в иных целях может привести к несчастному случаю или травме.
• Скамейка предназначена только для одного человека.
• Если винты скамейки ослабли в результате длительного использования, затяните их с помощью прилагаемого инструмента.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже в тех случаях, когда переключатель питания установлен в режим ожидания, инструмент продолжает в минимальных количествах потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время, отключите кабель питания переменного тока от сетевой розетки.
Табличка с заводскими характеристиками данного изделия расположена на нижней панели устройства. Серийный номер данного изделия приведен на табличке с заводскими характеристиками или рядом с ней. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать принадлежность устройства в случае кражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
DMI-3 2/2
(bottom)
YDP-135 Руководство пользователя

Описание руководств

Справочные материалы
Руководство пользователя (данная книга)
bkdifpe
Quick Operation Guide (Краткое руководство по эксплуатации, отдельный лист)
В этом руководстве приведена подробная информация о работе функций, назначенных кнопкам и клавиатуре.
Интерактивные материалы (которые можно загрузить с веб-страницы)
Из библиотеки руководств Yamaha Manual Library можно загрузить следующие документы с инструкциями. Для поиска необходимого руководства зайдите в Yamaha Manual Library, затем введите искомое название модели (например, YDP-135) в соответствующем поле.
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
MIDI Reference
MIDI Reference (справочник по MIDI-интерфейсу) содержит сведения, относящиеся к MIDI-интерфейсу, в частности формат MIDI-данных и таблицу характеристик MIDI-интерфейса.
MIDI Basics (Основные понятия MIDI) (только на английском, французском, немецком и испанском языках)
В этом вводном документе содержатся подробные сведения о MIDI-интерфейсе и его использовании.
Уведомления и информация
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание выхода из строя или повреждения этого устройства, данных или другого имущества внимательно соблюдайте приведенные ниже правила.
Обращение с инструментом и его техническое обслуживание
• Не пользуйтесь инструментом в непосредственной близости от телевизора, радиоприемника, музыкального центра или стереосистемы, мобильного телефона и других электроприборов. В противном случае инструмент или расположенное рядом устройство может вызвать помехи.
• Во избежание деформации панели и повреждения внутренних компонентов не держите инструмент в помещениях с избыточной вибрацией, а также в местах, где слишком пыльно, холодно или жарко (например, на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время). (Проверенный диапазон рабочих температур: 5–40 °C или 41–104 °F.)
• Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести к обесцвечиванию панели иклавиатуры.
• Для чистки инструмента используйте мягкую, сухую или слегка влажную ткань. Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой.
• При резких изменениях температуры или влажности на поверхности инструмента может появиться конденсат и скопиться влага. Если не убрать влагу, деревянные части могут впитать ее и повредиться. Обязательно сразу же вытрите влагу мягкой тканью.
Сохранение данных
Сохраненные данные могут быть потеряны из-за неисправности или неправильной последовательности действий. Сохраняйте важные данные на внешнее устройство, например на компьютер.
Информация
Об авторских правах
• Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением использования в личных целях.
• В данное изделие встроены компьютерные программы и данные, авторские права на которые принадлежат компании Yamaha либо другим владельцам, предоставившим компании Yamaha лицензию на их использование. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы стилей, MIDI-файлы, файлы данных WAV и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав влечет за собой юридические последствия. СОЗДАНИЕ, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕЗАКОННЫХ КОПИЙ ЗАПРЕЩЕНО.
О функциях/данных, встроенных в инструмент
• Некоторые встроенные композиции были отредактированы с целью уменьшения продолжительности или изменения аранжировки и, следовательно, могут не совпадать с оригиналом.
Об этом руководстве
• Иллюстрации приведены в этом руководстве только в качестве примеров, на вашем инструменте все может выглядеть несколько иначе.
Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
YDP-135 Руководство пользователя

Содержание

Введение
Описание руководств ............................6
Содержание.............................................7
Функции....................................................8
Принадлежности.....................................8
Панель управления и разъемы .............9
Прочтите перед использованием
цифрового фортепиано .......................10
Крышка клавиатуры ...................................................10
Пюпитр .........................................................................10
Включение питания ....................................................11
Регулировка громкости .............................................11
Использование наушников........................................12
Справка
Запись собственного исполнения ..... 23
Запись собственного исполнения ........................... 23
Воспроизведение записанных исполнительских
данных ......................................................................... 24
Удаление записанных исполнительских данных ... 24
Подключение MIDI-инструментов...... 25
О MIDI-интерфейсе ....................................................25
Приложения MIDI ...................................................... 25
Подключение цифрового фортепиано
к компьютеру .............................................................. 26
Передача данных музыкальной композиции между
компьютером и цифровым фортепиано .................26
Резервное копирование данных и инициализация
настроек ...................................................................... 27
Функции MIDI ........................................ 28
Выбор канала передачи и приема MIDI-данных ....28
Включение/выключение локального
управления.................................................................. 28
Включение/выключение функции изменения
программы .................................................................. 29
Включение и отключение функции изменения
элементов управления .............................................. 29
bkdifpe
Прослушивание демонстрационных
композиций............................................13
Прослушивание 50 встроенных
композиций для фортепиано ..............14
Прослушивание композиций,
загруженных с компьютера ................15
Выбор и воспроизведение тембров...16
Выбор тембров ...........................................................16
Использование педалей ............................................17
Добавление к звуку вариаций — эффект
реверберации..............................................................18
Наложение двух тембров (режим Dual) ...................19
Транспонирование .....................................................20
Тонкая настройка высоты звука...............................20
Использование метронома .......................................21
Настройка чувствительности клавиатуры
(к силе нажатия)..........................................................22
Поиск и устранение неполадок.......... 30
Дополнительная комплектация (в отдельных регионах может
быть недоступна). ................................ 30
Сборка подставки для
клавиатуры ........................................... 31
Предметный указатель........................ 34
Приложение
Технические характеристики ............. 35
YDP-135 Руководство пользователя

Функции

Клавиатура GHS (Graded Hammer Standard)
Цифровое фортепиано Yamaha оснащено специальной клавиатурой GHS (Graded Hammer Standard) с матовым черным покрытием клавиш.
На клавиатуре GHS клавиши нижних октав требуют более сильного нажатия, а верхних октав — более легкого, как и на настоящем концертном рояле.
Черное матовое покрытие клавиш придает фортепиано роскошный и привлекательный вид.
Стереосэмплирование AWM (AWM Stereo Sampling)
Звук этого цифрового фортепиано гораздо больше похож на звук настоящего акустического фортепиано. В двух тембрах фортепиано Grand Piano 1 и Grand Piano 2 используются абсолютно новые сэмплы, записанные с концертного рояля. В тембре Electric Piano используется несколько сэмплов для различных скоростей нажатия (Dynamic Sampling — динамическое сэмплирование), другими словами, в зависимости от скорости и силы нажатия на клавиши используются разные сэмплы.
Руководство пользователя (данная книга)Quick Operation Guide (Краткое руководство по
эксплуатации, отдельный лист)
Сборник партитур «50 Greats for the Piano»
Интерактивная регистрация пользователя
продукции Yamaha*
1
Скамейка*
2
Блок питания переменного тока*
2
\\\\\\\

Принадлежности

*1 Идентификатор PRODUCT ID, указанный на листе, потребуется при заполнении регистрационной формы пользователя. *2 Входит в поставку или поставляется отдельно в зависимости от региона.
Настройка
В отличие от акустического фортепиано цифровое фортепиано не нуждается в настройке. Оно всегда прекрасно настроено.
Транспортировка
При переезде фортепиано можно перевозить вместе с другими вещами. Перемещать инструмент можно как в собранном, так и в разобранном виде.
Клавиатуру следует перевозить в горизонтальном положении. Не наклоняйте ее и не ставьте набок. Не подвергайте инструмент воздействию чрезмерной вибрации или сильных ударов.
YDP-135 Руководство пользователя

Панель управления и разъемы

PHONES
MIDI
INOUT
PEDAL
Задняя часть
Сторона высоких нот
Сторона низких нот
Со стороны клавиатуры
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!@
#
$
Со стороны клавиатуры
1 [ ] Выключатель
(Режим ожидания/вкл.)......................стр. 11
Данный переключатель включает ( ) устройство или переводит его в режим ожидания ( ).
2 [DEMO/SONG], кнопка.................. стр. 13, 14
Прослушивание демонстрационных композиций для каждого тембра и 50 встроенных композиций для фортепиано.
3 [PIANO/VOICE], кнопка................. стр. 16, 19
Выбор одного из шести встроенных тембров, включая тембры Grand Piano 1 и Grand Piano 2. Можно также наложить друг на друга два тембра.
4 [METRONOME], кнопка....................... стр. 21
Управление функциями метронома.
5 [+], [–], кнопки ...........................стр. 13, 16, 21
С помощью этих кнопок можно выбирать требуемую встроенную композицию для воспроизведения. Они также позволяют изменять тембр или темп.
6 [REC], кнопка ....................................... стр. 23
Позволяет записывать собственное исполнение.
7 [PLAY], кнопка ..................................... стр. 24
Воспроизведение записанного исполнения.
8 [MASTER VOLUME], регулятор ......... стр. 11
Регулировка громкости звука с помощью диска.
9 [FUNCTION] ................................... стр. 20, 28
Удерживая нажатыми кнопки [DEMO/SONG] и [PIANO/VOICE], нажимайте соответствующие заданные клавиши, чтобы настроить параметры MIDI или параметры транспонирования.
) [PHONES], разъемы ............................ стр. 12
Подключение стандартных стереонаушников позволяет играть, не мешая окружающим.
! MIDI [IN] [OUT], разъемы ................... стр. 25
Подключая к этим разъемам MIDI-устройства, можно использовать различные функции MIDI.
@ [PEDAL], разъем .................................. стр. 33
Подключите педальный шнур.
# DC IN, разъем ........................................стр.33
Разъем для подключения блока питания переменного тока.
$ Педали .................................................. стр. 17
Используйте эти педали, чтобы ноты звучали дольше или мягче и спокойнее.
\\\\\\\
YDP-135 Руководство пользователя
Прочтите перед использованием цифрового
ВНИМАНИЕ
Когда вы открываете или закрываете крышку, будьте внимательны, чтобы не прищемить пальцы.
фортепиано

Крышка клавиатуры

\\\\\\\
Чтобы открыть крышку клавиатуры
Немного приподнимите крышку и плавно сдвиньте вперед.
Чтобы закрыть крышку клавиатуры
Потяните крышку на себя и осторожно опустите на клавиатуру.
ВНИМАНИЕ
• Открывая и закрывая крышку, беритесь за нее обеими руками. Не отпускайте крышку, пока она не откроется или не закроется полностью. Будьте осторожны, чтобы не защемить свои или чужие пальцы (особенно пальцы детей) между крышкой и корпусом.
• Не кладите на крышку клавиатуры металлические предметы или бумагу. Когда крышка открыта, мелкие предметы могут попасть внутрь корпуса, и тогда извлечь их будет практически невозможно. Это может привести к поражению током, а также к короткому замыканию, пожару и другим серьезным повреждениям инструмента. Если это случилось, немедленно выключите инструмент и отсоедините кабель питания от розетки. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

Пюпитр

Как поднять пюпитр
1 Наклоните пюпитр на себя, насколько это
возможно.
2 Опустите металлические фиксаторы справа
и слева на обратной стороне пюпитра.
3 Опустите пюпитр так, чтобы он опирался на
упоры.
Как опустить пюпитр
1 Наклоните пюпитр на себя, насколько это
возможно.
2 Поднимите металлические фиксаторы (на
обратной стороне пюпитра).
3 Осторожно наклоняйте пюпитр назад, пока
он полностью не ляжет на место.
ВНИМАНИЕ
Не используйте пюпитр, когда он поднят наполовину. Опуская пюпитр, придерживайте его, пока он полностью не опустится на место.
YDP-135 Руководство пользователя
10
Прочтите перед использованием цифрового фортепиано
Индикатор питания
[ ] Выключатель (Режим ожидания/Вкл.)
Уменьшение громкости
Увеличение громкости

Включение питания

1 Убедитесь, что выключатель [ ] (Режим ожидания/вкл.) находится в выключенном
состоянии, а регулятор [MASTER VOLUME] установлен в положение MIN.
2 Убедитесь, что кабель питания вставлен в гнездо DC IN (стр. 33).
\\\\\\\
3 Вставьте вилку на другом конце кабеля питания в стандартную розетку электросети.
4 Нажмите выключатель [ ] (Режим ожидания/вкл.) справа на клавиатуре, чтобы включить
питание устройства.
Загорится индикатор питания, расположенный в левой части клавиатуры.
Для выключения устройства снова нажмите выключатель [ ] (Режим ожидания/вкл.) Индикатор питания погаснет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Используйте подходящую розетку электросети.
• Используйте только указанный блок питания. Использование другого блока питания может привести к неисправности, перегреву или пожару.
ВНИМАНИЕ
• Даже если кнопка [ ] (Режим ожидания/вкл.) находится в выключенном положении, инструмент продолжает потреблять электроэнергию в малом объеме.
• Если не планируется использовать инструмент в течение длительного времени или существует вероятность грозы, отключите кабель питания от розетки электросети.

Регулировка громкости

Начав исполнение, установите оптимальную громкость регулятором [MASTER VOLUME].
ВНИМАНИЕ
• Не используйте высокий уровень громкости на фортепиано длительное время. Это может привести к повреждению слуха.
YDP-135 Руководство пользователя
11
Loading...
+ 25 hidden pages