Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções ao final deste manual.
For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera, fate riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de keyboardstandaard.
PT
IT
NL
ENGLISH
2
SPECIAL MESSAGE SECTION
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så
länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om
själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt,
som er tændt — også selvom der er slukket på
apparatets afbryder.
VAR OIT US:
irroita koko laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei
(standby)
ENGLISH
3
PRECAUÇÕES
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação
Não abra
Advertência: água
Advertência: incêndio
Se você observar qualquer anormalidade
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras.
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por
choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão
limitadas a:
• Não deixe o cabo de alimentação perto de fontes de calor, como
aquecedores ou radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o
cabo, não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde
alguém possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A
tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
• Use somente o adaptador especificado (página 35). A utilização do
adaptador incorreto poderá danificar o instrumento ou causar
superaquecimento.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó
acumulados nele.
• Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo
usuário. Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar os
componentes internos em hipótese alguma. Caso o instrumento não
esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e
leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água nem em
locais úmidos e não coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou
copos) contendo líquidos. Se algum líquido, como água, penetrar no
instrumento, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de
alimentação da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma
assistência técnica autorizada Yamaha.
• Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos
molhadas..
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade.
Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
• Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho
imediatamente e desconecte o plugue elétrico da tomada. Em seguida,
leve o dispositivo a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
• Ele emitir fumaça ou odores anormais.
• Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.
• Houver uma perda súbita de som durante o uso do instrumento.
YDP-135 Manual do proprietário
4
DMI-3 1/2
AVISOS
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação
Montagem
Localização
Conexões
Aviso: manuseio
Uso do banco (Se incluído)
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem
como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão
limitadas a:
• Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um
benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o
superaquecimento da tomada.
• Ao desconectar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure
sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele
poderá ser danificado.
• Remova o plugue elétrico da tomada quando o instrumento não for
utilizado por um longo período ou durante tempestades elétricas.
• Leia atentamente a documentação fornecida que explica o processo de
montagem. Se o instrumento não for montado na sequência correta, ele
poderá ser danificado ou até mesmo causar ferimentos.
• Não deixe o instrumento em posições instáveis de onde ele pode sofrer
quedas acidentais.
• Ao transportar ou movimentar o instrumento, use sempre duas ou mais
pessoas. Se você tentar erguer o instrumento sozinho, poderá machucar
as costas, sofrer outras lesões ou danificar o instrumento.
• Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos
conectados.
• Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA)
pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito,
desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada.
Mesmo quando o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo
para o produto em um nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um
longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente
alternada (CA).
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos,
desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os
componentes, ajuste o volume para o nível mínimo.
• Ajuste o volume de todos os componentes para o nível mínimo e
aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o
instrumento para definir o nível de audição desejado.
• Não insira seus dedos nem suas mãos nas aberturas da tampa das teclas
ou do instrumento. Além disso, tenha cuidado para que a tampa das
teclas não prenda os seus dedos.
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos
nas aberturas da tampa das teclas, do painel ou do teclado. Isso poderia
causar dano físico a você e a outras pessoas, ao instrumento ou outro
equipamento, ou falha operacional.
• Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento.
Além disso, não pressione os botões, as chaves nem os conectores com
muita força.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um
longo período com volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar
a perda permanente da audição. Se você apresentar algum problema de
audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.
• Não deixe o banco em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas
acidentais.
• Sente-se corretamente para tocar e não fique em pé no banco. Usá-lo
como ferramenta, como escada ou para qualquer outro propósito poderá
resultar em acidente ou lesão.
• Para evitar acidentes ou ferimentos, somente uma pessoa por vez poderá
ocupar o banco.
• Se os parafusos do banco ficarem frouxos devido ao uso prolongado,
aperte-os periodicamente usando a ferramenta que o acompanha.
PORTUGUÊS
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou
destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
Mesmo quando a chave Liga/Desliga está com status Standby, a eletricidade continua fluindo para o instrumento em um nível mínimo. Se não for utilizar o
instrumento por um longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).
A placa de identificação deste produto encontra-se na parte
inferior da unidade. O número de série deste produto
encontra-se na placa de identificação ou próximo a ela.
Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual
como registro de compra permanente para auxiliar na
identificação do produto em caso de roubo.
N° do modelo
N° de série
(bottom)
DMI-3 2/2
YDP-135 Manual do proprietário
5
Sobre os manuais
Documentos inclusos
Manual do Proprietário (este manual)
Quick Operation Guide (folha separada)
PORTUGUÊS
Este Guia explica a operação detalhada das funções atribuídas aos botões e ao teclado.
Materiais on-line (para download na Web)
Os seguintes materiais de instruções estão disponíveis para download na Yamaha Manual Library. Acesse a Yamaha
Manual Library e insira o nome do seu modelo (por exemplo, YDP-135) na área Model Name (Nome do modelo) para
pesquisar os manuais.
A Referência MIDI contém informações relacionadas a MIDI, como Formato de dados MIDI e Tabela de execução
de MIDI.
MIDI Basics (somente em inglês, francês, alemão e espanhol)
Para saber mais sobre o MIDI e como usá-lo, consulte este manual de introdução.
Avisos e Informações
AVISO
Para evitar a possibilidade de defeitos, danos ao produto, aos dados ou a outros itens, siga cuidadosamente os avisos
abaixo.
■Manuseio e manutenção
• Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamentos de som, telefones
celulares ou outros. Do contrário, o instrumento e/ou o dispositivo próximo pode gerar interferência.
• Não exponha o instrumento a pó excessivo, a vibrações nem a calor ou frio extremo (por exemplo, não o deixe exposto
a luz direta do sol, próximo a um aquecedor nem deixe-o dentro do carro durante o dia) para prevenir a possibilidade
de deformação do painel ou a avaria dos componentes internos. (faixa de temperatura operacional verificada: 5° – 40°C,
ou 41° – 104°F.)
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poderá descolorir o painel ou
o teclado.
• Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco ou ligeiramente úmido. Não utilize tíner, solventes, soluções
de limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos.
• Durante alterações extremas de temperatura ou umidade, poderá ocorrer condensação e acúmulo de água na
superfície do instrumento. Se a água não for retirada, as partes de madeira poderão absorvê-la danificando
o instrumento. Seque imediatamente o instrumento com um pano macio.
■Salvar os dados
Os dados salvos podem ser perdidos devido a defeitos ou operação incorreta. Salve os dados importantes em um
dispositivo externo, como um computador.
Informações
■ Sobre direitos autorais
• A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente, incluindo, entre outros, dados MIDI e/ou dados de áudio, é
estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
• Este produto reúne e inclui conteúdo e programas de computador cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha
ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Estes materiais protegidos por direitos
autorais incluem, entre outros, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAV,
partituras e gravações de áudio. O uso não autorizado destes programas e conteúdo, além do âmbito pessoal, não
é permitido, de acordo com a legislação aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais apresenta consequências
legais. NÃO CRIE, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
■ Sobre funções/dados incluídos com o instrumento
• Algumas das músicas predefinidas tiveram seus arranjos ou durações editados e podem não ser exatamente iguais
aos originais.
■ Sobre este manual
• As ilustrações deste manual têm apenas fins educativos e podem apresentar diferenças em relação às exibidas no
seu equipamento.
• Os nomes de empresas e produtos neste manual são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de suas
respectivas empresas.
YDP-135 Manual do proprietário
6
Conteúdo
SPECIAL MESSAGE SECTION.................. 2
Introdução
Sobre os manuais ...................................6
Table of Contents ...................................7
Este piano digital Yamaha possui um teclado especial "GHS (Graded Hammer Standard) com revestimento
fosco de teclas pretas".
O teclado GHS oferece uma sensibilidade ao toque da mesma espécie de um piano de cauda ao simular
o toque mais pesado em sua faixa mais baixa e o toque mais leve em sua faixa mais alta.
O acabamento fosco das teclas pretas aumenta o aspecto exuberante e gracioso do teclado.
■ AWM Stereo Sampling
O som desse piano digital é muito parecido com o de um verdadeiro piano acústico. Duas vozes de piano,
"Grand Piano 1" e "Grand Piano 2", contêm amostras totalmente gravadas de um piano de cauda inteira
para concertos. A voz "Electric Piano 1" contém várias amostras de diferentes velocidades (Dynamic Sampling
– Amostragem dinâmica); isto é, são usadas amostras diferentes dependendo da velocidade ou intensidade
usada para tocar as teclas.
❏ Manual do proprietário (este livro)
❏ Guia de operação rápida (folha separada)
❏ "50 Greats for the Piano" (50 grandes sucessos para
piano) (partitura)
❏
Registro on-line do usuário associado de produtos*
1
❏ Banco*
2
❏ AC Power Adaptor (Adaptador CA)*
2
PORTUGUÊS
Acessórios
*1 A ID DO PRODUTO contida na folha será necessária ao preencher o formulário de Registro do Usuário.
*2 Incluso ou opcional, dependendo da localidade.
■ Tuning (Sintonia)
Diferentemente de um piano acústico, não é necessário afinar o instrumento. Ele sempre apresenta a afinação perfeita.
■ Transporte
Em caso de mudança, o instrumento poderá ser transportado junto com seus outros pertences. Você pode transportar
a unidade montada ou desmontá-la antes da mudança.
Transporte o teclado horizontalmente. Não o coloque inclinado em uma parede ou apoiado na parte lateral. Não
submeta o instrumento a excesso de vibrações ou choques.
Use estes pedais quando desejar sustentar as
notas ou fazer com que tenham um som mais
suave e menos claro.
PORTUGUÊS
YDP-135 Manual do proprietário
9
Antes de usar o piano digital
AVISOS
Tome cuidado e evite prender os dedos
ao abrir ou fechar a tampa.
Cobertura das teclas
Para abrir a cobertura das teclas:
PORTUGUÊS
Levante um pouco a cobertura e empurre e deslize
para abri-la.
Para fechar a cobertura das teclas:
Deslize a cobertura na sua direção e abaixe-a com
cuidado sobre as teclas.
AVISOS
• Segure a cobertura com as duas mãos ao abri-la ou fechá-la. Não a solte até que a mesma esteja totalmente aberta
ou fechada. Tenha cuidado para não prender os dedos (os seus ou os dos outros, principalmente de crianças) entre
a cobertura e a unidade principal.
• Não coloque objetos, como um pedaço de metal ou papel, sobre a tampa do teclado. Pequenos objetos colocados
na cobertura das teclas podem cair dentro da unidade quando ela for aberta, e pode ser quase impossível removê-los.
Isso pode causar choque elétrico, curto-circuito, incêndio ou outros danos sérios ao instrumento. Se isto acontecer,
desligue o instrumento imediatamente e tire o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA). Em seguida,
leve o instrumento a um centro de Serviço Técnico Yamaha.
Estante para partitura
Para levantar a estante para partitura:
1 Puxe a estante para partitura para cima e na
sua direção, até a extensão máxima possível.
2 Vire para baixo os dois suportes de metal que
estão localizados atrás da estante para
partitura, à esquerda e à direita.
3 Abaixe a estante para partitura de forma que
ela fique apoiada nos suportes de metal.
Para abaixar a estante para partitura:
1 Puxe a estante para partitura na sua direção,
até a extensão máxima possível.
2 Levante os dois suportes de metal (atrás da
estante para partitura).
3 Empurre a estante para partitura para trás
e com cuidado, até abaixá-la completamente.
AVISOS
Não tente usar a estante para partitura em uma posição semilevantada. Ao abaixar a estante para partitura, não solte
as mãos da estante até que ela esteja totalmente abaixada.
YDP-135 Manual do proprietário
10
Antes de usar o piano digital
Indicador de alimentação
[ ] Chave (Standby/On)
O nível
diminui.
O nível
aumenta.
Ligando a alimentação
1 Certifique-se de que a chave [] (Standby/On) esteja desligada e que [MASTER VOLUME] esteja
na posição MIN.
2 Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado à saída DC IN (página 33).
3 Insira o plugue na outra extremidade do cabo de alimentação em uma tomada de corrente
alternada (CA) padrão.
4 Pressione a chave [] (Standby/On) na extremidade direita do teclado para ligar a alimentação
da unidade.
O indicador de alimentação localizado abaixo da extremidade esquerda do teclado acende.
Pressione a chave [] (Standby/On) novamente para desligar a alimentação da unidade.
O indicador de alimentação é desligado.
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIAS
• Certifique-se de usar uma tomada de parede CA apropriada.
• Certifique-se de usar um adaptador de alimentação especificado. Usar um adaptador de alimentação diferente pode
causar mau funcionamento, sobrecarga elétrica ou princípio de incêndio.
AVISOS
• Uma pequena quantidade de corrente elétrica permanece mesmo depois de desligar a chave [] (Standby/On).
• Se planejar não usar o instrumento por um longo período ou se houver a possibilidade de relâmpagos, lembre de
desconectar o instrumento da tomada CA.
Ajustando o volume
Quando você começar a tocar, ajuste o controle [MASTER VOLUME] para um nível de audição mais confortável.
AVISOS
Não use este instrumento em um nível de volume alto durante longos períodos, pois você poderá prejudicar sua audição.
YDP-135 Manual do proprietário
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.