Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções ao final deste manual.
For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera, fate riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de keyboardstandaard.
PT
IT
NL
Page 2
SPECIAL MESSAGE SECTION
Model
Serial No.
Purchase Date
ENGLISH
This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power
supply or adapter other than one described in the manual,
on the name plate, or specifically recommended by
Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position
where anyone could walk on, trip over, or roll anything over
power or connecting cords of any kind. The use of an
extension cord is not recommended! If you must use an
extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or
less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the
larger the current handling capacity. For longer extension
cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of
producing sound levels that could cause permanent
hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a
high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or
accessory mounting fixtures that are either supplied with
the product or as optional accessories. Some of these
items are designed to be dealer assembled or installed.
Please make sure that benches are stable and any optional
fixtures (where applicable) are well secured BEFORE
using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating
only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge
relating to how a function or effect works (when the unit is
operating as designed) are not covered by the
manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and
consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe
and environmentally friendly. We sincerely believe that our
products and the production methods used to produce
them, meet these goals. In keeping with both the letter and
the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life
span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified
service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be
installed correctly. Mismatches or incorrect installation may
result in overheating and battery case rupture.
Warning :
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area.
Note: Check with any retailer of household type batteries in
your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for
some reason its useful life is considered to be at an end,
please observe all local, state, and federal regulations that
relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you,
please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
92-BP (bottom)
2
PLEASE KEEP THIS MANUAL
SPECIAL MESSAGE SECTION
Page 3
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved
by Yamaha may void your authority, granted by the
FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high
quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC
Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this
product in a residential environment will not result in
harmful interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the
instructions found in the users manual, may cause
interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så
länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om
själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt,
som er tændt — også selvom der er slukket på
apparatets afbryder.
VAR OIT US:
irroita koko laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei
(standby)
other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined
by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not
locate the appropriate retailer, please contact Yamaha
Corporation of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
ENGLISH
3
Page 4
VOORZICHTIG
Spanningsvoorziening/netadapter
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
ENGLISH
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van
elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in,
maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingen
en kachels, buig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware
voorwerpen op en zorg dat niemand op het snoer kan trappen, erover kan
struikelen of voorwerpen erover kan rollen.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische
spanning. De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van
het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 35). Gebruik van
een andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat
zich erop heeft verzameld.
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen.
Maak het instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen
te demonteren of te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u
onmiddellijk met het gebruik ervan en laat u het instrument nakijken door
bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt
van water of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals
vazen, flessen of glazen) die vloeistof bevatten op het instrument.
Wanneer een vloeistof, zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het
instrument onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact.
Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamahaservicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte
handen hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWERschakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact.
Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamahaservicepersoneel.
• Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
• Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook
uithet instrument.
• Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
• Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
YDP-135 Gebruikershandleiding
4
DMI-3 1/2
Page 5
LET OP
Spanningsvoorziening/netadapter
Montage
Locatie
Aansluitingen
Zorgvuldig behandelen
Bank gebruiken (indien meegeleverd)
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of
beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet
beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact.
Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het
stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker
verwijdert uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd
raken als u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het
instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Lees zorgvuldig de meegeleverde montagevoorschriften. Als u het
instrument niet in de juiste volgorde monteert, kan dit schade aan het
instrument of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk
kan omvallen.
• Transporteer of verplaats het instrument altijd met ten minste twee
personen. Als u het instrument alleen probeert op te tillen kan u uw rug
bezeren, ander letsel veroorzaken of het instrument zelf beschadigen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken
stopcontact gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het
instrument niet correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar
onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Ook
wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een
minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Verwijder de stekker
uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet
gebruikt.
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het
instrument aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle
volumeniveaus in op het laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar
alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het
laagsteniveau en voer het volume tijdens het bespelen van het instrument
geleidelijk op tot het gewenste niveau.
• Steek geen vinger of hand in de openingen van de toetsenklep of het
instrument. Let er ook op dat uw vingers niet bekneld raken onder de
toetsenklep.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van
de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord en laat geen voorwerpen
vallen in deze openingen. Dit kan lichamelijk letsel bij u of anderen,
schade aan het instrument of andere eigendommen of een verstoring van
de werking veroorzaken.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga
voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een
hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent
gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw
oren of gehoorverlies constateert.
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie waarin het per
ongeluk kan omvallen.
• Ga niet onzorgvuldig om met de bank en ga nooit op de bank staan.
Gebruik van de bank als opstapje of voor enig ander onjuist doel kan
leiden tot ongevallen en letsel.
• Ter voorkoming van ongevallen en letsel mag er slechts één persoon
tegelijk op de bank zitten.
• Als de schroeven van de bank door langdurig gebruik losraken, draait u
de schroeven op gezette tijden opnieuw aan met het meegeleverde
gereedschap.
NEDERLANDS
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de POWER-schakelaar zich in de standbystand bevindt, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument.
Verwijder de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
Het naamplaatje van dit product bevindt zich aan de onderzijde van
het instrument. Het serienummer van dit product wordt vermeld op of
in de nabijheid van het naamplaatje. Het is raadzaam dit
serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren.
Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om
identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
In deze handleiding wordt gedetailleerd de werking beschreven van de functies die zijn toegewezen aan de
knoppen en het toetsenbord.
Onlinemateriaal (kan worden gedownload van internet)
De volgende instructiehandleidingen kunnen worden gedownload uit de Yamaha Manual Library. Ga naar de Yamaha
Manual Library en typ de modelnaam van uw instrument (bijvoorbeeld YDP-135) in het tekstvak Model Name om naar
de handleidingen te zoeken.
De MIDI Reference (MIDI-naslaginformatie) bevat informatie met betrekking tot MIDI, zoals de indeling van
MIDI-data en het MIDI-implementatie-overzicht.
MIDI Basics (MIDI-basiskennis) (alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans)
Als u meer wilt weten over MIDI en het gebruik ervan, leest u dit inleidende boek.
Let op en informatie
LET OP
Volg de hierna beschreven richtlijnen zorgvuldig om te voorkomen dat het instrument beschadigd of defect raakt, of dat
data of andere eigendommen beschadigd raken.
■ Behandeling en onderhoud
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische
apparaten. Anders kan het instrument en/of een apparaat in de buurt ruis genereren.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht,
bij een verwarming of overdag in een auto), om eventuele vervorming of verkleuring van het paneel of beschadiging
aan de interne componenten te voorkomen. (Getest werkingstemperatuurbereik: 5° – 40 °C)
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het
keyboard tot gevolg kan hebben.
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
• Bij extreme schommelingen in temperatuur of vochtigheid kan condensatie ontstaan en kan zich vocht verzamelen
op het oppervlak van het instrument. Als dit vocht niet wordt verwijderd, kan het worden geabsorbeerd door houten
onderdelen, die daardoor beschadigd kunnen raken. Veeg vocht altijd onmiddellijk weg met een zachte doek.
■ Data opslaan
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handeling. Sla belangrijke data op een
extern apparaat zoals een computer op.
Informatie
■ Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekdata, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-data en/of audiodata, is strikt
verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
• In dit product zijn computerprogramma's en gegevens opgenomen en gebundeld waarvoor Yamaha het auteursrecht
bezit of waarvoor Yamaha een licentie heeft verworven om andermans auteursrecht te gebruiken. Onder dergelijk
auteursrechtelijk beschermd materiaal vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden,
MIDI-bestanden, WAV-data, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's
en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet
toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, VERSPREID OF GEBRUIK GEEN
ILLEGALE KOPIEËN.
■ Functies/data die bij het instrument worden geleverd
• Sommige vooraf ingestelde songs zijn ingekort of bewerkt en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
■ Deze handleiding
• De afbeeldingen zoals die in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen
dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Deze digitale Yamaha-piano is voorzien van een speciaal GHS-toetsenbord (Graded Hammer Standard) met
matzwarte toetsbedekking.
Het GHS-toetsenbord simuleert de zwaardere aanslag van de lagere toetsen en de lichtere aanslag van de
hogere toetsen, wat een natuurlijke bespeelbaarheid geeft.
De matzwarte toetsbedekking vergroot de luxueuze en gracieuze uitstraling van de piano.
■ AWM-stereosampling
Deze digitale piano benadert zo nog beter het geluid van een echte akoestische piano. De pianovoices 'Grand
Piano 1' en 'Grand Piano 2' beschikken over totaal nieuwe samples die zijn opgenomen van een volwaardige
concertvleugel. De voice 'Electric Piano' beschikt over meerdere samples voor verschillende aanslagen
(dynamische sampling). Afhankelijk van de snelheid of kracht waarmee u de toetsen aanslaat, worden
verschillende samples gebruikt.
*1 U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier.
*2 Bijgeleverd of niet, verschilt per land.
■ Stemmen
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft dit instrument niet te worden gestemd. Het blijft altijd perfect gestemd.
■ Transport
Als u gaat verhuizen, kunt u dit instrument gewoon met uw andere spullen meeverhuizen. U kunt het instrument
verhuizen in de huidige staat (in elkaar gezet) of u kunt het instrument demonteren voordat u het verhuist.
Transporteer het toetsenbord horizontaal. Zet het toetsenbord niet tegen een wand en zet het niet op zijn kant. Stel het
instrument niet bloot aan overmatige trillingen of schokken.
YDP-135 Gebruikershandleiding
8
Page 9
Bedieningspaneel en aansluitingen
PHONES
MIDI
INOUT
PEDAL
Achterkant
Richting hoge toets
Richting lage toets
Toetsenbordzijde
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!@
#
$
Toetsenbordzijde
1 Schakelaar [] (Standby/On).......... pagina 11
Met deze schakelaar kunt u het apparaat inschakelen
() of in stand-by zetten ().
Gebruik deze pedalen als u noten langer wilt
aanhouden of zachter en minder helder wilt laten
klinken.
NEDERLANDS
YDP-135 Gebruikershandleiding
9
Page 10
Voordat u de digitale piano gebruikt
LET OP
Let op dat uw vingers niet klem komen te
zitten tijdens het openen en sluiten van
de klep.
Toetsenklep
De toetsenklep openen:
Til de klep iets op, duw dan en schuif de klep open.
De toetsenklep sluiten:
Trek de klep naar u toe en laat deze voorzichtig over
de toetsen zakken.
LET OP
• Houd de klep met beide handen vast als u deze opent of sluit. Laat de klep pas los als deze volledig geopend of
gesloten is. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen, vooral die van kinderen) klem komen te zitten tussen de
klep en de kast.
NEDERLANDS
• Plaats geen voorwerpen, zoals stukken metaal of papier, op de toetsenklep. Kleine voorwerpen die op de klep worden
gelegd, kunnen in de kast schuiven als de klep wordt geopend en kunnen er mogelijk niet meer worden uitgehaald. Dit
kan elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument veroorzaken. Als dit gebeurt, zet dan
onmiddellijk het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door
gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
Muziekstandaard
De muziekstandaard opzetten:
1 Trek de muziekstandaard omhoog en zover
mogelijk naar u toe.
2 Klap de twee metalen steuntjes aan de
achterkant van de muziekstandaard naar
beneden.
3 Laat de muziekstandaard zakken zodat deze
tegen de metalen steuntjes rust.
De muziekstandaard neerklappen:
1 Trek de muziekstandaard zover mogelijk naar
u toe.
2 Klap de twee metalen steuntjes aan de
achterkant van de muziekstandaard omhoog.
3 Laat de muziekstandaard nu voorzichtig naar
beneden zakken.
LET OP
Probeer de muziekstandaard niet in een halfopgezette positie te gebruiken. Als u de muziekstandaard laat zakken, laat
u deze pas los als de standaard helemaal beneden is.
YDP-135 Gebruikershandleiding
10
Page 11
Voordat u de digitale piano gebruikt
POWER-indicator
Schakelaar ] (Standby/On)
Het niveau
neemt af.
Het niveau
neemt toe.
Het instrument aanzetten
1 Zorg ervoor dat de schakelaar [] (Standby/On) is uitgeschakeld en dat [MASTER VOLUME] in de
positie MIN staat.
2 Zorg ervoor dat het netsnoer op de DC IN-aansluiting is aangesloten (pagina 33).
3 Steek de stekker aan het andere uiteinde van het netsnoer in een standaardstopcontact.
4 Druk op de schakelaar [] (Standby/On) uiterst rechts van het toetsenbord om het instrument in te
schakelen.
De POWER-indicator links onder het toetsenbord licht op.
NEDERLANDS
Druk opnieuw op de schakelaar [] (Standby/On) om het instrument uit te zetten.
De POWER-indicator gaat uit.
WAARSCHUWING
• Gebruik een geschikt stopcontact.
• Gebruik uitsluitend de aangegeven netadapter. Gebruik van een andere netadapter kan resulteren in storingen,
oververhitting of brand.
LET OP
• Er loopt nog een kleine hoeveelheid elektrische stroom, zelfs als de schakelaar [] (Standby/On) is uitgeschakeld.
• Als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt of als er kans is op bliksem, haalt u de stekker uit het
stopcontact.
Het volume instellen
Als u begint te spelen, pas dan de [MASTER VOLUME]-regelaar aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
LET OP
Gebruik dit instrument niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dit uw gehoor kan
beschadigen.
YDP-135 Gebruikershandleiding
11
Page 12
Voordat u de digitale piano gebruikt
Standaard hoofdtelefoonaansluiting
Onderkant van het
toetsenbord
Een hoofdtelefoon gebruiken
Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de [PHONES]-aansluitingen.
Er zijn twee [PHONES]-aansluitingen beschikbaar.
U kunt twee standaardhoofdtelefoons aansluiten. (Als u slechts één
hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee
aansluitingen u deze aansluit.)
De luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker
in een van deze aansluitingen steekt.
LET OP
Luister niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau via
een hoofdtelefoon naar het instrument, aangezien dit uw gehoor kan
beschadigen.
NEDERLANDS
PHONES
YDP-135 Gebruikershandleiding
12
Page 13
Luisteren naar de demosongs
Laagste toetsC1F1
Er zijn demosongs voorzien die op een effectieve manier de voices van dit instrument
demonstreren.
1Druk op de knop [DEMO/SONG] om het afspelen te starten.
De demosong van de huidige geselecteerde voice wordt afgespeeld.
Het afspelen van de demosongs begint met de geselecteerde song en wordt
in de volgende volgorde voortgezet: andere voicedemosongs, gevolgd door
de 50 vooraf ingestelde pianosongs en alle songs die vanaf de computer zijn
geladen. De reeks wordt vervolgens vanaf de eerste demosong herhaald totdat
u het afspelen stopt.
Een demosong selecteren
Terwijl een demosong wordt afgespeeld, drukt u op de knop [+] of [–] om de
volgende of vorige demosong te selecteren en af te spelen.
Als u een bepaalde demosong van de zes voicedemosongs wilt selecteren,
houdt u de knop [DEMO/SONG] ingedrukt en drukt u tegelijk op een van de
toetsen C1–F1.
Zie pagina 21 voor meer
informatie over het aanpassen
van het tempo tijdens het
afspelen van een demosong.
Data van de demosongs
worden niet via MIDI
verzonden.
NEDERLANDS
2Druk op de knop [DEMO/SONG] om het afspelen te stoppen.
Demosongs
Toe tsVoicenaamTitelComponist
C1Grand Piano 1'Eintritt' Waldszenen Op.82R. Schumann
Deze digitale piano bevat speeldata voor 50 pianosongs en voor voicedemosongs. U kunt deze songs gewoon beluisteren
of u kunt het meegeleverde boek '50 Greats for the Piano' gebruiken. Aan de hand van de muzieknotatie in dit boek kunt
u deze songs oefenen en leren.
1Selecteer het nummer van de song die u wilt afspelen in het
bijgeleverde boek '50 Greats for the Piano'.
De nummers van de afzonderlijke vooraf ingestelde pianosongs zijn aan de toetsen
C2–C
6 toegewezen.
2Houd de knop [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van
de toetsen C2–C
6 om de gewenste song te selecteren en af
te spelen.
De geselecteerde pianosong wordt afgespeeld.
Het afspelen van de vooraf ingestelde pianosongs begint met de geselecteerde
song en wordt in de volgende volgorde voortgezet: andere vooraf ingestelde
NEDERLANDS
pianosongs, gevolgd door songs geladen van een computer (indien van
toepassing) en daarna de voicedemosongs. De reeks wordt vervolgens vanaf de
eerste vooraf ingestelde pianosong herhaald totdat u het afspelen stopt.
Als u alle vooraf ingestelde songs achter elkaar wilt afspelen, houdt u de knop
[DEMO/SONG] ingedrukt en drukt u op de toets D6.
Song:
Speeldata worden een
'song' genoemd op dit
instrument. Hierbij gaat
het onder andere om
demosongs en 50 vooraf
ingestelde pianomelodieën.
U kunt op het toetsenbord
meespelen met de vooraf
ingestelde song. U kunt
de voice die u via het
toetsenbord bespeelt
wijzigen.
Terwijl een song wordt afgespeeld, drukt u op de knop [+] of [–] om de volgende of
vorige song te selecteren en af te spelen.
3Druk op de knop [DEMO/SONG] om het afspelen te stoppen.
Zie pagina 21 als u het
afspeeltempo van de vooraf
ingestelde song wilt wijzigen.
Het standaardtempo wordt
automatisch geselecteerd
wanneer een nieuwe vooraf
ingestelde song wordt
geselecteerd en wanneer
het afspelen van een nieuwe
vooraf ingestelde song begint.
Als u een andere song
selecteert (of als er een
andere song wordt
geselecteerd tijdens het
ketengewijs afspelen),
wordt er een bijbehorend
reverb-type geselecteerd.
Data van de 50 vooraf
ingestelde pianosongs
worden niet via MIDI
verzonden.
YDP-135 Gebruikershandleiding
14
Page 15
Luisteren naar songs die vanaf een computer
Song 1
D6
C7 (hoogste toets)
Song 10
Hoogste toets
C7
Hoogste toets
B6
zijn geladen
U kunt songdata van de computer naar dit instrument verzenden en de songs afspelen. (Zie pagina 26 voor meer
informatie over het laden van songdata vanaf de computer.)
1Houd de knop [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van de
toetsen D
Songnummers (1 tot en met 10) zijn toegewezen aan de toetsen D6–C7
(zie onderstaande illustratie).
De geselecteerde song wordt afgespeeld. Het afspelen van de songs geladen
vanaf de computer begint met de geselecteerde song en wordt in de volgende
volgorde voortgezet: andere songs geladen vanaf de computer, gevolgd door de
demosongs en vervolgens de 50 vooraf ingestelde pianosongs. De reeks wordt
vervolgens vanaf de initiële songs geladen vanaf de computer herhaald totdat u het
afspelen stopt.
Terwijl een song wordt afgespeeld, drukt u op de knop [+] of [–] om de volgende of
vorige song te selecteren en af te spelen.
6–C7 om de song te selecteren die u wilt afspelen.
2Druk op de knop [DEMO/SONG] om het afspelen te stoppen.
Een kanaal voor het afspelen van songs kiezen
Als een song die vanaf de computer is geladen, een voice bevat die niet door dit
instrument wordt ondersteund, wordt de oorspronkelijk toegewezen voice mogelijk
niet op nauwgezette wijze gereproduceerd. In een dergelijk geval kunt u de toon
beter laten klinken als u het afspeelkanaal van de song van 'All' wijzigt in '1 + 2'.
De afspeelkanalen 1 en 2 voor songs selecteren:
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijk ingedrukt en druk op
de toets C7.
Kanalen 1 en 2 geven het geluid.
U kunt maximaal 10 songs
of 307 kB data vanaf de
computer laden.
Gebruik de volgende tabel om
de songtitels op te schrijven
die u vanaf de computer hebt
geladen.
Toe tsSongtitel
6
D
E6
F6
6
F
G6
6
G
A6
6
A
B6
C7
Standaardinstelling:
Kanalen 1+2
De 'standaardinstelling' is
de fabrieksinstelling die geldt
wanneer u dit instrument voor
het eerst aanzet.
NEDERLANDS
Alle afspeelkanalen voor songs selecteren:
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijk ingedrukt en druk op
de toets B6.
Alle kanalen (1 tot en met 16) geven het geluid.
YDP-135 Gebruikershandleiding
Zie pagina 21 als u het
afspeeltempo van de songs
wilt aanpassen.
15
Page 16
Voices selecteren en bespelen
C1D1
C1 D1 E1 F1
Laagste toets
Voices selecteren
Druk op de knop [PIANO/VOICE] en laat deze weer los om de voice Grand Piano 1 te
selecteren.
Druk op de knop [PIANO/VOICE] en laat deze weer los en druk vervolgens op de knop [+]
of [–] om een andere voice te selecteren.
Als u direct een bepaalde voice wilt selecteren, houdt u de knop [PIANO/VOICE]
ingedrukt en drukt u op een van de toetsen C1–F1.
Gebruik de [MASTER VOLUME]-regelaar om het volumeniveau aan te passen terwijl u het
toetsenbord bespeelt.
NEDERLANDS
Toe tsVoicenaamBeschrijving
C1Grand Piano 1
C
1Grand Piano 2Ruimtelijke en pure piano met een heldere nagalm. Geschikt voor populaire muziek.
D1E.Piano
1Harpsichord
D
E1Church Organ
F1Strings
Opgenomen samples van een concertvleugel. Perfect voor klassieke composities
en elke willekeurige andere stijl waarvoor een akoestische piano nodig is.
Een elektronisch pianogeluid gecreëerd via FM-synthese. Geschikt voor populaire
muziek.
Het aangewezen instrument voor barokmuziek. Aangezien de snaren van een
klavecimbel worden getokkeld, is dit instrument niet aanslaggevoelig.
Dit is een typisch pijporgelgeluid (8' + 4' + 2'). Geschikt voor kerkmuziek uit de
barokperiode.
Ruimtelijk en groot strijkersensemble. Combineer deze voice bijvoorbeeld met een
piano in de Dual-modus.
Luister naar de demosongs
voor elke voice om de
karakteristieken van de
voices beter te leren
kennen. (pagina 13).
Voice:
Op dit instrument betekent
een voice een 'klank' of
'klankkleur'.
Wanneer u een voice
selecteert, worden
automatisch het meest
geschikte reverb-type
en de meest geschikte
reverb-diepte (pagina 18)
voor die voice geselecteerd.
YDP-135 Gebruikershandleiding
16
Page 17
De pedalen gebruiken
Als u hier op het demperpedaal
drukt, klinken de noten die
u speelt voordat u het pedaal
loslaat, langer door.
Als u hier op het
sostenutopedaal drukt
terwijl u een noot ingedrukt
houdt, wordt de noot
aangehouden zolang het
pedaal is ingedrukt.
Demperpedaal (rechts)
Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een
demperpedaal op een akoestische vleugel. Als het
demperpedaal wordt ingedrukt, klinken de noten langer
door. Als u het pedaal loslaat, worden alle sustainnoten
onmiddellijk gestopt (gedempt).
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt
en het pedaal indrukt terwijl de noten nog worden
vastgehouden, krijgen deze noten sustain zolang het
pedaal ingedrukt blijft (alsof het demperpedaal is
ingedrukt), maar alle daarna gespeelde noten krijgen
geen sustain. Hierdoor is het mogelijk om een akkoord
te laten doorklinken, terwijl andere noten 'staccato'
worden gespeeld.
Voices selecteren en bespelen
Als het demperpedaal niet
werkt, controleert u of het
pedaalsnoer goed is
aangesloten op het apparaat
(pagina 33).
Organ en string voices
sterven niet weg, maar klinken
continu door zolang het
sostenutopedaal ingedrukt
blijft.
NEDERLANDS
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van de gespeelde noten
enigszins terwijl het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen invloed op de
noten die al worden gespeeld op het moment dat het pedaal wordt ingedrukt.
YDP-135 Gebruikershandleiding
17
Page 18
Voices selecteren en bespelen
C2D2
C2 D2 E2
Laagste toets
Laagste toets
C3: diepte 0
G
4: diepte 20
A4
De dieptewaarde neemt toe als
u op hogere toetsen drukt.
Variatie in het geluid aanbrengen – Reverb
Met deze regelaar kunt u verscheidene digitale nagalmeffecten selecteren die een realistische akoestische ambiance
creëren en extra diepte en expressie aan het geluid toevoegen.
Een reverb-type selecteren
Houd de knop [PIANOVOICE] ingedrukt en druk op één van de toetsen C2–E2 om een
reverb-type te selecteren.
Toe tsReverb-typeBeschrijving
C2Room
C
NEDERLANDS
2Hall1
D2Hall2
D
2Stage
E2OffEr wordt geen effect toegepast.
Deze instelling voegt een reverb-effect toe aan het geluid
dat overeenkomt met het type akoestische nagalm dat u in
een kamer zou horen.
Voor een 'groter' reverb-geluid gebruikt u de instelling Hall
1. Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek van een kleine
concertzaal na.
Voor een zeer ruimtelijk reverb-geluid gebruikt u de
instelling Hall 2. Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek
van een grote concertzaal na.
Hiermee wordt de reverb van een podiumomgeving
nagebootst.
De reverb-diepte aanpassen
U past de reverb-diepte voor de geselecteerde voice aan door de knop [PIANO/VOICE]
ingedrukt te houden en op een van de toetsen C3–G
tussen 0 en 20.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op de toets A4 om de reverb in te stellen
op de diepte die het meest geschikt is voor de geselecteerde voice.
4 te drukken. Het dieptebereik ligt
Het standaardreverb-type
(inclusief Off) en de
diepte-instellingen zijn
voor elke voice verschillend.
Dieptebereik reverb:
0 (geen effect) – 20 (maximale
reverb-diepte)
YDP-135 Gebruikershandleiding
18
Page 19
Voices selecteren en bespelen
C1F1
Laagste toets
C5F5
Hoogste toets
Voice 1
C5–1
C50
D5+1
Voice 2
D
5–1
E50
F5+1
F5C6
Hoogste toets
F6
Stapelen, twee voices (Dual-modus)
U kunt twee voices stapelen en de voices tegelijkertijd afspelen om een voller en rijker getextureerd geluid te creëren.
1Activeer de Dual-modus.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op twee toetsen tegelijk binnen
het bereik C1 tot F1 (of houd een toets ingedrukt terwijl u op de andere drukt) om de
twee gewenste voices te selecteren.
Raadpleeg 'Voices selecteren' (pagina 16) voor meer informatie over de voices die
aan de toetsen zijn toegewezen.
De voice die aan de lagere toets is toegewezen, wordt ingesteld als Voice 1
en de voice die aan de hogere toets is toegewezen, wordt ingesteld als Voice 2.
In de Dual-modus kunt u de volgende opties instellen voor Voice 1 en Voice 2:
De octavering instellen
U kunt afzonderlijk voor Voice 1 en 2 de toonhoogte verhogen en verlagen in
stappen van een octaaf.
Afhankelijk van welke voices u in de Dual-modus combineert, klinkt de combinatie
misschien beter als een van de voices een octaaf omhoog of omlaag wordt
verschoven.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op één van de toetsen C5–F5.
U kunt niet dezelfde voice
stapelen in de Dual-modus.
Selecteer twee verschillende
voices.
Reverb in de Dual-modus
Het reverb-type dat bij Voice 1
hoort, heeft voorrang. (Als de
reverb die is toegewezen aan
Voice 1 is ingesteld op Off,
wordt het reverb-type voor
Voice 2 toegepast.)
NEDERLANDS
De balans instellen
U kunt de volumebalans tussen twee voices aanpassen. U kunt bijvoorbeeld één voice
instellen als hoofdvoice met een luidere instelling en de andere voice zachter maken.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen F
De instelling '0' produceert een gelijke balans tussen de twee voices in de
Dual-modus.
Instellingen onder de '0' verhogen het volume van Voice 2 ten opzichte van Voice 1, en
instellingen boven de '0' verhogen het volume van Voice 1 ten opzichte van Voice 2.
-6 -4 -2
2
Verlaat de Dual-modus en ga terug naar de normale afspeelmodus.
Als u wilt teruggaan naar de afspeelmodus met één voice, drukt u op de knop
[PIANO/VOICE].
+1 +3+6
-5
-3 -1 0 +2 +4 +5
5–F6.
YDP-135 Gebruikershandleiding
19
Page 20
Voices selecteren en bespelen
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
-6 -4 -2+1
+3+6
F2C3
Laagste toets
F3
Omlaag transponerenOmhoog transponeren
Normale toonhoogte
De stemming
verhogen
De stemming
verlagen
De standaardtoonhoogte herstellen
B3C3
C
0A-1
B-1B-1
A-1
A-1 C0
B-1
C
0
C0
Transponering
Met de transponeerfunctie van de digitale piano kunt u de toonhoogte van het hele toetsenbord in stappen van halve tonen
verhogen of verlagen tot maximaal zes halve tonen en kunt u de toonhoogte van het toetsenbord makkelijker aanpassen
aan het bereik van een zanger of van andere instrumenten.
Als u bijvoorbeeld de transponeerwaarde instelt op '5', geeft een aanslag van de toets C de toonhoogte F. Op deze manier
kunt u een song in C-majeur spelen, terwijl het instrument de song naar F-majeur transponeert.
De mate van transponering instellen
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de
toetsen F
De toonhoogte verlagen (in stappen van halve tonen)
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een
willekeurige toets tussen F
De toonhoogte verhogen (in stappen van halve tonen)
NEDERLANDS
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een
willekeurige toets tussen C
De normale toonhoogte herstellen
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op de toets C3.
2–F3 om de gewenste mate van transponering in te stellen.
2 en B2.
3 en F3.
Transponeren:
De toonsoort wijzigen. Bij dit
instrument verschuift
transponeren de toonhoogte
van het hele toetsenbord.
De toonhoogte fijnregelen
U kunt de toonhoogte van het hele instrument nauwkeurig aanpassen. Deze functie is handig als u op de digitale piano met
andere instrumenten of cd-muziek wilt meespelen.
De toonhoogte instellen
De toonhoogte verhogen (in stappen van ongeveer 0,2 Hz):
Houd de toetsen A-1, B-1 en C0 tegelijk ingedrukt en druk op een toets tussen
C3 en B3.
De toonhoogte verlagen (in stappen van ongeveer 0,2 Hz):
Houd de toetsen A-1, B-1 en C#0 tegelijk ingedrukt en druk op een toets tussen
C3 en B3.
De standaardtoonhoogte herstellen
Houd de toetsen A-1, B-1, C0 en C#0 tegelijk ingedrukt en druk op een toets
tussen C3 en B3.
Hz (Hertz):
Deze eenheid heeft
betrekking op de frequentie
van geluid en geeft het aantal
trillingen van een geluidsgolf
per seconde aan.
Instelbereik:
427,0 – 453,0 Hz
Standaardtoonhoogte:
440,0 Hz
YDP-135 Gebruikershandleiding
20
Page 21
Voices selecteren en bespelen
C3
C3
Hoogste
D3
D3 E3 F3
METRONOME
024579
8631
A4
C4
Hoogste toets
C5
F4 A4C5 D5B4
De metronoom gebruiken
De digitale piano beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo aanhoudt). Dit is een
handig hulpmiddel bij het oefenen.
1Druk op de knop [METRONOME] om de metronoom aan te
zetten.
Start de metronoom.
De maatsoort bepalen
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op één van de toetsen C3–F3.
De eerste tel wordt geaccentueerd door een belgeluid en de rest door klikgeluiden.
De standaardinstelling is 0/4 (C3). Bij deze instelling hoort u op elke tel het tikken
van de metronoom.
Toe tsMaatsoort
C30/4
32/4
C
D33/4
34/4
D
E35/4
F36/4
Het tempo aanpassen
Het tempo van de metronoom en vooraf ingestelde song afspelen kan worden
ingesteld van 32 tot 280 tellen per minuut.
De tempowaarde in stappen van één verhogen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt terwijl u op de toets C
De tempowaarde in stappen van één verlagen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt terwijl u op de toets B4 drukt.
De tempowaarde in stappen van tien verhogen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt terwijl u op de toets D5 drukt.
De tempowaarde in stappen van tien verlagen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt terwijl u op de toets A
Aan elk van de volgende toetsen wordt een getal toegewezen.
Druk achtereenvolgens op drie van de toetsen C4–A4, terwijl u de knop
[METRONOME] ingedrukt houdt, om een driecijferig getal in te voeren.
Kies een getal, beginnend met het meest linkse cijfer. Als u bijvoorbeeld het tempo
op '95' wilt instellen, drukt u in volgorde op de toetsen C4 (0), A4 (9) en F4 (5).
5 drukt.
4 drukt.
Standaardinstelling:
120
NEDERLANDS
YDP-135 Gebruikershandleiding
21
Page 22
Voices selecteren en bespelen
24 7
1356
9
11
81012
14 1619
15 17 18 2013
Laagste toetsC1G2
Het volumeniveau neemt toe als u op hogere toetsen drukt.
A6 C7
Het tempo opnieuw instellen op de standaardwaarde:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets C5.
Het volume aanpassen
U kunt het volume van het metronoomgeluid wijzigen.
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op één van de toetsen C1–G2 om
het volume in te stellen.
2Druk op de knop [METRONOME] om de metronoom te
stoppen.
Instelbereik:
C1 (1) ~ G2 (20)
NEDERLANDS
De toetsaanslag (aanslaggevoeligheid) aanpassen
U kunt bepalen hoe het volumeniveau reageert of verandert afhankelijk van hoe hard u de
toetsen bespeelt (toetsaanslag). Selecteer een geschikte toetsaanslag voor de voices,
songs of uw smaak. (Deze instelling heeft geen invloed op het speelgewicht van het
toetsenbord.)
Toe ts
A6Fixed
A
6Soft
B6Medium
C7Hard
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen A6–C7 om de
gewenste aanslaggevoeligheid te selecteren.
Ingestelde
aanslaggevoeligheid
Beschrijving
Het volumeniveau verandert niet, of u het
toetsenbord nu hard of zacht bespeelt.
Het volumeniveau verandert niet veel wanneer
u het toetsenbord hard of zacht bespeelt.
Dit is de standaard pianoaanslagreactie. (Dit is
de standaardinstelling.)
Het volumeniveau verandert sterk van pianissimo
tot fortissimo om dynamische en dramatische
expressie te vergemakkelijken. U moet de toetsen
hard aanslaan om een hard geluid te verkrijgen.
Voor sommige voices, zoals
orgelgeluid, is deze instelling
uitgeschakeld.
Standaardinstelling:
B6 (Medium)
YDP-135 Gebruikershandleiding
22
Page 23
Uw spel opnemen
Met deze functie kunt u uw spel opnemen als een 'gebruikerssong'. Er is slechts één gebruikerssong beschikbaar.
Volg de onderstaande stappen om uw spel op te nemen en af te spelen.
Uw spel opnemen
1Geef alle aanvangsinstellingen, zoals voice en maatsoort, op.
Geef de voice-instellingen (pagina's 16 en 19), maatsoort (pagina 21) en alle
andere gewenste instellingen (reverb enz.) indien nodig op.
Gebruik de [MASTER VOLUME]-regelaar om het volume aan te passen voor een
aangenaam luisterniveau. U kunt de [MASTER VOLUME]-regelaar ook tijdens het
afspelen gebruiken om het volumeniveau aan te passen.
2Druk op de knop [REC] om de Opname gereed-modus te
activeren.
De indicator van de knop [REC] knippert.
Druk nogmaals op de knop [REC] als u de opnamemodus wilt annuleren.
3Start met opnemen.
Het opnemen begint automatisch zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
U kunt ook op de knop [PLAY] drukken als u de opname wilt starten.
4Druk op de knop [REC] om het opnemen te stoppen.
LET OP
Zorg ervoor dat u de
opgenomen data niet wist.
Nadat u uw spel hebt
opgenomen, licht de indicator
van de knop [PLAY] op.
Wanneer deze indicator
brandt, worden de
opgenomen data gewist als
u een ander spel opneemt.
U kunt de opnamemodus
niet activeren terwijl een
demosong wordt afgespeeld.
De gebruikerssongdata
worden niet via MIDI
verzonden.
Opnamecapaciteit
De opnamecapaciteit is
de maximale hoeveelheid
speeldata die u kunt
opnemen. De
opnamecapaciteit van
dit instrument is 65 kB
(ongeveer 11.000 noten).
NEDERLANDS
De instellingen van de opgenomen gebruikerssong wijzigen
Behalve de maatsoort, kunt u de aanvangsinstellingen van de opgenomen
gebruikerssong wijzigen. Daarvoor activeert u de opnamemodus, wijzigt
u de instellingen waar nodig en stopt u het opnemen zonder het toetsenbord
te bespelen.
Als u bijvoorbeeld de voice van de gebruikerssong wilt wijzigen, drukt u op de knop
[REC] om de opnamemodus in te schakelen (zie stap 2) en selecteert u een andere
voice (zie stap 1). Als u de opname wilt stoppen, drukt u op de knop [REC] zonder
het toetsenbord te bespelen (zie stap 4).
YDP-135 Gebruikershandleiding
LET OP
Nadat het opnemen is gestopt
in stap 4, kan het opslaan van
de opgenomen data enige tijd
in beslag nemen. Zolang
knipperen de lampjes [REC]
en [PLAY]. Schakel de stroom
in dat geval nooit uit. Als
u dat wel doet, gaan alle
opgenomen data verloren.
Als de metronoom bij het
begin van de opname was
ingeschakeld, kunt u de
metronoom gebruiken om
in de maat te blijven; het
metronoomgeluid zelf wordt
niet opgenomen.
U kunt de opgenomen
gebruikerssong opslaan op
een computer. Daarnaast
kunt u de gebruikerssongdata
vanaf een computer laden
en op dit instrument afspelen.
(Zie pagina 26.)
23
Page 24
Uw spel opnemen
Opgenomen speeldata afspelen
1Druk op de knop [PLAY].
De opgenomen gebruikerssong wordt afgespeeld.
2Druk op de knop [PLAY] om het afspelen te stoppen.
Als de gebruikerssong is afgespeeld, keert het instrument automatisch terug naar
de vorige modus.
Als u het afspelen tijdens een song wilt stoppen, drukt u op de knop [PLAY].
Opgenomen speeldata wissen
U kunt de opgenomen gebruikerssong wissen.
1Druk op de knop [REC] om de Opname gereed-modus te
NEDERLANDS
activeren.
De indicator van de knop [REC] knippert.
Druk nogmaals op de knop [REC] als u het wissen wilt annuleren.
2Wis de song.
Druk op de knop [PLAY] om de opname te starten. Druk daarna, zonder het
toetsenbord te bespelen, op de knop [REC] om het opnemen te stoppen.
De opgenomen gebruikerssong wordt gewist.
Als de gebruikerssong geen
data bevat, start het afspelen
niet wanneer u op de knop
[PLAY] drukt.
YDP-135 Gebruikershandleiding
24
Page 25
MIDI-instrumenten aansluiten
MIDI
INOUT
Uw digitale pianoMIDI-instrument
MIDI [OUT]aansluiting
MIDI INaansluiting
MIDI [IN]aansluiting
Optionele
MIDI-kabels
MIDI OUTaansluiting
POWER
IN
OUT
ComputerUw digitale piano
MIDI INaansluiting
MIDI OUT
-
aansluiting
UX16 (optioneel)
USB-poort
De digitale piano bevat MIDI-aansluitingen. Met de MIDI-functies kunt u het muzikale opname- en speelpotentieel van het
instrument uitbreiden.
Over MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een indelingsstandaard die overal ter wereld wordt gebruikt om speeldata via
verzending en ontvangst uit te wisselen tussen elektronische muziekinstrumenten.
Als u muziekinstrumenten die MIDI ondersteunen aansluit via MIDI-kabels, kunt u speel- en instellingsdata overbrengen
tussen meerdere muziekinstrumenten. Als u MIDI gebruikt, kunt u bovendien geavanceerdere performances verkrijgen
dan bij het gebruik van één muziekinstrument.
Welke MIDI-data kunnen
worden verzonden of
ontvangen, varieert afhankelijk
van het type MIDI-apparaat.
Raadpleeg het MIDIimplementatie-overzicht op
internet (zie 'MIDI Reference'
(MIDI-naslaginformatie) op
pagina 6) voor informatie over
de MIDI-data en -opdrachten
die uw apparaten kunnen
verzenden of ontvangen.
U hebt een speciale
MIDI-kabel (optioneel) nodig
voor een MIDI-aansluiting.
MIDI-kabels zijn verkrijgbaar
in de meeste winkels met
muziekinstrumenten.
NEDERLANDS
MIDI-toepassingen
U kunt MIDI-functies gebruiken om speeldata uit te wisselen tussen MIDI-apparaten, songdata vanaf een aangesloten
computer naar uw instrument te laden en gebruikerssongdata naar een computer over te brengen en op de computer
op te slaan.
Speeldata uitwisselen met een ander MIDI-apparaat
Het is niet mogelijk om de
voicedemosongs, 50 vooraf
ingestelde pianosongs of
gebruikerssong van dit
instrument naar een ander
MIDI-apparaat te verzenden.
MIDI-data uitwisselen met een computer
Zie 'Songdata uitwisselen
tussen de computer en de
digitale piano' op pagina 26
voor meer informatie over het
verzenden en ontvangen van
songdata.
YDP-135 Gebruikershandleiding
25
Page 26
MIDI-instrumenten aansluiten
POWER
MIDI
INOUT
Computer
Uw digitale piano
De digitale piano op een computer aansluiten
Als u de digitale piano op een computer aansluit met de MIDI-aansluitingen, kunt u MIDI-data uitwisselen tussen de piano
en de computer. Voor deze aansluiting moet de juiste toepassingssoftware zijn geïnstalleerd op de computer.
Door Musicsoft Downloader op de computer te installeren, kunt u bovendien songdata uitwisselen tussen de piano en de
computer (zie volgend gedeelte).
Dit instrument op de USB-poort van een computer aansluiten
Gebruik een optionele USB-MIDI-interface (zoals een Yamaha UX16) om de
MIDI-aansluitingen van dit instrument op de USB-poort van de computer aan te sluiten.
U moet het USB-MIDI-stuurprogramma op de juiste manier op de computer
installeren zodat u het MIDI-instrument via de computer kunt bedienen. Het
USB-MIDI-stuurprogramma is een softwaretoepassing waarmee MIDI-signalen
tussen de sequencesoftware en het aangesloten MIDI-instrument kunnen worden
uitgewisseld. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het USB-interfaceapparaat
voor meer informatie.
NEDERLANDS
Zet dit instrument en de
computer uit voordat u het
instrument op de computer
aansluit. Nadat u dit
instrument op de computer
hebt aangesloten, zet u de
computer aan voordat u het
instrument aanzet.
Als dit instrument als
toongenerator wordt gebruikt,
worden speeldata met voices
die niet op dit instrument
worden gevonden, mogelijk
niet goed afgespeeld.
Songdata uitwisselen tussen de computer en de
digitale piano
Naast de demosongs en de 50 vooraf ingestelde pianosongs die in dit instrument zijn opgeslagen, kunt u data van andere
songs afspelen door deze vanaf een aangesloten computer te laden.
U kunt data van dit instrument, zoals opgenomen songs, opslaan op een computer en de
opgeslagen data opnieuw van de computer in het instrument laden.
Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u Musicsoft Downloader (gratis software)
downloaden via de volgende URL van de Yamaha-website en dit programma op uw
computer installeren.
http://download.yamaha.com/
Ga naar de hierboven genoemde URL voor informatie over de systeemvereisten van
Musicsoft Downloader.
Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected
data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor meer informatie over het
overbrengen van data.
SMF (Standard MIDI File)
Dit bestandstype is een
populaire sequence-indeling
(voor het opnemen van
speeldata). Dit bestand
wordt soms een 'MIDIbestand' genoemd. De
bestandsextensie is MID.
U kunt songs met de
SMF-indeling afspelen
met muzieksoftware of
een sequencer die SMF
ondersteunt. Dit instrument
ondersteunt SMF.
YDP-135 Gebruikershandleiding
26
Page 27
MIDI-instrumenten aansluiten
C7
Hoogste toets
Vereisten voor songdata die vanaf een computer naar dit instrument kunnen
worden geladen
• Aantal songs: Maximaal 10 songs plus één gebruikerssong
• Maximale datagrootte: Totaal 307 kB
• Data-indeling: SMF-indeling 0 en YDP-135.BUP (gebruikerssong)
U kunt de geladen songs (pagina 15) en de geladen gebruikerssong (pagina 24)
afspelen.
Data die u van dit instrument naar een computer kunt overbrengen
• Gebruikerssong: YDP-135.BUP
• Songdata (als deze vanaf de computer zijn geladen)
LET OP
Zet het instrument niet uit of neem de stekker van het instrument niet uit het stopcontact
tijdens het verzenden van data. Als u dat wel doet, worden de verzonden data niet
opgeslagen. Bovendien kan de werking van het flashgeheugen instabiel worden,
waardoor de inhoud van het geheugen kan verdwijnen als de stroom van het instrument
wordt in- of uitgeschakeld.
Als Musicsoft Downloader
wordt gebruikt, lichten de
indicators op de knoppen
[REC] en [PLAY] op.
Sluit het venster van
Musicsoft Downloader
en sluit de toepassing af
voordat u dit instrument
gebruikt.
Wijzig de bestandsnaam niet
handmatig op een computer.
Als u dat wel doet, kunt
u het bestand niet meer
in het instrument laden als
gebruikerssong.
Een back-up maken van data en de instellingen
initialiseren
Een back-up van data maken in het flashgeheugen
De volgende items worden in het flashgeheugen van dit instrument opgeslagen. Deze
gegevens blijven behouden nadat u het instrument hebt uitgezet.
Back-upgegevens
Metronoomvolume
Metronoommaatsoort
Aanslaggevoeligheid
Stemming
Opgenomen speeldata (gebruikerssong)
De instellingen initialiseren
Als u de instellingen initialiseert, worden alle data, met uitzondering van de songs die
vanaf een computer zijn geladen, geïnitialiseerd en weer ingesteld op de
standaardinstellingen.
Houd de toets C7 (hoogste toets) ingedrukt en zet het instrument aan. De data
(met uitzondering van de data voor de songs die vanaf een computer zijn geladen)
worden geïnitialiseerd.
NEDERLANDS
Back-updata voor
metronoomvolume en
maatsoort,
aanslaggevoeligheid en
stemming zijn opgenomen
in het bestand met de naam
'YDP-135.BUP', dat is
opgeslagen op dit instrument.
U kunt de back-updata
overdragen van het instrument
naar een computer en
omgekeerd.
Als dit instrument wordt
uitgeschakeld of niet juist
functioneert, zet u het
instrument uit en voert
u vervolgens de
initialisatieprocedure uit.
LET OP
• Zet het instrument niet uit terwijl de data in het interne geheugen worden geïnitialiseerd
(terwijl de indicatoren van de knoppen [REC] en [PLAY] knipperen).
• Als u de instellingen initialiseert, wordt uw opgenomen song (gebruikerssong) gewist.
YDP-135 Gebruikershandleiding
27
Page 28
MIDI-functies
1356810
24 7 9111416
1213 15135 6810
24 7 9111416
12 1315
1+2
Voor het instellen van
de zendkanalen.
(C1
–D
2)
Voor het instellen van
de ontvangstkanalen.
(C4
–F5)
D
2C1
E2
C4
E5
F5
ALLOff
Laagste toets
C6
Hoogste toets
U kunt nauwkeurige aanpassingen maken in de MIDI-instellingen.
Selectie van het MIDI-zendkanaal/ontvangstkanaal
In elke MIDI-opstelling moeten de MIDI-kanalen van de zendende en de ontvangende apparatuur overeenkomen voor een
juiste dataoverdracht.
Met deze parameter kunt u opgeven via welk kanaal de digitale piano MIDI-data verzendt of ontvangt.
Het zendkanaal instellen
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijk ingedrukt en druk op een
van de toetsen C1–E2.
Het ontvangstkanaal instellen
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijk ingedrukt en druk op een
van de toetsen C4–F5.
NEDERLANDS
Wanneer het MIDI-ontvangstkanaal op ALL is ingesteld:
De ontvangstmodus voor meerdere kanalen is beschikbaar. In deze modus ontvangt
dit instrument verschillende onderdelen van het aangesloten MIDI-apparaat op een
of meer van de 16 MIDI-kanalen en worden songdata van meerdere kanalen
afgespeeld.
Wanneer het MIDI-ontvangstkanaal op 1+2 is ingesteld:
De ontvangstmodus '1+2' is beschikbaar. Dit maakt gelijktijdige ontvangst op alleen
kanaal 1 en 2 mogelijk, waardoor dit instrument alleen de op kanaal 1 en 2 ontvangen
songdata van een muziekcomputer of sequencer kan afspelen.
In de Dual-modus worden
de data van Voice 1 naar
het opgegeven kanaal en
de data van Voice 2 naar het
eerstvolgende kanaalnummer
verzonden. In deze modus
worden er geen data
verzonden als het zendkanaal
is ingesteld op 'Off'.
Programmawijzigingen en
andere boodschappen dan
kanaalboodschappen die
worden ontvangen, hebben
geen invloed op de
paneelinstellingen van dit
instrument of wat er wordt
gespeeld op het toetsenbord.
Data voor de demosong,
50 vooraf ingestelde
pianosongs en de
gebruikerssong kunnen niet
via MIDI worden verzonden.
Lokale besturing aan/uit
'Lokale besturing' verwijst naar het feit dat normaal gesproken het toetsenbord van deze digitale piano de interne
toongenerator bestuurt, waardoor de interne voices direct vanaf het toetsenbord kunnen worden bespeeld. Deze status
heet 'Lokale besturing aan', aangezien de interne toongenerator lokaal wordt bestuurd door het eigen toetsenbord.
Lokale besturing kan echter worden uitgezet, zodat het toetsenbord van deze digitale piano niet de interne voices
bespeelt, maar de desbetreffende MIDI-informatie nog wel wordt verzonden via de MIDI [OUT]-aansluiting als er noten
op het toetsenbord worden gespeeld. Tegelijkertijd reageert de interne toongenerator wel op MIDI-informatie die via de
MIDI [IN]-aansluiting wordt ontvangen.
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijk ingedrukt en druk op
de toets C6.
Als u herhaaldelijk op de toets C6 drukt, wordt de lokale besturing in- en
uitgeschakeld.
YDP-135 Gebruikershandleiding
28
Als Local control (lokale
besturing) is uitgeschakeld,
worden de interne voices niet
met het toetsenbord van dit
instrument bespeeld.
Standaardinstelling: On (aan)
Page 29
MIDI-functies
C6
Hoogste toets
D6
Hoogste toets
Programmawijziging aan/uit
Normaal reageert dit instrument op MIDI-programmawijzigingsnummers die worden ontvangen van een extern
toetsenbord of een ander MIDI-apparaat, waardoor de voice met hetzelfde nummer wordt geselecteerd op het relevante
kanaal (de toetsenbordvoice verandert niet). Normaal verzendt dit instrument ook een MIDI-programmawijzigingsnummer
wanneer een van de voices is geselecteerd, waardoor de voice of het programma met hetzelfde nummer wordt
geselecteerd op het externe MIDI-apparaat als het apparaat is ingesteld voor het ontvangen van en reageren op
MIDI-programmawijzigingsnummers.
Met deze functie kan de ontvangst en verzending van programmawijzigingsnummers worden geannuleerd, zodat voices
op dit instrument kunnen worden geselecteerd zonder het externe MIDI-apparaat te beïnvloeden.
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijk ingedrukt
en druk op de toets C
de programmawijziging in- en uitgeschakeld.
6. Als u herhaaldelijk op de toets C6 drukt, wordt
Raadpleeg het onderwerp
Indeling van MIDI-data op
internet (zie 'MIDI Reference'
(MIDI-naslaginformatie)
op pagina 6) voor
meer informatie over
programmawijzigingsnummers
voor elke voice.
Regelaarwijziging aan/uit
MIDI-regelaarwijzigingsdata hebben betrekking op MIDI-informatie over spelexpressie (zoals informatie over het
demperpedaal).
U kunt MIDI-regelaarwijzigingsdata vanaf dit instrument verzenden om de werking van het aangesloten MIDI-apparaat
te regelen. (Als u bijvoorbeeld het demperpedaal van dit instrument gebruikt, worden MIDI-regelaarwijzigingsdata
verzonden.)
Bovendien wordt de MIDI-speeldata van dit instrument beïnvloed door ontvangen MIDI-regelaarwijzigingsdata van het
aangesloten MIDI-apparaat. (Op dat moment wordt de voice die u op het toetsenbord speelt niet beïnvloed door de
regelaarwijzigingsdata.)
De mogelijkheid om MIDI-regelaarwijzigingsdata te verzenden en ontvangen, kan erg handig zijn. Schakel
regelaarwijziging in als deze mogelijkheid van pas komt. Schakel regelaarwijziging uit als u deze functie niet wenst
te gebruiken.
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijk ingedrukt en druk op
de toets D6. Als u herhaaldelijk op de toets D6 drukt, wordt de regelaarwijziging inen uitgeschakeld.
Standaardinstelling: On (aan)
NEDERLANDS
Raadpleeg het onderwerp
Indeling van MIDI-data
op internet (raadpleeg
'MIDI Reference'
(MIDI-naslaginformatie)
op pagina 6) voor meer
informatie over
regelaarwijzigingsdata
die kunnen worden
gebruikt met dit instrument.
YDP-135 Gebruikershandleiding
29
Page 30
Problemen oplossen
ProbleemMogelijke oorzaak en oplossing
Het instrument is niet goed aangesloten.
Het instrument gaat niet aan.
Er is ruis te horen via de luidsprekers of
hoofdtelefoon.
Het volledige volume is laag of er is geen
geluid te horen.
NEDERLANDS
Het demperpedaal werkt niet.
Steek de ene netadapterstekker stevig in de aansluiting van het
instrument en de andere netadapterstekker in een passend
stopcontact (pagina 33).
De bijgeluiden kunnen het gevolg zijn van interferentie die veroorzaakt
wordt door het gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke
nabijheid van dit instrument. Zet de mobiele telefoon uit of gebruik
deze verder bij het instrument vandaan.
De volumeregelaar is te laag ingesteld. Stel het volume in op een
geschikt niveau met de [MASTER VOLUME]-regelaar.
Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten op de
hoofdtelefoonaansluiting (pagina 12).
Zorg ervoor dat de lokale besturing aan staat (pagina 28).
Het pedaalsnoer is niet goed aangesloten op de [PEDAL]-aansluiting.
Steek de stekker van het pedaalsnoer helemaal in de aansluiting tot
het metalen gedeelte van de stekker niet meer zichtbaar is (pagina
33).
Opties (beschikbaarheid verschilt per land)
Bank BC-100
Een comfortabele bank in dezelfde stijl als uw digitale Yamaha-piano.
UX16
USB-MIDI-interface
HPE-150
Hoofdtelefoon
YDP-135 Gebruikershandleiding
30
Page 31
Montage van de keyboardstandaard
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) bij de hand
hebt om de schroeven stevig vast te
B
A
DE
C
Bevat opgerold
pedaalsnoer
Netadapter
Montageonderdelen
1 4 lange schroeven
van 6 × 20 mm
2 4 korte schroeven
van 6 × 16 mm
3 2 dunne schroeven
van 4 × 12 mm
4 4 zelftappende schroeven
van 4 × 20 mm
2 kabelhouders
L
C
D
E
1-2
1-3
1-1
LET OP
• Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden
geplaatst. Houd bij de montage de onderstaande volgorde aan.
• De montage moet door minstens twee personen worden uitgevoerd.
• Monteer de standaard op een harde en vlakke ondergrond met voldoende ruimte.
• Gebruik alleen de bijgeleverde schroeven en plaats schroeven met de juiste afmetingen in de juiste openingen. Door het
gebruik van onjuiste schroeven kan het instrument beschadigd of defect raken.
• Zorg ervoor dat u alle schroeven goed vastdraait bij het voltooien van de montage van elk gedeelte.
• Voor de demontage van de standaard draait u de onderstaande volgorde om.
1 Bevestig C aan D en E (met de hand
aandraaien).
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer of
u alle onderdelen hebt.
NEDERLANDS
1-1 Maak het opgerolde pedaalsnoer los en leg dit uit.
1-2 Breng D en E op één lijn met elk uiteinde van C.
1-3 Bevestig D en E aan C door de lange schroeven
Gooi het kunststof bindbandje niet weg. Dit hebt
u bij stap 6 nodig.
1 (6 × 20 mm) met de hand aan te draaien.
YDP-135 Gebruikershandleiding
31
Page 32
Montage van de keyboardstandaard
R
L
B
D
E
2-2, 2-5
2-1
2-3
2-4
2-3
Plaats de
onderzijde van
het achterpaneel
aan beide
uiteinden op
elke steun.
B
C
3
A
B
D
E
Ten minste
10 cm
Ten minste
10 cm
Houd bij het plaatsen van het
hoofdapparaat uw handen ten
minste 10 cm van de uiteinden.
5-1
5-2
A
Uitstekend
deel van A
2 Bevestig B.
Afhankelijk van het model van de digitale piano die
u hebt aangeschaft, kan de kleur van het oppervlak
aan één kant van B anders zijn dan de kleur aan de
andere kant. In dat geval plaatst u B zo dat de kant met
de kleur die overeenkomt met D en E in de richting van
de speler wijst.
2-1 Plaats de onderzijde van B op de steunen
van D en E en bevestig vervolgens de bovenzijde
aan D en E.
2-2 Bevestig de bovenzijde van B aan D en E door de
dunne schroeven 3 (4 × 12 mm) met de hand aan
te draaien.
2-3 Druk vanaf de buitenzijde op het onderste
gedeelte van D en E en zet de onderzijde van
B aan beide uiteinden vast met twee zelftappende
schroeven 4 (4 × 20 mm).
2-4 Plaats de andere twee zelftappende schroeven
4 (4 × 20 mm) in de andere twee schroefgaten
om B vast te zetten.
2-5 Draai de schroeven in de bovenzijde van B die in
stap 2-2 zijn bevestigd, goed vast.
NEDERLANDS
4 Plaats A.
LET OP
• Uw vingers kunnen bekneld raken tussen het
hoofdapparaat en de achter- of zijpanelen. Let
er dus op dat u het hoofdapparaat niet laat
vallen.
• Houd het toetsenbord vast op de plaats die in
de afbeelding wordt aangegeven.
3 Draai de schroeven in C die in stap 1-3 zijn
bevestigd, goed vast.
5 Zet A vast.
5-1 Wijzig de positie van A zodat de linker- en
rechterzijde van A van voren af gezien in gelijke
mate uitsteken ten opzichte van D en E.
5-2 Zet A vast door de korte schroeven 2
(6 × 16 mm) aan de voorzijde aan te draaien.
YDP-135 Gebruikershandleiding
32
Page 33
Montage van de keyboardstandaard
6-1
6-3
6-2
MIDI
Steek de stekker
volledig in de aansluiting
tot het metalen gedeelte
van de stekker niet meer
zichtbaar is.
Toetsenklep
Bovenzijde
Niet hier
vasthouden
Hier
vasthouden
Niet hier
vasthouden
6 Sluit het pedaalsnoer aan.
6-1 Steek de pedaalsnoerstekker in de aansluiting
[PEDAL] aan de achterzijde.
6-2 Bevestig de kabelhouders op het achterpaneel
zoals aangegeven en klik vervolgens het snoer
in de houders.
6-3
Gebruik een kunststof bindbandje om eventueel
overtollig pedaalsnoer samen te binden.
■ Het pedaalsnoer aansluiten
Steek de stekker van het pedaalsnoer in de aansluiting
tot het metalen gedeelte van de stekker niet meer
zichtbaar is. Als u dat niet doet, werkt het pedaal
mogelijk niet goed.
8 Stel de stabilisator in.
Draai aan de stabilisator totdat deze stevig contact
maakt met het vloeroppervlak.
■ Controleer na het monteren de
onderstaande punten.
• Zijn er onderdelen overgebleven?
→
Loop de montage-instructies nog eens door en
herstel eventuele fouten.
• Staat dit instrument ver genoeg verwijderd van
deuren en andere bewegende voorwerpen?
→
Verplaats het instrument naar een geschikte
locatie.
• Maakt dit instrument een rammelend geluid als u het
beweegt?
→
Draai alle schroeven stevig vast.
• Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee als u
de pedalen indrukt?
→
Draai aan de stabilisator totdat deze stevig
contact met de vloer maakt.
• Zijn het pedaalsnoer en het netsnoer correct
aangesloten?
→
Controleer de verbindingen.
• Als het hoofdapparaat een krakend geluid maakt of
wankel aanvoelt als u op het toetsenbord speelt,
raadpleeg dan de montageschema's en draai alle
schroeven steviger aan.
NEDERLANDS
7 Sluit de netadapter aan op het apparaat.
7-1 Sluit de DC-stekker van de netadapter aan op de
DC IN-aansluiting en wind overtollig snoer om de
snoerhaak zodat de stekker niet per ongeluk
losraakt.
LET OP
Wind het snoer niet te strak om de snoerhaak. Als u dat wel
doet, kan er kortsluiting of brand ontstaan.
Als u het instrument na montage wilt verplaatsen,
houdt u het altijd vast aan de onderkant van het
hoofdapparaat.
LET OP
Til het instrument nooit aan de toetsenklep of aan
de bovenzijde op. Als u het instrument niet goed
vasthoudt, kan het beschadigd raken of kunt u letsel
oplopen.
Height (with music rest)815 mm [32-1/16"] (969 mm [38-1/8"])
Depth422 mm [16-5/8"]
Weight37 kg (81 lbs., 9 oz)
Number of Keys88
Keyboard
Pedal
PanelLanguageEnglish
Key CoverSliding
Music RestYes
Tone GenerationTone Generating TechnologyAWM Stereo Sampling
PolyphonyNumber of Polyphony (max.)64
PresetNumber of Voices6
TypesReverbYes
PartDualYes
PresetNumber of Preset Songs6 Demo Songs, 50 Piano Preset Songs
Recording
Data Format
StorageInternal Memory
Connectivity
Amplifiers6W×2
SpeakersOval (12 cm × 6 cm) × 2
Typ e
Touch SensitivityHard/Medium/Soft/Fixed
Number of Pedals3
FunctionsDamper , Sostenuto, Soft
Number of Songs1
Number of Tracks1
Data CapacityOne Song 65 KB (approx.11,000 notes)
Recording FunctionYes
PlaybackOriginal Format, Standard MIDI File (SMF) Format 0
RecordingOriginal Format
MetronomeYes
Tempo Range32 - 280
Transpose–6 - 0 - +6
TuningYes
Headphones×2
MIDIIN/OUT
GHS (Graded Hammer Standard) keyboard with
User song : One song 65 KB
Loading song data from a computer : Up to 10 songs; total
maximum size 307 KB
Owner’s Manual, 50 Greats for the Piano (Music Book), Quick
Operation Guide,
Bench (included or optional depending on locale), Online Member
Product User Registration
AC Power Adaptor (included or optional depending on locale)
PA-150 or an equivalent
matte black keytops
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
• Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right
to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or
options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
YDP-161/141 Owner’s Manual
35
Page 36
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com
o representante mais próximo da Yamaha ou com
o distribuidor autorizado relacionado a seguir.
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più
vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei
distributori autorizzati elencati di seguito.
Neem voor details over producten contact op met uw
dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de
geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht.