Para información sobre el montaje del soporte del teclado, consulte las instrucciones al final de este manual.
Owner's Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
ES
FR
EN
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
Pour obtenir des informations sur l'assemblage du support du clavier, reportez-vous aux instructions à la fin de ce manuel.
For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
SPECIAL MESSAGE SECTION
Model
Serial No.
Purchase Date
bkdifpe
This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power
supply or adapter other than one described in the manual,
on the name plate, or specifically recommended by
Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position
where anyone could walk on, trip over, or roll anything over
power or connecting cords of any kind. The use of an
extension cord is not recommended! If you must use an
extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or
less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the
larger the current handling capacity. For longer extension
cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of
producing sound levels that could cause permanent
hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a
high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or
accessory mounting fixtures that are either supplied with
the product or as optional accessories. Some of these
items are designed to be dealer assembled or installed.
Please make sure that benches are stable and any optional
fixtures (where applicable) are well secured BEFORE
using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating
only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge
relating to how a function or effect works (when the unit is
operating as designed) are not covered by the
manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and
consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe
and environmentally friendly. We sincerely believe that our
products and the production methods used to produce
them, meet these goals. In keeping with both the letter and
the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life
span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified
service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be
installed correctly. Mismatches or incorrect installation may
result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area.
Note: Check with any retailer of household type batteries in
your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for
some reason its useful life is considered to be at an end,
please observe all local, state, and federal regulations that
relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you,
please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
92-BP (bottom)
2
PLEASE KEEP THIS MANUAL
SPECIAL MESSAGE SECTION
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved
by Yamaha may void your authority, granted by the
FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high
quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC
Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this
product in a residential environment will not result in
harmful interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the
instructions found in the users manual, may cause
interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så
länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om
själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt,
som er tændt — også selvom der er slukket på
apparatets afbryder.
VAR OIT US:
irroita koko laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei
(standby)
other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined
by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not
locate the appropriate retailer, please contact Yamaha
Corporation of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
bkdifpe
3
PRECAUCIONES
Fuente de alimentación y adaptador de CA
No abrir
Advertencia sobre el agua
Advertencia sobre el fuego
Si observa cualquier anomalía
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves,
o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones
incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
• No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor, como
calefactores o radiadores, no lo doble excesivamente ni deteriore el cable
de ninguna otra forma, no coloque objetos pesados sobre él ni lo ponga
donde alguien pudiera pisarlo, tropezar o pasarle objetos por encima.
• Utilice el instrumento únicamente con la tensión especificada, que está
impresa en la placa de identificación del instrumento.
• Utilice solamente el adaptador especificado (página 35). Si se usa
un adaptador erróneo, pueden producirse daños en el instrumento
o recalentamiento.
bpm^¢li
• Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo
que pudiera haberse acumulado en él.
• El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el
usuario. No abra el instrumento ni trate de desmontar o modificar de
forma alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento,
deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que
lo inspeccione.
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en
lugares donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes
(como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede
derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si algún líquido, como
agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de inmediato y desenchúfelo
de la toma de CA. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que
lo revise.
• Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas.
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la
unidad, porque podrían caerse en el instrumento y provocar un incendio.
• Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente
el interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio
técnico de Yamaha que revise el dispositivo.
• El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados.
• Produce olor o humo no habituales.
• Se ha caído algún objeto dentro del instrumento.
• Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está
utilizando
YDP-135 Manual de instrucciones
4
DMI-3 1/2
ATENCIÓN
Fuente de alimentación y adaptador de CA
Montaje
Colocación
Conexiones
Precaución en el manejo
Utilización del banco (si se incluye)
Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar posibles lesiones personales, así
como daños en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las
siguientes:
• No conecte el instrumento a una toma eléctrica usando un conector
múltiple. Si lo hiciera, podría producirse una calidad menor de sonido
o un recalentamiento en la toma.
• Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del
propio enchufe y no del cable. Si tira del cable, podría dañarlo.
• Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el instrumento no se
vaya a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya
tormentas con aparato eléctrico.
• Lea atentamente la documentación adjunta, en la que se explica el
proceso de montaje. Si no monta el instrumento en la secuencia correcta,
éste podría resultar dañado o incluso causar lesiones.
• No coloque el instrumento en una posición inestable en la que se pueda
caer accidentalmente.
• Cuando transporte o mueva el instrumento, pida ayuda siempre a dos
o más personas. No intente levantar usted solo el instrumento ya que
podría dañarse la espalda, sufrir otro tipo de lesiones o causar daños
en el instrumento.
• Antes de mover el instrumento, desconecte todos los cables conectados.
• Cuando instale el producto, asegúrese de que se puede acceder
fácilmente a la toma de CA que está utilizando. Si se produce algún
problema o un fallo en el funcionamiento, apague inmediatamente
el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de
corriente. Incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado,
sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si no
va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo,
asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA
de la pared.
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos,
desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de conectar
o desconectar la alimentación de todos los componentes, ponga todos
los niveles de volumen al mínimo.
• Asegúrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel
mínimo y aumente gradualmente los controles de volumen mientras
toca el instrumento para ajustar el nivel de sonido deseado
.
• No introduzca los dedos o la mano en ningún hueco de la tapa del
teclado ni del instrumento. Asimismo, tenga cuidado para que la tapa
no le atrape los dedos.
• Nunca inserte ni deje caer papeles ni objetos metálicos o de otro tipo
en las hendiduras de la tapa del teclado o en el panel.
Podría causar lesiones personales, daños en el instrumento o en otros
equipos, o fallos en el funcionamiento.
• No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza
una fuerza excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
• No utilice el instrumento o dispositivo ni los auriculares con volumen
alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar
una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida de
audición u oye pitidos, consulte a un médico.
• No coloque el banco en una posición inestable en la que pudiera caerse
accidentalmente.
• No juegue con el banco ni se suba encima de él. Si se utiliza como
herramienta o escalera, o para cualquier otro propósito, podrían
producirse accidentes o lesiones.
• Sólo debe sentarse en el banco una persona a la vez, para evitar
accidentes o lesiones.
• Si los tornillos del banco se aflojan tras mucho tiempo de uso, apriételos
periódicamente con la herramienta incluida.
bkdifpeco^k†^fpbpm^¢li
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se
hayan perdido o destruido.
Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
Aunque el interruptor de alimentación se encuentre en espera (standby), la electricidad seguirá llegando al instrumento al nivel mínimo.
Si no va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma.
La placa de identificación de este producto se encuentra en la parte inferior
de la unidad. El número de serie de este producto se encuentra en la placa
de identificación o cerca de ella. Debe anotar dicho número en el espacio
proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante
permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
DMI-3 2/2
YDP-135 Manual de instrucciones
5
Acerca de los manuales
Documentos incluidos
Manual de instrucciones (este libro)
Quick Operation Guide (guía rápida de funcionamiento) (hoja aparte)
En esta guía se explican detalladamente las funciones asignadas a los botones y al teclado.
Materiales en línea (descargables por Internet)
El siguiente material informativo se puede descargar de Yamaha Manual Library (biblioteca de manuales de Yamaha).
Acceda a la biblioteca de manuales de Yamaha y, a continuación, escriba el nombre del modelo (YDP-135, por
ejemplo) cuyo manual desee buscar.
Biblioteca de manuales de Yamaha
http://www.yamaha.co.jp/manual/spanish/
MIDI Reference (referencia MIDI)
MIDI Reference (referencia MIDI) contiene información relacionada, como el formato de datos MIDI y el gráfico
de implementación MIDI.
MIDI Basics (fundamentos MIDI) (solamente en inglés, francés, alemán y español)
Si desea obtener más información sobre MIDI y su uso, consulte este libro introductorio.
Avisos e información
bpm^¢li
AVISO
Para evitar que se produzcan daños en el producto, en los datos o en objetos, preste atención a los avisos que se indican
a continuación.
■ Uso y mantenimiento
• No utilice el instrumento junto a un televisor, una radio, un equipo estéreo, un teléfono móvil u otros dispositivos
eléctricos. De lo contrario, puede que el instrumento y/o el dispositivo que se encuentre junto a él generen ruidos.
• No exponga el instrumento a un exceso de polvo o de vibraciones, ni a calor o frío intensos (por ejemplo, en contacto
directo con la luz solar, cerca de un calefactor o en un coche durante el día) para evitar que se deforme el panel o se
dañen los componentes internos. (Rango de temperatura de funcionamiento verificado: 5° – 40°C, o 41° – 104°F.)
• No coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre el instrumento, ya que podrían decolorar el panel o el teclado.
• Cuando limpie el instrumento utilice un paño suave y seco o ligeramente húmedo. No utilice diluyentes de pintura,
disolventes, líquidos limpiadores ni paños impregnados con productos químicos.
• En cambios extremos de temperatura o humedad, puede producirse condensación y acumularse agua en la superficie
del instrumento. Si no se elimina el agua, los componentes de madera podrían absorberla y resultar dañados.
Asegúrese de pasar un paño suave de inmediato para eliminar cualquier resto de agua.
■ Almacenamiento de datos
Los datos almacenados pueden perderse debido a una avería o a una utilización incorrecta. Almacene los datos
importantes en un dispositivo externo, como puede ser un ordenador.
Información
■ Acerca de los derechos de copyright
• Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, incluidos, entre otros, los
datos MIDI y de audio, excepto los que sean para uso personal del comprador.
• Este producto incluye programas informáticos y contenido cuyos derechos de autor son propiedad de Yamaha o de
terceros que han otorgado a Yamaha licencia para su uso. Este material protegido por derechos de autor incluye,
entre otros, el software informático completo, archivos de estilos, archivos MIDI, datos WAV, partituras y grabaciones
de sonido. La legislación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada del software con copyright para otros
fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar
lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
■ Acerca de las funciones y datos incluidos con el instrumento
• Se han editado la duración y los arreglos de algunas de las canciones predefinidas, por lo que pueden no ser
exactamente iguales a las originales.
■ Acerca de este manual
• Las ilustraciones mostradas en este manual sólo deben utilizarse como orientación para el aprendizaje y es posible que
no se ajusten completamente a su instrumento.
• Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos titulares.
YDP-135 Manual de instrucciones
6
Contenido
Introducción
Acerca de los manuales ..........................6
■ Teclado GHS (estándar con acción de martillo regulado)
Este piano digital Yamaha presenta un “teclado especial GHS (con acción de martillo regulado) con teclas
de color negro mate”.
El teclado GHS da la sensación real de tocar un piano de cola porque simula la pulsación más fuerte en la
sección inferior del teclado y la pulsación más ligera en la sección superior.
Las teclas de color negro mate embellecen el aspecto elegante y lujoso del piano.
■ Muestreo estéreo AWM
Este piano digital tiene un sonido muy similar al de un piano acústico auténtico. Dos de las voces de piano,
“Grand Piano 1” y “Grand Piano 2”, ofrecen muestras que se han grabado con un piano de cola para concierto.
La voz “Electric Piano” ofrece varias muestras para diferentes velocidades (muestreo dinámico), es decir, se
utilizan muestras diferentes en función de la rapidez y la fuerza con que se pulsen las teclas.
❏ Manual de instrucciones (este manual)
❏ Quick Operation Guide (guía rápida de
funcionamiento) (hoja aparte)
❏ “50 Greats for the Piano” (partituras)
❏ Registro en línea del usuario del producto*
1
❏ Banco*
2
❏ Adaptador de alimentación AC
2
bpm^¢li
Accesorios
*1 Necesitará el ID de producto que figura en la hoja para cumplimentar el formulario de registro de usuario.
*2 Incluido u opcional, dependiendo del país.
■ Afinación
A diferencia de los pianos acústicos, este instrumento no requiere afinación. Siempre está perfectamente afinado.
■ Transporte
En caso de que tenga que realizar una mudanza, puede transportar el instrumento con sus otras pertenencias. Puede
transportar la unidad montada o desmontarla previamente.
Debe transportar el teclado horizontalmente. No lo apoye contra la pared ni sobre el lateral. No someta el instrumento
a vibraciones ni a golpes excesivos.
Mientras mantiene presionados los botones
[DEMO/SONG] y [PIANO/VOICE], presione las
teclas especificadas para ajustar los parámetros
de transposición o los MIDI.
) Tomas [PHONES]...............................página 12
Aquí puede enchufar un juego de auriculares estéreo
estándar para practicar en privado.
Utilice estos pedales cuando desee sostener notas o
hacer que tengan un sonido más suave y menos
brillante.
bkdifpeco^k†^fpbpm^¢li
YDP-135 Manual de instrucciones
9
Antes de utilizar el piano digital
ATENCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al
abrir o cerrar la cubierta.
Cubierta del teclado
Para abrir la cubierta del teclado:
Levante ligeramente la cubierta y, a continuación,
deslícela hasta abrirla.
Para cerrar la cubierta del teclado:
Tire de la cubierta deslizándola hacia usted y
después bájela suavemente hacia el teclado.
ATENCIÓN
• Sujete la cubierta con las dos manos al abrirla o cerrarla. No la suelte hasta que esté completamente abierta o cerrada.
Procure no pillarse los dedos (o los de otra persona, especialmente si es un niño) entre la cubierta y la unidad principal.
bpm^¢li
• No coloque objetos, como piezas de metal o papeles, encima de la cubierta del teclado. Si hubiera objetos pequeños
sobre la cubierta del teclado, al abrirla podrían caer dentro de la unidad y sería casi imposible extraerlos. Esto podría
provocar descargas eléctricas, cortocircuitos, incendios u otros daños graves al instrumento. Si esto sucede, apague de
inmediato el instrumento y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. A continuación, recurra al personal
de asistencia de Yamaha para que revise el instrumento.
Atril
Para levantar el atril:
1 Levante el atril y tire de él hacia usted hasta
que alcance el tope.
2 Gire hacia abajo los dos soportes metálicos
situados a la izquierda y a la derecha en la
parte posterior del atril.
3 Baje el atril hasta que quede apoyado sobre
los soportes metálicos.
Para bajar el atril:
1 Tire del atril hacia usted hasta que alcance el
tope.
2 Levante los dos soportes metálicos (situados
en la parte posterior del atril).
3 Baje suavemente el atril hacia atrás hasta
abajo del todo.
ATENCIÓN
No intente utilizar el atril en una posición intermedia. Cuando baje el atril, no lo suelte hasta que esté totalmente horizontal.
YDP-135 Manual de instrucciones
10
Antes de utilizar el piano digital
Indicador de alimentación
[Interruptor [ ] (espera/
encendido)
El nivel
disminuye.
El nivel
aumenta.
Encendido del instrumento
1 Asegúrese de que el interruptor [] (espera/encendido) está desactivado y de que
[MASTER VOLUME] está en la posición MIN.
2 Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a la toma de entrada de CC (página 33).
3 Inserte el enchufe del otro extremo del cable de alimentación en una toma de CA estándar.
4 Presione el interruptor [] (espera/encendido) situado en el extremo derecho del teclado para
encender la unidad.
Se enciende el indicador de alimentación situado debajo del extremo izquierdo del teclado.
bpm^¢li
Vuelva a presionar el interruptor [] (espera/encendido) para apagar el instrumento.
Se apaga el indicador de alimentación.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de utilizar una toma de CA adecuada.
• Asegúrese de utilizar un adaptador de alimentación especificado. El uso de un adaptador distinto puede dar como
resultado un funcionamiento incorrecto, sobrecalentamiento o un incendio.
ATENCIÓN
• Incluso cuando el interruptor [] (espera/encendido) está apagado queda una pequeña cantidad de corriente
eléctrica.
• Si tiene previsto no utilizar el instrumento durante un período de tiempo prolongado o existe la posibilidad de que haya
tormentas eléctricas, asegúrese de desenchufar el instrumento de la toma de CA.
Ajuste del volumen
Cuando empiece a tocar, ajuste el control [MASTER VOLUME] en el nivel de volumen que le resulte más cómodo.
ATENCIÓN
No utilice el instrumento a un volumen alto durante mucho tiempo, ya que podría deteriorar su capacidad auditiva.
YDP-135 Manual de instrucciones
11
Antes de utilizar el piano digital
Toma para auriculares
estéreo estándar
Parte inferior del teclado
Uso de auriculares
Conecte unos auriculares a una de las tomas [PHONES].
El instrumento dispone de dos tomas [PHONES].
Puede conectar dos pares de auriculares estéreo estándar. (Si sólo utiliza
un par de auriculares, puede conectarlos a la toma que desee.)
Los altavoces se desconectan automáticamente al insertar una clavija en
una de estas tomas.
ATENCIÓN
• No utilice auriculares para escuchar el instrumento a un volumen
elevado durante mucho tiempo, ya que podría deteriorar su capacidad
auditiva.
bpm^¢li
bkdifpeco^k†^fp
PHONES
12
YDP-135 Manual de instrucciones
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.