Yamaha YDP-135 Owner's Manual

YDP-135
Para información sobre el montaje del soporte del teclado, consulte las instrucciones al final de este manual.
Owner's Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
ES
FR
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
Pour obtenir des informations sur l'assemblage du support du clavier, reportez-vous aux instructions à la fin de ce manuel.
For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.

SPECIAL MESSAGE SECTION

Model
Serial No.
Purchase Date
bkdifpe
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position
where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used bat­teries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batter­ies, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
92-BP (bottom)
2

PLEASE KEEP THIS MANUAL

SPECIAL MESSAGE SECTION
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OIT US:
irroita koko laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei
(standby)
other electronic devices. Compliance with FCC regu­lations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elim­inate the problem by using one of the following mea­sures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (cir­cuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reori­ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib­bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfac­tory results, please contact the local retailer autho­rized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
bkdifpe
3
PRÉCAUTIONS D'USAGE
Alimentation/adaptateur secteur
Ne pas ouvrir
Prévention contre l'eau
Prévention contre les incendies
En cas d'anomalie
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER
À TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
co^k†^fp
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des éléments chauffants. Évitez de le plier de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit, de placer des objets lourds dessus et de le laisser traîner là où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. Évitez d'enrouler d'autres câbles dessus.
• Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de l'instrument.
• Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 35). L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut endommager l'instrument ou entraîner une surchauffe.
• Vérifiez périodiquement l'état de la fiche électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
• L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
• Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
• Ne déposez pas des objets présentant une flamme, tels que des bougies, sur l'instrument. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
• Si l'un des problèmes suivant survient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha.
• Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.
• L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
• Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument.
• Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de
l'instrument.
YDP-135 Mode d'emploi
4
DMI-3 1/2
ATTENTION
Alimentation/adaptateur secteur
Montage
Emplacement
Connexions
Précautions de manipulation
Utilisation du tabouret (si fourni)
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
• N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise.
• Veillez à toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour débrancher l'instrument de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
• Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.
• Lisez attentivement la documentation fournie expliquant la procédure de montage. Une erreur dans l'ordre de montage des éléments pourrait endommager l'instrument ou entraîner des blessures corporelles.
• Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe accidentellement.
• En cas de transport ou de déplacement de l'instrument, faites toujours appel à deux personnes au moins. En essayant de soulever l'instrument tout seul, vous risqueriez de vous faire mal au dos ou de vous blesser ou encore d'endommager l'instrument lui-même.
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument.
• Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal.
• Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et à augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité.
co^k†^fp
• Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes du protège-clavier ou de l'instrument. Prenez soin de ne pas vous coincer les doigts dans le protège-clavier.
• N'insérez pas et ne laissez pas tomber d'objets en papier, en métal ou autres dans les fentes du protège-clavier, du panneau ou du clavier. Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures à votre entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou causer des dysfonctionnements au niveau de l'instrument.
• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs.
• N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
• Ne laissez pas le tabouret dans une position instable car il pourrait se renverser accidentellement.
• Ne jouez pas de l'instrument de manière trop brusque et ne vous mettez pas debout sur le tabouret. L'utilisation du tabouret à d'autres fins que celles prévues (comme escabeau, par exemple) peut provoquer des accidents ou des blessures.
• Une seule personne à la fois peut s'asseoir sur le tabouret afin d'éviter tout risque d'accident ou de blessure.
• Si les vis du tabouret se desserrent au fil de son utilisation, resserrez-les régulièrement à l'aide de l'outil fourni.
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en état de veille, du courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument. Lorsque vous
n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
La plaque signalétique de ce produit se trouve dans le bas de l'unité. Le numéro de série de ce produit se trouve sur ou près de la plaque signalétique. Notez-le dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
DMI-3 2/2
YDP-135 Mode d'emploi
5

À propos de ces manuels

Documents fournis
Mode d'emploi (ce manuel) Quick Operation Guide (Guide de fonctionnement rapide) (fiche à part)
Ce guide décrit de manière détaillée les fonctions affectées aux touches et au clavier.
Supports en ligne (téléchargeables depuis le web)
Les matériaux didactiques suivants peuvent être téléchargés depuis Yamaha Manual Library (Bibliothèque des manuels Yamaha). Connectez-vous à Yamaha Manual Library (Bibliothèque de manuels Yamaha). Tapez le nom du modèle (par exemple, YDP-135) dans le champ Model Name pour lancer une recherche.
Yamaha Manual Library (Bibliothèque de manuels Yama ha ) http://www.yamaha.co.jp/manual/
co^k†^fp
MIDI Reference (Référence MIDI)
Les références MIDI contiennent des informations liées à la norme MIDI, notamment le Format des données MIDI et MIDI Implementation Chart.
MIDI Basics (Généralités MIDI) (uniquement en anglais, en français, en allemand et en espagnol)
Si vous voulez en savoir plus sur la norme MIDI et son utilisation, reportez-vous à ce manuel préliminaire.
Avis et informations
AVIS
Veillez à toujours observer soigneusement les avis ci-dessous afin d'éviter tout dysfonctionnement ou dommage du produit, ou dommage des données et du matériel avoisinant.
Manipulation et entretien
• N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. L'instrument et/ou ces équipements risqueraient en effet de produire des interférences.
• N'exposez pas l'instrument à la poussière, à des vibrations ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau ou d'endommager les composants internes. (Plage de températures de fonctionnement vérifiée : 5 à 40 °C ou 41 à 104 °F.)
• Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau ou le clavier.
• Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec ou un tissu légèrement humide. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien liquides ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.
• Les variations de température ou d'humidité importantes peuvent générer une condensation. Dans ce cas, de l'eau peut s'accumuler sur la surface de l'instrument. Si cette eau n'est pas retirée, les parties en bois risquent de l'absorber et d'être endommagées. Prenez soin d'essuyer l'eau immédiatement à l'aide d'un chiffon doux.
Sauvegarde des données
Les données enregistrées peuvent être perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez les données importantes sur un périphérique externe tel qu'un ordinateur.
Informations
À propos des droits d'auteur
• La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
• Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et des contenus pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteur de leurs propriétaires respectifs. Les matériaux protégés par des droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAV, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DISTRIBUER OU D'UTILISER DES COPIES ILLÉGALES.
Fonctions/données intégrées
• Certains morceaux présélectionnés ont été modifiés afin d'en raccourcir la longueur ou à des fins d'arrangement, et peuvent ne pas être strictement identiques aux originaux.
À propos de ce manuel
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information et peuvent différer légèrement de votre instrument.
Les noms de sociétés et de produits cités dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou déposées appartenant
à leurs détenteurs respectifs.
YDP-135 Mode d'emploi
6

Table des matières

Introduction
À propos de ces manuels........................6
Table des matières..................................7
Fonctions ................................................8
Accessoires..............................................8
Commandes et bornes du panneau....... 9
Avant d'utiliser le piano numérique.....10
Protège-clavier ............................................................ 10
Pupitre ........................................................................10
Mise sous tension ........................................................ 11
Réglage du volume...................................................... 11
Utilisation du casque ................................................... 12
Référence
Écoute des morceaux de
démonstration......................................13
Enregistrement de votre performance 23
Enregistrement de votre performance ......................... 23
Reproduction des données de la performance
enregistrée .................................................................. 24
Suppression de données de performance
enregistrées................................................................. 24
Connexion d'instruments MIDI ........... 25
À propos de la norme MIDI ......................................... 25
Applications MIDI........................................................ 25
Connexion du piano numérique à un ordinateur......... 26
Transmission de données de morceau entre
l'ordinateur et le piano numérique .............................. 26
Sauvegarde des données et initialisation
des réglages ................................................................ 27
Fonctions MIDI..................................... 28
Sélection du canal de transmission/réception MIDI...... 28
Activation/désactivation de la commande locale ......... 28
Activation/désactivation du changement de
programme (Program Change) ................................... 29
Activation/désactivation du changement de
commande (Control Change) ..................................... 29
Résolution des problèmes.................... 30
co^k†^fp
Écoute des 50 morceaux de piano
présélectionnés.....................................14
Écoute de morceaux importés
d'un ordinateur.....................................15
Sélection et reproduction
de sonorités..........................................16
Sélection de sonorités.................................................. 16
Utilisation des pédales ................................................. 17
Ajout de variation au son – Reverb (Réverbération)...... 18
Superposition de deux sonorités (Dual mode) ............. 19
Transposition............................................................... 20
Réglage affiné de la tonalité......................................... 20
Utilisation du métronome............................................ 21
Réglage de l'action sur le clavier (sensibilité)................ 22
Options (Peut ne pas être fournien fonction de la région où vous
résidez.)................................................ 30
Montage du support de clavier ........... 31
INDEX................................................... 34
Annexe
Caractéristiques techniques ................ 35
YDP-135 Mode d'emploi
7

Fonctions

Clavier GHS (Graded Hammer Standard)
Ce piano numérique de Yamaha est doté d'un clavier GHS (Graded Hammer Standard) spécial muni de touches noires et mates.
Le clavier GHS offre le jeu naturel d'un véritable piano à queue en simulant le toucher lourd de la plage inférieure du clavier et le toucher plus léger de la plage supérieure.
Les touches noires et mates rehaussent l'apparence gracieuse et luxueuse du piano.
Échantillonnage stéréo AWM
Le son de ce piano numérique est très proche de celui d'un véritable piano acoustique. Deux des sonorités de piano, « Grand Piano 1 » et « Grand Piano 2 », disposent d'échantillons entiers, enregistrés à partir d'un véritable piano à queue de concert. La sonorité « Electric Piano » propose, quant à elle, plusieurs échantillons de différentes vélocités (échantillonnage dynamique). Autrement dit, des échantillons différents sont utilisés en fonction de la vitesse et de la force de votre jeu au clavier.
Mode d'emploi (le présent manuel)Quick Operation Guide (Guide de fonctionnement
rapide) (fiche à part)
« 50 Greats for the Piano » (livret)
Enregistrement de l'utilisateur du produit Yamaha
en ligne*
1
Siège*
2
Adaptateur secteur*
2
co^k†^fp

Accessoires

*1 L'ID DE PRODUIT vous sera demandé lorsque vous remplirez la fiche d'enregistrement utilisateur. *2 Inclus ou en option en fonction du pays.
Accordage
À la différence d'un piano acoustique, il est inutile d'accorder cet instrument. Il reste toujours parfaitement accordé.
Transport
En cas de déménagement, l'instrument peut être transporté avec d'autres objets. Vous pouvez déplacer l'instrument tel quel (monté) ou en pièces détachées.
Transportez le clavier à l'horizontale. Ne l'adossez pas à un mur et ne le dressez pas sur un côté. Ne soumettez pas l'instrument à des vibrations excessives ou à des chocs.
YDP-135 Mode d'emploi
8

Commandes et bornes du panneau

PHONES
MIDI
INOUT
PEDAL
Face arrière
Côté touches les plus élevées
Côté touches les plus basses
Côté clavier
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!@
#
$
Côté clavier
1 Interrupteur [ ] (Standby/On) ............page 11
Cet interrupteur permet de mettre l'unité sous tension ( ) ou hors tension ( ).
2 Touche [DEMO/SONG]..................pages 13, 14
Écoutez la reproduction d'un morceau de démonstration pour chacune des sonorités et les 50 morceaux de piano prédéfinis.
3 Touche [PIANO/VOICE] ................pages 16, 19
Sélectionnez l'un des 6 sons internes, dont Grand Piano 1 et Grand Piano 2. Vous pouvez également combiner deux sonorités et les utiliser simultanément.
4 Touche [METRONOME] ...................... page 21
Commande les fonctions de métronome.
5 Touches [+], [–] .......................pages 13, 16, 21
Ces touches permettent de sélectionner un morceau prédéfini et de le reproduire. Elles permettent également de modifier la sonorité ou le tempo.
6 Touche [REC] .......................................page 23
Permet d'enregistrer votre performance.
7 Touche [PLAY]...................................... page 24
Reproduisez le morceau enregistré.
8 Commande [MASTER VOLUME] ......... page 11
Réglez le niveau du volume à l'aide de cette commande.
9 [FUNCTION] .................................pages 20, 28
Tout en appuyant sur les touches [DEMO/SONG] et [PIANO/VOICE], appuyez sur les touches appropriées pour définir les paramètres MIDI ou Transpose (transposition).
) Prises [PHONES] ..................................page 12
Si vous voulez vous exercer en toute tranquillité, vous pouvez brancher un casque stéréo dans ces prises.
! Bornes MIDI [IN] [OUT].........................page 25
Branchez un périphérique MIDI à ces bornes pour utiliser les différentes fonctions MIDI.
@ Prise [PEDAL] .......................................page 33
Branchez le cordon de la pédale.
# Prise DC IN ............................................page 33
Branchez l'adaptateur secteur fourni ici.
$ Pédales ..................................................page 17
Utilisez ces pédales pour prolonger des notes ou obtenir un son plus léger et moins clair.
co^k†^fp
YDP-135 Mode d'emploi
9

Avant d'utiliser le piano numérique

ATTENTION
Ne vous coincez pas les doigts lors de l'ouverture et de la fermeture du protège-clavier.

Protège-clavier

Pour ouvrir le protège-clavier :
soulevez-le légèrement, poussez-le et faites-le glisser.
Pour fermer le protège-clavier :
Faites-le glisser doucement vers vous et abaissez-le lentement sur les touches.
co^k†^fp
ATTENTION
• Tenez toujours le protège-clavier avec les deux mains lorsque vous l'ouvrez ou le fermez. Ne le lâchez pas tant qu'il n'est pas complètement ouvert ou fermé. Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts (ou ceux des personnes à côté de vous, notamment les enfants) entre le protège-clavier et l'instrument.
• Ne posez pas d'objets (des objets métalliques ou du papier, par exemple) sur le protège-clavier. De petits objets placés à cet endroit risquent de tomber dans l'appareil au moment de l'ouverture et vous aurez beaucoup de mal à les retirer. Cela peut provoquer des décharges électriques, des courts-circuits, des incendies ou d'autres conséquences graves. Si cela se produit, vous devrez immédiatement mettre l'instrument hors tension et débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par une personne qualifiée du service technique de Yamaha.

Pupitre

Pour dresser le pupitre :
1 Tirez au maximum le pupitre vers le haut et
vers vous.
2 Abaissez les deux supports métalliques
à gauche et à droite sur l'arrière du pupitre.
3 Abaissez le pupitre pour qu'il repose sur ces
supports.
Pour abaisser le pupitre :
1 Tirez au maximum le pupitre vers vous. 2 Soulevez les deux supports métalliques
(situés à l'arrière du pupitre).
3 Abaissez doucement le pupitre vers l'arrière
et à fond.
ATTENTION
N'essayez pas d'utiliser le pupitre lorsqu'il est en position semi-levée. Lorsque vous abaissez le pupitre, ne le lâchez pas tant qu'il n'est pas totalement redescendu.
YDP-135 Mode d'emploi
10
Avant d'utiliser le piano numérique
Voyant d'alimentation
Commutateur [ ] (Standby/On)
Le volume diminue.
Le volume augmente.

Mise sous tension

1 Vérifiez que l'interrupteur [ ] (Standby/On) est en position Arrêt et que la touche [MASTER
VOLUME] est définie sur la position MIN.
2 Vérifiez que le cordon d'alimentation est raccordé à la prise DC IN (page 33). 3 Insérez la fiche située à l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans une prise secteur standard. 4 Appuyez sur l'interrupteur [ ] (Standby/On) à l'extrémité droite du clavier pour mettre l'unité sous
tension.
Le voyant d'alimentation situé sous l'extrémité gauche du clavier s'allume.
co^k†^fp
Appuyez une nouvelle fois sur l'interrupteur [ ] (Standby/On) pour mettre l'unité hors tension. Le voyant d'alimentation s'éteint.
AVERTISSEMENT
• Prenez soin d'utiliser une prise secteur appropriée.
• Prenez soin d'utiliser un adaptateur secteur recommandé. L'utilisation d'un autre adaptateur peut entraîner des dysfonctionnements, une surchauffe ou un incendie.
ATTENTION
• Une quantité d'électricité résiduelle reste dans l'instrument après la mise hors tension (commutateur [ ] (Standby/On)).
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'instrument pendant une période prolongée ou en cas d'orage, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.

Réglage du volume

Lorsque vous commencez à jouer, réglez la commande [MASTER VOLUME] sur le niveau sonore le plus approprié.
ATTENTION
• N'utilisez pas cet instrument à un volume élevé pendant une période prolongée, sous peine d'abîmer votre acuité auditive.
YDP-135 Mode d'emploi
11
Avant d'utiliser le piano numérique
Prise pour casque stéréo standard
Partie inférieure du clavier

Utilisation du casque

Connectez le casque à l'une des prises [PHONES]. Deux prises [PHONES] sont disponibles. Vous pouvez connecter deux casques stéréo standard. (Dans le cas où
vous n'en utilisez qu'un seul casque, vous pouvez le brancher dans n'importe quelle prise.)
Les haut-parleurs sont automatiquement coupés lorsque vous introduisez une fiche dans ces prises.
ATTENTION
• L'utilisation prolongée du casque avec un volume sonore élevé peut avoir de sérieuses incidences sur votre acuité auditive.
co^k†^fp
PHONES
YDP-135 Mode d'emploi
12
Loading...
+ 26 hidden pages