Yamaha YDP-121 User Manual [it]

Manuale di istruzioni
IMPORTANTE
Controllate la tensione
Accertatevi che la tensione di alimentazione della vostra zona corrisponda a quella specificata sulla piastrina che si trova sul pannello inferiore. In alcune zone può essere previsto un selettore di tensione, sul pannello inferiore della tastiera, nelle vicinanze del cavo di alimentazione. In tal caso, verificate che il selettore di tensione sia impostato sul valore corretto. Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240V . Per modificare l’impostazione, utilizzate un cacciavite a intaglio per ruotare il dial del selettore fin quando la tensione corretta appare accanto al puntatore sul pannello.
MESSAGGIO SPECIALE
Gli strumenti elettronici Yamaha hanno un’etichetta simile a quella sottostante oppure un fac-simile dei simboli grafici im­presso sulla custodia. In questa pagina troverete la spiegazione dei simboli. Vi raccomandiamo di osservare le precauzioni indicate.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Il punto esclamativo all’interno di un triango­lo equilatero serve a segnalare all’utente l’esi­stenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che cor­reda lo strumento.
Il simbolo del fulmine con la freccia all’inter­no di un triangolo equilatero serve a segnala­re all’utente la presenza, all’interno dell’ap­parecchio, di “corrente pericolosa”, che può essere di intensità sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica.
AVVISO IMPORTANTE: Questo apparecchio è stato collau­dato ed approvato da laboratori indipendenti che ne hanno attestato l’assoluta sicurezza di funzionamento se installato in modo corretto. NON modificate lo strumento, salvo espressa autorizzazione del costruttore poiché potreste alterare le sue prestazioni e/o violare le norme di sicurezza con conseguente perdita di validità della garanzia. La garanzia del titolo (contraf­fazione di brevetto ecc.) non verrà difesa dal costruttore nel­l’area (o nelle aree) in cui è avvenuta la modifica. Ciò potrebbe influire anche sulle garanzie implicite.
LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE A MODIFICHE: Le informazioni contenute in questo manuale
sono da considerare esatte al momento della stampa. La YAMAHA si riserva il diritto di cambiare o modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza preavviso e senza obbligo di aggiornare gli apparecchi esistenti.
La YAMAHA produce strumenti sicuri anche dal punto di vista ambientale. A questo proposito, leggete le seguenti avvertenze:
Batteria: È possibile che questo strumento contenga una pila non ricaricabile che, se presente, è saldata. La durata media di questo tipo di pila è di circa cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, contattate un tecnico specializzato per effettuarla.
Attenzione: Non tentate di ricaricare, smontare o incenerire questo tipo di pila. Ricordate che le pile non devono essere lasciate a portata di mano dei bambini.
AVVERTENZA: Le spese di riparazione dovute ad una manca­ta conoscenza del funzionamento di un effetto o di una funzione (quando l’unità opera come previsto) non sono coperte da garanzia da parte della YAMAHA. Vi consigliamo di studiare attentamente questo manuale prima di ricorrere al servizio di assistenza.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA: Il grafico sottostante in­dica l’ubicazione della piastrina relativa al vostro strumento musicale digitale YAMAHA, sul quale appaiono il modello, il numero di serie, l’alimentazione ecc. Dovreste annotare il nume­ro di serie e la data dell’acquisto nello spazio previsto qui di seguito e conservare questo manuale come documento perma­nente del vostro acquisto.
92-469-1
Modello____________________________________ Numero di serie _____________________________ Data dell'acquisto ___________________________
PRECAUZIONI
LEGGETE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Vi preghiamo di conservare queste precauzioni in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o eventuale pericolo di morte derivante da scossa elettrica, corto circuito, danni, incendio o altri pericoli. Queste precauzioni non sono esaustive:
• Lo strumento non contiene componenti assistibili dall’utente. Non aprite lo strumento né tentate di disassemblare i componenti interni o di modificarli in alcun modo. Se dovessero manifestarsi dei malfunzionamenti, smettete immediatamente di usarlo e fatelo controllare da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, e non utilizzatelo in prossimità di acqua o in condizioni in cui esso possa essere soggetto ad umidità. Evitate di appoggiare contenitori con liquidi che possano penetrare in qualsiasi apertura.
• Se il cavo di alimentazione (o la spina) viene in qualche modo danneggiato, o se vi è un’improvvisa perdita di suono durante l’impiego dello strumento o ancora se si manifesta cattivo odore o fumo che vi sembra essere causato
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni di base sotto elencate per evitare la possibilità di ferimenti a voi o ad altri oppure di danneggiare lo strumento o la proprietà altrui. Queste precauzioni non sono esaustive:
dallo strumento, spegnetelo subito, scollegate la spina dalla presa e fate ispezionare lo strumento da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
• Usate soltanto la tensione specificata come valore corretto per lo strumento. La tensione necessaria è stampata sulla piastrina dello strumento.
• Prima di pulire lo strumento, staccate sempre la spina dalla presa di corrente. Non inserite né togliete la spina con le mani bagnate.
• Controllate periodicamente l’integrità della spina e togliete qualsiasi particella di sporco o polvere che possa essersi accumulata su di essa.
• Evitate di posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore come radiatori o caloriferi e non piegatelo eccessivamente per evitare di danneggiarlo. Evitate inoltre di appoggiare sul cavo oggetti pesanti oppure di posizionarlo in un luogo dove qualcuno lo possa calpestare.
• Quando estraete una spina dalla presa, afferrate sempre la spina senza tirare il cavo. In caso contrario potreste danneggiare il cavo.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica utilizzando una spina multipla. In caso contrario potreste ottenere una qualità di suono inferiore oppure causare surriscaldamento nella presa.
• Estraete la spina dalla presa quando non intendete utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo oppure durante i temporali.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, impostate i livelli di volume al minimo. Accertatevi inoltre, di impostare al minimo il volume di tutti i componenti, per regolarlo gradualmente sul livello di ascolto desiderato mentre suonate lo strumento.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive oppure a tem­perature estreme (ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di un calorifero oppure all’interno di un’automobile durante le ore diurne) per evitare la possibilità di deformazione del pannello oppure danni ai componenti interni.
• Non usate lo strumento in prossimità di altri apparecchi elettrici come televisori, radio o altoparlanti, poiché ciò può causare un’interferenza tale da compromettere il regolare funzionamento degli altri apparecchi.
• Non posizionate lo strumento in un luogo instabile dove può cadere.
• Prima di spostare lo strumento, togliete tutti i cavi collegati.
• Quando pulite lo strumento, usate un panno morbido e asciutto. Non usate solventi per vernici, diluenti, fluidi per la pulizia o panni imbevuti di sostanze
chimiche. Inoltre, non appoggiate sullo strumento oggetti di plastica o di vinile, poiché essi potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento, né posizionate oggetti pesanti, facendo attenzione inoltre a non esercitare una forza eccessiva sui pulsanti, sugli interruttori o sulle prese.
• Fate attenzione a non pizzicarvi le dita nel coperchio, e a non inserire le dita o le mani nello spazio lasciato libero dal coperchio.
• Evitate di inserire o di far cadere carta, oggetti metallici o altro nelle fessure tra coperchio e tastiera. In questo caso, spegnete immediatamente, scollegate la spina dalla presa di corrente e fate ispezionare lo strumento da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
• Non posizionate lo strumento contro il muro (lasciate una distanza di almeno 3 cm dal muro), poiché l'aria potrebbe non circolare adeguatamente e causare il surriscaldamento dello strumento.
• Leggete attentamente le istruzioni per il montaggio. Una procedura di montaggio inadeguata può comportare danni allo strumento o addirittura ferimenti.
• Non utilizzate lo strumento ad un livello di volume eccessivamente alto per un periodo eccessivamente lungo, perché ciò potrebbe causarvi una perdita permanente dell’udito. Se accusate una diminuzione dell’udito o altri disturbi (fischi e altri rumori nell’orecchio) consultate un medico.
La Yamaha non può essere ritenuta responsabile per danni causati da un uso improprio o da modifiche allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Quando lo strumento non viene utilizzato, spegnetelo sempre.
* Le illustrazioni e le videate contenute in questo manuale hanno scopo puramente
indicativo e potrebbero differire da quelle del vostro strumento.
(1)B-6
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
YDP-121
3
Introduzione
Vi ringraziamo per aver scelto un Digital Piano Yamaha YDP-121. Il vostro è un raffinato strumento musicale che impiega l'avanzata tecnologia digitale Yamaha. Se lo tratterete con cura, il vostro YDP-121 vi offrirà anni di divertimento.
Il campionamento stereo delle voci di pianoforte acustico offre un realismo e una potenza espressiva senza pari, mentre il sistema di generazione del suono A WM (Advanced Wave Memory) assicura riproduzioni ricche e realistiche di tutte le altre voci.
La risposta al tocco simile a quella del pianoforte — regolabile (4 impostazioni)— fornisce un pieno controllo espressivo e una notevole facilità di esecuzione.
Il modo Dual consente di suonare simultaneamente 2 voci.
La caratteristica Metronomo, con velocità del tempo variabile, facilita la pratica.
Il registratore digitale a 2 tracce consente la registrazione e il riascolto di tutto ciò che
suonate sulla tastiera.
Per trarre il massimo dalle caratteristiche e dal potenziale del vostro YDP-121, vi raccomandiamo di leggere
attentamente questo manuale di istruzioni, e di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
Accessori inclusi
Manuale di istruzioni
50 grandi successi per pianoforte
YDP-121
4
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Sommario
Il pannello di controllo................................................... 6
Coperchio e leggìo ......................................................... 8
Selezione ed esecuzione delle voci................................. 9
Esecuzione dei brani dimostrativi ................................ 10
Voice Demo..............................................................10
Piano Song .............................................................. 11
Piano Song: ripetizione A-B (A-B Repeat)............12
Piano Song: esclusione di una parte (Part Cancel) 13
Synchro Start.....................................................13
Start/Stop dal pedale sinistro............................. 13
Il modo Dual................................................................ 14
Altre funzioni del modo Dual.............................. 14
Reverb ........................................................................ 15
Regolazione della profondità del riverbero ........15
I pedali........................................................................ 16
Pedale damper (destro).....................................16
Pedale sostenuto (centrale)............................... 16
Pedale soft (sinistro)..........................................16
Touch Sensitivity ......................................................... 17
Trasposizione .............................................................. 17
Accordatura................................................................. 18
Accordatura ascendente ....................................18
Accordatura discendente ...................................18
Per ripristinare il pitch standard .........................18
Il modo Function.......................................................... 23
Per selezionare una funzione… ........................23
F1: Accordatura ...................................................... 24
F2: Scala ..................................................................24
F2.1: Scala ........................................................... 24
F2.2: Nota di base................................................24
F3: Funzioni del modo Dual ...................................25
F3.1: Bilanciamento voci ...................................... 25
F3.2: Scordatura .................................................. 25
F3.3: Spostamento di ottava per la prima voce.... 25
F3.4: Spostamento di ottava per la seconda voce ... 25
F3.5: Reset...........................................................25
F4: Modo del pedale sinistro .................................26
F5: Volume del metronomo .................................... 26
F6: Volume di una parte di piano song esclusa ... 26
F7: Funzioni di backup ...........................................27
F7.1: Voce............................................................27
F7.2: Accordatura.................................................27
F7.3: Pedale.........................................................27
Richiamo impostazioni di fabbrica................................ 28
Inconvenienti e rimedi ................................................. 28
Opzioni........................................................................ 28
Il metronomo e il controllo del tempo .......................... 19
Metronomo ..............................................................19
Segnatura del tempo del metronomo ................19
Funzione volume del metronomo ......................19
Controllo del tempo ................................................ 19
Impiego del registratore.............................................. 20
Registrazione ..........................................................20
Modifica delle impostazioni iniziali.....................21
Cancellazione di una singola traccia .................21
Playback ..................................................................22
Synchro Start.....................................................22
Start/Stop dal pedale sinistro............................. 22
Elenco Demo Song ............................................................29
Elenco impostazioni di fabbrica .......................................29
Assemblaggio del supporto della tastiera.......................30
Specifiche tecniche ...........................................................33
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
YDP-121
5
%
Il pannello di controllo
MASTER VOLUME
MIN
MAX
234 56 7
Prese PHONES (Pannello inferiore)
ROOM
DEMO
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
MAXMIN
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1
REVERB
HALL1 HALL2 STAGE
TOUCH
ROOM HALL 1
TOUCHREVERBTRANSPOSEDEMO
HALL 2 STAGE
HARD MEDIUM SOFT
GRAND
PIANO
HARPSI-
GRAND
HARD
E. PIANO
CHORD
PIANO
MEDIUM SOFT
E.PIANO
STRINGS
HARPSI-
CHORD
PIPE
VARIATION
ORGAN
STRINGS
PIPE
ORGAN
VARIATI ON
METRO-
NOME
FUNCTION
SONG
SONGFUNCTIONTEMPO
SELECT
/
NO+/
YES
Tasti per l'accordatura
(vedere pagina 18)
STOP REC
TRACKSTART/
1
2
1 Interruttore [POWER]
Premete una volta l'interruttore [POWER] per
l'accensione (ON), premetelo una seconda volta per lo spegnimento (OFF). All'accensione, si illumina il LED di un selettore di voce, e così pure l'indicatore che si trova sotto l'estremità sinistra della tastiera.
2 Controllo [MASTER VOLUME]
Il controllo [MASTER VOLUME] regola il volume
(livello) del suono prodotto dal sistema sonoro stereo interno dell'YDP-121. Il controllo [MASTER VOLU- ME] regola inoltre il volume delle cuffie quando un paio di cuffie viene inserito nella presa jack PHONES.
3 Pulsante [DEMO]
Attiva il modo di esecuzione demo dal quale potete selezionare il playback di diverse sequenze dimostrative per ciascuna delle voci dell'YDP-121. I dettagli a pagina 10.
4 Pulsante [TRANSPOSE]
Il pulsante [TRANSPOSE] consente l'accesso alla
funzione TRANSPOSE (usata per spostare l'intonazione dell'intera tastiera in modo ascendente o discendente con intervalli di semitoni).
5 Pulsante [REVERB]
Il pulsante [REVERB] seleziona diversi effetti di
riverbero digitale che potrete usare per ottenere ulteriore profondità e forza espressiva. I dettagli a pagina 15.
6 Pulsante [TOUCH]
Il pulsante [TOUCH] consente di adattare con
semplicità la risposta al tocco dell'YDP-121 al vostro stile di esecuzione. I dettagli a pagina 17.
7 Selettori di voce e pulsante [VARIATION]
È sufficiente premere uno dei selettori di voce per selezionare la voce corrispondente. Il LED del selettore di voce si illumina, indicando quale voce è attualmente selezionata. Per selezionare una variazione della voce corrente, premete il pulsante [VARIATION] in modo che l'indicatore ad esso corrispondente si illumini.
YDP-121
6
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Il pannello di controllo
! Pulsante [SONG]
Questo pulsante attiva il modo Piano Song. Mentre vi
trovate in questo modo, potete usare i pulsanti [SONG SELECT /] per selezionare una delle 50 song disponibili.
START
METRO-
NOME
TEMPO
FUNCTION
FUNCTION
SONG
SONG
SELECT
+
/
NO
/
YES
STOP
/
REC
12
890 !@ # $
1
YDP-121
POWER
F5 G5 A5 B5 C6
D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
TRACK
@ Pulsanti [SONG SELECT /] (–/NO, +/YES)
Questi pulsanti vengono usati per selezionare un numero di piano song e ascoltarne il playback, e anche per regolare diversi altri parametri (nel qual caso svolgono una funzione “–/NO” e “+/YES”).
# Pulsanti [START/STOP] e [REC]
Controllano il registratore dell'YDP-121, consentendo di registrare e riascoltare praticamente tutto ciò che suonate sulla tastiera.
$ Pulsanti TRACK [1] e [2]
L'YDP-121 dispone di un registratore a 2 tracce, e questi pulsanti servono a selezionare la traccia (o le tracce) da registrare o da rieseguire. I dettagli a pagina 20.
% Prese PHONES
(Pannello inferiore)
Possono essere inserite due cuffie stereo standard, per esercitazione privata o ascolto nelle ore notturne. Il sistema di altoparlanti interno viene automaticamente escluso quando un paio di cuffie viene inserito in una delle prese PHONES.
È disponibile anche un modo Dual, in cui è possibile suonare due voci simultaneamente sull'intera estensione della tastiera (i dettagli a pagina 14).
8 Pulsante [METRONOME]
Attiva ed esclude il suono del metronomo. Con i pulsanti [TEMPO /], elencati sotto, è possibile impostare il tempo del suono del metronomo. I pulsanti [–/NO] e [+/YES], se usati mentre il pulsante [METRONOME] viene tenuto premuto, vengono usati per cambiare la segnatura del tempo per il metronomo — pagina 19.
^ Pedali
I pedali soft (sinistro), sostenuto (centrale) e damper (destro) forniscono una capacità di controllo espressivo paragonabile a quella ottenuta con i pedali di un pianoforte acustico. Al pedale sinistro, inoltre, è possibile assegnare la funzione di avvio/blocco song. I dettagli a pagina 16.
9 Pulsanti [TEMPO /] (FUNCTION </>)
Questi pulsanti regolano il tempo sia della funzione
metronomo sia della funzione registratore. Il tempo può
^
essere regolato in una gamma compresa tra 32 e 280 battiti per minuto — pagina 19. Questi stessi pulsanti vengono usati anche per la selezione delle funzioni — pagina 23.
0 Pulsante [FUNCTION]
Con questo pulsante si accede ad una gamma di funzioni che aumentano in modo significativo la versatilità dello strumento. I dettagli a pagina 23.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Pedale soft
Pedale damper
Pedale sostenuto
YDP-121
7
Coperchio e leggìo
Per aprire il coperchio:
ZSollevate leggermente (non troppo) il coperchio. XFate scorrere il coperchio fin quando è aperto.
Coperchio
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita nell'aprire e nel chiudere il coperchio.
Per chiudere il coperchio:
ZFate scorrere il coperchio verso di voi. XAbbassate delicatamente il coperchio sui tasti.
ATTENZIONE
Afferrate il coperchio con entrambe le mani mentre lo spostate, e non lasciatelo fin quando è completamente aperto o chiuso. Fate inoltre attenzione a non pizzicare le dita (vostre e altrui) tra il coperchio e l'unità principale.
Non appoggiate oggetti sul coperchio. Piccoli oggetti appoggiati sul coperchio potrebbero cadere dentro l'unità principale all'apertura del coperchio e potrebbe non essere possibile rimuoverli. Ciò potrebbe provocare scossa elettrica, corto circuito, incendio o altri seri danni allo strumento.
Leggìo
Per alzare il leggìo:
ZTirate il leggìo verso l'alto e verso di voi finché è possibile. XAbbassate i due supporti metallici che si trovano a destra e a sinistra sulla
parte posteriore del leggìo.
CInclinate il leggìo in modo che appoggi sui supporti metallici.
Per abbassare il leggìo:
ZTirate il leggìo verso di voi finché è possibile. XAlzate i due supporti metallici (sulla parte posteriore del leggìo). CAbbassate delicatamente e completamente il leggìo.
ATTENZIONE
Non tentate di utilizzare il leggìo in una posizione intermedia. Quando abbassate il leggìo, non togliete da esso le mani fin quando è completamente appoggiato.
YDP-121
8
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Selezione ed esecuzione delle voci
Accendete (ON)................................................................................................
Dopo esservi accertati che il cavo CA dell'YDP-121 sia correttamente
inserito nell'YDP-121 e in una presa adatta, premete l'interruttore [POWER] che si trova a destra della tastiera per accendere lo strumento. In alcune aree può essere fornito un adattatore compatibile con le prese a muro disponibili in tali zone.
All'accensione, si illumina sia uno dei LED dei selettori di voce sia
l'indicatore posto sotto l'estremità sinistra della tastiera.
Impostate il volume.....................................................................................
Inizialmente, impostate il controllo [MASTER VOLUME] più o
meno a metà corsa tra le impostazioni “MIN” e “MAX”. Poi, quando iniziate a suonare, regolate nuovamente il controllo [MASTER VOLUME] per ottenere il livello di ascolto ottimale.
MASTER VOLUME
MIN
POWER
MAX
GRAND
PIANO
E.PIANO
REVERB
HARPSI-
CHORD
ROOM HALL1 HALL2 STA GE
STRINGS
PIPE
ORGAN
Selezionate una voce ................................................................................
Selezionate la voce scelta premendo uno dei selettori di voce. Se lo
desiderate, potete usare il pulsante [VARIATION] per selezionare una variazione della voce corrente.
VARIATION
Suonate ....................................................................................................................
L'YDP-121 dispone della caratteristica di risposta al tocco della tastiera, cosicché il volume e il timbro delle note suonate possono essere controllate in base alla forza con cui premete i tasti. L'entità della variazione disponibile dipende dalla voce selezionata.
Aggiungete riverbero ................................................................................
Potete aggiungere o modificare a piacere il riverbero, usando il pulsante [REVERB] (pagina 15).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
YDP-121
9
Esecuzione dei brani dimostrativi
I brani dimostrativi sono forniti allo scopo di presentare le voci dell'YDP-121. Sono inoltre disponibili 50 piano song che potrete suonare singolarmente, tutte in sequenza o in ordine casuale. Ecco come selezionare ed eseguire i brani dimostrativi.
NOTE
• Mentre il registratore è in funzione (pagina 20), non è possibile accedere al modo demo o al modo piano song.
* A pagina 29 trovate l'elenco completo dei brani dimostrativi.
Voice Demo
GRAND
PIANO
E.PIANO
DEMO
HARPSI-
CHORD
DEMO
STRINGS
PIPE
ORGAN
Attivate il modo Demo..............................................................................
Premete il pulsante [DEMO] per accedere al modo demo — gli
indicatori dei selettori di voce lampeggeranno in sequenza.
Eseguite una Voice Demo.....................................................................
Premete uno dei selettori di voce per avviare il playback di tutte le song a partire dal brano dimostrativo corrispondente — presentando la voce normalmente selezionata da quel pulsante di selezione voce. (Se, al posto di un selettore di voce, premete il pulsante [ST AR T/ST OP], verrà avviato il playback del brano dimostrativo GRAND PIANO.) Durante il playback, l'indicatore del selettore di voce selezionato lampeggerà, e sul display LED apparirà “- - -”. Potete avviare il playback del brano dimostrativo relativo a qualsiasi altra voce semplicemente premendo il selettore di voce ad essa corrispondente. Per bloccare il playback in qualsiasi momento, premete il pulsante [ST AR T/ST OP] o il selettore di voce corrispondente al brano dimostrativo in corso di esecuzione.
• Per regolare il volume, usate il controllo [MASTER VOLUME].
NOTE
Uscite dal modo Demo.............................................................................
Premete il pulsante [DEMO] per uscire dal modo demo e tornare al modo di esecuzione normale.
10
YDP-121
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Esecuzione dei brani dimostrativi
Piano Song
START
STOP
SONG
/
/
NO
SONG
SELECT
Attivate il modo Piano Song..............................................................
Premete il pulsante [SONG] per accedere al modo piano song — si
illuminano gli indicatori [SONG], [1] e [2].
Eseguite una Piano Song .....................................................................
Per ascoltare una delle 50 piano song previste, usate i pulsanti [SONG
+
/
YES
SELECT /] per selezionare il numero corrispondente al brano desiderato (il numero appare sul display LED), quindi premete il pulsante [START/STOP]. Il playback si blocca automaticamente al termine del brano eseguito.
Selezionate “ALL” anziché un numero per eseguire in sequenza tutte
le piano song, oppure selezionate “rnd” per ascoltare le song in ordine casuale. Per bloccare l'esecuzione premete il pulsante [START/STOP].
• Per regolare il volume usate il controllo [MASTER VOLUME].
• Potete usare i pulsanti [TEMPO ▼/▲] per regolare la velocità del tempo del playback. È possibile regolare la variazione in una gamma compresa tra “-50”, “- - -” e “50”; tale gamma differisce in base alla song selezionata.
• Il tempo di default (“- - -”) viene automaticamente selezionato ogniqualvolta selezionate una nuova piano song, o quando ha inizio il playback di una nuova piano song durante l'esecuzione “
• Potete suonare la tastiera insieme al playback della piano song. La voce eseguita sulla tastiera può essere cambiata.
• È possibile modificare il tipo di riverbero applicato alla voce che suonate sulla tastiera e al playback della piano song, oltre che la sensibilità al tocco (per la voce che suonate sulla tastiera).
ALL
” o “
rnd
”.
Uscite dal modo Piano Song.............................................................
SONG
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Premete il pulsante [SONG] per uscire dal modo piano song (l'indicatore
si spegne) e tornare al modo di esecuzione normale.
YDP-121
11
Loading...
+ 25 hidden pages