Assicuratevi che il voltaggio usato nel vostro Paese corrisponda a quello specificato sulla piastrina posta sul pannello inferiore dello strumento. Per alcuni
Paesi é previsto un selettore di voltaggio sul pannello inferiore della tastiera, accanto al cavo di alimentazione. Assicuratevi di impostare il selettore sul
voltaggio usato nel vostro Paese. Il selettore, all’uscita dalla fabbrica, é impostato su 240V. Per modificare l’impostazione, usate un ”mini” cacciavite per
ruotare il selettore in modo che accanto al puntatore del pannello appaia il voltaggio corretto.
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
* Conservate queste precauzioni per qualsiasi riferimento futuro.
AVVERTENZE
Seguite sempre le avvertenze riportate in questa sezione per evitare shock elettrici, corto circuiti, incendi o altri danni. Queste
avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non aprite lo strumento e non cercate di smontarne le parti interne o di
modificarle in alcun modo. Questo strumento non contiene parti la cui
manutenzione possa essere eseguita dall’utente. Se dovesse verificarsi un
malfunzionamento, interrompetene subito l’uso e rivolgetevi a personale
specializzato Yamaha.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, non usatelo vicino all’acqua o in
condizioni di forte umidità. Non appoggiatevi nulla che contenga liquidi:
potrebbero filtrare nelle aperture dell’unità.
• Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi o si verificasse un’improvvisa
perdita del suono durante l’uso dello strumento o se un odore particolare o del
fumo si manifestassero, disattivate subito l’unità, scollegate il cavo dalla presa
di corrente e rivolgetevi al personale specializzato Yamaha.
• Usate solo il voltaggio specificato per lo strumento. Il voltaggio richiesto é
indicato sulla targhetta dello strumento.
• Prima di pulire lo strumento rimuovete sempre il cavo di alimentazione dalla
presa. Non inserite né rimuovete mai un cavo con le mani umide.
• Controllate periodicamente la presa di corrente e rimuovete eventuali depositi
di sporco o polvere che si fossero accumulati.
ATTENZIONE
Seguite sempre le avvertenze riportate qui di seguito per evitare di causare danni a voi stessi, ad altri o allo strumento. Queste
avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non posizionate il cavo di alimentazione vicino a sorgenti di calore come
radiatori, etc. e non danneggiatelo appoggiandovi oggetti o posizionandolo in
un luogo di passaggio dove fosse possibile inciamparvi.
• Quando rimuovete il cavo dalla presa, afferratelo dalla spina, non tirate mai il
cavo; potreste danneggiarlo.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un connettore
multiplo. Ciò potrebbe causare una perdita della qualità sonora o il
surriscaldamento della presa.
• Rimuovete il cavo dalla presa di corrente quando lo strumento non deve essere
utilizzato per lunghi periodi di tempo o durante i temporali.
• Prima di collegare lo strumento ad altre apparecchiature elettroniche, disattivate
tutte le unità. Prima di attivare/ disattivare gli strumenti, regolate al minimo i
livelli di volume di tutte le unità.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a temperature
estreme (la luce diretta del sole, un radiatore, un veicolo chiuso) per evitare il
rischio di deformare il pannello o danneggiare i componenti interni.
• Non usate lo strumento vicino ad altri prodotti elettrici come televisione, radio
o altoparlanti perché potrebbe causare interferenze ed impedire il corretto
funzionamento di tali apparecchiature.
• Posizionate sempre lo strumento su una superficie solida e ben livellata da cui
non possa cadere.
• Prima di spostare lo strumento, scollegate tutti i cavi.
• Quando pulite lo strumento, usate un panno soffice ed asciutto. Non usate
solventi o prodotti chimici. Non appoggiate sullo strumento oggetti in vinile o
plastica perché potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento e non esercitate una forza eccessiva sui
suoi tasti, interruttori o connettori.
• Fate attenzione al coperchio: quando lo aprite e lo chiudete attenzione alle dita
e non inserite mai la mano e le dita nella fessura del coperchio.
• Non inserite e non lasciate mai cadere carta o metallo o altri oggetti tra il
coperchio e la tastiera. Se ciò dovesse avvenire, disattivate lo strumento,
rimuovete il cavo di alimentazione dalla presa a muro e fate controllare lo
strumento da personale Yamaha specializzato.
• Non posizionate lo strumento contro un muro (lasciate sempre una distanza di
circa 3 cm dal muro) perché ciò può impedire una corretta circolazione dell'aria
e surriscaldare lo strumento.
• Leggete attentamente il manuale di istruzioni in dotazione e le istruzioni relative
all'assemblaggio dello strumento. Errori di assemblaggio potrebbero
danneggiare lo strumento o provocare danni a chi lo utilizza.
• Non usate lo strumento per lunghi periodi di tempo a livelli di volume eccessi
perché ciò può causare disturbi all'udito. Se doveste avvertire problemi all'udito,
consultate subito un medico.
■USO DEL PANCHETTO
• Non salite in piedi sul panchetto, non usatelo come scala o per altri utilizzi
diversi da quelli per cui é stato realizzato. Potreste causare danni.
• Il panchetto é stato studiato per essere utilizzato da una sola persona per volta.
• Se le viti del panchetto dovessero allentarsi, assicuratevi di stringerle
periodicamente usando il cacciavite.
■SALVATAGGIO DEI DATI USER
• Salvate i dati più importanti su unità esterne come il Data Filer MIDI Yamaha
MDF3. In tal modo eviterete il rischio di perdere dati importanti a seguito di un
malfunzionamento o di errori operativi.
Yamaha non é responsabile dei danni causati dall'uso non corretto o dalle
modifiche apportate allo strumento, né della perdita o dalla distruzione dei dati.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate.
Le illustrazioni e le videate LCD riportate in questo manuale d'uso hanno solo
scopo informativo e potrebbero differire da quelle visualizzate sullo strumento.
Grazie per avere scelto il Pianoforte Digitale Yamaha YDP-101. Il vostro nuovo YDP-101 é uno
splendido strumento musicale dotato della più avanzata tecnologia Yamaha. Se ne a vrete cura, questo
strumento vi assicurerà molti anni di piacevole musica.
● Il campionamento stereo delle voci di piano acustico offre un incredibile realismo ed
una grande potenza espressiva. Il sistema di generazione sonora AWM (Advanced
Wave Memory) offre invece ricche e realistiche riproduzioni di tutte le altre voci.
● La risposta al tocco, simile a quella di un pianoforte acustico, é regolabile su 4 livelli e
consente un perfetto controllo espressivo per eccellenti esecuzioni.
● Il modo Dual consente di suonare 2 voci simultaneamente.
● Il metronomo incorporato consente di variare il tempo e facilita lo studio e l'esercizio.
● Il registratore digitale a 2 tracce consente di registrare e riprodurre qualsiasi
esecuzione sulla tastiera.
● Grazia alla compatibilità MIDI e alle numerose funzioni MIDI incorporate, l'YPD-101
può essere utilizzato nei più avanzati sistemi musicali MIDI.
Per ottenere i migliori risultati dall'uso del vostro YPD-101, vi invitiamo a leggere attentamente questo
manuale di istruzioni e a conservarlo per qualsiasi futuro riferimento.
Accessori in Dotazione
● Manuale di Istruzioni
● Panchetto
● Cuffie stereo
YDP-101
4
Sommario
Pannello di Controllo ..................................................... 6
(alimentazione) per attivare lo strumento (ON) ed
una seconda volta per disattivarlo (OFF).
Al momento dell'attivazione si illuminano un LED
di selezione voci e l'indicatore Power posto in basso
a sinistra in fondo alla tastiera.
2 Controllo [MASTER VOLUME]
Il controllo [MASTER VOLUME] regola il
volume (livello) del suono prodotto dal sistema
stereo incorporato nell'YDP-101. Il controllo
[MASTER VOLUME] regola anche il volume delle
cuffie quando un paio di cuffie é inserito nella presa
PHONES (cuffie - vedi pag.9).
3 Pulsante [DEMO]
Attiva il modo di riproduzione dei brani dimostrativi in cui é possibile selezionare la riproduzione
di varie sequenze per ognuna delle voci dell'YDP-
101. Vedi pag.11 per maggiori informazioni.
4 Pulsante [TRANSPOSE]
Il pulsante [TRANSPOSE] consente di accedere
alla funzione TRANSPOSE dell'YDP-101 (per
trasporre l'intonazione di tutta la tastiera verso l'alto
o verso il basso in intervalli di semitoni).
5 Pulsante [REVERB]
Il pulsante [REVERB] seleziona vari tipi di
effetti di riverbero digitale utilizzabili per dare al
suono un'ancora maggiore profondità ed espressività
(vedi pag.16).
6 Pulsante [TOUCH]
Il pulsante [TOUCH] consente di regolare in
modo semplice e veloce la risposta al tocco dell'
YDP-101 per adattarla a qualsiasi stile esecutivo.
Per maggiori informazioni, vedi pag.18.
7 Selettori Voci & Pulsante [VARIATION]
E' sufficiente premere uno di questi selettori voci
per selezionare la voce corrispondente. Il LED del
selettore voci si illuminerà ad indicare quale voce é
attualmente selezionata. Per selezionare una
Questo pulsante consente l'accesso a numerose
funzioni utili, tra cui le funzioni MIDI, che offrono
ancora più versatilità e possibilità esecutive (pag.24).
START
METRO-
NOME
TEMPO
FUNCTION
FUNCTION
SONG
SONG
SELECT
–
+
/
NO
/
YES
STOP
/
REC
12
890 !@# $
1
DIGITAL PIANO YDP-101
POWER
F5 G5 A5 B5 C6
D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
variazione per la voce attualmente selezionata,
premete il pulsante [VARIATION] in modo che
l'indicatore si illumini.
E' disponibile anche un modo Dual in cui é
possibile suonare due voci simultaneamente su tutta
l'estensione della tastiera (vedi pag.15).
TRACK
! Pulsante [SONG]
Questo pulsante consente l'accesso al Modo
Piano Song. In questo modo potrete usare i pulsanti
[SONG SELECT ▼/▲] per selezionare una delle
50 song incorporate.
@ Pulsanti [SONG SELECT ▼/▲] (–/NO, +/YES)
Questi pulsanti selezionano il numero di piano
song da riprodurre. Sono usati anche per regolare i
valori di altri parametri (con le loro funzioni“–/NO”
e “+/YES”).
# Pulsanti [START/STOP] e [REC]
Questi pulsanti controllano il recorder dell'YDP101 e vi consentono di registrare e riprodurre tutto
ciò che suonerete sulla tastiera.
$ Pulsanti TRACK [1] e [2]
L'YDP-101 incorpora un recorder (registratore) a
2 tracce e questi pulsanti sono usati per selezionare
la traccia (e) da registrare o riprodurre (pag.21).
% Pedali
I pedali soft (sinistro), sostenuto (centro) e
damper (destro) consentono un controllo espressivo
simile a quello dei pedali di un pianoforte acustico.
Il pedale sinistro può essere assegnato anche alla
funzione start/stop (pag.17).
8 Pulsante [METRONOME]
Attiva/disattiva il suono del metronomo.
%
I pulsanti [TEMPO ▼/▲] sono usati per impostare
il tempo del suono del metronomo. I pulsanti [–/NO]
e [+/YES] sono usati per modificare la divisione del
tempo (battuta) del metronomo (mentre é premuto il
pulsante [METRONOME] — pag. 20).
9 Pulsanti [TEMPO▼/▲] (FUNCTION </>)
Questi pulsanti regolano il tempo della funzione
Metronomo ed il tempo di riproduzione della
funzione Recorder. I valori di tempo disponibili
Pedale
Soft
Pedale
Damper
Pedale
Sostenuto
vanno da 32 a 280 battute al minuto (pag.20). Questi
stessi pulsanti vengono usati anche per selezionare
alcune funzioni (pag.24).
ZSollevate leggermente (non troppo) il coperchio.
XFatelo scorrere ed apritelo.
Fate attenzione alle dita quando
aprite o chiudete il coperchio.
Per chiudere il coperchio:
ZFate scorrere il coperchio verso di voi.
XAbbassatelo sui tasti con delicatezza.
• Quando muovete il coperchio, tenetelo con tutte e due le mani e non
rilasciatelo finché non é completamente aperto o chiuso. Fate attenzione
alle dita e non infilatele tra il coperchio e lo strumento.
• Non appoggiate alcun oggetto sopra il coperchio. I piccoli oggetti posti
sopra il coperchio potrebbero cadere all'interno dello strumento mentre il
coperchio é aperto e potreste non riuscire a rimuoverli. Ciò potrebbe
causare corto circuiti, shock elettrici o altri seri danni allo strumento.
Leggìo
Per sollevare il leggìo:
ZSollevate il leggìo verso l'alto e verso di voi.
XAbbassate i due supporti metallici posti a sinistra e a destra sul retro
del leggìo.
CAppoggiate il leggìo sui supporti metallici.
Per abbassare il leggìo:
ZTirate il leggìo verso di voi.
XSollevate i due supporti metallici (sul retro del leggìo).
CAbbassate lentamente il leggìo.
• Non cercate di usare il leggìo in una posizione intermedia.
Quando abbassate il leggìo non rilasciatelo finché non si é appoggiato
completamente.
Le prese AUX OUT L/L+R e R sono le uscite dell'YDP-101 e sono
usate per il collegamento di amplificatori, consolle di mixaggio, sistemi
PA o apparecchiature per la registrazione. Se collegate l'YDP-101 ad un
sistema sonoro monofonico, usate solo la presa L/L+R. Quando é in uso la
presa L/L+R i segnali dei canali sinistro e destro vengono miscelati e
trasmessi in uscita dalla presa L/L+R. In questo modo non perderete
alcuno dei suoni dell'YPD-101!
• Il segnale della presa AUX OUT non é controllato dal controllo volume
dell'YDP-101. Per regolare il livello di volume, usate il controllo volume delle
apparecchiature audio esterne.
2 Presa PEDAL
Questa presa é usata per collegare il cavo del pedale della pedaliera
(vedi "Assemblaggio del Supporto" alle pagg. 40-45).
3 Prese MIDI IN e OUT
La presa MIDI IN riceve i dati MIDI provenienti da un'unità MIDI
esterna (es. un sequencer o uno strumento MIDI), utilizzabili per controllare l'YDP-101. La presa MIDI OUT trasmette i dati MIDI generati
dall'YPD-101 (es. dati relativi a note e dinamica, prodotti suonando la
tastiera dell'YDP-101).
Per maggiori informazioni circa il MIDI, fate riferimento a pag. 28.
● Prese PHONES
(Pannello Inferiore)
A queste prese possono essere collegate due paia di cuffie stereo per
esercitarsi o suonare senza disturbare nessuno. Quando un paio di cuffie
viene collegato alle prese PHONES, il sistema di amplificazione interno si
disattiva automaticamente.
Attivate lo strumento.................................................................................
Dopo esservi assicurati che il cavo di alimentazione dell'YDP-101
sia collegato correttamente allo strumento e ad una presa a muro,
attivate l'YDP-101 premendo il pulsante [POWER] posizionato a
destra della tastiera.
In alcuni Paesi lo strumento potrebbe essere fornito di un adattatore per
adattare la configurazione pin delle prese a muro.
All'attivazione, si illumineranno sia uno dei LED di selezione voci
sia l'indicatore "Power" posto in basso all'estrema sinistra della tastiera.
Impostate il Volume.....................................................................................
Inizialmente regolate il controllo [MASTER VOLUME] a circa
metà tra le impostazioni “MIN” e “MAX” . Quando poi iniziate a
suonare, regolate nuovamente il controllo [MASTER V OLUME] al
livello di ascolto desiderato.
MASTER VOLUME
MIN
POWER
MAX
GRAND
PIANO
E.PIANO
REVERB
HARPSI-
CHORD
ROOM
HALL1
HALL2
STA GE
STRINGS
PIPE
ORGAN
Selezionate una Voce................................................................................
Selezionate la voce desiderata, premendo uno dei selettori voci.
Usate il pulsante [VARIATION] per selezionare una variazione della
voce attuale.
L'YDP-101 é dotato anche di risposta al tocco cioé volume e timbro
delle note suonate possono essere controllati in base alla forza con cui
vengono premuti i tasti. La quantità di variazione dipende dalla voce
selezionata.
Aggiungete il Riverbero..........................................................................
E' possibile aggiungere o modificare il riverbero, a seconda delle
esigenze, usando il pulsante [REVERB] (pag. 16).
I brani dimostrativi vi daranno prova della potenza e del realismo di ognuna
delle voci dell'YDP-101. Sono disponibili 50 piano song riproducibili in sequenza
o in ordine casuale. Qui di seguito illustriamo come selezionare e riprodurre i
brani dimostrativi.
NOTE
• Non é possibile accedere al modo Demo o Piano Song mentre é in uso il recorder (pag.21).
• Non é possibile ricevere alcun dato via MIDI nel modo demo/piano song.
• I dati demo/piano song non possono essere trasmessi attraverso le prese MIDI.
* Per un elenco completo dei brani dimostrativi e delle piano song, vedi pag.33.
Voice Demo
GRAND
PIANO
E.PIANO
DEMO
HARPSI-
CHORD
DEMO
STRINGS
PIPE
ORGAN
Accedete al Modo Demo............................................
Per entrare nel modo demo, premete il pulsante [DEMO] — gli
indicatori dei selettori voce lampeggeranno in sequenza.
Suonate una Voice Demo......................................................................
Premete uno dei selettori voci per avviare la riproduzione di tutte le
song a partire dalla voice demo corrispondente – che utilizza la voce
normalmente selezionata da quel pulsante. (Se premete il pulsante
[START/STOP] anziché il pulsante selettore voce, verrà riprodotta la
demo di GRAND PIANO). Durante la riproduzione, l'indicatore del
pulsante selettore voce selezionato lampeggia e sul display LED appare
“- - -” . E' possibile avviare la riproduzione di altre voci dimostrative
semplicemente premendo il selettore voce corrispondente. La riproduzione può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il pulsante
[START/STOP] o il selettore voce della demo attualmente riprodotta.
• Usate il controllo [MASTER VOLUME] per regolare il volume.
NOTE
Uscite dal Modo Demo.............................................................................
Premete il pulsante [DEMO] per uscire dal modo Demo e tornare al
normale modo Play.
Accedete al Modo Piano Song........................................................
Premete il pulsante [SONG] per accedere al modo piano song — gli
indicatori [SONG], [1] e [2] si illumineranno.
Suonate una Piano Song.......................................................................
SONG
–
/
NO
SELECT
+
/
YES
Per suonare una delle 50 piano song disponibili, usate i pulsanti
[SONG SELECT ▼/▲], selezionate il numero di brano che desiderate
suonare (il numero apparirà sul display LED) e premete poi il pulsante
[START/STOP]. La riproduzione si interromperà automaticamente al
/
termine della riproduzione della piano song selezionata.
Selezionate “ALL” anziché un numero, se desiderate riprodurre
tutte le piano song in sequenza oppure “rnd” per riprodurre tutte le
piano song in ordine casuale. Per fermare la riproduzione, premete il
pulsante [START/STOP].
• Usate il controllo [MASTER VOLUME] per regolare il volume.
▼/▲
• E' possibile usare i pulsanti [TEMPO
riproduzione in base alle proprie esigenze. Con questi pulsanti si ottiene
una variazione di tempo relativa con valori da "-50" a "“- - -” a“50” .
I valori disponibili dipendono dalla song selezionata.
• Il tempo di default “- - -” viene selezionato automaticamente quando
viene selezionata una nuova piano song o quando la riproduzione di una
nuova piano song inizia durante la riproduzione “
• E' possibile suonare la tastiera accompagnando la riproduzione della
piano song e modificare la voce della tastiera.
• E' possibile modificare il tipo di Riverbero applicato alla voce suonata
sulla tastiera e alla piano song riprodotta. Anche la sensibilità al tocco
(touch sensibility) applicata alla voce suonata sulla tastiera é modificabile.
Quando viene selezionata una nuova piano song o una nuova piano
song inizia all'interno di una sequenza, viene selezionato
automaticamente il riverbero tipo HALL 1.
] per regolare il tempo di
ALL
” o “
rnd
”.
Uscite dal Modo Piano Song.............................................................
Per uscire dal modo piano song e tornare al normale modo play,
premete il pulsante [SONG]: l'indicatore si disattiverà.
La funzione A-B Repeat può essere usata per ripetere in continuazione una phrase specifica di una piano song. Combinata alla funzione
Part Cancel, di seguito descritta, questa funzione consente di esercitarsi
sulle phrase più difficili.
Specificate l'inizio (A) della Phrase ...........................................
START
STOP
FUNCTION
Selezionate e suonate una piano song; premete poi il pulsante
[FUNCTION] all'inizio della phrase che desiderate ripetere. In questo
modo si imposta il punto "A" (a display sarà visualizzato “A-”).
Per impostare il punto “A” all'inizio della song, premete il pulsante
[FUNCTION] prima di avviare la riproduzione.
Specificate la fine (B) della Phrase ............................................
FUNCTION
Premete una seconda volta il pulsante [FUNCTION] alla fine della
phrase. In questo modo si imposta il punto “B” (a display apparirà “A-b”). A questo punto la riproduzione verrà ripetuta nella porzione
specificata dai punti A e B.
Fermate la Riproduzione .......................................................................
/
REC
TRACK
12
Premete il pulsante [START/STOP] per fermare la riproduzione,
conservando i punti A e B specificati. La riproduzione A-B Repeat
riprenderà premendo di nuovo il pulsante [START/STOP].
Per annullare i punti A e B, premete il pulsante [FUNCTION].
NOTE
• I punti A e B vengono annullati automaticamente quando si seleziona una
nuova song.
• La funzione A-B Repeat non può essere utilizzata durante la riproduzione
Le 50 piano song dispongono di parti separate per la mano destra e
la mano sinistra, attivabili e disattivabili a seconda che desideriate
esercitarvi su una o l'altra. La parte della mano destra é suonata dalla
traccia [1] del recorder mentre quella della mano sinistra dalla traccia
[2]. (Alcune song hanno un arrangiamento a quattro mani: le tracce [1]
e [2] corrispondono alle parti prima e seconda dell'arrangiamento)
Disattivate la Parte desiderata ........................................................
START
STOP
START
STOP
START
STOP
/
REC
TRACK
12
Premete il pulsante TRACK [1] o [2] per disattivare la parte
corrispondente; l'indicatore si disattivarà (questi pulsanti attivano/
disattivano alternativamente la parte corrispondente) .
•
NOTE
/
REC
TRACK
12
Start/Stop della Riproduzione..........................................................
Le parti possono essere attivate/disattivate anche durante la riproduzione.
• La funzione Piano Song Part Cancel non può essere utilizzata durante la
riproduzione “
• La funzione “Piano Song Part Cancel Volume” descritta a pag.27, può
essere usata per impostare la parte annullata in modo che suoni ad un
volume da "0" (nessun suono) a "20". L'impostazione di default é “5”.
Entrambe le parti si attivano automaticamente selezionando un'altra song.
•
ALL
” o “
rnd
”.
Premete il pulsante [START/STOP] per avviare o fermare la
Quando é attiva la funzione Synchro Start (avvio sincronizzato), la
riproduzione della piano song selezionata inizierà automaticamente non
appena inizierete a suonare la tastiera.
Per accedere alla funzione Syncro Start, premete il pulsante
[START/STOP] tenendo premuto il pulsante Part corrispondente alla
parte attiva (on). Nell'angolo in basso a destra del display apparirà un
puntino. (Ripetete la stessa operazione per disattivare la funzione
Syncro Start).
La riproduzione avrà inizio non appena suonerete la tastiera.
14
NOTE
• Se tenete premuto un pulsante track (di traccia) disattivato mentre
premete il pulsante [START/STOP], quella traccia verrà attivata e
accederete al modo Synchro Start.
Start/Stop del Pedale Sinistro..........................................................
E' possibile assegnare al pedale sinistro lo start/stop della riproduzione di piano song, utilizzando la funzione “Left Pedal Mode”
descritta a pag. 27.
Il modo Dual consente di suonare due voci contemporaneamente su tutta
l'estensione della tastiera.
HARPSI-
IANO
Priorità di Numerazione Voci
CHORD
STRINGS
12345
GRAND
PIANO
E.PIANO
HARPSI-
CHORD
STRINGS
ORG
PIP
PIPE
ORGAN
Per attivare il modo Dual premete due selettori voce simultaneamente (o premete un selettore voce tenendo premuto l'altro). Gli indicatori
voce di entrambe le voci selezionate, si illuminano quando é attivo il
modo Dual. Per tornare al normale modo Play, premete un singolo
selettore voce.
A seconda della priorità di numerazione della voce, come illustrato
nella figura a lato, il numero di voce più basso corrisponde alla prima
voce e l'altro alla seconda.
La voce [STRINGS] [VARIATION] ha un attacco lento. Questa
voce può essere usata nel Modo Dual in abbinamento ad un'altra voce
per produrre una "miscela" migliore.
NOTE
• L'indicatore del pulsante [VARIATION] si illumina se viene attivata una
variazione per una o per l'altra voce del modo dual. Mentre é abilitato il
modo Dual, il pulsante [VARIATION] può essere usato per attivare/ disattivare la variazione per entrambe le voci. Per usare la variazione solo per
una delle voci, l'impostazione deve essere eseguita prima di accedere al
modo dual.
• [REVERB] nel Modo Dual
Il tipo di riverbero assegnato alla prima Voce avrà la priorità sull'altro. (Se
il riverbero é disattivato, il tipo di riverbero della seconda Voce non varia).
L'impostazione della profondità di riverbero via controlli di pannello
(premendo i pulsanti [-/NO] o [+/YES] tenendo premuto il pulsante
[REVERB] - pag.16) sarà applicata solo alla prima Voce.
Altre Funzioni del Modo Dual...........................................................
Il modo Function dell'YDP-101 consente di accedere a numerose
funzioni del modo dual, qui di seguito elencate. Per maggiori
informazioni fate riferimento alle pagine indicate a lato.