Yamaha YDD-40, DD-45 User Manual [it]

DD-45/YDD-40
Digital Percussion
DanskSvenskaPortuguêsItalianoNederlands
Brugervejledning
Bruksanvisning
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
DA
SV
PT
NL
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS : Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
2
PRECAUÇÕES
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
Não abra
Advertência: água
Advertência: incêndio
Pilha
Se você observar qualquer anormalidade
Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA
Localização
Conexões
Aviso: manuseio
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
• Não deixe o cabo de alimentação perto de fontes de calor, como aquecedores ou radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo, não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
• Use somente o adaptador especificado (página 32). A utilização do adaptador incorreto poderá danificar o instrumento ou causar superaquecimento.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados nele.
• Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água nem em locais úmidos e não coloque objetos contendo líquidos sobre ele. Se algum líquido, como água, penetrar no instrumento, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas.
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
• Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo. Não utilize pilhas novas com pilhas antigas.
• Não misture tipos de pilhas, como alcalinas com pilhas de manganês, pilhas de fabricantes distintos ou diferentes tipos de pilhas do mesmo fabricante. Isso poderá causar superaquecimento, incêndio ou vazamento do fluído contido na pilha.
• Não adultere nem desmonte as pilhas.
• Não jogue as pilhas usadas no fogo.
• Não tente recarregar pilhas que não foram fabricadas para recarga.
• Mantenha as pilhas longe do alcance de crianças.
• Em caso de vazamento, evite o contato com o fluído. Em caso de contato do fluído da pilha com os olhos, a boca ou a pele, lave-os imediatamente com água e procure um médico. O fluído da pilha é corrosivo e pode causar perda de visão ou queimaduras por produtos químicos.
• Verifique sempre se as pilhas foram colocadas de acordo com as marcações de polaridade +/-. A posição incorreta das pilhas poderá causar superaquecimento, incêndio ou vazamento do fluído contido nas pilhas.
• Quando a carga das pilhas tiver terminado ou quando o instrumento não for utilizado por um longo período, remova as pilhas do instrumento para evitar o vazamento do fluído.
• Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue elétrico da tomada. (Se você estive r usando pilhas, remova todas elas do instrumento.) Em seguida, leve o dispositivo a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
• Ele emitir fumaça ou odores anormais.
• Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.
• Houver uma perda súbita de som durante o uso do instrumento.
AVISOS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
• Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
• Ao desconectar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.
• Remova o plugue elétrico da tomada quando o instrumento não for utilizado por um longo período ou durante tempestades elétricas.
• Não deixe o instrumento em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais.
• Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos conectados.
• Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).
• Use somente a mesa especificada para o instrumento. Ao fixar a mesa ou o suporte, utilize apenas os parafusos fornecidos. Se você não fizer isso, poderá causar danos aos componentes internos ou provocar a queda do instrumento.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado. Mesmo quando a chave [ ](Stand-by/On) estiver na posição "off", a eletricidade continuará fluindo para o instrumento em um nível mínimo. Se não for utilizar o instrumento por um
longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA). Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos do seu país.
33
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nível mínimo.
• Ajuste o volume de todos os componentes para o nível mínimo e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir o nível de audição desejado.
• Não insira os dedos ou a mão nas aberturas do instrumento.
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas do painel.
• Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não pressione os botões, as chaves nem os conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período com volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda permanente da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.
(7)-1 1/1
3
Cd
AVISO
Para evitar a possibilidade de danos ao produto, aos dados ou a outras propriedades, siga os avisos abaixo.
Manuseio e manutenção
• Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.
• Não exponha o instrumento a pó excessivo ou vibrações, calor ou frio, ou deixe-o dentro do carro durante o dia, para prevenir a possibilidade de deformação do painel ou avaria dos componentes internos;
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
• Quando limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. Não utilize tíner, solventes, soluções de limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos.
Informações
Sobre direitos autorais
• A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
• Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitação, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras e gravações de som. O uso não autorizado desses programas e conteúdos além do âmbito pessoal não é permitido de acordo com a legislação aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais apresenta conseqüências legais. NÃO CRIE, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
Sobre este manual
• As ilustrações e os visores LED mostrados neste manual foram criados apenas para fins de instrução e podem apresentar diferenças em relação aos exibidos no instrumento.
• Os nomes de empresas e produtos contidos neste Manual são marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
O número de série deste produto pode ser encontrado na parte inferior da unidade. O número de série exibido no espaço reservado abaixo deve ser anotado e este manual deve ser mantido como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.
Nº do modelo
Nº de série
(bottom)
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas
Estes símbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as pilhas usadas não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Ao descartar estes produtos e pilhas corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos e de pilhas, entre em contato com a sua câmara municipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]
Estes símbolos só são válidos na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.
Observação sobre o símbolo da pilha (exemplos de dois símbolos inferiores):
Este símbolo pode ser usado combinado a um símbolo químico. Neste caso, atende ao conjunto de requisitos da Diretiva para o elemento químico envolvido.
(weee_battery_eu)
34
4
Parabéns!
Obrigado por adquirir o Yamaha DD-45/YDD-40. O DD-45/YDD-40 foi desenvolvido
para reagir e ser tocado como um conjunto de percussão, mas com maior facilidade,
flexibilidade e funções sofisticadas. Antes de você usar o instrumento, recomendamos
que leia com atenção este manual.
Conteúdo
Controles do painel..................................................................................................6
Instalação .................................................................................................................7
Ouvindo as músicas demo......................................................................................9
Tocando os blocos.................................................................................................10
Ativando/desativando o Hand Percussion .......................................................................10
Travando os botões do painel..........................................................................................10
Selecionando e reproduzindo um conjunto de percussão...............................................11
Atribuindo vozes a blocos e pedais individuais e salvando em um conjunto
personalizado.............................................................................................................. 12
Adicionando um preenchimento (MAGIC TOM)............................................................. 13
Ativando/desativando o clique........................................................................................ 14
Definindo o compasso do clique .................................................................................... 14
Tocando com uma música ....................................................................................15
Como selecionar e reproduzir um padrão...................................................................... 15
Ajuste do tempo ............................................................................................................. 16
Início da batida............................................................................................................... 16
Silenciando partes.......................................................................................................... 17
Solução de problemas...........................................................................................18
Lista de vozes ........................................................................................................19
Lista de padrões.....................................................................................................19
Lista de conjuntos de percussão .........................................................................20
Partitura de percussão ..........................................................................................21
Especificações .......................................................................................................32
Acessórios
• Manual do Proprietário
• Adaptador de alimentação CA
* Pode não estar incluído dependendo da sua área. Consulte seu fornecedor Yamaha.
• Baquetas (x2)
• Registro do usuário de produtos Yamaha
* O ID DO PRODUTO contido na folha será necessário no preenchimento do formulário de registro do usuário.
35
5

Controles do painel

88
88
q
!2
!4
!3
w
e
i o !0 !1
r t y u
Bloco 3
(Tom)
Bloco 2
(Chimbal)
Bloco 4
(Prato)
Bloco 1
(Caixa)
O som do Bloco 2 podem ser alterados entre um som de Chimbal e um som de Bumbo (consulte "Atribuindo o bumbo ao Bloco 2", na página 11).
O Bloco 3 conta com a função Tom mágico, que lhe permite adicionar um preenchimento (página 13).
!5 !6 !7 !8
Pedal (opcional)
(Bumbo)
AVI SOS
Painel Frontal
q Visor ...............................................................página 9
w Botões [ ] [ ] ........................................página 11
e Botão [KIT]....................................................página 11
r Botão [MAGIC TOM] ....................................página 13
t Botão [PATTERN] ........................................página 15
y Botão [TEMPO/TAP] ....................................página 16
u Botão [ASSIGN] ...........................................página 12
Painel traseiro
6
Baquetas
i Botão [START/STOP] .................................. página 15
o Botão [MUTE] ..............................................página 17
!0 Botão [CLICK] ..............................................página 14
!1 Botão [HAND PERC.] ...................................página 10
!2 Botão [DEMO] ................................................página 9
!3 Chave [ ] (Standby/On)...............................página 9
!4 Controle [MASTER VOLUME] .......................página 9
!5 Tomada [PEDAL] ........................página 8
!6 Tomada [AUX IN] ........................página 8
!7 Tomada [PHONES/OUTPUT] .....página 8
!8 Tomada [DC IN] ..........................página 7
• Como o alto-falante é interno ao instrumento, você deve ter o cuidado de nunca deixar quaisquer fitas de vídeo, fitas cassetes, disquetes ou qualquer tipo de meio de armazenamento magnético no painel, pois isso poderá resultar em perda de dados ou em danos aos itens. Evite também a utilização do instrumento em uma área próxima a uma televisão ou a um monitor de computador, pois pode haver interferência.
• Tenha cuidado ao utilizar as baquetas. Não as utilize com outra finalidade que não seja tocar o instrumento. Além disso, para evitar danos ou ferimentos, procure não girá-las no ar ou lançá-las.
36

Instalação

AVI SOS
ADVERTÊNCIAS
AVI SOS
OBSERVAÇÃO
AVI SOS
Adaptador
q
w
Tomada CA
qw
Efetue todas as definições necessárias descritas a seguir ANTES de ligar o aparelho (página 9).
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Além disso, antes de ligar ou desligar qualquer componente, ajuste o volume para o nível mínimo (0). Caso contrário, poderão ocorrer choques elétricos ou danos aos componentes.
Requisitos de alimentação
Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA ou com pilhas, a Yamaha recomenda a utilização de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que as pilhas, uma vez que não esgota os recursos naturais.
Utilizando o adaptador AC (fonte)
q Conecte o adaptador CA à saída da fonte de
alimentação.
• Use somente o adaptador especificado (página 32). A utilização de outros adaptadores pode resultar em danos irreparáveis ao adaptador e ao instrumento.
w Conecte o adaptador CA a uma tomada de
corrente alternada (CA).
• Desconecte a fonte do adaptador AC quando não estiver utilizando o instrumento, ou durante relâmpagos;
• Mesmo quando o instrumento estiver desligado, a eletricidade ainda estará fluindo para ele a um nível mínimo. Se não for utilizar o instrumento por um longo período, tire o adaptador de alimentação CA da tomada de corrente alternada (CA).
Utilizando pilhas
q Abra a tampa do compartimento das pilhas
localizada no painel inferior do instrumento.
w Insira as seis pilhas do tamanho "AA", LR6 ou
equivalentes, tomando cuidado para seguir as marcações de polaridade na lateral do compartimento.
e Recoloque a tampa do compartimento,
certificando-se de travá-la bem.
Quando a carga das pilhas for insuficiente para a operação adequada, poderão ocorrer redução no volume, distorção do som e outros problemas. Nesse caso, substitua todas as pilhas tomando as precauções relacionadas a seguir.
• A conexão do adaptador CA fornece energia automaticamente e dispensa o uso de pilhas, mesmo quando elas estiverem instaladas.
37
• Utilize pilhas alcalinas neste instrumento. Outros tipos de pilhas (inclusive as recarregáveis) poderão apresentar falhas repentinas quando a carga estiver baixa.
• Insira as pilhas no sentido adequado, mantendo a polaridade correta (como indicado). A inserção incorreta das pilhas poderá causar aquecimento, incêndio e/ou vazamento de produtos químicos corrosivos.
• Quando as pilhas ficarem fracas, substitua-as por um conjunto completo de seis pilhas novas. NUNCA misture pilhas novas e antigas. Não utilize tipos diferentes de pilhas (por exemplo, alcalinas e de manganês) ao mesmo tempo.
• Se não for utilizar o instrumento por um longo período, retire as pilhas para evitar possíveis vazamentos da solução nelas contida.
7
Instalação
OBSERVAÇÃO
AVI SOS
ADVERTÊNCIAS
AVI SOS
AVI SOS
OBSERVAÇÃO
AVI SOS
OBSERVAÇÃO
Marca de posição
Usando o suporte da bateria
Existe um suporte opcional da Yamaha SS662 para instalar neste instrumento. Fixe o instrumento nos braços do suporte, alinhando as marcas de posição dele na parte inferior do instrumento.
• Não aperte os braços mais que o necessário. Apertar demais pode acabar entortando o instrumento.
• Não coloque o instrumento em uma posição instável onde ele possa ser derrubado, pois isso pode ocasionar danos ao instrumento ou lesões pessoais.
• Antes de mudar o instrumento de local, remova o suporte dele. Caso contrário, ele pode cair.
Conectando os fones de ouvido (Tomada [PHONES/OUTPUT])
Conectando uma fonte de áudio (Tomada [AUX IN])
Essa saída é usada para conectar uma fonte de áudio externa, como um MP3 player. É possível tocar o instrumento com acompanhamento e música de fundo, como se estivesse tocando com uma banda completa. Ajuste o nível de entrada do controle de volume da fonte de áudio externa para um equilíbrio adequado.
• Quando o som de um dispositivo externo for reproduzido no instrumento, primeiro ligue o dispositivo externo, em seguida, o instrumento. Inverta a ordem ao desligar.
• Qualquer sinal de áudio ligado à tomada [AUX IN] será processado em mono.
Conectando um pedal (tomada [PEDAL])
Conecte os fones de ouvido à saída [PHONES/ OUTPUT]. Os alto-falantes do instrumento são automaticamente desligados quando um plugue é inserido nessa saída. A saída [PHONES/OUTPUT] também funciona como saída externa. É possível conectar a saída [PHONES/OUTPUT] a um amplificador de teclado, um sistema estéreo, um mixer ou outro dispositivo de áudio em nível de sinal de linha para enviar o sinal de saída do instrumento a esse dispositivo.
• Evite utilizar os fones de ouvido em volume alto por muito tempo, pois isso poderá causar fadiga auditiva e até problemas de audição.
• Quando o som do instrumento for reproduzido em um dispositivo externo, primeiro ligue o instrumento, em seguida, o dispositivo externo. Inverta a ordem ao desligar.
8
Esta saída serve para a conexão de um pedal opcional FC4 ou FC5. O pedal pode ser utilizado para reproduzir as vozes de bumbo do Conjunto de percussão, ou também podem ser atribuídos a outras Vozes.
• Antes de ligar o teclado, certifique-se de que a tomada do pedal esteja conectada corretamente à saída PEDAL.
• Não pressione o pedal enquanto estiver ligando o instrumento. Se fizer isso, a polaridade reconhecida do pedal mudará, resultando na sua operação inversa.
• Proteja o piso colocando uma esteira ou um tapete embaixo do pedal. O pedal pode danificar o piso após um período de tempo prolongado.
• Evite prender ou soltar os cabos dos pedais; isso pode causar falha do instrumento e resultar em danos ou ferimentos.
• Voz: Neste manual, a voz significa um som ou "tom"
do instrumento.
38

Ouvindo as músicas demo

AVI SOS
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
Número da música demo
Abaixa o volume geral.
Aumenta o volume geral.
Este instrumento apresenta três Músicas de demonstração (d1d3), especialmente criadas para demonstrar as possibilidades dinâmicas do instrumento.
1. Ligue o instrumento.
Diminua o volume girando o controle [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPAL) para a esquerda e pressione a chave [ ] (Standby/On) para ligar o instrumento. O número do Conjunto de percussão é exibido após a indicação "dd" indication, como se a energia estivesse ligada. Pressione a chave [ ] (Standby/On) novamente para desligar a energia.
• Mesmo quando o instrumento estiver desligado, a eletricidade ainda estará fluindo para ele a um nível mínimo. Quando não for utilizar o instrumento por um longo período, tire o adaptador de força CA da tomada e/ou remova as pilhas.
2. Pressione o botão [DEMO] para
iniciar a Música Demo.
d1
A indicação "d1" é exibida no visor, e as Músicas demo fornecidas começam a tocar uma após a outra até que você as pare. Enquanto a Música demo estiver tocando, você poderá mudar para a Música demo seguinte ou anterior usando os botões [ ] e [ ]. Pressionar os botões [ ] e [ ] simultaneamente acessa a Música "d1".
Como ajustar o volume
39
Função Desligamento automático
Para evitar um consumo de energia desnecessário, este instrumento conta com uma função de Desligamento automático, desativando automaticamente a energia do instrumento quando ele não estiver sendo utilizado – ou seja, quando nenhum botão ou bloco for pressionado – por aproximadamente 10 minutos.
• Todas as configurações, como Kit Personalizado (página 12), serão restauradas para o padrão de fábrica quando a energia for desligada.
A função Desligamento automático poderá ser desativada se você ligar o instrumento segurando a chave [ ] (Standby/On) por mais de 3 segundos; a indicação "dd" piscará por alguns momentos.
• Enquanto uma Música demo estiver sendo reproduzida, as operações disponíveis estarão limitadas a ajuste de volume, troca das Músicas demo e interrupção da demo.
3. Pressione o botão [DEMO]
novamente para interromper a Música demo.
É possível também interromper a Música demo pressionando o botão [START/STOP].
9

Tocando os blocos

OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
on
Lc
Segurar
Toque o bloco com as baquetas fornecidas ou use as mãos para reproduzir as Vozes de percussão. Ao tocar os blocos com as mãos, não se esqueça de ativar o recurso Hand Percussion (percussão manual) pressionando o botão [HAND PERC.]. O volume do som do bloco responde ao seu toque: quando você toca suave, o volume fica fraco e quando você toca forte, o volume fica alto. O volume real do som pode variar de acordo com a parte do pedal tocado.

Ativando/desativando o Hand Percussion

É possível tocar os blocos do instrumento com as baquetas fornecidas ou com as mãos. Pressione e defina o botão a seguir quando tocar o instrumento com as mãos.
1. Pressione o botão [HAND PERC.]
para ativar o recurso Hand Percussion.
A indicação "on" é exibida no visor e a sensibilidade do bloco é ajustada automaticamente para melhorar a reprodução com a mão. Para desativar o recurso Hand Percussion, pressione novamente o botão [HAND PERC.]; "oF" será exibido no visor.
• Toque os blocos apenas com as mãos quando o Hand Percussion estiver ativado, pois a sensibilidade é definida automaticamente para o nível apropriado de reprodução com a mão.

Travando os botões do painel

Se você tocar o instrumento apenas com as mãos, é recomendável utilizar esta operação para travar os botões do painel. Esse procedimento protege o instrumento de uma alteração acidental durante a apresentação.
1. Ative o recurso Hand Percussion
(veja a coluna à esquerda).
2. Mantenha pressionado o botão
[HAND PERC.] até que "Lc" seja exibido no visor.
Qualquer botão além do botão [HAND PERC.] será desativado. Para destravar os botões do painel, mantenha pressionado o botão [HAND PERC.] até "Lc" desaparecer do visor.
• Os botões do painel não poderão ser travados quando um Padrão ou Música demo estiverem sendo reproduzidos.
10
40
Tocando os blocos
OBSERVAÇÃO
1
Número do kit
1 2 50 CU
1 2 50 CU
Segurar
Bumbo Chimbal

Selecionando e reproduzindo um conjunto de percussão

O instrumento permite que você escolha entre 50 diferentes Conjuntos de percussão (consulte "Lista de conjuntos de percussão" na página 20) com rapidez e facilidade. Esses 50 conjuntos possuem combinações de Vozes predefinidas que são definidas aos blocos e ao pedal quando o conjunto é selecionado. Selecione alguns conjuntos diferentes e tente tocá-los. O instrumento também possui um Conjunto personalizado que permite a atribuição de Vozes desejadas aos quatro blocos e ao pedal (consulte "Atribuindo vozes a blocos e pedais individuais e salvando em um conjunto personalizado" na página 12).
1. Pressione o botão [KIT].
O número do Conjunto de percussão selecionado no momento é exibido no visor.
2. Use os botões [ ] e [ ] para
selecionar o número do Conjunto de percussão.
Os números dos Conjuntos de percussão aumentam à medida que o botão [ ] é pressionado, e diminuem à medida que o botão [ ] é pressionado. Pressionar os botões [ ] e [ ] simultaneamente acessa o número do conjunto "1".
Atribuindo o bumbo ao Bloco 2
A Voz de bumbo do Conjunto de percussão normalmente é atribuída ao pedal, mas também pode ser atribuída ao Bloco 2, permitindo que você toque sem pedal.
Enquanto pressiona o botão [KIT], bater no Bloco 2 alternará entre "bd" e "HH". A Voz de bumbo (Voz do pedal) será atribuída ao Bloco 2 quando "bd" for exibido, e a Voz de chimbal (Voz original do Bloco 2) será atribuída quando "HH" for exibido. Soltar o botão [KIT] determina a configuração.
bd HH
• O Conjunto de percussão número "1" é selecionado quando
• O Conjunto de percussão "CU" é o Conjunto personalizado.
• Se um pedal opcional estiver conectado ao instrumento, a Voz
41
a alimentação é ligada.
O Conjunto personalizado é aquele para o qual você atribuiu as Vozes desejadas a cada bloco e pedal e, depois, salvou as atribuições inteiras como kit (consulte "Atribuindo vozes a blocos e pedais individuais e salvando em um conjunto personalizado" na página 12).
de bumbo será atribuída ao pedal. A Voz de bumbo também pode ser atribuída ao Bloco 2 (veja a coluna à direita).
11
Loading...
+ 25 hidden pages