Thank you for selecting this YAMAHA Soavo-1 speaker system.
PRECAUTIONS
Read this before using the speakers.
•
To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
•
Install the speakers in a cool, dry, clean place – away from
windows, heat sources, sources of excessive vibration,
dust, moisture and cold. Avoid sources of humming
(transformers, motors). To prevent fire or electrical shock,
do not expose the speakers to rain or water.
•To prevent the enclosure from warping or discoloring, do
not place the speakers where they will be exposed to
direct sunlight or excessive humidity.
• Do not place the following objects on the speakers:
Glass, china, etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause
personal injury.
A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and
personal injury.
A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may
cause damage to the speakers, and/or you may get an
electric shock.
• Do not place the speakers where foreign objects such as
water drips might fall. It might cause a fire, damage to
the speakers, and/or personal injury.
• Do not place the speaker where it is liable to be knocked
over or struck by falling objects. Stable placement will
also ensure better sound performance.
Speaker System
• Placing the speakers on the same shelf or rack as the
turntable can result in feedback.
• Never put a hand or a foreign object into the port located
on the front of the speaker as this might cause personal
injury and/or damage to the speaker.
• When moving the speaker, do not hold the port as it
might cause personal injury and/or damage to the
speaker.
• Any time you note distortion, reduce the volume control
on your amplifier to a lower setting. Never allow your
amplifier to be driven into “clipping”. Otherwise the
speakers may be damaged.
•
When using an amplifier with a rated output power higher
than the nominal input power of the speakers, care
should be taken never to exceed the speakers’ maximum
input.
•
Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents
as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
• Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact
qualified YAMAHA service personnel when any service
is needed. The cabinet should never be opened for any
reasons.
• As this unit is heavy, whenever it is moved, two people
are requierd to transport it safely.
• Secure placement or installation is the owner’s
responsibility.
YAMAHA shall not be liable for any accident caused
by improper placement or installation of speakers.
Français
Deutsch
Español
PRECAUTIONS WHEN POSITIONING
The speaker is constructed with the majority of the weight
located in its upper portion, and is thus susceptible to falling
over if proper care is not taken to insure its stability. If the
speaker falls over, it may damage the speaker or be the
cause of injury (or even death) to persons and/or damage to
personal property.
For safe and proper use of the speaker:
• Position the speaker in a location that is solid, level,
smooth, and low (with respect to the floor).
• Do not push or apply pressure to the side of the speaker
when moving, or lean objects against the side of the
speaker.
• Do not sit on or set objects on top of the speaker.
• Do not remove the stands attached to the bottom of the
speaker as this might cause the serious accidents,
resulting from falling over of the speaker.
Vibrations or jolts associated with earthquakes and other
phenomena or activities may cause the speaker to fall over.
For safety reasons, using commercially available products
that increase stability in the speaker is recommended
(metal fittings or chains, etc.).
1
En
FEATURES
•Type: 3-way, 4-speaker bass-reflex floor standing tower speaker for main channels. Aluminum diecast stand
included.
•Woofer: Dual 16 cm A-PMD cone, Midrange: 13 cm A-PMD cone, Tweeter: 3 cm Aluminum dome.
PLACING THE SPEAKERS
■ Using as 2ch stereo speakers
Better stereo images will be obtained when the speakers
are slightly angled in towards the listeners.
■ Using as front speakers in a multi channel
system
Position the speakers on both sides of the TV. The
positioning of speakers is important, because it controls the
whole sound quality of a multi channel system. Set up the
speakers on the basis of your listening position by following
the owner’s manual supplied with your amplifier.
Soavo-1
Subwoofer
Center
Surround
Notes
• These speakers feature a magnetically shielded
design, but there is still a chance that placing them
too close to a TV set might impair picture color or
buzzing noise. Should this happen, move the
speakers away from the TV set.
• Do not remove the stands attached to the bottom of
the speaker as this might cause the serious
accidents, resulting from falling over of the speaker.
2
En
When setting up this unit on a thick
carpet etc.
Spike x 4
Attach the spikes at the four point on the speaker stand
to increase stability and improve sound quality.
Nut x 4
2
3
How to attach the spikes:
Lay down this unit on the floor.
1
Turn the nut and position it near the tip of the spike.
2
Screw the spikes into the hole of the stands.
3
Place the speaker in the desired location in an upright
4
position and adjust the length of the spike to match
the depth of the carpet. (repeat step 1, 2 and 3.)
When adjustment is finished, turn the nut up to the
5
base of the stand firmly.
Notes
• The tips of the spikes may scratch or damage the
flooring. Please be careful when positioning the
speakers.
• Do not push or lean against the speaker to prevent
falling over, which may cause damage to this unit
or personal injury.
• As this unit is heavy, whenever it is moved, two
people are requierd to transport it safely.
CONNECTIONS TO YOUR AMPLIFIER
This speaker system is capable of standard connections and bi-wired connections. Before making
connections, make sure that the amplifier is switched off.
English
■ CONNECTIONS
• Connect the screw-type terminals at the rear of the
speakers to the speaker terminals of the amplifier with
the speaker cable (sold separately).
• Connect the (+) terminals on the amplifier and the
speakers using one side of the cable. Connect the (–)
terminals on both components using the other side of the
cable.
• Connect one speaker to the left (L) terminals of your
amplifier, and another speaker to the right (R) terminals,
making sure not to reverse the polarity (+, –). If one
speaker is connected with reversed polarity, the sound
will be unnatural and lack bass.
How to connect the cables:
1 Loosen the knob.
2 Remove the insulation coating at the extremity of each
speaker cable by twisting the coating off.
3 Insert the bare wire into the hole.
4 Tighten the knob and secure the cables.
Test the firmness of the connection by pulling lightly on
the cables at the terminal.
<Standard connections>
Speakers
terminals of
the amplifier
Soavo-1 (R)
Leave the jumper
cables in place
when connecting.
Jumper
cable
Amplifier
SPEAKERS
R
–
+
Loosen
–
L
A
+
B
Soavo-1 (L)
Tighten
Notes
• Do not let the bare speaker wires touch each other as
this could damage the speaker or the amplifier, or
both of them.
• Do not insert the insulation coating into the hole.
The sound may not be produced.
Insulation coating
Bare wire
3
En
<Bi-wired connections>
To connect the speaker to the
output terminals of the amplifier, two
pairs of cables for each of the
woofer and the tweeter/mid-range
are used instead of standard
connections. This type of
connection decreases the
modulation distortion caused by
electric resistance of the cables and
driving current of the speakers.
Consequently, purer sound quality
can be expected.
To utilize bi-wired connections,
remove the jumper cables from the
terminals first, and then connect the
woofer and the tweeter/mid-range
to the amplifier separately using two
pairs of cables.
When your amplifier has only one
set of speaker output terminals.
Amplifier
SPEAKERS
R
Remove the jumper
cables before
connecting.
Jumper
cable
L
++– –
Soavo-1 (L)Soavo-1 (R)Soavo-1 (L)Soavo-1 (R)
Black (–)
When your amplifier has two sets
of speaker output terminals.
Both SPEAKERS A and B
should be selected.
Amplifier
SPEAKERS
R
Tweeter/Mid-range
terminals
Red (+)
L
A
++––
B
When using a banana plug
1 Unscrew the terminal knob.
2 Remove the cover by pulling it toward you.
2
1
4
En
Woofer terminals
3 Tighten the terminal knob.
4 Simply insert the banana plug into the terminal.
4
Banana plug
3
ATTACHING THE FRONT COVER
SPECIFICATIONS
English
The speaker and the front cover are packed separately.
To attach the front cover, line up the six salients (magnet)
on the reverse side of the front cover with the six
corresponding pegs.
Type ...................................... 3-way 4-speaker bass reflex
speaker system
Magnetic shielding type
Driver ...................................... 16 cm (6-1/2”) cone woofer
Crossover Frequency ................................... 500 Hz, 5 kHz
Dimensions (WxHxD) ....................... 349 x 1051 x 487 mm
(13-11/16” x 41-3/8” x 19-3/16”)
Weight .................................................27 kg (59 lbs. 8 oz.)
• Specifications subject to change without notice due to
product improvements.
• Care should be taken not to exceed the input power
values noted above.
Notes
• When the cover is not attached, take care not to
touch the speaker units with your hands or to exert
excessive force with tools.
• There are magnets on the reverse side of the front
cover. Do not place the front cover close to objects
that might be affected by magnets, such as TVs,
clocks, magnetic cards, diskettes etc. when you don’t
use it.
Taking care of the speaker
When you wipe this unit, do not use chemical solvents
(ex. alcohol or thinners etc.); this might damage the
finish. Use a clean, dry cloth. For heavy dirt, dampen a
soft cloth in detergent diluted with the water, wring it out,
and then clean this unit up with a soft cloth.
5
En
MODE D’EMPLOI
Soavo-1
Système D’enceintes
Merci pour avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA Soavo-1.
PRÉCAUTIONS
Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser vos
enceintes.
•
Pour garantir les meilleures performances possibles, lire
ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr
pour une utilisation ultérieure.
•
Installer ces enceintes dans un endroit frais, sec et propre, loin
de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations,
la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les
sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour
éviter les incendies ou électrocution, ne pas exposer ces
enceintes à la pluie ni à l’humidité.
•
Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne pas
placer les enceintes à un endroit ou elles seront exposées
aux rayons directs du soleil ou à une trop forte humidité.
• Ne placez pas les objets suivants sur les enceintes:
Verres, porcelaine, etc.
Si les verres, etc., tombent sous l’effet des vibrations et
se rompent, ceci risque de causer des blessures.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, ceci
risque de causer un incendie et des blessures.
Un récipient contenant de l’eau
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que
l’eau se répand, ceci risque d’endommager les
enceintes et/ou de causer une électrocution.
• Ne pas placer les enceintes dans un endroit où des corps
étrangers comme des gouttes d’eau peuvent tomber.
Ceci peut causer un feu, des dommages aux enceintes
et/ou une blessure corporelle
• Ne pas placer l’enceinte à un endroit où elle risque d’être
renversée ou percutée par des objets tombants. Un
endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son.
FrançaisFrançais
• Si les enceintes sont placées sur la même étagère ou
dans le même meuble que le tourne-disque, un effet de
retour sonore risquera de se produire.
• Ne jamais introduire la main ou tout corps étranger dans
le port situé sur le devant de l’enceinte, cela peut
entraîner des blessures et/ou endommager l’enceinte.
• Lors du déplacement de cette enceinte, ne pas la tenir
par le port, cela peut entraîner des blessures et/ou
endommager l’enceinte.
• Si des distorsions sonores se produisent, réduire le
niveau sonore en baissant la commande de volume de
l’amplificateur. Ne jamais laisser de “pincement” sonore
se produire sur l’amplificateur. Sinon, les enceintes
risqueront d’être endommagées.
• Lorsqu’on utilise un amplificateur dont la puissance de
sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée
nominale des enceintes, il faut veiller à ne pas dépasser
l’entrée maximale des enceintes.
• Ne pas essayer de nettoyer ces enceintes avec des
diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser
un chiffon propre et sec.
• Ne pas essayer de modifier ou fixer les enceintes.
Contacter un dépanneur YAMAHA qualifié en cas de
nécessité de réparation. Le coffret ne doit jamais être
ouvert pour quelque raison que ce soit.
• Comme cet appareil est très lourd il faut être deux
personnes pour le déplacer en toute sécurité.
• Le propriétaire du système est entièrement
responsable du bon positionnement et de la bonne
installation du système.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas
d’accident causé par un positionnement ou une
installation inadéquats des enceintes.
PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU POSITIONNEMENT
Les enceintes ont été dessinées de manière à ce que la
majeure partie de leur masse soit située dans leur portion
supérieure, ce qui les rend potentiellement instables si elles
sont mal installées. Si une enceinte tombe, elle risque de
s’endommager ou de provoquer des blessures corporelles
graves (ou même la mort) et/ou de provoquer des
dommages à des biens personnels.
Pour une utilisation correcte et sûre des enceintes:
• Placer l’enceinte sur une surface plane, solide, droite et
basse (par rapport au niveau du sol).
• Ne pas pousser ou appliquer une force excessive sur
l’enceinte en cas de déplacement, ou laisser des objets
en appui contre le côté de l’enceinte.
• Ne pas s’asseoir ou placer des objets sur le haut de
l’enceinte.
• Ne pas retirer les patins situés sur le dessous de
l’enceinte car ceci pourrait entraîner des accidents
graves dus, par exemple, à une chute de l’enceinte.
Les vibrations et les secousses accompagnant les
tremblements de terre ou d’autres phénomènes naturels
peuvent faire tomber l’enceinte.
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs améliorant la
stabilité (comme par exemple des attaches en métal ou des
chaînes, etc.) pour des raisons de sécurité.
1
Fr
PARTICULARITÉS
•Type: Enceinte tour de sol, bass-reflex, 4 haut-parleurs, 3 voies, pour voies principales. Pied en moulage
aluminium fourni.
•Woofer: Double cône A-PMD de 16 cm, Médium: Cône A-PMD de 13 cm, Tweeter: Dôme en aluminium de 3 cm.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
■
Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux
Une meilleure image stéréo est obtenue si les enceintes
sont légèrement orientées vers l’auditeur.
Si vous disposez les enceintes sur un
tapis épais, etc.
■ Utilisation des enceintes avant dans un
système à multi-canaux
Positionner les enceintes de chaque côté du téléviseur.
Le positionnement des enceintes est important parce qu’il
domine toute la qualité sonore d’un système multi-canaux.
Positionner les enceintes par rapport à votre position
d’écoute habituelle en se référant au mode d’emploi fourni
avec votre amplificateur.
Soavo-1
Caisson de
graves
Centre
Pointe x 4
Fixez les pointes aux quatre points du pied d’enceinte
afin d’améliorer la stabilité et d’augmenter la qualité du
son.
Écrou x 4
2
3
Comment fixer les pointes:
Coucher l’enceinte sur le sol.
1
Tourner l’écrou presque jusqu’à l’extrémité de la
2
pointe.
Vissez les vis dans les trous des supports.
3
Placez l’enceinte à l’emplacement souhaité, dans une
4
position droite et ajustez la longueur des pointes par
rapport à l’épaisseur du tapis. (répéter les étapes 1, 2 et 3.)
Lorsque le réglage est terminé, vissez fermement
5
l’écrou vers le haut de la base du support.
Ambiance
Remarques
• Ces enceintes sont disposent d’un blindage antimagnétique, mais l’image risque de se détériorer en
cas de placement à côté d’un téléviseur. Déplacer
dans ce cas les enceintes loin du téléviseur.
• Ne pas retirer les patins situés sur le dessous de
l’enceinte car ceci pourrait entraîner des accidents
graves dus, par exemple, à une chute de l’enceinte.
2
Fr
Remarques
• Les pointes peuvent rayer ou endommager le sol.
Faites attention lors du positionnement des
enceintes.
• Ne pas s’appuyer contre l’enceinte pour qu’elle ne
risque pas de tomber, d’être endommagée ou de
blesser quelqu’un.
• Comme cet appareil est très lourd il faut être deux
personnes pour le déplacer en toute sécurité.
CONNEXION A VOTRE AMPLIFICATEUR
Ce système d’enceintes peut recevoir des connexions standards ou à deux fils. Avant de réaliser les
connexions, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension.
■ CONNEXIONS
• Connectez les prises d’entrée à vis, à l’arrière de vos
enceintes, sur les prises d’enceinte de votre amplificateur
avec un câble d’enceinte (vendu séparément).
• Connectez les prises (+) de l’amplificateur et des
enceintes en utilisant un fil du câble. Connectez les
prises (–) de l’amplificateur et des enceintes en utilisant
l’autre côté du câble.
• Connectez une enceinte aux prises gauche (L) de votre
amplificateur et l’autre enceinte aux prises droite (R), en
faisant attention de ne pas inverser les polarités (+, –). Si
l’une des enceintes a ses polarités inversées, le son ne
sera pas naturel et manquera de graves.
Pour faire la connexion:
1 Desserrer le bouton.
2 Retirez la gaine d’isolation à l’extrémité de chaque
câble d’enceinte en tortillant la gaine pour la dégager.
3 Insérer le câble dénudé dans l’orifice.
4 Serrer le bouton pour fixer solidement le câble.
Vérifier la solidité de la connexion en tirant légèrement
sur le câble au niveau de la borne.
<Connexion standard>
Prises
d’enceinte sur
l’amplificateur
Soavo-1 (Droite)
Laisser les
cavaliers en place
lors de la
connexion
Cavalier
Amplificateur
SPEAKERS
R
–
+
Desserrer
FrançaisFrançais
L
A
+
–
B
Soavo-1 (Gauche)
Serrer
Remarques
• Ne pas laisser les câbles dénudés entrer en contact
les uns avec les autres. Cela risquerait
d’endommager l’enceinte et/ou l’amplificateur.
• Ne pas insérer le revêtement isolant dans l’orifice.
Cela risquerait d’empêcher la reproduction du son.
Revêtement isolant
Filnu
3
Fr
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.