Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciónes
Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan
Thank you for purchasing a YAMAHA product. To obtain
maximum performance from your YAMAHA speaker system
and ensure many years of trouble-free operation, we recommend
that you read this Owner’s Manual thoroughly before use.
Technical Data ...............................................................25
Precautions
AVOID EXCESSIVE HEAT, HUMIDITY, DUST AND VIBRATION
When choosing a location for your speakers, avoid the following:
• Direct sunlight, high temperatures (such as near heaters), or excessively low temperatures.
• High humidity.
• Areas subject to excessive dust accumulation and vibration.
• Non-level or unstable surfaces.
HOW TO POWER UP YOUR SOUND SYSTEM
To avoid damage to your speakers and other parts of your
system, when you turn on your system, ALWAYS turn the
power amp on last! This will avoid loud, damaging pops
that will annoy your audience, and blow your speakers.
When you power down, the amplifier should ALWAYS be
turned off first to avoid the same problems.
MAKE SURE THE POWER IS OFF BEFORE MAKING
OR REMOVING CONNECTIONS
Always turn the power switches of system components
OFF prior to connecting or disconnecting cables. Failure to
do so may result in damage to speakers as well as to connected equipment.
DISCONNECT CABLES BEFORE MOVING THE SYSTEM
To prevent short circuits or breakage of cables, always disconnect cables prior to moving system equipment.
MATCH CONNECTOR POLARITY
When using two or more speaker systems, be sure match
the polarity (+/–) of the speaker system connectors to those
at the amplifier. If the polarities do not match, the sounds
produced by the speakers will interfere with each other,
making it impossible to achieve a well-balanced sound
field.
To protect your speakers
When choosing a power amplifier to use with your
speakers, make sure that its power output matches the
speakers’ power capacity (refer to the Specifications on
page 6). Even if the amplifier’s power output is lower
than the speakers’ PGM (program) power capacity, the
speakers may be damaged when clipping of a high input
signal occurs.
The following may cause damage to speakers:
• Feedback caused when using a microphone.
• Continuous high sound pressure level produced by
electronic instruments.
• Continuous high-power output distorted signals.
• Popping noises caused by turning on equipment, or
by connecting or disconnecting system components
while the amplifier is turned on.
KEEP THIS OWNER’S MANUAL IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE
Poly Switch
All full-range loudspeakers are fitted with a self-resetting poly switch that protects the high-frequency driver
from damage caused by excessive power.
If a loudspeaker cabinet loses high-frequency output,
immediately remove power from the unit and wait for
two to three minutes. They should allow the poly switch
to reset. Re-apply power and check the performance of
the high-frequency driver before continuing with the
power reduced to a level that does not cause the poly
switch to interrupt the signal.
On the SW118IV/SW118IVS sub woofer, the Poly
Switch protects the woofer and a similar routine should
be followed if its output is lost.
−2−
This product, when used in combination
with amplification and/or additional
loudspeakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss.
DO NOT operate at high volume levels
or at a level that is uncomfortable. If you
experience any discomfort or ringing in
the ears, or suspect an hearing loss, you
should consult an audiologist.
CAUTION!
For the eight models, S112IV, S112IVS, S115IV, S115IVS,
SM10IV, SM12IV, SM12IVS, and SM15IV, use the TS-30,
TS-40, TS-80, or TS-90 speaker stand by Ultimate Support
System, Inc. sold separately.
When using speaker stands, observe the following precautions to prevent the speaker stands from falling over or the
speaker system being dropped.
• Use the speaker stands with their legs fully opened.
• Do not place more than one speaker on the same speaker
stand.
• Tighten fastening screws securely.
• Remove the speakers from the stands before moving the
stands or adjusting their height.
• Implement measures to prevent the speaker stands from
falling over.
• Use the TS-30, TS-40 at no higher than 130 cm for the
S112IV, S112IVS, SM10IV, SM12IV or SM12IVS and at
no higher than 120 cm for the S115IV, SM15IV and
S115IVS.
• Use the TS-80 and TS-90 at no higher than 140 cm for
all speaker models.
• The top tube of the TS-30 and TS-40 speaker stands has
a diameter of 1-1/2", but is tapered to 1-3/8" at the top to
fit in the mounting holes on the eight models named. If
you should remove the top tube from a stand, be sure to
insert it with the narrow end up when reassembling.
The SW118IV, SW118IVS subwoofer has a metal socket
to allow mounting of a satellite speaker. Do not use a pole
longer than 56". Use a pole with an outer diameter of 1-3/
8".
versions of these speakers are designed for suspension.
Please consult a qualified engineer for proper hanging
techniques.
Fly-Ware
Model S115IVA, S115IVAS, S115IVA-OAK
These speakers are supplied with Fly-Ware rigging hardware installed. The following notes explain how to prepare
these speakers for suspension.
IMPORTANT!
This material does not explain how to
suspend speakers.
To properly suspend any speaker, a knowledge of structural engineering and structural rigging is REQUIRED.
Suspending loudspeakers requires special tools and techniques. Do not attempt to suspend any speaker system unless you have received specific training to do so.
The improper installation of flying speakers can result in
bodily injury or death.
Always consult a licensed engineer to verify the design of
any suspended system. In addition, please follow these
safety steps:
• Use only hardware specifically designed for rigging applications.
• Always use an independent safety suspension system as
a backup.
• Get professional help.
To prepare these speakers for suspension:
1. Remove the flathead screws from the top of the speaker.
Note: The 3/8" flathead screws use a 7/32" hex wrench.
Take care not to remove both screws from each corner,
as the internal bracket will fall inside the loudspeaker.
2. Apply a drop of thread locking adhesive to the end of
the threads of the eyebolts.
Note: Please use the supplied eyebolts found in the carrying handle of the speaker. If you use any part other
than that supplied, be sure it is Load Rated and know
that it will be de-rated if not suspended so that the pull
direction is in-line.
3. Install the eyebolts into the holes on top of the speaker
and finger-tighten.
4. Securely tighten the eyebolts. Hand tighten +1/2 turn.
SPEAKER HANDLES
The handles on your speakers are for transportation. They
are not designed for suspension or hanging. Only the “A”
5. Inspect the other six (6) flathead screws, making sure
they are tightened down.
−3−
Connecting the Speakers
DAISY-CHAINED
CONNECTION EXAMPLE 1
The illustration below shows audio connections for a standard setup using two speaker systems.
MIXING
CONSOLE
L
R
GRAPHIC
EQUALIZER
L
R
POWER
AMPLIFIER
L
R
SPEAKER
SYSTEMS
SPEAKER
SYSTEMS
DAISY-CHAINING SPEAKERS
Since the speaker systems in this series are equipped with two input terminals that are internally connected in parallel, it is
possible “daisy-chain” speakers by connecting the output from the power amplifier to one phone jack, and a second speaker
system to the other.
All speaker models in this series have a nominal impedance of 8Ω. Since most power amplifiers are designed to provide stable
performance at a load impedance of 4 or 8Ω, Yamaha recommends that no more than two 8Ω speaker systems be daisy-chained
together. This will allow the amplifier to operate properly and avoid overheating.
PHONE PLUG WIRING
The standard input terminals for this unit are 1/4" phone jacks. Connect the speaker leads as shown in this diagram.
Caution: Use only unshielded speaker cable with stranded conductors to connect speakers to the speaker terminals on a power
amplifier. The use of audio cable not rated as sufficient for the amplifier’s maximum output level can create a potential fire
hazard.
−4−
CONNECTION EXAMPLE 2
S
R
S
R
This example shows audio connections for a system using SW118IV or SW118IVS Subwoofers and a PN90 Crossover Network.
MIXING
CONSOLE
L
R
TWO-CHANNEL
GRAPHIC
EQUALIZER
L
LEFT
INPUTS
RIGHT
R
PN90
LEFT
HIGH
RIGHT
TOPOWER
AMPINPUTS
LEFT
LOWINPUT
RIGHT
INPUT
TWO-CHANNEL
POWERAMPLIFIER
L
L
OUTPUT
R
R
L
L
OUTPUT
R
R
TWO-CHANNEL
POWERAMPLIFIER
SPEAKE
SYSTEM
SW118IV
or
SW118IV
SPEAKE
SYSTEM
SW118IV
or
SW118IV
• Do not connect the PN90 between the power amplifiers and the SW118IV, SW118IVS subwoofers, as doing so will damage
the equipment.
• Although the PN90 has a standard load impedance of 15 kΩ, it can be used with loads between 7.5 and 30 kΩ, allowing use
with most power amplifiers.
• Since the LOW signal polarity is inverted at the crossover point between the LOW and HIGH signals, be sure to reverse the
polarity when connecting the SW118IV, SW118IVS input jacks to the power amplifier output jacks.
This polarity correction must not be made by reversing the polarity of the connections between the PN90 and the power
amplifiers, as doing so will damage the equipment. Please reverse the polarity between the power amplifiers and the
SW118IVs, SW118IVSs.
• The PN90 uses unbalanced connectors. Use shielded audio cable with high-quality phone plugs to connect the PN90.
The balance between the LOW and HIGH signal levels may be adjusted using the power amplifier volume controls. A good
starting point is generally achieved for typical sound sources by raising the LOW signal level about 8 dB higher than that of the
HIGH signal.
−5−
W
H
D
216
63.5
φ6.2
H
H
H
Specifications
ModelSM10IV/SM10IV-OAK
EnclosureBass reflex type
Speaker UnitLF10" cone12" cone15" cone
HF1" driver2" driver
Frequency Response70 Hz to 20 kHz60 Hz to 16 kHz55 Hz to 16 kHz
Power CapacityNOISE*100 W150 W250 W
PGM200 W300 W500 W
MAX400 W600 W1000 W
Nominal Impedance8Ω
Sensitivity95 dB SPL (1W, 1m)97 dB SPL (1W, 1m)99 dB SPL (1W, 1m)
Nominal Dispersion Horizontal60˚90˚
Vertical40˚
Crossover Frequency1.8 kHz2 kHz1.7 kHz
Input Connectors1/4" phone jack x 2 (parallel input)
Dimensions (W x H x D)SM10IV: 560 x 339 x 277 mm
SM10IV-OAK:
526 x 316 x 261 mmS112IV-OAK: 400 x 620 x 318 mmS115IV-OAK: 479 x 695 x 360 mm
ModelSW118IV/SW118IVS
EnclosureBass reflex type
Speaker Unit18" cone
Frequency Response30 Hz to 2 kHz
Power CapacityNOISE*250 W
PGM500 W
MAX1000 W
Nominal Impedance8Ω
Sensitivity96 dB SPL (1W, 1m)
Recommended Crossover Frequency
Input Connectors1/4" phone jack x 2 (parallel input)
Dimensions (W x H x D)542 x 654 x 791 mm
Weight32.4 kg
90 Hz, 12 dB/octave
Crossover Frequency90 Hz, 12 dB/octave (at 15 kΩ load)
Recommended Load Impedance15 kΩ
Insertion loss3 dB
Input Connectors1/4" phone jack x 2
Output Connectors1/4" phone jack x 4
Dimensions (W x H x D)227 x 38 x 76 mm
Weight0.6 kg
PN90
ModelPN90
SW118IV,
SW118IVS
Unit: mm
*: EIA RS-426
W
D
Specifications subject to change without notice
−6−
Enceintes
S112
SM10
S112
S112
SM10
Caisson de grave
SW118
Circuit diviseur de fréquence
IV
/S115
IV
/SM12
IV
S/S115
IV -OAK
IV -OAK
IV
/SW118
IV
/S115
IV
/SM15
IV
S/S115
/S115
/SM15
IV
IV
A
IV -OAK
S
IV
A
IV
IV
AS/SM12
-OAK
IV
S
Français
PN90
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit YAMAHA.
Pour obtenir les performances maximales de vos enceintes
YAMAHA et garantir de nombreuses années d’utilisation sans
problème, nous vous recommandons de lire attentivement tout
ce mode d’emploi avant d’utiliser les enceintes.
Eviter toute chaleur, humidité, poussière et vibrations excessives.
Lors de la sélection de l’emplacement d’installation des
enceintes, éviter les endroits suivants :
• En plein soleil, soumis à de fortes températures (par
exemple près d’un appareil de chauffage), ou à des
températures excessivement basses.
• Forte humidité.
• Endroits soumis à une accumulation de poussière et des
vibrations excessives.
• Surfaces inclinées ou instables.
Alimentation des enceintes
Pour éviter tout dommage des enceintes et des autres
éléments de la chaîne, lors de la mise sous tension du
système, TOUJOURS allumer l’ampli de puissance en
dernier. Ceci évitera les brusques émissions de son puissant qui gêneront l’auditoire et feront sauter les enceintes.
Lors de la mise hors tension de la chaîne, TOUJOURS
éteindre l’amplificateur en dernier pour éviter les mêmes
problèmes.
Vérifier que la chaîne est hors tension avant tout
branchement ou débranchement
Toujours couper (OFF) les interrupteurs d’alimentation
des éléments de la chaîne avant de brancher ou de
débrancher les câbles. Sinon, l’on risque d’endommager
les enceintes ainsi que l’appareil auquel elles sont
raccordées.
Débrancher les câbles avant de déplacer la chaîne
Pour éviter tout risque de court-circuit ou de rupture des
câbles, toujours débrancher les câbles avant de déplacer la
chaîne.
Respecter les polarités des connecteurs
Lorsqu’on utilise deux paires d’enceintes ou plus, bien
veiller à faire correspondre les polarités (+/-) des
connecteurs d’enceinte à celles de l’amplificateur. Si les
polarités ne correspondent pas, les sons restitués par les
enceintes interféreront entre eux, et il ne sera pas possible
d’obtenir un équilibre satisfaisant du champ sonore.
Protection des enceintes
Lors de la sélection de l’amplificateur à utiliser avec les
enceintes, vérifier que sa puissance de sortie correspond
à la capacité de puissance des enceintes (voir la fiche
technique de la page 12). Si la puissance de sortie de
l’amplificateur est inférieure à la capacité de puissance
PGM (programme) des enceintes, les enceintes risquent
d’être endommagées lors de l’écrêtage d’un signal
d’entrée élevé.
Les phénomènes suivants risquent d’endommager les
enceintes :
• Effet Larsen provoqué lors de l’utilisation d’un microphone.
• Haut niveau de pression sonore continu engendré par
des instruments électroniques.
• Signaux déformés par une puissance de sortie élevée
continue.
• Brusques émissions de son puissant provoquées par
la mise sous tension des appareils ou le
débranchement des éléments de la chaîne lorsque
l’amplificateur est allumé.
Conserver ce mode d’emploi en lieu sûr de façon à
pouvoir s’y référer.
Polycommutateur
Toutes les enceintes à plage intégrale sont équipées
d’un polycommutateur à réenclenchement automatique
qui protège le driver haute fréquence contre les
dommages résultant d’un excès de puissance.
Si le coffret du haut-parleur cesse de restituer les hautes
fréquences, le mettre immédiatement hors tension et
attendre deux ou trois minutes. Ceci devrait permettre
au polycommutateur de se réenclencher. Remettre
l’enceinte sous tension et vérifier les performances du
driver haute fréquence avant de continuer, en réduisant
la puissance à un niveau tel que le polycommutateur ne
coupe plus le signal.
Sur le caisson de grave SW118IV/SW118IVS, le
polycommutateur protège le boomer, et il faudra donc
procéder de même si la sortie est interrompue.
−8−
Lorsqu’il est combiné à un amplificateur
et/ou des haut-parleurs supplémentaires,
cet appareil risque d’engendrer des
niveaux sonores capables de provoquer
une perte permanente d’audition.
NE PAS faire fonctionner à des niveaux de
volume élevés ou inconfortables. Si l’on
éprouve une gêne, qu’on ressent un
bourdonnement dans les oreilles ou qu’on
soupçonne une perte d’audition, consulter
un spécialiste de l’ouïe.
ATTENTION !
Pour les huit modèles, S112IV, S112IVS, S115IV, S115IVS,
SM10IV, SM12IV, SM12IVS et SM15IV, utiliser des socles
d’enceinte TS-30, TS-40, TS-80 ou TS-90 de Ultimate Support System, Inc. vendus séparément.
A l’emploi de socles d’enceinte, observer les précautions
suivantes pour éviter le renversement du socle ou la chute de
l’enceinte.
• Utiliser les socles avec les jambes entièrement écartées.
• Ne pas placer plus d’une enceinte sur un socle d’enceinte.
• Serrer fermement les vis de fixation.
• Retirer l’enceinte du socle avant de déplacer un socle ou derégler sa hauteur.
• Prendre les mesures nécessaires pour éviter lerenversement des socles d’enceinte.
• Utiliser le TS-30, TS-40 à une hauteur maximale de 130 cm
pour les S112IV, S112IVS, SM10IV, SM12IV ou SM12IVS
et à une hauteur maximale de 120 cm pour les S115IV,
SM15IV et S115IVS.
• Utiliser le TS-80 et le TS-90 à une hauteur maximale de
140 cm pour tous les modèles d’enceinte.
• Le tube supérieur des socles d’enceinte TS-30 et TS-40
possède un diamètre de 1-1/2 po., mais il a été taillé en
biseau à 1-3/8 po. à son extrémité supérieure de façon à
pouvoir rentrer dans les orifices de montage des huit
modèles ci-dessus. Si l’on retire le tube supérieur d’un
socle, bien l’insérer avec son extrémité étroite vers le haut
lors du remontage.
Le caisson de grave SW118IV, SW118IVS possède une prise
métallique en vue de la fixation d’un haut-parleur satellite. Ne
pas utiliser de support de plus de 56 po. de long. Utiliser un
tube ayant un diamètre extérieur de 1-3/8”.
Poignées d’enceinte
Les poignées qui sont fixées sur les enceintes sont conçues à
des fins de transport. Elles ne sont pas conçues pour
suspendre ou accrocher les enceintes. Seules les versions “A”
de ces enceintes sont conçues pour être accrochées. Pour la
méthode de suspension, consulter un ingénieur qualifié.
Matériel de fixation Fly-Ware
Modèle S115IVA, S115IVAS, S115IV-OAK
Les enceintes sont livrées avec un dispositif de haubanage
Fly-Ware déjà installé. Nous expliquons ci-dessous comment
préparer ces enceintes pour la suspension.
IMPORTANT !
Ce manuel n’explique pas comment
accrocher les enceintes.
Pour accrocher une enceinte correctement, il est
NECESSAIRE d’avoir un minimum de connaissances en
matière de génie et de haubanage structurels. La suspension
des enceintes exige des outils et des techniques spéciaux. Ne
pas tenter d’accrocher des enceintes si l’on n’a pas suivi une
formation spéciale.
Une installation incorrecte d’enceintes volantes peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
Toujours consulter un ingénieur agréé pour vérifier la conception de tout système de suspension. En outre, observer les
mesures de précaution suivantes :
• Utiliser exclusivement le matériel de fixation conçu pour
des applications de haubanage.
• A des fins de sécurité, toujours utiliser un système de suspension de secours indépendant.
• Se faire aider par un professionnel.
Préparatifs de suspension des enceintes :
1. Retirer les vis à tête plate du dessus de l’enceinte.
Remarque: Les vis à tête plate de 3/8 po. nécessitent une
clé hexagonale de 7/32 po. Faire attention de ne pas retirer
les deux vis de chaque coin, car l’étrier interne tomberait à
l’intérieur de l’enceinte.
2. Mettre une goutte d’adhésif de filetage à l’extrémité des
filetages de boulon à œillet.
Remarque: Utiliser les boulons à œillet qui ont été prévus
dans la poignée de transport de l’enceinte. Si l’on utilise
des pièces autres que celles qui sont fournies, veiller à ce
qu’elles respectent la charge nominale, et bien savoir que
la charge nominale sera réduite si l’enceinte est suspendue
de façon que le sens de la traction n’est pas aligné.
3. Insérer les boulons à œillet dans les orifices sur le dessus
de l’enceinte et les serrer à la main.
4. Fixer les boulons à œillet à fond. Serrer à la main d’un
demi-tour vers la droite.
5. Inspecter les six (6) autres vis à tête plate pour s’assurer
qu’elles sont bien vissées à fond.
Français
−9−
Raccordement des enceintes
Exemple de raccordement 1
Le schéma ci-dessous montre les raccordements audio pour une installation standard faisant intervenir deux enceintes.
Raccordées en série
Table de
mixage
L
R
Egaliseur
graphique
L
R
Amplificateur
de puissance
L
R
Enceintes
Enceintes
Enceintes à raccordement en série
Les enceintes de cette série étant équipées de deux bornes d’entrée raccordées en parallèle à l’intérieur, il est possible de connecter les enceintes en série en raccordant la sortie de l’amplificateur de puissance à une prise phono, et une seconde enceinte à
l’autre.
Tous les modèles d’enceinte de cette série ont une impédance nominale de 8Ω. La plupart des amplificateurs de puissance étant
conçus pour délivrer des performances stables à une impédance de charge de 4 ou de 8Ω, Yamaha recommande de ne pas
raccorder plus de deux enceintes de 8Ω en série, afin de garantir un fonctionnement correct de l’amplificateur et d’éviter toute
surchauffe.
Cablage des fiches audio
Les bornes d’entrée standard de cet appareil sont des prises “jack” de 1/4 de pouce. Connectez les fils du haut-parieur comme
indiqué dans ce schéma.
Attention: Utiliser exclusivement un câble d’enceinte non blindé avec conducteurs torsadés pour raccorder les enceintes aux
bornes d’enceinte d’un amplificateurs de puissance. L’utilisation d’un câble audio d’un capcité nominale insuffisante pour le
niveau de sortie maximal resque de porvoquer un feu.
−10−
Exemple de raccordement 2
Le schéma ci-dessous montre les raccordements audio pour un système faisant intervenir des caissons de grave SW118IV ou
SW118IVS et un circuit diviseur de fréquence PN90.
Amplificateur de
puissance à
Table de
mixage
L
R
Egaliseur
graphique à
deux voies
L
R
Gauche
Entrées
Droite
PN90
Gauche
HIGH (élevé)
Droite
Vers les entrées
d’ampli de
puissance
Gauche
Entrée
deux voies
L
L
R
R
L
L
Sortie
Enceinte
SW118IV
ou
SW118IV S
Français
LOW (faible)Entrée
Droite
Amplificateur de
R
R
puissance à
deux voies
Sortie
Enceinte
SW118IV
ou
SW118IV S
• Ne pas raccorder le PN90 entre les amplificateurs de puissance et les caissons de grave SW118IV, SW118IVS, car cela
endommagerait les appareils.
• Bien que le PN90 ait une impédance de charge standard de 15 kΩ, il peut fonctionner avec des charges comprises entre 7,5 et
30 kΩ, ce qui permet d’utiliser pratiquement n’importe quel amplificateur de puissance.
• La polarité du signal LOW étant inversée au point de croisement entre les signaux LOW et HIGH, bien inverser la polarité
lorsqu’on raccorde les prises d’entrée du SW118IV, SW118IVS aux prises de sortie de l’amplificateur de puissance.
Ne pas effectuer cette correction de polarité en inversant la polarité des raccordements entre le PN90 et les amplificateurs de
puissance, car cela endommagerait les appareils. Inverser la polarité entre les amplificateurs de puissance et le SW118IV,
SW118IVS.
• Le PN90 utilise des connecteurs asymétriques. Utiliser un câble audio blindé avec fiches phono de haute qualité pour le
raccordement du PN90.
La balance entre le niveau du signal LOW et celui du signal HIGH se règle avec la commande de volume des amplificateurs de
puissance. Pour les sources sonores classiques, il est généralement conseillé de commencer par régler le niveau du signal LOW
à environ 8 dB de plus que celui du signal HIGH.
−11−
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.