Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit YAMAHA.
Pour obtenir les performances maximales de vos enceintes
YAMAHA et garantir de nombreuses années d’utilisation sans
problème, nous vous recommandons de lire attentivement tout
ce mode d’emploi avant d’utiliser les enceintes.
Eviter toute chaleur, humidité, poussière et vibrations excessives.
Lors de la sélection de l’emplacement d’installation des
enceintes, éviter les endroits suivants :
• En plein soleil, soumis à de fortes températures (par
exemple près d’un appareil de chauffage), ou à des
températures excessivement basses.
• Forte humidité.
• Endroits soumis à une accumulation de poussière et des
vibrations excessives.
• Surfaces inclinées ou instables.
Alimentation des enceintes
Pour éviter tout dommage des enceintes et des autres
éléments de la chaîne, lors de la mise sous tension du
système, TOUJOURS allumer l’ampli de puissance en
dernier. Ceci évitera les brusques émissions de son puissant qui gêneront l’auditoire et feront sauter les enceintes.
Lors de la mise hors tension de la chaîne, TOUJOURS
éteindre l’amplificateur en dernier pour éviter les mêmes
problèmes.
Vérifier que la chaîne est hors tension avant tout
branchement ou débranchement
Toujours couper (OFF) les interrupteurs d’alimentation
des éléments de la chaîne avant de brancher ou de
débrancher les câbles. Sinon, l’on risque d’endommager
les enceintes ainsi que l’appareil auquel elles sont
raccordées.
Débrancher les câbles avant de déplacer la chaîne
Pour éviter tout risque de court-circuit ou de rupture des
câbles, toujours débrancher les câbles avant de déplacer la
chaîne.
Respecter les polarités des connecteurs
Lorsqu’on utilise deux paires d’enceintes ou plus, bien
veiller à faire correspondre les polarités (+/-) des
connecteurs d’enceinte à celles de l’amplificateur. Si les
polarités ne correspondent pas, les sons restitués par les
enceintes interféreront entre eux, et il ne sera pas possible
d’obtenir un équilibre satisfaisant du champ sonore.
Protection des enceintes
Lors de la sélection de l’amplificateur à utiliser avec les
enceintes, vérifier que sa puissance de sortie correspond
à la capacité de puissance des enceintes (voir la fiche
technique de la page 12). Si la puissance de sortie de
l’amplificateur est inférieure à la capacité de puissance
PGM (programme) des enceintes, les enceintes risquent
d’être endommagées lors de l’écrêtage d’un signal
d’entrée élevé.
Les phénomènes suivants risquent d’endommager les
enceintes :
• Effet Larsen provoqué lors de l’utilisation d’un microphone.
• Haut niveau de pression sonore continu engendré par
des instruments électroniques.
• Signaux déformés par une puissance de sortie élevée
continue.
• Brusques émissions de son puissant provoquées par
la mise sous tension des appareils ou le
débranchement des éléments de la chaîne lorsque
l’amplificateur est allumé.
Conserver ce mode d’emploi en lieu sûr de façon à
pouvoir s’y référer.
Polycommutateur
Toutes les enceintes à plage intégrale sont équipées
d’un polycommutateur à réenclenchement automatique
qui protège le driver haute fréquence contre les
dommages résultant d’un excès de puissance.
Si le coffret du haut-parleur cesse de restituer les hautes
fréquences, le mettre immédiatement hors tension et
attendre deux ou trois minutes. Ceci devrait permettre
au polycommutateur de se réenclencher. Remettre
l’enceinte sous tension et vérifier les performances du
driver haute fréquence avant de continuer, en réduisant
la puissance à un niveau tel que le polycommutateur ne
coupe plus le signal.
Sur le caisson de grave SW118IVN/SW215IVN, le
polycommutateur protège le boomer, et il faudra donc
procéder de même si la sortie est interrompue.
– 8 –
Lorsqu’il est combiné à un amplificateur
et/ou des haut-parleurs supplémentaires,
cet appareil risque d’engendrer des
niveaux sonores capables de provoquer
une perte permanente d’audition.
NE PAS faire fonctionner à des niveaux de
volume élevés ou inconfortables. Si l’on
éprouve une gêne, qu’on ressent un
bourdonnement dans les oreilles ou qu’on
soupçonne une perte d’audition, consulter
un spécialiste de l’ouïe.
ATTENTION !
Pour les cinq modèles, S112IVN, S115IVN, SM10IVN,
SM12IVN, et SM15IVN, utiliser des socles d’enceinte TS-30,
TS-40, TS-80 ou TS-90 d’Ultimate Support System, Inc.
vendus séparément.
A l’emploi de socles d’enceinte, observer les précautions
suivantes pour éviter le renversement du socle ou la chute de
l’enceinte.
• Utiliser les socles avec les jambes entièrement écartées.
• Ne pas placer plus d’une enceinte sur un socle d’enceinte.
• Serrer fermement les vis de fixation.
• Retirer l’enceinte du socle avant de déplacer un socle ou de
régler sa hauteur.
• Prendre les mesures nécessaires pour éviter le
renversement des socles d’enceinte.
• Utiliser le TS-30, TS-40 à une hauteur maximale de 130 cm
pour les S112IVN, SM10IVN et SM12IVN et à une hauteur
maximale de 120 cm pour les S115IVN et SM15IVN.
• Utiliser le TS-80 et le TS-90 à une hauteur maximale de
140 cm pour tous les modèles d’enceinte.
• Le tube supérieur des socles d’enceinte TS-30 et TS-40
possède un diamètre de 1-1/2 po., mais il a été taillé en
biseau à 1-3/8 po. à son extrémité supérieure de façon à
pouvoir rentrer dans les orifices de montage des cinq
modèles ci-dessus. Si l’on retire le tube supérieur d’un
socle, bien l’insérer avec son extrémité étroite vers le haut
lors du remontage.
Français
Le caisson de grave SW118IVN, SW215IVN possède une
prise métallique en vue de la fixation d’un haut-parleur satellite. Ne pas utiliser de support de plus de 56 po. de long.
Utiliser un tube ayant un diamètre extérieur de 1-3/8”.
Poignées d’enceinte
Les poignées qui sont fixées sur les enceintes sont conçues à
des fins de transport. Elles ne sont pas conçues pour
suspendre ou accrocher les enceintes.
– 9 –
Raccordement des enceintes
Exemple de raccordement 1
Le schéma ci-dessous montre les raccordements audio pour une installation standard faisant intervenir deux enceintes.
Raccordées en série
Table de
mixage
L
R
Egaliseur
graphique
L
R
Amplificateur
de puissance
L
R
Enceintes
Enceintes
Enceintes à raccordement en série
Les enceintes de cette série proposent deux prises connectées en parallèle en interne. De ce fait, vous pouvez créer des “chaînes”
d’enceintes en reliant la sortie de l’amplificateur de puissance à une prise Neutrik et la deuxième enceinte à l’autre prise.
En règle générale, il est déconseillé de relier plus de deux enceintes 8 en parallèle. Deux enceintes 8 ont en effet une
impédance de 4 , et cette dernière valeur est le minimum admissible pour un canal d’un amplificateur de puissance. Les
S112IVN, S115IVN, SM10IVN, SM12IVN, SM15IVN et SW118IVN sont des enceintes 8 , ce qui veut dire que vous pouvez en
relier deux à la même sortie. Les S215IVN et SW215IVN, par contre, proposent une impédance de 4 et ne peuvent donc pas
être connectées en parallèle avec une S215IVN/SW215IVN, voire tout autre modèle.
Câblage d’une prise Neutrik NL4FC
Si vous utilisez les prises Neutrik comme entrées, veillez à respecter le câblage indiqué plus loin. Utilisez toujours des câbles
pour haut-parleurs. N’utilisez JAMAIS de câble d’instrument ou ligne blindé pour la connexion des enceintes à l’ampli de
puissance.
2– (pas utilisé)
1+ : CHAUD(+)
1– :FROID (–)
Prise Neutrik NL4FC
2+ (pas utilisé)
Attention: Utiliser exclusivement un câble d’enceinte non blindé avec conducteurs torsadés pour raccorder les enceintes aux
bornes d’enceinte d’un amplificateurs de puissance. L’utilisation d’un câble audio d’un capcité nominale insuffisante pour le
niveau de sortie maximal resque de porvoquer un feu.
– 10 –
Exemple de raccordement 2
Le schéma ci-dessous montre les raccordements audio pour un système faisant intervenir des caissons de grave SW118IVN ou
SW215IVN et un circuit diviseur de fréquence PN90.
Amplificateur de
puissance à
Table de
mixage
L
R
Egaliseur
graphique à
deux voies
L
R
Gauche
Entrées
Droite
PN90
Gauche
HIGH (élevé)
Droite
Vers les entrées
d’ampli de
puissance
Gauche
Entrée
deux voies
L
L
R
R
L
L
Sortie
Enceinte
SW118IV N
ou
SW215IV N
Français
LOW (faible)Entrée
Droite
Amplificateur de
R
R
puissance à
deux voies
Sortie
Enceinte
SW118IV N
ou
SW215IV N
• Ne pas raccorder le PN90 entre les amplificateurs de puissance et les caissons de grave SW118IVN, SW215IVN, car cela
endommagerait les appareils.
• Bien que le PN90 ait une impédance de charge standard de 15 k , il peut fonctionner avec des charges comprises entre 7,5 et
30 k , ce qui permet d’utiliser pratiquement n’importe quel amplificateur de puissance.
• Comme la polarité du signal GRAVE est inversée à la fréquence de transfert entre les fréquences graves (LOW) et aiguës
(HIGH), veillez à inverser la polarité des entrées de la SW118IVN ou SW215IVN lorsque vous la reliez directement aux
sorties des l’amplificateur de puissance.
Cette correction ne doit en aucun cas être effectuée en inversant la polarité entre le PN90 et les amplificateurs de puissance, car
cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. Veillez donc à inverser la polarité entre les amplis de puissance et les
SW118IVN et SW215IVN.
• Le PN90 utilise des connecteurs asymétriques. Utiliser un câble audio blindé avec fiches phono de haute qualité pour le
raccordement du PN90.
La balance entre le niveau du signal LOW et celui du signal HIGH se règle avec la commande de volume des amplificateurs de
puissance. Pour les sources sonores classiques, il est généralement conseillé de commencer par régler le niveau du signal LOW
à environ 8 dB de plus que celui du signal HIGH.
– 11 –
L
H
P
216
63.5
6.2
Fiche technique
ModèleSM10IVNS112IVN/SM12IVNS115IVN/SM15IVNS215IVN
CoffretType bass reflex
Haut-parleur LFCône de 10 po.Cône de 12 po.Cône de 15 po.Cône de 15 po. x 2
HFDriver de 1 po.Driver de 2 po.
Réponse en fréquence70 Hz to 20 kHz60 Hz to 16 kHz55 Hz to 16 kHz42 Hz to 16 kHz
Capacité deBRUIT*100 W150 W250 W500 W
puissancePGM200 W300 W500 W1000 W
MAX400 W600 W1000 W2000 W
Impédance nominale84
Sensibilité95 dB SPL (1W, 1m)97 dB SPL (1W, 1m)99 dB SPL (1W, 1m)
DispersionHorizontale60˚90˚
nominaleVerticale40˚
Fréquence de recouvrement1.8 kHz2 kHz1.7 kHz1.5 kHz
Connecteurs d’entréePrise Neutrik NL4MP x 2 (entrée parallèle)
Dimensions(L x H x P)
Poids
560 x 339 x 277 mm
12.2 kg
S112IVN: 400 x 638 x 318 mm
SM12IVN: 643 x 402 x 344 mm
S112IVN: 19.3 kg,S115IVN: 27.5 kg,
SM12IVN: 19.5 kgSM15IVN: 26 kg
S115IVN: 475 x 712 x 362 mm
SM15IVN: 720 x 485 x 345 mm
500 x 1170 x 600 mm
46 kg
S112IVN, S115IVNSM10IVN, SM12IVN, SM15IVN
75˚
105˚
S215IVN
77.5˚
102.5˚
120˚
H
H
P
L
L
ModèleSW118IVNSW215IVN
CoffretType bass reflex
Haut-parleurCône de 18 po.Cône de 15 po. x 2
Réponse en fréquence30 Hz to 2 kHz33 Hz to 2 kHz
Capacité deBRUIT*250 W500 W
puissancePGM500 W1000 W
MAX1000 W2000 W
Impédance nominale84
Sensibilité96 dB SPL (1W, 1m) 98 dB SPL (1W, 1m)
Fréquence de recouvrement
recommandée
Connecteurs d’entréePrise Neutrik NL4MP x 2
Dimensions (L x H x P)542 x 654 x 791 mm 1115 x 520 x 600 mm
Poids32.4 kg63.5 kg
90 Hz, 12 dB/octave
(entrée parallèle)
H
L
P
ModèlePN90
Fréquence de recouvrement90 Hz, 12 dB/octave
(pour une charge de 15 k)
Impédance de charge recommandée
Perte d’insertion3 dB
Connecteurs d’entréePrise phono 1/4 po. x 2
Connecteurs de sortiePrise phono 1/4 po. x 4
Dimensions (L x H x P)227 x 38 x 76 mm
Poids0.6 kg
15 k
PN90
30˚
P
SW118IVN
SW215IVN
Unité : mm
H
H
✻ : EIA RS-426
P
Spécifications sujettes à modification
L
P
L
– 12 –
sans préavis.
Technical Data / Données techniques
Technische Daten / Datos técnicos
Frequency Response / Impedance
Réponse en fréquence/impédance
Frequenzgang/Impedanz
Respuesta en frecuencia/Impedancia