Yamaha SLB-100 User Manual [it]

SLB-100
Manuale dell’utente
Congratulazioni!
Vi ringraziamo per aver acquistato il Silent Bass Yamaha. Per ottenere dal vostro
Silent Bass il massimo delle sue possibilità, raccomandiamo di leggere questo
manuale sino in fondo prima di fare uso dello strumento. Tenere poi il manuale
in un luogo sicuro per poterne fare uso al momento del bisogno.
Indice
Avvertenze ..................................................................... 2
Unità principale ed accessori ...................................... 3
Nome delle varie parti ................................................... 4
Preparativi...................................................................... 6
Accordatura ................................................................................ 6
L’asta finale ................................................................................. 9
Inserimento dello strumento nella custodia morbida opzionale ..9
Cambio delle corde ................................................................... 10
La sordina .................................................................................11
Alimentazione .............................................................. 12
Uso della batteria ...................................................................... 12
Alimentazione a corrente alternata ........................................... 12
Uso dei controlli .......................................................... 13
Collegamento con dispositivi esterni ....................... 14
Dati tecnici ................................................................... 16
Italiano
1
Osservando le semplici norme che seguono, il vostro Silent Bass vi offrirà anni di lavoro senza problemi.
Posizione di installazione
Per prevenire deformazioni, scolorimenti e guasti, non esporre l’unità ad ambienti del tipo che segue.
• Luce solare diretta (ad esempio vicino ad una finestra)
• Alte temperature (ad esempio vicino ad un calorifero, all’aperto o in una vettura parcheggiata al sole)
• Umidità eccessiva
• Polvere eccessiva
• Vibrazioni eccessive
Alimentazione
• Quando non è in uso, spegnere sempre l’unità.
• Se si usa un adattatore di corrente alternata, scollegarlo dalla sua presa di corrente se si prevede di non doverne far uso per molto tempo.
• Scollegare l’adattatore di corrente alternata durante dei temporali.
• Evitare di collegare l’adattatore di corrente alternata alla stessa presa di elettrodomestici ad alto consumo, ad esempio stufette elettriche e ferri da stiro. Evitare inoltre di usare spine multiple, dato che queste riduco­no la qualità del suono prodotto e possono provocare danni.
Prima di collegare dei cavi, spegnere
l’unità.
• Per evitare danni al Silent Bass e ad altri dispositivi cui sia collegato (ad esempio un impianto stereo), prima di collegare o scollegare cavi di collegamento, spegnere sempre tutte le unità interessate.
Maneggio e trasporto
• Non applicare troppa energia ai comandi, ai connettori o alle altre parti.
• Collegare sempre i cavi facendo presa sulla spina e mai direttamente sul cavo.
• Prima di spostare l’unità, scollegare tutti i cavi.
• Gli urti, le cadute o le vibrazioni possono graffiare o anche danneggiare seriamente l’apparecchio.
Pulizia
• Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno morbido.
• Per togliere sporco tenace, usare un panno leggermen­te umido.
• Non usare mai alcool o diluenti.
• Evitare di posare oggetti in vinile sull’unità. Esso può aderire o far scolorare la vernice dell’unità stessa.
Interferenze elettriche
• Quest’unità contiene circuiti elettrici e può causare interferenze se usata troppo vicino a radio o televisori. Se ciò accade, allontanarsi dai dispositivi in questione.
YAMAHA non può venire considerata re­sponsabile di danni dovuti ad un uso o ad una manutenzione erronei dell’unità.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/ 66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
2
Unità principale ed accessori
Aperta la confezione, controllare che contenga tutte le parti elencate di seguito.
• Corpo strumento
•Telaio
• Sordina
•Chiave Allen
•Batteria a 9 V 6F22 (S-006P) x 1
*L’adattatore di corrente
alternata PA-3B è opzionale.
Opzionali
• Adattatore a corrente alternata (PA-3B)
• Supporto per Silent Bass (BST1)
• Supporto ginocchio per Silent Bass (BKS1)
• Custodia morbida per Silent Bass (BSC1)
Per acquistare gli accessori opzionali elencati, consultare un rivenditore autorizzato Yamaha.
3
Nome delle varie parti
Chiave di
accordatura
Tastiera
Te l a io
Davanti
Ponte superiore
Manico
4° corda
3° corda
2° corda
1° corda
Corpo Ponticello
Pickup (sotto il ponte)
Appoggio ponticello
Poggiabraccio
telaio
Controlli
Vedi pag. 5
Manopola
fissaggio
telaio 3
Dietro
Manopola fissaggio telaio 1
Arresto asta finale
4
Coda
Sella
Asta finale
Asta finale
Manopola
fissaggio
telaio 2
Controlli
Comando
VOLUME
Comando TONE
Interruttore
POWER
Spia POWER
Controllo livello
AUX IN
Presa AUX IN
Batteria a 9 V
6F22 (S-006P)
Bilanciatore pickup (all’interno)
Gancio del cavo
Presa DC-IN 12 V (+ –)
(connettore adattatore di corrente)
Presa PHONES/LINE OUT
5
Loading...
+ 11 hidden pages