Yamaha PGX1, PGM1 User Manual

Paging Station Microphone
PGM1
Paging Station Extension
PGX1
EnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsItalianoРусский
Installation Manual Installationshandbuch Manuel d’installation Manual de instalación Manual de instalação Manuale all’installazione Руководство по установке
施工説明書
FR
ES
PT
IT
RU
JA
日本語
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the prod­uct.
2. IMPORTANT: When connecting this product
to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s sup- plied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential envi­ronment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instruc- tions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other
electronic devices. Compliance with FCC reg-
ulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product
is found to be the source of interference, which can be determined by tur
n
ing the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relo­cate/reorient the antenna. If the antenna lead­in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(can_b_02)
이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에 서 사용할 수 있습니다.
2 PGM1/PGX1 Installation Manual
(class b korea)
PA_en_8 1/2

PRECAUTIONS

PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
Do not open
• This device contains no user-serviceable parts. Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel.
Water warning
• Do not expose the device to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into any openings. If any liquid such as water seeps into the device, turn off the power of the PoE injector or the PoE network switch immediately and unplug the cable. Then have the device inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Fire warning
• Do not place any burning items or open flames near the device, since they may cause a fire.
If you notice any abnormality
• If any of the following problems occur, immediately turn off the PoE injector or the PoE network switch and disconnect the cable.
- Unusual smells or smoke are emitted.
- Some object has been dropped into the
device.
- There is a sudden loss of sound during
use of the device.
- Cracks or other visible damage appear
on the device.
Then have the device inspected or repaired by qualified Yamaha service personnel.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the device or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
Location
• Do not place the device in an unstable position where it might accidentally fall over and cause injuries.
• Do not place the device in a location where it may come into contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result in malfunction.
• Before moving the device, remove all connected cables.
3PGM1/PGX1 Installation Manual
Handling caution
• Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings on the device (panel, etc.).
• Avoid inserting or dropping foreign objects (paper, plastic, metal, etc.) into any gaps or openings on the device (panel, etc.) If this happens, immediately turn off the power of the PoE injector or the PoE network switch, unplug the cable, and have the device inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Do not rest your weight on the device or place heavy objects on it. Avoid applying excessive force to the buttons, switches or connectors to prevent injuries.
• Avoid pulling the connected cables to prevent injuries or damage to the device by causing it to fall.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the device.
PA_en_8 2/2
4 PGM1/PGX1 Installation Manual
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/ dam- age to the product, damage to data, or dam- age to other property, follow the notices below.
Handling and maintenance
• Do not use the device in the vicinity of a TV,
radio, AV equipment, mobile phone, or other electric devices. Otherwise, the device, TV, or radio may generate noise.
• Do not expose the device to excessive dust
or vibration, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day), in order to prevent the possibility of panel disfiguration, unstable operation, or damage to the internal compo­nents.
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects
on the device, since this might discolor the panel.
When cleaning the device, use a dry and
soft cloth. Do not use paint thinners, sol­vents, cleaning fluids, or chemical-impreg- nated wiping cloths.
• Condensation can occur in the device due to
rapid, drastic changes in ambient tempera­ture—when the device is moved from one location to another, or air conditioning is tu
rned on or off, for example. Using the
devic
e
while condensation is present can cause damage. If there is reason to believe that condensation might have occurred, leave the device for several hours without turning on the power until the condensation has completely dried out.
Information
Regarding disposal
• This product contains recyclable compo­nents. When disposing of this product, please contact the appropriate local authori­ties.
About this manual
• The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only.
• The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
•Software may be revised and updated with- out prior notice.
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bot- tom of the unit. Yo u should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom_en_01)
5PGM1/PGX1 Installation Manual

Contents

PRECAUTIONS .....................................................................3
Introduction .......................................................................7
Features ...........................................................................7
What you’ll need to provide ....................................................7
Controls and Connectors (PGM1) ..............................................8
Top Panel ...................................................................................................8
Rear Panel..................................................................................................9
Bottom Panel............................................................................................11
Controls and Connectors (PGX1) ............................................. 12
Top Panel .................................................................................................12
Bottom Panel............................................................................................12
Initializing the PGM1 .......................................................... 13
Connecting the PGM1 to an MTX/MRX system ............................ 14
About the priority mic ..............................................................................14
Connecting a PGX1............................................................. 16
Indicator list .................................................................... 17
Status indicator........................................................................................17
Indicator operation diagram.....................................................................17
Alert list.......................................................................... 18
Specifications ................................................................ 133
Dimensions .................................................................... 135
Included items
• PGM1/PGX1 Installation Manual (this document)
• PGM1/PGX1 Zone label (1 sheet)
• PGM1: Gooseneck mic
• PGX1: Connecting bracket, dedicated screws (8 pcs.), connection cable
Firmware update
MTX-MRX Editor is used to update the firmware of the PGM1/PGX1 and to check the version. For details on how to perform these operations, refer to “MTX-MRX Editor User
Guide.” The latest firmware can be downloaded from the download page of the following website.
http://www.yamahaproaudio.com/
6 PGM1/PGX1 Installation Manual

Introduction

Thank you for purchasing the Yamaha PGM1 paging station microphone or the PGX1
paging station extension. These products are a paging station microphone and an exten-
sion unit used in an installed system for on-premises broadcast. This installation manual
explains installation methods for the installing technician or the designer. Be sure to
read this installation manual before installing the units. After reading this manual, keep
it for future reference.

Features

The PGM1/PGX1 are paging stations that can be used with the MTX5-D or MRX7-D. They pro- vide the following features.
• Paging stations can be networked via a Dante network and PoE (Power over Ethernet).
• Chimes and messages can be played back using an SD card player.
•Two PGX1 units can be added for each PGM1 unit, allowing you to specify broadcast regions in detail and to select from numerous messages.
•You can use MTX-MRX Editor to install up to four PGM1 units in one MTX/MRX system. One of these PGM1 units can be specified as the priority mic.

What you’ll need to provide

• PoE injector or PoE network switch that supports IEEE802.3af
This is used between the MTX/MRX system and the PGM1 in order to supply power to the PGM1 and the PGX1. PoE injector units and PoE network switches are collectively referred to as “PSE (Power Sourcing Equipment).”
• Ethernet cables (CAT5e or better)
These are used between the MTX/MRX system and the PSE, and between the PSE and the PGM1.
• Phillips screwdriver
This is used when connecting a PGX1.
7PGM1/PGX1 Installation Manual

Controls and Connectors (PGM1)

eq eww
ytr

Top Panel

w Zone/message select buttons
These buttons select the zone(s) to which the mic will broadcast, or select mes­sages saved on the SD card. Use MTX­MRX Editor to assign zones or messages to these buttons. More than one broad- cast zone can be selected at the same time. Only one message can be selected. For details on how to make settings, refer to “MTX-MRX Editor User Guide.”
e Zone/message indicators
These indicators light to indicate the cur- rently selected zone(s) or message.
r Status indicator
This indicator is lit green when broadcast from the mic is possible. Duri cast, the indicator is lit red. For other indi­cations, refer to page 17.
t PTT (Push To Talk) button
Press this button to switch the mic on/off.
q Mic input jack
Connect the included gooseneck mic (condenser mic) here. To connect the mic, plug it straight into the mic input jack. To rem o ve the mic, pull the mic upward while pressing an ejector tool (a thin metal rod of about 2, or a very thin screwdriver) into the hole located above the mic input jack. When doing so, firmly grasp the base of the mic’s connector.
NOTICE
• Because the phantom power supply is always on, you should connect the mic when power is not being supplied to the unit.
• Do not connect any mic or device other than the included mic.
Yo u can use MTX-MRX Editor to change the operation of this button between latched and unlatched.
y Labels
Labels with the name of each zone can be inserted here. You can create labels using PGM1 Label Creator which is
included with MTX-MRX Editor.
ng bro
ad-
8 PGM1/PGX1 Installation Manual

Rear Panel

terwq
[UNIT ID]
rotary switch
DIP switches
123
123
q [UNIT ID] rotary switch
This specifies the ID by which individual PGM1 units are distinguished within the MTX/MRX system’s network. In conjunc- tion with device setting DIP switches 1–3 w which specify the upper place, this rotary switch specifies the lower place, allowing you to set the UNIT ID in the range of 01 to 7F.
NOTE
•A rubber cap is attached here when the unit is shipped from the factory; remove the rub-
ber cap to change the switch setting. To pre- vent dust from entering, reattach the rubber
cap after you have made the setting.
• Do not set the UNIT ID to 00.
• After setting the [UNIT ID] rotary switch, power-off the PoE injector / PoE network switch (PSE) and then power it on again.
w Device setting DIP switches
These switches make settings related to how the unit starts up. A label explaining the settings is affixed to the bottom panel.
Making the settings
Before changing the settings, turn off the power of the PSE. Even if you change the settings while the power is on, the changed settings are not applied until the power is turned off once.
Controls and Connectors (PGM1)
For details, see below.
Switch
Status
Switch
Status
The switch is in the upward (OFF) position.
The switch is in the downward (ON) position.
• Switches 1–3 (UNIT ID)
These switches specify the upper place of the UNIT ID; used in conjunction with the [UNIT ID] rotary switch described above which specifies the lower place, you can set the UNIT ID in a range of
it
127 possibil
Example setting) Setting the UNIT ID to [0A]
ies.
0A
ON
12345678
Switch
Setting UNIT ID is “0x”
The [UNIT ID] rotary switch
Function
Switch
Setting UNIT ID is “1x”
Function
setting has a range of 01 through 0F.
The [UNIT ID] rotary switch setting has a range of 10 through 1F.
9PGM1/PGX1 Installation Manual
Controls and Connectors (PGM1)
123
123
123
123
123
123
6
6
Switch
Setting UNIT ID is “2x”
The [UNIT ID] rotary switch
Function
Switch
Setting UNIT ID is “3x”
Function
Switch
Setting UNIT ID is “4x”
Function
Switch
Setting UNIT ID is “5x”
Function
Switch
setting has a range of 20 through 2F.
The [UNIT ID] rotary switch setting has a range of 30 through 3F.
The [UNIT ID] rotary switch setting has a range of 40 through 4F.
The [UNIT ID] rotary switch setting has a range of 50 through 5F.
• Switches 4–5
Not used. Leave these in the factory-set position (upward).
• Switch 6 (IP SETTING)
Specifies how to set the IP address used for communicating with external devices.
Switch
Setting UNIT ID
The IP address is determined
Content
Switch
Setting PC
Content
by the UNIT ID, and will be “192.168.0.(UNIT ID)”.
The IP address is determined by the setting in MTX-MRX Editor (see “MTX-MRX Editor User Guide”).
NOTE
Yo u must set the “UNIT ID” the first time you connect this unit to a computer after pur- chase. Also, if you subsequently want to specify an IP address without using the UNIT ID, use MTX-MRX Editor to specify the IP address and then switch to “PC.”
Setting UNIT ID is “6x”
The [UNIT ID] rotary switch
Function
Switch
Setting UNIT ID is “7x”
Function
setting has a range of 60 through 6F.
The [UNIT ID] rotary switch setting has a range of 70 through 7F.
10 PGM1/PGX1 Installation Manual
Controls and Connectors (PGM1)
78
78
• Switches 7–8 (START UP MODE)
Specify how the unit is initialized after the power turns on.
Switch
Setting RESUME
This is the normal operating mode.
Content
Switch
Setting INT. (INITIALIZE)
Content
When the PGM1’s power is turned on, it starts up while preserving the state in which it was immediately prior to pow- ering-off.
The unit is initialized to the fac­tory settings (page 13).
e Dante/NETWORK connector
This is an RJ45 port for connecting a Dante device such as the MRX7-D using an Ethernet cable (CAT5e or better) via PSE.
NOTE
• Do not connect anything other than a Dante­enabled device or a device that supports gigabit Ethernet (including computers).
• The maximum cable length that can be used is 100 meters.
• Use STP (Shielded Twisted Pair) cable to prevent electromagnetic interference.

Bottom Panel

q
q 8-pin dedicated connector
This is a dedicated connector for connec­tion to the PGX1. When the unit is shipped from the factory, a rubber cap is attached here.
r SYNC indicator
This indicator shows the operating status of the Dante network. When the green indicator is lit, this indi­cates that the unit is the clock slave and that the clock is synchronized. When the green indicator is flashing, this indicates that the unit is the clock master.
t LINK/ACT indicator
This indicator shows the communication status of the Dante/NETWORK connector. If the Ethernet cable is connected cor­rectly, the indicator flashes rapidly.
11PGM1/PGX1 Installation Manual

Controls and Connectors (PGX1)

wewqq

Top Panel

q Zone/message select buttons
These buttons select the zone(s) to which the mic will broadcast, or select mes­sages saved on the SD card. Use MTX­MRX Editor to assign zones or messages to these buttons. More than one broad- cast zone can be selected at the same time. Only one message can be selected. For details on how to make settings, refer to “MTX-MRX Editor User Guide.”
w Zone/message indicators
These indicators light to indicate the cur- rently selected zone(s) or message.

Bottom Panel

q q
q 8-pin dedicated connector
This is a dedicated connector for connec­tion to the PGM1 or PGX1.
e Labels
Labels with the name of each zone can be inserted here. You can create labels using PGM1 Label Creator which is
included with MTX-MRX Editor.
12 PGM1/PGX1 Installation Manual

Initializing the PGM1

If you want to return (initialize) the unit to its factory-set state, for example because the installa­tion location has changed, proceed as follows.
1. Power-off the PSE.
2. On the rear panel, set device settings
DIP switch 7 to the downward posi­tion, and set switch 8 to the upward (INT.) position.
ON
12345678
78
3. Power-on the PSE.
Initialization begins.
Initialization in progress: All zone indicators flash rapidly.
Initialization completed: All zone indicators flash slowly.
Initialization failed: The status indicator flashes slowly.
NOTICE
Do not power-off the PSE while initializa­tion is in progress. Doing so will cause malfunctions.
4. Verify that initialization is completed,
and then power-off the PSE.
5. Set device settings DIP switches 7
and 8 both to the upward (RESUME) position.
78
6. Power-on the PSE.
The unit starts up in the factory-set state.
13PGM1/PGX1 Installation Manual

Connecting the PGM1 to an MTX/MRX system

P
P
PGX1
ID=0
PGX1
ID=1
PGM1
ID=60
PGX1
ID=0
PGX1
ID=1
PGM1
ID=61
PGX1
ID=0
PGX1
ID=1
PGM1
ID=62
MRX7-D ID=01
Group 1
= priority mic
SWR2100P-10G
Group 2
MTX5-D ID=02
PGX1
ID=0
PGX1
ID=1
PGM1
ID=63
Up to four PGM1 units can be connected to one MTX/MRX system. Up to two PGX1 units can be connected to one PGM1 unit. The PGM1 and PGX1 can control the parameters of any single MRX7-D or MTX5-D unit within the MTX/MRX system. For details, refer to “MTX-MRX Editor User Guide.”

About the priority mic

Of the PGM1 units connected to an MRX7-D or MTX5-D, one unit can be specified as the pri­ority mic.
When the priority mic begins broadcasting, the other mics in the group are muted. Within the group, mics other than the priority mic are given first-come first-served priority.
NOTICE
Do not connect or disconnect cables while the PSE is on.
14 PGM1/PGX1 Installation Manual
P
Connecting the PGM1 to an MTX/MRX system
Computer
MRX7-D
PoE injector
PGM1
Maximum 100 meters
MRX7-D
PGM1
XMV8280-D
PGM1 PGM1 PGM1
Maximum 100 meters
SWR2100P-10G
SWP1-16MMF
Computer
1. Use the rotary switch and DIP switches of each unit to specify its UNIT ID.
2. Connect a PoE network switch that can work with Dante within the Dante network,
and use an Ethernet cable to connect the PGM1 to the network switch. If the network switch does not support PoE, connect a PoE injector between the network switch and the PGM1.
In some cases, the PSE (PoE network switch or PoE injector) might have ports that supply power and ports that do not supply power. Connect the PGM1 to a port that supplies power. For details on how to synchronize each device, refer to “MTX-MRX Editor User Guide.”
3. With the PGM1 and the PSE connected, power-on the PSE.
Connections for a small system
Connections for a large system
15PGM1/PGX1 Installation Manual

Connecting a PGX1

PGX1 PGM1
Connecting bracket
Connecting bracket
PGX1 PGM1
Up to two PGX1 units can be connected to one PGM1 unit.
NOTICE
• Before making connections, detach the Ethernet cable and gooseneck mic.
• Make sure to place a soft cloth underneath the device so that the surface of the body will not be damaged.
1. Turn the PGM1 and PGX1 units over on their back.
2. Place the PGM1 on the right, and place the PGX1 to be connected on the left.
3. Remove the rubber cap from the bottom panel of the PGM1.
4. Use the included connection cable to connect the PGM1 and PGX1.
5. Place the connecting bracket between the two units, and fasten the screws (at the 8
locations shown below) on the PGX1 side to secure it.
6. Place the rubber cap that you removed from PGM1 into the socket of the unused
dedicated 8-pin connector of the PGX1.
If you want to connect a second PGX1 unit, you can do so in a similar way.
16 PGM1/PGX1 Installation Manual

Indicator list

PTT: ON PTT: OFF
Level
0 db
Mic Input
SD Input
Range
-∞
Attack
Opening
Chime
Closing
Chime
Release
Time
Program Output
Chime (SD)
Mic Output/ Message (SD)
Green Flashing red Red Green
Green Orange Green
PTT indicator
(mic being operated)
PTT indicator
(mic not being operated)
(Preparing) (Broadcasting)
*Pressing PTT during broadcast will stop the broadcast. * It is not necessary to press PTT when finished.

Status indicator

Lit green Broadcast is possible
Lit orange Broadcast is not possible because another mic is broadcasting
Lit red Broadcasting
Flashing red Preparing to broadcast
Flashing orange Interrupted by the priority mic

Indicator operation diagram

17PGM1/PGX1 Installation Manual

Alert list

The following table lists the alerts generated by the PGM1/PGX1, their meaning, and the
appropriate action to take. When the status indicator flashes alternately in green and orange, the contents of the alert message are indicated at the position of the flashing zone / message indicator. The upper left
zone / message indicator is set to alert number 1, and the lower right zone / message indicator is set to alert number 8. If the problem cannot be solved, contact your Yamaha dealer listed at the end of this manual.
Flashing zone/
message indicator
(alert number)
1
2
5
6
The device has not started up correctly.
The data saved in internal memory has been lost.
Duplicate IP addresses.
IP address was not set within 60 seconds of startup.
The UNIT ID is set to “00.” Set the UNIT ID to something other than “00.”
Devices with identical UNIT IDs were found connected within the same network.
Meaning Response
Turn off the power of the PSE, then turn on after waiting at least 6 seconds. If this does not solve
the problem, please initialize the PGM1. Should this also fails, contact your Yamaha dealer.
Change the IP addresses or UNIT ID so that there are no duplicates.
Please check rear panel DIP switch 6 (IP SET­TING). If DIP switch 6 is set to “PC,” use the sys­tem’s dedicated application software or the DHCP server to specify the device IP address.
Change the UNIT ID so that there are no dupli- cates.
18 PGM1/PGX1 Installation Manual

Specifications

General specifications
PGM1 PGX1
Dimensions
Weight
Power supply voltage
Power consumption
Operating tempera­ture range
Storage temperature range
Maximum number of units usable simulta­neously
132(W) × 56(H) × 154(D) mm
(excluding mic)
1.2 kg (including mic)
1. 0 k g ( excluding mic)
Power supplied via PoE (IEEE802.3af)
4.8W max. (same whether PGM1 is used by itself or with an added PGX1)
0°C–40°C
-20°C–60°C
PGX1
A maximum of two
units can be added for each PGM1 unit
A maximum of four PGM1 units can be installed in one MTX/MRX sys­tem (There are limits on the total number of units within a system that includes other devices)
Operating lifespan 10 years
Included items
Gooseneck mic, Zone label, Installation Manual
Electrical specifications
Sampling frequency 48kHz/44.1kHz
Digital input/output format
Format Cable requirements
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest man-
ual, access the Yamaha website then download the manual file.
* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentli-
chung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de
publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
* El contenido de este manual se a
el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
* O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação. Para obter o
manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione.
Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente.
* В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характе-
ристики. Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загру­зите файл с руководством.
* 本書は、発行時点での最新仕様で説明しています。最新版は、ヤマハウェブサイトからダウンロードできます。
Dante
Dante/NETWORK connector: 1000Base-T Dante/NETWORK connector: CAT5e or better Ethernet STP cable
p
lica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener
132(W) × 56(H) × 154(D) mm
0.9 kg
(excluding connecting bracket)
Power supplied from PGM1
Zone label, Installation Manual, Connecting bracket, dedicated screws (8 pcs.), connection cable
PGM1
133PGM1/PGX1 Installation Manual
European models
Purchaser/User Information specified in EN55103-2:2009. Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
134 PGM1/PGX1 Installation Manual

Dimensions

111±2 152±2
505±10
56
4
132
154
Ø
12
110
22
14°
84
PGM1
Gooseneck microphone
Unit: mm
135PGM1/PGX1 Installation Manual
Dimensions
56
4
132
154
Ø
12
110
22
14°
84
PGX1
Unit: mm
136 PGM1/PGX1 Installation Manual
137PGM1/PGX1 Installation Manual
Information for users on collection and disposal of old equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inap- propriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your de
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authori- ties or dealer and ask for the correct method of disposal.
aler or sup
plier for further information.
(weee_eu_en_02)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
r
weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche
Fü Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Infor- mationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_02)
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électri­ques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriq­ues et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un tr
Pour plus d’ ques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l’Union européenne:
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.
Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays en dehors de l’Union européenne:
Ce symbole est seulement valable dans l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équi-
ements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la
p méthode de traitement appropriée.
informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroni-
aitement inapproprié des déchets.
(weee_eu_fr_02)
138 PGM1/PGX1 Installation Manual
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se produci- rían si se trataran los desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las
oridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
aut
(weee_eu_es_02)
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral. O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos usados, pelo que deve proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação nacional em vigor.
A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter
ormações adicionais.
f
in
Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as autori- dades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva eliminação.
(weee_eu_pt_02a)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull’imb allaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i pro­dotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l’ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione comu- nale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell’Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio forni­tore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sull
a corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_02)
139PGM1/PGX1 Installation Manual
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation
Published 03/2017 POHD-A0
Printed in China
ZW65380
Loading...