Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your
waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or
injury caused by not following the cautions below.
1. To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
2. Install the speakers in a cool, dry, clean place – away
from windows, sources of heat, sources of excessive
vibration, dust, moisture or cold. Avoid sources of
electrical humming (e.g., transformers and motors). To
prevent fire or electric shock, do not expose the
speakers to rain or water.
3. To prevent the enclosure from warping or discoloring,
do not expose the speakers to direct sunlight or
excessive humidity.
4. Avoid installing the speakers where foreign objects may
fall onto them and/or where they may be exposed to
liquid dripping or splashing.
5. Do not place the following objects on top of the
speakers:
– Other components, as they might damage or discolor
the surface of the speakers.
– Burning objects (e.g., candles), as they might cause
fire, damage to the speakers or personal injury.
– Containers of liquid, as they might spill and cause
electric shock to the user or damage to the speakers.
6. Do not place the speakers where they are liable to be
knocked over or struck by falling objects. Stable
placement will also ensure better sound performance.
7. Placing the speakers on the same shelf or rack as the
turntable can result in feedback.
8. Do not insert a hand or object into the port or pick up
the speaker by holding the port, as it may cause
personal injury or damage to the speaker.
9. Any time you note distortion, reduce the volume control
on your amplifier to lower setting. Never allow your
amplifier to be driven into “clipping”. Otherwise, the
speakers may be damaged.
10. When using an amplifier with a rated output power
higher than the nominal input power of the speakers,
care should be taken not to exceed the maximum input
of the speakers.
11. Do not attempt to clean the speakers with chemical
solvents as this might damage the finish. Use a clean,
dry cloth.
12. Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact
qualified Yamaha service personnel when service is
needed. The cabinet should never be opened for any
reason.
13. As this unit is heavy, whenever it is moved, two people
are required to transport it safely.
14. Secure placement or installation is the owner’s
responsibility. Yamaha is not liable for accidents
caused by improper placement or installation of
speakers.
This unit’s speakers use magnets. Do not place items
that are sensitive to magnetism, such as CRT-type TVs,
clocks, credit cards, floppy disks, etc., on or beside this
unit.
Taking care of this unit
Polish finish
Use of a piano cleaning cloth is recommended.
For heavy dirt, use a soft cloth that has been dampened
and wrung out thoroughly.
Other finish
When you wipe this unit, do not use chemical solvents
(alcohol, thinner, etc.), which might damage the finish.
Use a clean, dry cloth. For heavy dirt, dampen a soft
cloth in detergent diluted with water, wring it out, and
clean this unit with the cloth.
i En
Contents
116
63/G%
,PSHGDQFHRKP
RKP
+]
Precautions................................................................. i
For adjustment of the sound in the low-frequency range, the speaker is equipped (inside
the Twisted Flare Port on the back) with port plugs (acoustic absorbent material).
Depending on the setup location of the speaker and its distance from the wall, insert or
remove the port plugs if it is necessary to adjust the sound in the low-frequency range.
With the two parts (large and small plugs), the sound can be adjusted in two levels.
To suppress the sound in the low-frequency range ☞ Insert the port plugs.
Manufacturer’s recommendation ☞ Use the speaker with the port plugs removed.
• When inserting the port plugs into the speaker, do not push them in too far. Otherwise, the port plugs may fall into
the speaker.
• If the port plugs cannot be removed or fall into the speaker, contact your nearest authorized Yamaha dealer or the
service center.
Note
Port plugs removedLarge port plug onlyLarge & small port plugs
NS-5000 (L)NS-5000 (R)
ProtectorsProtectors
Note
Port plug
The protectors are detached from the speaker and packed separately. Be careful not to lose them.
2 En
Placing the speakers
■ Using as 2ch stereo speakers
Note
Precautions when positioning the speakers
Placing the speakers
Better stereo images will be obtained when the speakers
are slightly angled in towards the listener.
y
In rooms with unusual shapes or containing obstacles,
effective stereo playback can be achieved by changing the
positions and orientations of the speakers as necessary or
reversing the positions of the left and right speakers.
The speaker is constructed with the
majority of the weight located in its
upper portion, and is thus
susceptible to falling over if proper
care is not taken to ensure its
stability. If the speaker tips over, the
speaker or other personal property
may be damaged or an individual
may be injured (possibly even
fatally injured).
For safe and proper use of the speaker:
• Position the speaker in a location that is solid, level,
smooth, and low (with respect to the floor).
• Do not push or apply pressure to the side of the speaker
when moving, or lean objects against the side of the
speaker.
• Do not sit on or set objects on top of the speaker.
Vibrations or jolts associated with earthquakes and other
phenomena or activities may cause the speaker to fall over.
For safety reasons, using commercially available products
that increase stability of the speaker is recommended
(metal fittings or chains, etc.).
English
• Be sure to have another person support it.
• Move the speaker by lifting it from the left and right sides and the bottom.
- Since the polish finish side surfaces are slick, the speaker may slip and fall, causing injuries.
- Touching the speaker drive units at the front may damage them.
- When placing the speaker on the speaker stand, etc., be sure not to pinch your hands or fingers, otherwise injuries
may result.
• Pay extra attention to avoid scratching the speaker’s surface.
• Be careful not to apply force to the side of the speaker, otherwise the speaker may fall causing damage to the speaker
or personal injury.
• To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cables, affix them to the floor.
• Placing this unit too close to a CRT TV set might impair picture color or create a buzzing noise. In this case, move the
speakers away from the TV. This is not an issue with LCD and plasma TVs.
3 En
Connecting to your amplifier
Note
1 Remove 15 mm (5/8") of insulation from each end of the cables,
and twist the exposed conductors together neatly and tightly, as
shown left.
2 Loosen the terminal knob.
3 Insert the bare wire.
4 Tighten the knob and secure the cable.
5 Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cable
at the terminal.
15 mm
(5/8")
GoodNo Good
Note
Loosen
Tighten
Amplifier or
Receiver
Speakers output terminals
NS-5000
Black (–)
Red (+)
Bare wire
Insulation
coating
NS-5000
Before making connections, make sure that the amplifier is switched off.
■ Connections
You need a commercially available speaker cable.
y
The size and/or material of a speaker cable affects on the sound quality. Therefore, we recommend you to purchase a highquality speaker cable to exert the performance of this unit.
• Connect the (+) terminals on the amplifier and the speakers using one side of the cable. Connect the (–) terminals on
both components using the other side of the cable.
• Connect the speakers to the left (L) and right (R) terminals of your amplifier, making sure not to reverse the polarity (+,
–). If one speaker is connected with reversed polarity, the sound will be unnatural and lack bass.
• When using an amplifier with a rated output power higher than the nominal input power of the speaker, care should be
taken never to exceed the speaker’s maximum input.
• The speaker may be damaged if certain sounds are continuously output at high volume level. For example, if sine waves
from a test disc, bass sounds from electronic instruments, etc., are continuously output, or when the stylus of a turntable
touches the surface of a disc, reduce the volume level to prevent the speaker from being damaged.
• Please refer to the owner’s manual that came with your amplifier or receiver.
■ How to connect the speaker cables
• Do not let the bare speaker wires touch each other as this could damage the speaker or the amplifier, or both of them.
• Do not insert the insulation coating into the hole. The sound may not be produced.
SPEAKERS
R
–
+
L
+
–
A
B
4 En
Attaching the protectors
Banana plug
1 Tighten the terminal knob.
2 Simply insert the banana plug into the terminal.
• When removing or attaching the protector, be careful not to touch the
drive units, and not to exert excessive force with any tools.
• Do not touch or apply impact to the speaker’s diaphragm. Otherwise, the
speaker may malfunction.
• When removing the protectors, be careful that they do not hit the
speaker. Otherwise, the surface of the speaker may be scratched.
• Use both hands when removing or attaching the protectors to prevent
them from falling. Otherwise, the speaker or floor may be damaged or
injuries may result.
• Be careful not to pinch your hands or fingers when removing or attaching
the protectors.
• If the speaker is used with the protectors removed, carefully store the
removed protectors on a flat surface so they do not become deformed. Be
sure to store the protectors out of the reach of children so that they will
not damage them.
Note
■ When using a banana plug
Attaching the protectors
The speaker and the protectors are packed separately.
To attach the protector, line up the salients (magnet) on the reverse side of the protector with the corresponding pegs.
English
Specifications
Typ e....................................................................... 3way bookshelf
Non-magnetic shielding type
Driver .........................................Woofer: 30 cm (12") cone type
Frequency response ........................... 26 Hz - 40 kHz (–10 dB)
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual,
access the Yamaha website then download the manual file.
* Care should be taken not to exceed the input power values noted above.
The rating label that states the serial number, etc., is affixed to the bottom of the speakers.
* The left speaker and the right speaker have the same serial number.
Midrange: 8 cm (3-1/4") dome type
Tweeter: 3 cm (1-1/4") dome type
- 100 kHz (–30 dB)
Nominal input power ....................................................... 200 W
Maximum input power .................................................... 600 W
Sensitivity.........................................................88 dB/2.83 V, 1 m
............................ 395 x 690 x 381 mm (15-1/2" x 27-1/8" x 15")
We ig h t.................................................................. 35 kg (77.2 lbs.)
5 En
Précautions
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques,
veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient
advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre
vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la
méthode de traitement appropriée.
Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/
ou de blessures découlant du non respect de ces consignes.
1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2. Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin
des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration,
des poussières, de l’humidité et du froid. Évitez les
sources de ronflements électriques (transformateurs et
moteurs, par exemple). Pour éviter les risques
d’incendie et de secousses électriques, n’exposez pas
les enceintes à la pluie ni à l’humidité.
3.
Pour éviter que la menuiserie des enceintes ne se
déforme ou ne se décolore, n’exposez pas les enceintes à
la lumière directe du soleil ni à une humidité excessive.
4. Évitez d’installer les enceintes dans un endroit exposé à
la chute d’objets ou encore à l’écoulement ou aux
éclaboussures de liquides.
5. Ne posez pas les objets suivants sur le dessus des
enceintes:
– D’autres appareils qui pourraient endommager ou
décolorer la menuiserie des enceintes;
– Des objets enflammés (par exemple, des bougies)
qui pourraient endommager les enceintes, provoquer
une blessure, voire un incendie;
– Des récipients contenant des liquides qui pourraient
se renverser, endommager les enceintes ou être à
l’origine d’une secousse électrique.
6. Ne placez pas les enceintes dans un endroit où elles
peuvent être heurtées, directement ou par la chute
d’objets. Un emplacement stable garantit l’obtention de
meilleures sonorités.
7. Placer les enceintes sur des étagères ou dans un meuble
qui contient également la platine de lecture, peut
entraîner un phénomène de bouclage.
8.
Ne pas insérer une main ou un objet dans le port ou porter
l’enceinte en tenant le port, vu que cela pourrait causer
des blessures corporelles ou endommager l’enceinte.
9. En cas de “saturation” , réduisez le niveau de sortie de
l’amplificateur. N’excitez pas l’amplificateur au point
qu’il écrête. Dans ce cas en effet, les enceintes
pourraient être endommagées.
10. Vous devez être très attentif, si l’amplificateur peut
délivrer une puissance supérieure à la puissance
maximale admissible par les enceintes, à ce que cela ne
se produise pas.
11. Ne nettoyez pas la menuiserie des enceintes avec un
produit chimique qui peut endommager leur finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
12. Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer.
Consultez le service Yamaha compétent si une
réparation est nécessaire. Pour quelque raison que ce
soit, ne démontez pas la menuiserie des enceintes.
13. Comme cet appareil est très lourd il faut être deux
personnes pour le déplacer en toute sécurité.
14. La détermination d’un endroit convenable est de
votre responsabilité. Yamaha ne saurait être
responsable des accidents provoqués par le choix
d’un emplacement qui ne conviendrait pas, ni par
l’installation incorrecte des enceintes.
Les haut-parleurs de cet appareil utilisent des aimants.
Ne placez pas d’objets sensibles au magnétisme
comme un téléviseur à écran cathodique, une horloge,
des cartes de crédit, des disquettes etc. au-dessus ou
près de cet appareil.
Entretien de cet appareil
Finition brillante
Nous recommandons l’utilisation d’un chiffon de
nettoyage pour piano. Pour éliminer des salissures
tenaces, utilisez un chiffon doux préalablement imbibé
d’eau et soigneusement essoré.
Autre finition
Pour essuyer cet appareil, n’utilisez pas de solvants
chimiques (alcool, diluant, etc.) qui risqueraient
d’endommager la finition. Utilisez un chiffon propre et
sec.
Pour enlever les taches rebelles, trempez un chiffon
doux dans un mélange de détergent et d’eau et extrayez
bien toute l’eau du chiffon avant de nettoyer l’appareil.
i Fr
Sommaire
116
63/G%
,PSHGDQFHRKP
RKP
+]
Précautions................................................................. i
• Chambre de suppression de résonance (Resonance
Suppression Chamber)
•Isolant acoustique
• Twisted Flare Port
Français
1 Fr
Bouchon d’évent
L’enceinte est livrée avec deux bouchons d’évent (en matériau isolant acoustique), qui
peuvent être insérés dans l’évent « Twisted Flare Port » au dos pour atténuer le grave.
En fonction de l’emplacement de l’enceinte, de sa distance du mur et de l’atténuation du
grave voulue, installez le ou les bouchons d’évent, ou laissez l’évent sans bouchon. La
paire de bouchons permet d’obtenir deux degrés d’atténuation du grave.
Pour atténuer complètement le grave ☞ Insérez les deux bouchons dans l’évent.
Recommandation du fabricant ☞ Utilisez l’enceinte sans ses bouchons d’évent.
• Veillez à ne pas pousser les bouchons d’évent trop loin lors de leur montage sur l’enceinte. Sinon, ils risquent de
tomber à l’intérieur de l’enceinte.
• Si vous n’arrivez pas à retirer les bouchons d’évent ou si ceux-ci tombent à l’intérieur de l’enceinte, contactez votre
revendeur Yamaha ou le centre de SAV le plus proche.
Remarque
Sans bouchon d’évent
Avec le gros bouchon
d’évent uniquement
Avec les deux
bouchons d’évent
NS-5000 (L)NS-5000 (R)
Grilles de protection
Remarque
Bouchon d’évent
Les grilles de protection ne sont pas fixées sur l’enceinte mais emballées séparément. Veillez à ne pas les perdre.
2 Fr
Placement des enceintes
Grilles de protection
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.