Yamaha NP-V60, NP-V80 User Manual [nl]

Page 1
ConfiguratieReferentieAppendix Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding
NL
Page 2
Gebruikershandleiding
2
Page 3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITU S: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby
Het serienummer van dit product wordt vermeld aan de onderzijde van het instrument. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
(bottom)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter­minal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
(2 wires)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
(weee_battery_eu)
Gebruikershandleiding
3
Page 4
VOORZICHTIG
Spanningsvoorziening/netadapter
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Batterijen
Als u onregelmatigheden opmerkt
Spanningsvoorziening/netadapter
Locatie
Aansluitingen
Zorgvuldig behandelen
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingen en kachels, buig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en zorg dat niemand op het snoer kan trappen, erover kan struikelen of voorwerpen erover kan rollen.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning. De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 97). Gebruik van een andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich erop heeft verzameld.
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het instrument niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats er geen voorwerpen met vloeistoffen op die in de openingen kunnen terechtkomen. Wanneer een vloeistof, zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte handen hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik geen nieuwe batterijen in combinatie met oude batterijen.
• Gebruik geen verschillende batterijtypen (zoals alkaline en mangaan), batterijen van verschillende fabrikanten of verschillende batterijtypen van één fabrikant door elkaar. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of lekkage van batterijvloeistof.
• Probeer niet de batterijen te openen of te demonteren.
• Werp batterijen niet weg in vuur.
• Probeer niet of u niet-oplaadbare batterijen kunt opladen.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
• Vermijd contact met de vloeistof uit lekke batterijen. Wanneer batterijvloeistof in contact komt met uw ogen, mond of huid, spoelt u het desbetreffende lichaamsdeel onmiddellijk met water en raadpleegt u een arts. Batterijvloeistof is corrosief en kan gezichtsverlies of chemische brandwonden veroorzaken.
• Let erop dat u de batterijen altijd op de juiste manier plaatst met het plus- (+) en minteken (-) in de juiste richting. Als u dit niet doet, kan oververhitting, brand of lekkage van batterijvloeistof ontstaan.
• Verwijder de batterijen wanneer deze leegraken of als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt, zodat schade door lekkage van batterijvloeistof wordt voorkomen.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. (Als u batterijen gebruikt, verwijdert u alle batterijen uit het instrument.) Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
• Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uithet
instrument.
• Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
• Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
LET OP
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan omvallen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik uitsluitend de standaard die voor uw instrument wordt aanbevolen. Gebruik uitsluitend de meegeleverde schroeven om de standaard of het rek te bevestigen. Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd raken en kan het instrument omvallen.
Gebruikershandleiding
4
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het gewenste niveau.
• Steek uw vingers of handen niet in de openingen van het instrument.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van het paneel of het toetsenbord en laat dergelijke voorwerpen er niet invallen.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
(7)-1 1/2
Page 5
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt. Zelfs als de [ ](Standby/On)-schakelaar in de stand-by stand staat (de achtergrondeverlichting van de LCD uit is), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Verwijder de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt. Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig te worden behandeld.
LET OP
Volg de voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat het apparaat, gegevens of andere eigendommen beschadigd raken.
Behandeling en onderhoud
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio kunnen ruis genereren.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto), om eventuele vervorming of verkleuring van het instrument of beschadiging aan de interne componenten te voorkomen.
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het keyboard tot gevolg kan hebben.
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Gegevens opslaan
• Sommige data-items (pagina 50) worden automatisch als back-updata in het interne geheugen opgeslagen, zelfs als u het instrument uitschakelt. Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handeling. Sla belangrijke gegevens op een USB-opslagapparaat (alleen NP-V80)/of ander extern apparaat, zoals een computer (pagina 88) op.
(alleen NP-V80) Om gegevensverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke gegevens op twee USB-opslagapparaten of ander extern apparaat (bijvoorbeeld een computer) op te slaan.
Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
• Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Functies/data die bij het instrument zijn meegeleverd
• Sommige presetsongs zijn ingekort of bewerkt, en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
Deze handleiding
• De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft
®
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
(7)-1 2/2
Gebruikershandleiding
5
Page 6
Logo's
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die ervoor zorgt dat GM-compatibele muziekgegevens op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator nauwkeurig kunnen worden teruggespeeld, ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM System Level ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van de kwalitatief hoogwaardige Yamaha XG-klankopwekkingstechniek. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via een XGlite-toongenerator. Sommige songs worden echter anders afgespeeld dan de originele gegevens als gevolg van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Het is een seriële interface voor het aansluiten van een computer met randapparatuur. Het laat 'hot swapping' toe (randapparatuur aansluiten terwijl de computer aanstaat).
STYLE FILE
SFF (Style File Format) is een originele stijlbestandsindeling van Yamaha, die gebruikmaakt van een uniek conversiesysteem om in automatische begeleiding van hoge kwaliteit te voorzien, gebaseerd op een uitgebreide reeks akkoordsoorten.
Gebruikershandleiding
6
Page 7

Over deze gebruikershandleiding en de datalijst

Plaats de muziekstandaard in de uitsparingen zoals aangegeven.
Muziekstandaard
Deze handleiding bestaat uit vier hoofdgedeelten: 'Configuratie', 'Beknopte handleiding', 'Referentie' en 'Appendix'. Er is ook een afzonderlijke datalijst bijgeleverd.
Gebruikershandleiding (dit boek)
Configuratie
Beknopte
handleiding
Referentie
Appendix
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
Lees dit gedeelte eerst.
In dit gedeelte wordt uitgelegd uit hoe u de basisfuncties kunt gebruiken. Raadpleeg dit gedeelte terwijl u het instrument bespeelt.
In dit gedeelte wordt gedetailleerd uitgelegd hoe u de veelzijdige functies van het instrument kunt instellen.
Dit gedeelte bevat informatie over het oplossen van problemen en specificaties.
Data List (Datalijst)
Voice-overzicht, MIDI-gegevensindeling, enz.
MIDI Reference (MIDI-naslaginformatie)
Het gedeelte MIDI-naslaginformatie bevat informatie met betrekking tot MIDI. De MIDI­naslaginformatie kan worden gedownload vanuit de Yamaha Manual Library op: http://www.yamaha.co.jp/manual/

Bijgeleverde accessoires

De verpakking bevat de volgende onderdelen. Controleer of u ze allemaal hebt.
• Netadapter
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio.
Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer.
• Gebruikershandleiding
• Muziekstandaard
• Meegeleverde cd-rom
• Voetschakelaar (alleen NP-V80)
• Datalijst
• My Yamaha Product User Registration
* U hebt de product-id op dit blad nodig bij het invullen
van het gebruikersregistratieformulier.
Gebruikershandleiding
7
Page 8

Speciale kenmerken

Graded keyboard met zachte aanslag
Net als bij een echte vleugel hebben de lagere toetsen een zware aanslag en de hogere toetsen een lichte, met de zachte aanslag van een digitaal keyboard voor beginners.
Diverse instrumentvoices bespelen
Pagina 16
U kunt de instrumentvoice, die u hoort als u het keyboard bespeelt, wijzigen in een viool, fluit, harp of een van de vele andere voices. U kunt ook de instrumentatie wijzigen van een song die voor piano is geschreven, bijvoorbeeld door deze met viool te spelen. Ontdek een nieuwe wereld van muzikale verscheidenheid.
Meespelen met stijlen
Pagina 23
Wilt u spelen met volledige begeleiding? Probeer dan eens de automatische begeleidingsstijlen. Deze begeleidingsstijlen bieden het equivalent van een volledig achtergrondorkest voor een breed scala aan stijlen, van walsen en 8-beat tot euro-trance ... en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij de muziek die u wilt spelen of experimenteer met nieuwe stijlen om uw muzikale horizon te verbreden.
EuTrance
042
Songs gebruiken
Pagina 26
U de 30 interne songs gewoon beluisteren of u kunt ze gebruiken samen met een van de vele functies op het instrument, zoals de functie speelhulptechnologie, de lesfunctie en nog veel meer.
Arpeggiofunctie (alleen NP-V80)
Pagina 20
Op dezelfde manier als de arpeggiofuncties op sommige synthesizers produceert deze functie automatisch arpeggio's (gebroken akkoorden) als u de betreffende noten op het keyboard speelt. Er kunnen verscheidene arpeggio's worden gespeeld als u een andere vingerzetting of ander arpeggiotype kiest.
Gebruikershandleiding
8
Page 9
Inhoudsopgave
Over deze gebruikershandleiding en de datalijst .............7
Bijgeleverde accessoires .................................................7
Speciale kenmerken.........................................................8
Configuratie
Configuratie 10
Spanningsvereisten........................................................10
Een hoofdtelefoon aansluiten
(PHONES/OUTPUT-aansluiting)....................................11
Een voetschakelaar of voetpedaal aansluiten
(SUSTAIN-aansluiting)...................................................11
Inschakelen van het instrument .....................................11
Bedieningspaneel en aansluitingen 12
Basisbediening en displays 14
Beknopte handleiding
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen 16
Een voice selecteren en bespelen—MAIN.....................16
De voice Grand Piano spelen ........................................17
Twee voices tegelijkertijd bespelen—DUAL...................18
Verschillende voices met de linker- en
rechterhand bespelen—SPLIT.......................................18
De metronoom gebruiken...............................................19
Arpeggio's maken (alleen NP-V80) 20
De arpeggiofunctie gebruiken ........................................20
Het arpeggiotype wijzigen ..............................................21
Stijlen afspelen 22
Het ritme van een stijl selecteren ...................................22
Meespelen met een stijl .................................................23
Een song selecteren en beluisteren...............................26
Songs op een USB-flashgeheugen
selecteren en afspelen (alleen NP-V80).........................28
Songs achter elkaar spelen............................................29
Song snel vooruitspoelen, snel terugspoelen
en onderbreken ..............................................................29
Referentie
Een song selecteren voor een les 30
Piano spelen op een makkelijke manier 34
Spelen met behulp van de muziekdatabase 40
De stijl van een song wijzigen 41
Uw eigen spel opnemen 43
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan in het geheugen 48
Back-up en initialisatie 50
Back-up ..........................................................................50
Initialisatie ......................................................................50
Handige speelfuncties 51
Reverb toevoegen..........................................................51
Chorus toevoegen..........................................................51
Panel Sustain .................................................................52
Toonhoogteregelaars (Transponeren) ...........................52
Toonhoogteregelaars (Stemmen) ..................................53
De maatsoort van de metronoom instellen.....................53
Het metronoomvolume aanpassen ................................54
Pitchbend .......................................................................54
One Touch Setting .........................................................54
Een EQ-instelling selecteren voor het beste geluid .......55
Instelling van de automatische uitschakelfunctie ........... 55
Voice-instellingen 56
Voices bewerken............................................................ 56
Een dualvoice selecteren...............................................57
Een splitvoice selecteren ...............................................57
Aanslaggevoeligheid (NP-V80)......................................58
Aanslaggevoeligheid (NP-V60)......................................58
Harmony ........................................................................59
Arpeggio-instellingen (alleen NP-V80) 60
Arpeggiovolume besturen met de toetsaanslag............. 60
Een arpeggio synchroniseren met een
tempo van een stijl of song ............................................60
Het afspelen van arpeggio's aanhouden........................61
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding) 62
Patroonvariaties (secties)...............................................62
Het tempo van de stijl wijzigen....................................... 64
Het stijlvolume aanpassen ............................................. 64
Het splitpunt instellen.....................................................65
Tap Start ........................................................................65
Een stijl met akkoorden maar zonder ritme spelen
(stop begeleiding) ..........................................................66
Stijlen spelen met behulp van het
volledige Keyboard ........................................................66
Stijlbestanden laden (NP-V60)....................................... 67
Akkoorden opzoeken in het woordenboek
voor akkoorden ..............................................................68
Songinstellingen 69
BGM afspelen ................................................................69
Songs in willekeurige volgorde afspelen........................69
Het tempo van de song wijzigen .................................... 70
Songvolume ...................................................................70
A-B herhaling .................................................................71
Onafhankelijke songtracks dempen...............................71
Tap Start ........................................................................72
De melodievoice wijzigen............................................... 72
De functies 73
Functies selecteren en instellen..................................... 73
Gegevens opslaan en laden (alleen NP-V80) 76
Functies voor bestandsbesturing ................................... 76
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van
de [USB TO DEVICE]-aansluiting..................................77
USB-opslagapparaten gebruiken...................................77
Aansluiten op een computer 84
Een pc aansluiten ..........................................................84
Spelgegevens naar en van een
computer overbrengen...................................................85
Gegevens overbrengen tussen
computer en instrument .................................................86
Installatiegids voor de meegeleverde cd-rom 89
Belangrijke informatie over de cd-rom ...........................89
Inhoud van cd-rom .........................................................90
Systeemvereisten ..........................................................91
Software-installatie......................................................... 91
Appendix
Problemen oplossen 96
Specificaties 97
Index 98
Gebruikershandleiding
Beknopte handleidingReferentieAppendix Configuratie
9
Page 10

Configuratie

WAARSCHUWING
LET OP
Stopcontact
Netadapter
2
1
LET OP
LET OP

Configuratie

Voer de volgende handelingen uit VOORDAT u het instrument aanzet.
Configuratie

Spanningsvereisten

Hoewel het instrument zowel via een optionele netadapter als via batterijen kan worden gevoed, beveelt Yamaha het gebruik van een netadapter aan wanneer dat mogelijk is. Gebruik van een netadapter is milieuvriendelijker dan batterijen. Gegevens kunnen alleen in het USB-flashgeheugen van de NP-V80 worden opgeslagen, verwijderd en geformatteerd wanneer het instrument is aangesloten op een netadapter. Deze handelingen kunnen niet worden uitgevoerd op batterijvoeding.
Een netadapter gebruiken
• Gebruik de aangegeven adapter (pagina 97). Gebruik van andere adapters kan leiden tot onherstelbare beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
1 Sluit de netadapter aan op de voedingsaansluiting. 2 Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument niet gebruikt.
Voor werking op batterijen heeft het instrument zes batterijen van 1,5 V (AA, LR6 of equivalent) nodig. (Alkalinebatterijen worden aanbevolen.) Als de batterijspanning te laag wordt voor een goede werking, vervangt u alle batterijen met inachtneming van de onderstaande veiligheidsmaatregelen. Zorg er indien nodig voor dat u alle belangrijke gebruikersgegevens opslaat (zie pagina's 50, 88).
Batterijen gebruiken
1 Open het batterijcompartimentklepje aan de
onderkant van het instrument.
2 Plaats de zes nieuw batterijen en let daarbij goed
op de polariteitsaanduidingen (+/-) aan de binnenzijde van het compartiment.
3 Plaats het klepje terug en let erop dat het goed
vastklikt.
• Zorg ervoor dat de batterijen in dezelfde richting worden geplaatst, waarbij de juiste polariteit wordt aangehouden (zoals aangegeven). Foutieve plaatsing van de batterijen kan resulteren in brand en/of het lekken van corrosieve chemicaliën.
• Als de batterijen leeg raken, vervangt u deze door een complete set (6) nieuwe batterijen. Gebruik NOOIT oude en nieuwe batterijen door elkaar. Gebruik geen verschillende soorten batterijen (bijvoorbeeld alkaline en mangaan) door elkaar.
• Als het instrument langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen om eventuele lekkage van vloeistof te voorkomen.
10
OPMERKING
• Het aansluiten van de netadapter zorgt automatisch dat de netadapter het instrument van stroom voorziet, zelfs als er batterijen zijn geïnstalleerd.
Gebruikershandleiding
• Voor dit instrument wordt het gebruik van alkalinebatterijen aanbevolen. Andere typen batterijen kunnen plotseling spanning verliezen als de batterijen nog maar weinig spanning hebben, waardoor data in het flashgeheugen verloren kunnen gaan.
• Gebruik de netadapter als u data overbrengt naar het flashgeheugen. Batterijen (ook oplaadbare typen) kunnen snel leeg raken door dergelijke handelingen. Als de batterijen leegraken tijdens de overdracht van data, gaan zowel de data die worden overgebracht als de data in de overdrachtsbestemming verloren.
Page 11
Configuratie
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP
Maak alle benodigde aansluitingen die hieronder zijn aangegeven VOORDAT u het instrument aanzet.

Een hoofdtelefoon aansluiten (PHONES/OUTPUT-aansluiting)

Hier kunt u elke stereohoofdtelefoon met een 1/4-inch hoofdtelefoonaansluiting aansluiten voor ongestoord beluisteren. De luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting steekt. De PHONES/OUTPUT-aansluiting functioneert ook als externe uitgang. U kunt de PHONES/OUTPUT-aansluiting verbinden met een keyboardversterker, stereo-installatie, mengpaneel, taperecorder of een ander lijnniveau­audioapparaat. Het uitgangssignaal van het instrument wordt dan naar dat apparaat gestuurd.
• Luister niet gedurende langere tijd met een hoog volume via de hoofdtelefoon. Dit kan niet alleen vermoeiend voor de oren zijn, maar kan ook uw gehoor beschadigen.
• Zet, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen, de volumeregeling van het externe apparaat op de minimumstand voordat u de aansluiting maakt. Het negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot elektrische schokken of beschadiging van apparatuur. Stel, als de apparatuur weer aan staat, het gewenste volume in door geleidelijk tijdens het spelen het volume weer te verhogen.
Sluit een bijgeleverde voetschakelaar (alleen NP-V80) of een optionele voetschakelaar FC4/FC5 op deze aansluiting aan en druk het pedaal in om het geluid te laten doorklinken. U kunt ook een optioneel FC3-pedaal op deze aansluiting aansluiten. Wanneer een optioneel FC3-pedaal is aangesloten, kunt u het halfpedaaleffect* gebruiken.
* halfpedaalfunctie
Als u tijdens het bespelen van de piano met SUSTAIN het wollige geluid wilt verwijderen, laat u het voetpedaal voor de helft los.
OPMERKING
• De sustainfunctie heeft geen invloed op de splitvoices.
• Zorg ervoor dat het instrument uit is als u het pedaal aansluit of loskoppelt.
• Druk het pedaal niet in terwijl u het instrument aanzet. Als u dit toch doet, wordt het schakelaar- of pedaaltype (aan/uit) omgedraaid.

Inschakelen van het instrument

Met de [ ](Standby/On)-schakelaar zet u het instrument aan of op stand-by. Zet het volume laag door de [MASTER VOLUME]-regelaar naar links te draaien en druk op de [ ](Standby/On)-schakelaar om het instrument aan te zetten. Druk opnieuw op de [ ](Standby/On)-schakelaar om het instrument op stand-by te zetten.
Configuratie

Een voetschakelaar of voetpedaal aansluiten (SUSTAIN-aansluiting)

De SUSTAIN-schakelaar dient om de voetschakelaar of voetpedaal aan te sluiten. Het pedaal werkt op dezelfde wijze als een demperpedaal op een akoestische piano.
Terwijl u het keyboard bespeelt, gebruikt u de [MASTER VOLUME]-regelaar om het volume aan te passen.
• Zelfs als de schakelaar op stand-by staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument gedurende een langere tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt en/of de batterijen uit het instrument verwijdert.
Gebruikershandleiding
11
Page 12
Configuratie
Li
q
e
r
t y
u
i
o !0
w
!1
!2
@6
Voorpaneel
Display (pagina 15)
De schermafbeeldingen die in deze gebruikershandleiding worden weergegeven, zijn afkomstig van de NP-V80.

Bedieningspaneel en aansluitingen

Voorpaneel
q [ ](Standby/On)-schakelaar........... pagina 11
w [MASTER VOLUME]-regelaar ........... pagina 11
e [DEMO/BGM]-knop ...........................pagina 29
r [REC]-knop........................................pagina 43
t Knoppen [1]–[5], [A] .........................pagina 44
y LESSON START
u [METRONOME
i
o [P.A.T. ON/OFF]-knop........................pagina 35
!0 [EASY SONG ARRANGER]-knop..... pagina 41
LESSON
[RIGHT]-knop .................................pagina 30
[LEFT]-knop ...................................pagina 30
[WAITING]-knop.............................pagina 30
[YOUR TEMPO]-knop ....................pagina 32
[MINUS ONE]-knop........................pagina 33
ON/OFF]-knop ...........................pagina's 19, 53
[TEMPO/TAP]-knop
..pagina's 19, 64, 65, 70, 72
!1 SONG
!2 STYLE
!3 [SONG]-knop..................................... pagina 26
!4 [STYLE]-knop.................................... pagina 22
!5 [VOICE]-knop .................................... pagina 16
!6 [MUSIC DATABASE]-knop................ pagina 40
[REPEAT&LEARN]-knop............... pagina 33
[A-B REPEAT]-knop ...................... pagina 71
[REW]-knop.................................... pagina 29
[FF]-knop........................................ pagina 29
[PAUSE]-knop ................................pagina 29
[START/STOP]-knop...................... pagina 27
[ACMP ON/OFF]-knop................... pagina 23
[INTRO/ENDING/rit.]-knop ............ pagina 63
[MAIN/AUTO FILL]-knop ............... pagina 63
[SYNC STOP]-knop........................ pagina 63
[SYNC START]-knop...................... pagina 62
[START/STOP]-knop...................... pagina 22
Gebruikershandleiding
12
Page 13
Bedieningspaneel en aansluitingen
f
r
@8 @9
#0 #1
!3
!8
!99
!4 !5
!6 !7
@3 @4 @5
@0 @1
@2
@7
Achterpaneel
NP-V60 [TOUCH ON/OFF]-knop
Configuratie
!7 [FUNCTION]-knop............................. pagina 73
!8 [GRAND PIANO]-knop...................... pagina 17
!9 Knoppen REGIST [MEMORY/BANK],
[1]–[4] ................................................. pagina 48
@0 CATEGORY [ ]- en
[ ]-knoppen ...............................pagina 14, 73
@1 DATA ENTRY
Draaiknop, nummerknoppen [0]–[9],
knoppen [+] en [-] .......................... pagina 14
@2 [ARPEGGIO ON/OFF]-knop
(alleen NP-V80).................................. pagina 20
[TOUCH ON/OFF]-knop
(alleen NP-V60).................................. pagina 58
@3 [DUAL ON/OFF]-knop ...............pagina's 18, 57
@4 [SPLIT ON/OFF]-knop...............pagina's 18, 57
@5 [HARMONY ON/OFF]-knop ..............pagina 59
@6 PITCH BEND-wiel.............................. pagina 54
@7 USB TO DEVICE-aansluiting
(alleen NP-V80).................................. pagina 76
Achterpaneel
@8 USB TO HOST-aansluiting ............... pagina 84
@9 SUSTAIN-aansluiting .........................pagina 11
#0 PHONES/OUTPUT-aansluiting..........pagina 11
#1 DC IN-aansluiting.............................. pagina 10
Gebruikershandleiding
13
Page 14
Configuratie
Druk kort om te verhogen.
3 Druk hier als u een functie
wilt starten of het keyboard wilt bespelen.
2
Hiermee kunt u een item of waarde selecteren.
1 Hiermee kunt u
een basisfunctie selecteren.
Draai de draaiknop rechtsom om de waarde van het geselecteerde item te verhogen of linksom om de waarde te verlagen. Als u de waarde verder wilt verhogen of verlagen, blijft u de knop rechts- of linksom draaien.
Draaiknop
Verhogen
Als u een song of stijl selecteert, kunt u met deze knoppen naar het eerste item in de volgende of vorige categorie gaan. Met de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] kunt u ook functie­items sequentieel selecteren nadat u op de knop [FUNCTION] hebt gedrukt.
CATEGORY [ ]- en [ ]-knoppen
f
r
f
r
Met de nummerknoppen kunt u rechtstreeks het nummer van een song, stijl of voice of een parameterwaarde opgeven. Bij nummers die met een of twee nullen beginnen, kunt u de
eerste nullen weglaten.
Voorbeeld: Selectie van voice 003, Grand Piano.
Nummerknoppen [0]–[9]
Druk kort op de knop [+] om de waarde met 1 te verhogen of druk kort op de knop [-] om de waarde met 1 te verlagen. Houd deze knoppen ingedrukt om de waarde doorlopend te verhogen of te verlagen.
Knoppen [+], [-]
Verlagen
Druk kort om te verlagen.
Naar het eerste item in de volgende of vorige categorie springen.
Druk op de nummerknoppen [0], [0], [3].
Het symbool 'Ingedrukt houden'
Knoppen met deze indicatie kunnen worden gebruikt om een volgende functie op te roepen als de betreffende knop ingedrukt wordt gehouden. Houd deze knop ingedrukt tot de functie is opgeroepen.
Wanneer SONG met de bovengenoemde basisfunctietoetsen 1 is geselecteerd, gaat de SONG-indicator branden. Als STYLE is geselecteerd, gaat de STYLE-indicator branden. Daarna zijn de desbetreffende labels boven de (SONG)-knoppen of onder de (STYLE)-knoppen van toepassing.

Basisbediening en displays

Basisbediening
Druk op een knop om een basisfunctie te selecteren: voice, stijl of song. Druk op de knop [VOICE] als u de instrumentvoice wilt wijzigen die u hoort wanneer u het keyboard bespeelt. Druk op de knop [STYLE] als u met automatische begeleiding wilt spelen. Druk op de knop [SONG] als u naar een song wilt luisteren.
LiveGPno
Gebruikershandleiding
14
Page 15
Basisbediening en displays
Geeft aan dat Touch response (aanslaggevoeligheid) aanstaat. (pagina 58)
Geeft aan dat Harmony aanstaat. (pagina 59)
Geeft aan dat de dualvoicefunctie aanstaat. (pagina 18)
Geeft aan dat de splitvoicefunctie aanstaat. (pagina 18)
Geeft aan dat de arpeggiofunctie aanstaat. (pagina 20)
Geeft aan dat de speelhulptechnologie aanstaat. (pagina 33)
Geeft aan dat de begeleiding aanstaat. (pagina 23)
Geeft aan dat SYNC STOP aanstaat. (pagina 63)
TOUCH
HARMONY
DUAL
SPLIT
ARPEGGIO (alleen NP-V80)
Speelhulptechnologie
ACMP ON
SYNC STOP
In de lesfunctie voor een song worden hier de melodie en akkoorden van een song weergegeven. In de woordenboekfunctie worden hier de noten weergegeven van akkoorden die u opgeeft. In andere gevallen worden hier de noten weergegeven die u op het keyboard speelt.
Notatie
• Noten die onder of boven de notenbalk vallen, worden met
'
8va' aangegeven in de notatie.
• Bij enkele specifieke akkoorden kan het voorkomen dat niet alle noten in het notatiegedeelte van de display worden aangegeven. Dit komt door ruimtegebrek in de display.
Geeft het nummer aan van de tel in een maat als de metronoomfunctie wordt gebruikt. Hier wordt de huidige maat vermeld tijdens het afspelen van een song of stijl, en de momenteel ingestelde tempowaarde voor de song of stijl. (pagina's 19, 45)
Hier wordt de naam aangegeven van het akkoord dat wordt afgespeeld of van het akkoord dat op het keyboard wordt gespeeld. (pagina 23)
Hier wordt informatie over de songtracks weergegeven. (pagina's 29, 44, 71)
TELwaarde en MAAT
Akkoorddisplay
Weergave van tracks
Geeft de tellen voor de huidige stijl of song aan met knipperende pijlen. (pagina 27)
Teldisplay
Display-items
Op de display worden alle huidige basisinstellingen weergegeven: song, stijl, voice. De display bevat ook een reeks aanduidingen die aangeven of de verschillende functies aan of uit staan.
OPMERKING
LiveGPno
001
Gebruikershandleiding
001
001
Configuratie
15
Page 16

Diverse instrumentvoices proberen te bespelen

Verschijnt als de voicemodus actief is.
Voicenaam
Voicenummer
f
102 Flute selecteren

Beknopte handleiding

Naast piano, orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten, bevat dit instrument een scala aan voices, zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten, saxofoon, trompet, drums en slagwerk, geluidseffecten... een grote verscheidenheid aan muziekgeluiden.

Een voice selecteren en bespelen—MAIN

Met de volgende procedure selecteert u de hoofdvoice voor uw spel op het keyboard.
Druk op de knop [VOICE].
1
Beknopte handleiding
Het nummer en de naam van de voice worden weergegeven.
LiveGPno
001
Selecteer met welke voice u wilt spelen.
2
Draai aan de draaiknop terwijl u naar de voicenaam in de display kijkt. De beschikbare voices worden geselecteerd en in volgorde weergegeven. De voice die u hier selecteert, wordt de hoofdvoice. Selecteer bijvoorbeeld de voice '102 Flute'.
Presetvoicetypen (NP-V80)
001–127 Instrumentvoices
128–139 (Drumkit)
Presetvoicetypen (NP-V60)
001–116 Instrumentvoices
117–128 (drumkit)
Gebruikershandleiding
16
Flute
102
Verscheidene drum- en percussiegeluiden zijn toegewezen aan afzonderlijke toetsen, waarmee u ze kunt afspelen. Raadpleeg het drumkitoverzicht van de afzonderlijke datalijst voor meer informatie over het toewijzen van instrumenten aan toetsen.
Verscheidene drum- en percussiegeluiden zijn toegewezen aan afzonderlijke toetsen, waarmee u ze kunt afspelen. Raadpleeg het drumkitoverzicht van de afzonderlijke datalijst voor meer informatie over het toewijzen van instrumenten aan toetsen.
OPMERKING
• U kunt de voice ook selecteren met de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] nadat u op de knop [VOICE] hebt gedrukt. (pagina 14)
Page 17
Bespeel het keyboard.
3
Probeer eens diverse voices te selecteren en te bespelen.

De voice Grand Piano spelen

Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
OPMERKING
• Voice-instellingen (pagina 56)
Als u gewoon piano wilt spelen, hoeft u maar op één knop te drukken.
Druk op de knop [GRAND PIANO]. De voice Grand Piano wordt geselecteerd.
OPMERKING
• Als u op de knop [GRAND PIANO] drukt, worden alle instellingen uitgezet behalve de aanslaggevoeligheid. De dual- en splitvoices worden ook uitgezet, zodat over het gehele keyboard alleen de voice Grand Piano wordt gespeeld.
Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding
17
Page 18
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Verschijnt als de dualvoice is ingeschakeld
Nu klinken er twee voices tegelijkertijd.
Splitvoice
Splitpunt
Hoofdvoice en dualvoice
Verschijnt als de splitvoice is ingeschakeld

Twee voices tegelijkertijd bespelen—DUAL

Als u op de knop [DUAL ON/OFF] drukt om de Dual-functie in te schakelen, wordt naast de hoofdvoice een tweede voice afgespeeld wanneer u het keyboard bespeelt. Deze tweede voice wordt de dualvoice genoemd.
Beknopte handleiding
Druk nogmaals op de knop om de dualvoice uit te zetten. Als u deze functie aanzet, wordt automatisch een geschikte dualvoice geselecteerd, maar u kunt heel eenvoudig een andere dualvoice selecteren (pagina 57).
Flute
102

Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen—SPLIT

Wanneer u op de knop [SPLIT ON/OFF] drukt om de splitfunctie in te schakelen, kunt u links en rechts van het 'splitpunt' van het keyboard verschillende voices spelen. Rechts van het splitpunt kunt u de hoofdvoice en dualvoice bespelen. De voice die u links van het splitpunt bespeelt, wordt de splitvoice genoemd. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen (pagina 65).
Flute
102
Druk nogmaals op de knop om de functie splitvoice uit te zetten. Als u deze functie aanzet, wordt automatisch een geschikte splitvoice geselecteerd, maar u kunt heel eenvoudig een andere splitvoice selecteren (pagina 57).
Gebruikershandleiding
18
Page 19
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Geeft het nummer aan van de tel in een maat als de metronoomfunctie wordt gebruikt.
Huidige tempowaarde

De metronoom gebruiken

Het instrument beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen.
Druk op de knop [METRONOME ON/OFF] om de metronoom te starten. Druk nogmaals op de knop [METRONOME ON/OFF] om de metronoom te stoppen.
LiveGPno
001
4
Als u het tempo van de metronoom wilt aanpassen, drukt u op de knop [TEMPO/TAP] om de Tempo-instelling in de display weer te geven, waarna u het tempo kunt instellen met de draaiknop. U kunt ook het tempo instellen met de nummerknoppen op het voorpaneel.
Tempo
090
U kunt de maatsoort instellen (pagina 53).
OPMERKING
• U kunt de maatsoort instellen (pagina 53).
Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding
19
Page 20

Arpeggio's maken (alleen NP-V80)

Met de arpeggiofunctie kunt u arpeggio's (gebroken akkoorden) maken door alleen maar de betreffende noten op het keyboard te spelen. Als u bijvoorbeeld de noten van een drieklank speelt (de grondtoon, de terts en de kwint), maakt de arpeggiofunctie hiermee automatisch een aantal interessante frasen in de vorm van arpeggio's. Als u het arpeggiotype en de gespeelde noten wijzigt, kunt u een breed scala aan patronen en frasen maken die u kunt gebruiken bij het schrijven en uitvoeren van muziek.
Beknopte handleiding

De arpeggiofunctie gebruiken

Druk op de knop [ARPEGGIO ON/OFF] om de
1
arpeggiofunctie aan te zetten.
De knop licht op als de arpeggiofunctie is ingeschakeld.
Speel een of meerdere noten op het keyboard om
2
het afspelen van het arpeggio te starten.
Het geluid van het gespeelde arpeggio is afhankelijk van het aantal noten dat u speelt en het deel van de toetsen waar u de noten speelt.
OPMERKING
• Als een FC4- of FC5­voetschakelaar die op de SUSTAIN-aansluiting is aangesloten, wordt ingedrukt, blijft het arpeggio doorklinken nadat de toon wordt losgelaten (pagina 61).
Als de splitfunctie is ingeschakeld, wordt het arpeggio op de splitvoice toegepast. Het arpeggio wordt op de hoofd- en dualvoice toegepast als de splitfunctie is uitgeschakeld. Arpeggio's kunnen niet tegelijkertijd met de split- en hoofd/dualvoices worden afgespeeld.
Wanneer u niet meer wilt spelen met gebruik van de
3
arpeggiofunctie, drukt u op de knop [ARPEGGIO ON/OFF] om de functie uit te schakelen.
Gebruikershandleiding
20
Page 21
Arpeggio's maken (alleen NP-V80)
Het geselecteerde arpeggiotype
Langer dan een seconde ingedrukt houden.

Het arpeggiotype wijzigen

Als u een voice selecteert, wordt automatisch het meest geschikte arpeggiotype geselecteerd, maar u kunt gemakkelijk een willekeurig ander arpeggiotype selecteren.
Houd de knop [ARPEGGIO ON/OFF] langer dan een
1
seconde ingedrukt.
Gedurende enkele seconden wordt 'ARP Type' in de display weergegeven en daarna wordt de naam van het huidige type arpeggio in de display weergegeven.
PfArp2
02
Draai de draaiknop om het gewenste arpeggiotype
2
te selecteren.
In het arpeggio-overzicht van de afzonderlijke datalijst wordt een lijst met de beschikbare arpeggiotypes weergegeven.
U kunt de instellingen van het instrument op dit moment opslaan en later op een willekeurig moment terugroepen wanneer u dit spel wilt herhalen (pagina 48). U kunt uw spel ook opnemen (pagina 43). Het arpeggiogeluid voor de splitvoice kunt u echter niet opnemen.
Beknopte handleiding
OPMERKING
• Er wordt geen arpeggio afgespeeld als u de arpeggiofunctie inschakelt terwijl u noten op het keyboard speelt.
Gebruikershandleiding
21
Page 22

Stijlen afspelen

Dit pictogram wordt weergegeven bij een stijlnummer en -naam.
Stijlnaam
Stijlnummer
Dit instrument heeft een automatische begeleidingsfunctie die u voorziet van begeleiding (ritme + bas + akkoorden) in de gekozen stijl bij de akkoorden die u met uw linkerhand speelt. U kunt op de NP-V80 uit 165 verschillende stijlen kiezen, en op de NP-V60 uit 160 verschillende stijlen. In dit gedeelte leert u hoe u de automatische begeleidingsfunctie kunt gebruiken.

Het ritme van een stijl selecteren

Bijna alle stijlen hebben een ritmepartij. U kunt kiezen uit een groot aantal verschillende ritmes: rock, blues, euro-trance en nog veel meer. Laten we beginnen door te luisteren naar het basisritme.
Beknopte handleiding
De ritmepartij bestaat uitsluitend uit percussie-instrumenten.
Druk op de knop [STYLE].
1
In de display worden het nummer en de naam van de stijl weergegeven.
Std 8Bt
Selecteer een stijl.
2
Selecteer de gewenste stijl met behulp van de draaiknop. In het stijloverzicht van de afzonderlijke datalijst vindt u een lijst met alle beschikbare stijlen.
Druk op de knop [START/STOP].
3
Het ritme van de stijl wordt afgespeeld. Druk nogmaals op de knop [START/STOP] als u het afspelen wilt stoppen.
Gebruikershandleiding
22
001
PopBossa
102
OPMERKING
• U kunt ook de stijlbestanden op de meegeleverde cd-rom gebruiken. Raadpleeg pagina 81 voor instructies bij de NP-V80 of pagina 67 voor instructies bij de NP-V60.
OPMERKING
• De stijl 'Serenade in de cate­gorie Waltz en alle stijlen in de categorie Pianist hebben geen ritmegedeelte, dus u hoort geen ritme als u deze voor het bovenstaande voor­beeld gebruikt. Zet bij deze stijlen eerst de automatische begeleidingsfunctie aan zoals beschreven op pagina 23 en druk vervol­gens op de knop [START/ STOP]. De bas- en akkoord­partij van de begeleiding begint te spelen zodra u een toets indrukt links van het splitpunt op het keyboard.
Page 23
Stijlen afspelen
Dit icoon verschijnt als de automatische begeleiding is aangezet.
Gedeelte voor
automatische
begeleiding
Splitpunt (pagina 65)
Knippert als Sync Start actief is.

Meespelen met een stijl

Op de vorige pagina hebt u geleerd u hoe u het ritme van een stijl kunt selecteren. We laten u nu zien hoe u een bas- en akkoordbegeleiding aan een basisritme kunt toevoegen voor een volle en rijke begeleiding waarbij u kunt meespelen.
Druk op de knop [STYLE] en selecteer de
1
gewenste stijl.
Selecteer voor dit voorbeeld de voice '153 PnoBoogi'.
Zet de automatische begeleiding aan.
2
Druk op de knop [ACMP ON/OFF]. Druk nogmaals op deze knop om de automatische begeleiding uit te zetten.
PnoBoogi
153
Als automatische begeleiding actief is...
Het gedeelte van het keyboard links van het splitpunt (54 : F#2) wordt het 'bereik voor automatische begeleiding aangeven van de begeleidingsakkoorden.
Zet Sync Start aan.
3
Druk op de knop [SYNC START] om de functie Sync Start aan te zetten.
'
, dat alleen wordt gebruikt voor het
Beknopte handleiding
PnoBoogi
153
Als Sync Start actief is, wordt de bas- en akkoordbegeleiding in een bepaalde stijl afgespeeld zodra u links van het splitpunt op het keyboard een toets indrukt. Druk nogmaals op de knop om de functie Sync Start uit te zetten.
Gebruikershandleiding
23
Page 24
Stijlen afspelen
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Splitpunt
Hier wordt het akkoord aangegeven dat in het begeleidingsbereik van het keyboard wordt afgespeeld.
Begin te spelen.
4
Het afspelen van de stijl begint zodra u een akkoord speelt in het gedeelte voor automatische begeleiding op het keyboard. Probeer de akkoordprogressie te spelen die hieronder wordt weergegeven.
Beknopte handleiding
C C
OPMERKING
• Akkoorden (pagina 25)
• Akkoorden opzoeken in het woordenboek voor akkoorden (pagina 68)
F
G
F
C
Dit is een eenvoudige maar effectieve akkoordprogressie.
PnoBoogi
153
Stop met spelen.
5
Als u klaar bent, drukt u op de knop [START/STOP] om het afspelen van een stijl te stoppen.
001
U kunt het spelen ook stoppen door op de knop [INTRO/ENDING/rit.] te drukken zodat een passend eindpatroon wordt afgespeeld waarna het afspelen van de stijl stopt. U kunt ook van 'stijlsectie' wisselen om de begeleiding wat te variëren. Zie 'Patroonvariaties (secties)' op pagina 62.
Gebruikershandleiding
24
Page 25
Stijlen afspelen
C
CM
7
D
DM
7
E
Em
7
EM
7
C
F
Fm
FM
7
G
GM
7
A
AM
7
BM
7
Akkoorden
Gebruikers die niet vertrouwd zijn met akkoorden kunnen deze tabel met elementaire akkoorden raadplegen. Aangezien er vele nuttige akkoorden zijn, evenals vele manieren om ze muzikaal toe te passen, wordt u aangeraden in de handel verkrijgbare boeken met akkoorden te raadplegen voor meer informatie.
geeft de grondtoon aan.
Majeur Mineur Septiem Mineur septiem Majeur septiem
Cm
C
7
Cm
7
Dm
Em
Gm
Am
B
Bm
• Er kunnen naast de grondligging ook inversies worden gebruikt, met uitzondering van:
m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9) en sus2
• Inversie van de akkoorden 7sus4 en m7(11) worden niet herkend als de noten worden weggelaten.
• sus2-akkoorden worden alleen aangegeven met de grondtoon.
D
7
E
7
F
7
G
7
A
7
B
7
Dm
Fm
Gm
Am
Bm
7
7
7
7
7
Beknopte handleiding
Gemakkelijke akkoorden
Met deze methode kunt u in het begeleidingsgedeelte van het keyboard met één, twee of drie vingers gemakkelijk akkoorden spelen.
Voor grondtoon 'C'
C
Een majeurakkoord spelen
Druk op de grondtoon
) van het akkoord.
(
Cm
Een mineurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord met de dichtstbijzijnde zwarte toets links ervan.
C
7
Een septiemakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord met de dichtstbijzijnde witte toets links ervan.
Cm
7
Een mineurseptiemakkoord spelen
Druk de grondtoon van het desbetreffende akkoord in met de dichtstbijzijnde witte en zwarte toets links ervan (drie in totaal).
Gebruikershandleiding
25
Page 26

Songs afspelen

De geselecteerde song en het songnummer worden weergegeven
Deze song kan worden afgespeeld
Voor dit instrument verwijst 'song' naar de data waaruit een muziekstuk is opgebouwd. U de 30 interne songs gewoon beluisteren of u kunt ze gebruiken samen met een van de vele functies op het instrument, zoals de functie speelhulptechnologie, de lesfunctie en nog veel meer. De songs zijn ingedeeld in categorieën. In dit gedeelte leert u hoe u songs kunt selecteren en afspelen en vindt u een korte beschrijving van de 30 bijgeleverde songs.

Een song selecteren en beluisteren

Druk op de knop [SONG].
Beknopte handleiding
1
Het nummer en de naam van de song worden weergegeven. U kunt een andere song selecteren met de draaiknop.
Nocturne
011
Selecteer een song.
2
Selecteer een song nadat u het songoverzicht in de afzonderlijke datalijst hebt bekeken. Selecteer de song die u wilt beluisteren met behulp van de draaiknop.
ForElise
012
De songs zijn ingedeeld in categorieën.
Song nr. Categorie Beschrijving
001–003
004–008
009–011
012–015
016–020
021–030
031–035 Gebruikerssong Songs die u zelf opneemt.
036– Flashgeheugen
Main Demo (main-demo)
Voice Demo (voice-demo)
Function Demo (functiedemo)
Piano Solo (solopiano)
Piano Ensemble (piano-ensemble)
Piano Begeleiding
De songs in deze categorie zijn bedoeld om u een idee te geven van de geavanceerde mogelijkheden van dit instrument.
In deze songs komen veel van de voices voor die beschikbaar zijn op het instrument.
Deze songs kunt u gebruiken als u wilt experimenteren met de geavanceerde functies van het instrument: song 9 voor eenvoudige songarrangementen, en de songs 10 en 11 voor de functie Speelhulptechnologie.
Deze solostukken voor piano zijn ideaal als songlessen.
Een selectie van songs voor piano-ensembles die ook zeer geschikt zijn als songlessen.
Deze songs zijn ideaal voor het oefenen van begeleidingspatronen.
Songs die zijn opgeslagen op een USB-flashgeheugen dat is aangesloten op de NP-V80, of songs die zijn overgebracht vanaf een computer (pagina's 28, 87).
OPMERKING
• Songs die u zelf hebt opgenomen (gebruikerssongs) of songs die naar het instrument zijn overgebracht vanaf een computer kunt u op dezelfde manier afspelen als interne songs.
Gebruikershandleiding
26
Page 27
Luister naar de song.
De pijlvormige markeringen in de display, knipperen in de maat met het ritme van de song of stijl.
3
Druk op de knop [START/STOP] om de geselecteerde song af te spelen. U kunt het afspelen altijd stoppen door opnieuw op de knop [START/STOP] te drukken.
ForElise
012
Songs afspelen
OPMERKING
• In het Songbook op de cd­rom vindt u muzieknotaties voor de 30 interne songs. De uitzonderingen zijn de songs 1–11 en 30. De muzieknotatie van songs 9–11 kunt u vinden in de afzonderlijke datalijst.
Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding
27
Page 28
Songs afspelen
USB flashgeheugen (Root)
Song-
bestand
Song-
bestand
Song-
bestand
Song-
bestand
Kan worden geselecteerd/ afgespeeld.
Kan niet worden geselecteerd/ afgespeeld.

Songs op een USB-flashgeheugen selecteren en afspelen (alleen NP-V80)

MIDI-songs die zijn opgeslagen op een USB-flashgeheugen dat is aangesloten op het instrument, kunnen direct worden geselecteerd en afgespeeld.
Beknopte handleiding
U gaat op exact dezelfde manier te werk als bij het selecteren van interne songs (pagina 26). Songs op een USB-flashgeheugen zijn genummerd vanaf
36. U hoeft dus alleen songnummer 36 of hoger te selecteren.
De displaytaal voor songtitels veranderen
Bestandsnamen die Japanse katakana-tekens bevatten, worden correct weergegeven als de displaytaal van het instrument is ingesteld op Japans. Andere informatie dan bestandsnamen wordt in het Engels in de display weergegeven, zelfs als Japans is geselecteerd. Kanji-tekens kunnen niet worden weergegeven. U kunt de displaytaal ook instellen met de functie Language (pagina 75).
OPMERKING
• Voorzorgsmaatregelen tijdens het gebruik van de [USB TO DEVICE]­aansluiting (pagina 77)
BELANGRIJK
• Als u data wilt afspelen die van een computer of ander apparaat zijn gekopieerd naar een USB­flashgeheugen, moeten de data zijn opgeslagen in de hoofdmap van het USB­flashgeheugen of in een map van het eerste of tweede niveau in de hoofdmap. Data die zijn opgeslagen in mappen van het derde niveau binnen een map van het tweede niveau, kunnen niet door dit instrument worden geselecteerd en afgespeeld.
Gebruikershandleiding
28
Page 29
Songs afspelen
REW
Druk op deze knop om versneld terug te spoelen naar een eerder punt in de song.
FF
Druk op deze knop om versneld vooruit te spoelen naar een later punt in de song.
PAU SE
Druk op deze knop om een song tijdens het afspelen te pauzeren.
Als deze indicator brandt, kunt u de functies gebruiken die met de labels boven de knoppen zijn aangegeven.

Songs achter elkaar spelen

Druk op de knop [DEMO/BGM] om de songs 001–008 achter elkaar af te spelen. Het afspelen wordt continu herhaald, telkens opnieuw vanaf de eerste song (001). U kunt het afspelen altijd stoppen door op de knop [DEMO/BGM] te drukken.
Het is ook mogelijk om op te geven dat u alle interne songs, alle songs die vanaf een computer zijn overgebracht, of alle MIDI-songs op een USB­flashgeheugen dat op het instrument is aangesloten, continu wilt afspelen (pagina 69). Deze functie kunt u weer combineren met de functie voor willekeurige afspeelvolgorde (pagina 69) om elke gewenste song met de interne toongenerator van het instrument op de achtergrond (BGM)
OPMERKING
• Nadat u op de knop [DEMO/ BGM] hebt gedrukt, kunt u een song selecteren met de knop [+]. Met de knop [-] kunt u naar het begin van de geselecteerde song teruggaan.
af te spelen.

Song snel vooruitspoelen, snel terugspoelen en onderbreken

Deze functies lijken op de knoppen van een cassettedeck of cd-speler, waarmee u een song snel vooruit kunt spoelen [FF], terug kunt spoelen [REW] en kunt pauzeren [PAUSE].
OPMERKING
• Als het A-B-herhalingsbereik is ingesteld, werken de functies voor snel vooruit- en terugspoelen alleen binnen dat bereik.
Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding
29
Page 30

Een song selecteren voor een les

Track 1 is gedoofd
Track 2 is gedoofd
Track 1 en 2 zijn gedoofd
Les voor de rechterhand
Les voor de linkerhand
Les voor beide handen

Referentie

Yamaha Education Suite
U kunt elke gewenste song selecteren en gebruiken voor een les met de linkerhand, rechterhand of beide handen. Tijdens de les kunt u zo langzaam spelen als u wilt. U kunt zelfs de verkeerde noten spelen. De song wordt vertraagd tot een tempo dat u aan kunt. Het is nooit te laat om te leren!
De oefenmethoden:
Les 1 — Waiting Leer de juiste noten te spelen.
Les 2 — Your Tempo   In deze les leert u de juiste noten te spelen met de juiste timing.
Les 3 — Minus One    Leer de juiste noten met de juiste timing gelijk met de song te spelen.
Les 1 — Waiting
Bij deze les moet u proberen de juiste noten te spelen. Speel de noot die op de display wordt weergegeven. De song wordt gepauzeerd tot u de juiste noot speelt.
Selecteer een song voor de les.
1
Selecteer een song uit de categorie Piano Solo (solopiano) of Piano Ensemble (piano-ensemble). Selecteer voor dit voorbeeld '012 ForElise'.
Zet het afspelen uit van de partij die u wilt oefenen.
2
De presetsongs hebben aparte partijen voor de linker- en rechterhand. U selecteert de partij voor de rechterhand met de knop [RIGHT](1) en die voor de linkerhand met de knop [LEFT](2). U kunt de partijen voor linker- en
Referentie
rechterhand indien nodig aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij op het keyboard kunt oefenen (de partij die is uitgezet). U kunt beide partijen oefenen wanneer de partij voor zowel de linker- als de rechterhand is uitgeschakeld.
Als u op de partijknoppen drukt, wordt het afspelen beurtelings in- of uitgeschakeld. Zet het afspelen uit van de partij die u wilt oefenen. Als u op één van de knoppen drukt om het afspelen uit te zetten, wordt de indicator voor de
OPMERKING
• De songs 10 en 11 zijn functiedemo's voor speelhulp. De lesfunctie kan niet worden gebruikt voor deze songs.
• U kunt ook songs gebruiken (alleen in de SMF-in deling 0) die u hebt overgebracht van de computer en hebt opgeslagen in het flashgeheugen. (pagina's 86–88)
•(alleen NP-V80) U kunt ook songs op een USB-flashgeheugen gebruiken (alleen in de SMF-indeling 0). (pagina 28)
OPMERKING
• De partijen kunnen zelfs tijdens het afspelen worden aan- en uitgezet.
bijbehorende partij in de display uitgeschakeld en wordt het afspelen van die partij gedempt. (Als u voor het eerst een song selecteert, lichten de indicatoren voor de partijen '1' en '2' op om aan te geven dat u beide partijen kunt afspelen.)
Gebruikershandleiding
30
ForElise
012
Page 31
Start les 1.
Keyboarddisplay
Notatie
In dit geval geeft
'r1'
aan dat les 1 voor de rechterhand is geselecteerd.
~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~
Excellent
Very Good Good OK
Als de lessong is afgelopen, wordt gekeken hoe u het hebt gedaan. Er zijn vier verschillende niveaus: OK, Good, Very Good of Excellent. 'Excellent!' is het hoogst haalbare niveau.
3
Druk op de knop [WAITING] om les 1 te starten.
Een song selecteren voor een les
Waiting
r1
Speel de noot die op de display wordt weergegeven. Als u de juiste noot speelt, wordt de volgende noot aangegeven die u moet spelen. De song wordt stilgezet tot u de juiste noot speelt.
Stop de lesmodus.
4
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te drukken. U kunt de lesmodus ook stoppen door op de knop [WAITING] te drukken.
Uw vorderingen bijhouden
Nadat de beoordeling is weergegeven, begint de les weer vanaf het begin.
007
OPMERKING
•De beoordelingsfunctie kunt u uitzetten via het item FUNCTION Grade (pagina 75).
Als u les 1 helemaal onder de knie hebt, kunt u doorgaan met les 2.
Gebruikershandleiding
Referentie
31
Page 32
Een song selecteren voor een les
Keyboarddisplay
Notatie
In dit geval geeft
'r2'
aan dat les 2 voor de rechterhand is geselecteerd.
Les 2 — Your Tempo
In deze les leert u de juiste noten te spelen met de juiste timing. Het tempo waarin de song wordt afgespeeld, wordt aangepast aan het tempo waarin u speelt. De song wordt vertraagd als u fouten maakt, zodat u op uw eigen snelheid kunt oefenen.
Selecteer de song en de partij die u wilt oefenen (stap 1 en 2 op
1
pagina 30).
Start les 2.
2
Druk op de knop [YOUR TEMPO] om Les 2 te starten.
YourTemp
r2
007
Speel de noot die op de display wordt weergegeven. Probeer de noten met de juiste timing te spelen. Het tempo versnelt naarmate u de juiste noten met de juiste timing leert spelen, totdat u uiteindelijk speelt in het oorspronkelijke tempo van de song.
Referentie
Stop de lesmodus.
3
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te drukken. U kunt de lesmodus ook stoppen door op de knop [YOUR TEMPO] te drukken.
Als u les 2 helemaal onder de knie hebt, kunt u doorgaan met les 3.
Gebruikershandleiding
32
Page 33
Een song selecteren voor een les
Keyboarddisplay
Notatie
In dit geval geeft 'r3' aan dat les 3 voor de rechterhand is geselecteerd.
Les 3 — Minus One
In deze les kunt u uw techniek perfectioneren. De song speelt in een normaal tempo, maar zonder de partij die u wilt spelen. Speel mee terwijl u naar de song luistert.
Selecteer de song en de partij die u wilt oefenen (stap 1 en 2 op
1
pagina 30).
Start les 3.
2
Druk op de knop [MINUS ONE] om les 3 te starten.
MinusOne
r3
007
Speel de noot die op de display wordt weergegeven.
Stop de lesmodus.
3
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te drukken. U kunt de lesmodus ook stoppen door op de knop [MINUS ONE] te drukken.
Oefening baart kunst—Leren door herhaling
Gebruik deze functie om te beginnen kort voor een deel waar u een fout hebt gemaakt, om herhaaldelijk een deel te oefenen dat u moeilijk vindt.
Druk tijdens een les op de knop [REPEAT & LEARN]. De song wordt vier maten teruggespoeld vanaf het punt waar u de knop hebt ingedrukt en begint te spelen na één maat aftellen. De song wordt afgespeeld tot het punt waarop u op de knop [REPEAT & LEARN] hebt gedrukt, waarna u vier maten teruggaat en het afspelen na een inleidende maat wordt herhaald. Dit wordt herhaald zodat u, als u een fout maakt, alleen op de knop [REPEAT & LEARN] hoeft te drukken om dat gedeelte net zo lang te oefenen totdat u het onder de knie hebt. Druk nogmaals op de knop om naar de normale lesmodus terug te gaan.
OPMERKING
• U kunt het aantal maten instellen dat de functie Repeat & Learn terugspringt door tijdens het herhaaldelijk afspelen op de nummerknoppen [1]–[9] te drukken.
Referentie
Gebruikershandleiding
33
Page 34

Piano spelen op een makkelijke manier

Splitpunt
Uw eigen melodie spelen
met de rechterhand.
Dit instrument heeft een voorziening voor speelhulptechnologie zodat u kunt meespelen met een song en klinkt als een gevorderd pianist (ook als u vele fouten maakt)! U kunt in principe elke willekeurige noot aanslaan en toch goed klinken! U kunt dus toch genieten van muziek ook al kunt u geen piano spelen en geen noten lezen. Het is nooit te laat om te leren!
De speelhulptechnologie bestaat uit twee selecteerbare typen. Selecteer het type dat u het beste bevalt.
Chord........................ Wat of waar u ook speelt, het resultaat is een muzikaal en
harmonieus geluid. Dit type biedt u veel vrijheid, zodat u alles kunt spelen met zowel uw linker- als uw rechterhand.
Chord/Free ...............Als u eenvoudige melodieën kunt spelen met uw rechterhand,
maar moeite hebt met de akkoorden voor uw linkerhand. Dit type Chord heeft alleen betrekking op het linkerhandgedeelte van het keyboard. U speelt eenvoudige akkoorden met uw linkerhand ter ondersteuning van de melodie die u met uw rechterhand speelt.
Referentie
Gebruikershandleiding
34
Page 35
Piano spelen op een makkelijke manier
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie aan of uit te zetten.
Selecteer CHORD
f
r
De speelhulptechnologie gebruiken
CHORD—Met beide handen spelen
Probeer de speelhulptechnologie met de presetsong 'Ave Maria'.
Selecteer een song.
1
Druk op de knop [SONG] zodat het nummer en de naam van de song worden weergegeven. U kunt een andere song selecteren met de draaiknop of andere selectieknoppen. Selecteer voor dit voorbeeld eens de song '010 Ave Maria'.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF].
2
Het bijbehorende lampje brandt wanneer de speelhulptechnologie actief is.
OPMERKING
• Een song selecteren en beluisteren (pagina 26)
Selecteer het type CHORD.
3
PAT Type
CHORD
Druk op de knop [FUNCTION] en vervolgens net zo dikwijls op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] als nodig is om het speelhulptechnologie-item 'PAT Type' te selecteren. 'PAT Type' wordt enkele seconden in de display weergegeven, waarna het geselecteerde type speelhulptechnologie wordt weergegeven. Selecteer het type Chord met behulp van de draaiknop.
Referentie
1
Gebruikershandleiding
35
Page 36
Piano spelen op een makkelijke manier
NaVoor
Druk op de knop [START/STOP].
4
De song wordt afgespeeld. Het basispatroon wordt herhaald. Luister naar vier maten en onthoud het basispatroon. Vanaf de vijfde maat is het uw beurt om te spelen.
Speel op het keyboard.
5
Speel met beide handen de muziek uit het linkervoorbeeld mee met de begeleiding. U kunt zelfs dezelfde toetsen telkens opnieuw spelen: C, E, G, C,
Referentie
E, G, C, E. De speelhulptechnologie zorgt ervoor dat de noten klinken zoals in de muziek uit het rechtervoorbeeld. Zolang u blijft spelen, blijft de speelhulptechnologie de noten die u speelt 'corrigeren'.
U kunt het afspelen van een song altijd stoppen door op de knop [START/ STOP] te drukken.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie
6
speelhulptechnologie uit te zetten.
OPMERKING
• U vindt de muzieknotatie van Ave Maria in de afzonderlijke datalijst.
Gebruikershandleiding
36
Page 37
Piano spelen op een makkelijke manier
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie aan of uit te zetten.
CHD/FREE selecteren
f
r
CHD/FREE—Het type Chord alleen op de linkerhand toepassen
Probeer vervolgens de Nocturne van Chopin te spelen.
Selecteer de song '011 Nocturne'.
1
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie
2
speelhulptechnologie aan te zetten.
Het bijbehorende lampje brandt wanneer de speelhulptechnologie actief is.
Het type CHD/FREE.
3
PAT Type
PAT Type
OPMERKING
• Een song selecteren en beluisteren (pagina 26)
CHD/FREE
CHORD
2
1
Druk op de knop [FUNCTION] en vervolgens net zo dikwijls op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] als nodig is om het speelhulptechnologie-item 'PAT Type' te selecteren. 'PAT Type' wordt enkele seconden in de display weergegeven, waarna het geselecteerde type speelhulptechnologie wordt weergegeven. Selecteer het type CHD/FREE met de draaiknop.
Gebruikershandleiding
Referentie
37
Page 38
Piano spelen op een makkelijke manier
Druk op de knop [START/STOP].
4
De song wordt afgespeeld. Beluister de eerste acht maten en begin te spelen bij de negende maat.
Speel op het keyboard.
5
Speel op de toetsen zoals in de afbeelding. Blijf F, A en C spelen met uw linkerhand. U hoort de juiste noten terwijl de song wordt afgespeeld. Wanneer u de partij voor de linkerhand beheerst, gaat u naar stap 2 op de volgende pagina en probeert u de partij voor de rechterhand toe te voegen.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie
6
speelhulptechnologie uit te zetten.
OPMERKING
• U vindt de muzieknotatie van de Nocturne in de afzonderlijke datalijst.
Referentie
Gebruikershandleiding
38
Page 39
Probeer vervolgens een andere presetsong te spelen.
Zo te horen weet u de juiste noten te raken!
Het resultaat klinkt nog beter als het ritme van uw linkerhand overeenkomt met het ritme van de akkoordenaanduiding in de display.
Speel beurtelings met uw linker- en rechterhand.
Speel tegelijkertijd met uw linker­en rechterhand—type 1.
Speel drie noten tegelijkertijd met uw rechterhand.
Speel tegelijkertijd met uw linker­en rechterhand—type 2.
Speel 1 noot tegelijk met (bijvoorbeeld) uw rechterhand: wijsvinger middelvinger ringvinger).
Speel beurtelings met uw linker- en rechterhand—type 3.
Speel drie noten tegelijkertijd met uw rechterhand.
Piano spelen op een makkelijke manier
U gaat op dezelfde manier te werk als in de stappen 1–3 voor het
1
afspelen van het Ave Maria (pagina 35). Selecteer een willekeurige song.
Als u de speelhulptechnologie wilt gebruiken, moet u een song spelen die akkoordgegevens bevat. Selecteer een song die akkoordgegevens bevat. Raadpleeg hiervoor het songoverzicht in de afzonderlijke datalijst.
Druk op de knop [START/STOP] om het afspelen van songs te
2
starten, en speel vervolgens wat u wilt aan de hand van de
OPMERKING
• Songs die van een computer naar het instrument zijn overgebracht, kunnen ook met de speelhulptechnologie worden gebruikt als deze de vereiste akkoordgegevens bevatten. Als een song de benodigde gegevens bevat, worden de akkoorden rechts in de display weergegeven.
volgende beschrijving.
Probeer eerst het ritme van de song aan te voelen. Vervolgens speelt u op het keyboard beurtelings met uw linker- en rechterhand (een willekeurige noot). Houd daarbij uw handen in de houding zoals aangegeven op de afbeelding.
Hoe klinkt dat? Met de speelhulptechnologie krijgt u een goed resultaat, wat u ook speelt!
Probeer vervolgens eens te spelen zoals in de volgende drie voorbeelden. Verschillende speelwijzen geven verschillende resultaten.
Als u de slag te pakken hebt, kunt u proberen met uw linkerhand de akkoorden en met uw rechterhand de melodie of een andere combinatie te spelen.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie
3
speelhulptechnologie uit te zetten.
Gebruikershandleiding
Referentie
39
Page 40

Spelen met behulp van de muziekdatabase

Splitpunt
Als u muziek wilt spelen in uw favoriete stijl, maar niet weet hoe u de beste voice en stijl voor het gewenste muziektype selecteert, selecteert u de juiste stijl uit de muziekdatabase. De paneelinstellingen worden automatisch aangepast aan de ideale combinatie van sounds en stijl!
Druk op de knop [MUSIC DATABASE].
1
Jude Hey
001
Er wordt een naam van een muziekdatabase in de display weergegeven.
Selecteer een muziekdatabase.
2
Raadpleeg het muziekdatabaseoverzicht in de afzonderlijke datalijst en gebruik de draaiknop om een muziekdatabase te selecteren. Selecteer een muziekdatabase die past bij de song die u wilt spelen. Voor dit voorbeeld selecteert u '162 Patrol'.
Patrol
162
Referentie
Speel de akkoorden met uw linkerhand en de melodie met uw
3
rechterhand.
Wanneer u met uw linkerhand links van het splitpunt een akkoord aanslaat, wordt het afspelen in jazzstijl gestart. Raadpleeg pagina 25 voor informatie over het spelen van akkoorden.
Druk op de knop [START/STOP] om het afspelen te stoppen.
Gebruikershandleiding
40
Page 41

De stijl van een song wijzigen

Elke song heeft een standaardstijl, maar met de functie Easy Song Arranger kan een song in elke willekeurige stijl worden uitgevoerd. U kunt een song die eigenlijk een ballad is bijvoorbeeld dus afspelen als bossa nova, hiphop, enzovoort. U verkrijgt totaal andere arrangementen door de stijl van een song te wijzigen. Als u een song volledig wilt veranderen, kunt u ook de melodievoice van een song en de keyboardvoice wijzigen.
De demosong van Easy Song Arranger beluisteren
Het 'Hallelujah Chorus' in de presetsongs geeft een indruk van de Easy Song Arranger. Speel dit af.
Druk op de knop [SONG] en selecteer '009 Hallelujah Chorus' met de draaiknop. Druk op de knop [START/STOP] om dit af te spelen.
Halleluj
009
Tijdens het afspelen van de song ziet u alleen de stijlwijzigingen, terwijl de song hetzelfde blijft. U kunt de functie Easy Song Arranger ook gebruiken bij andere songs (alle songs die akkoorddata bevatten).
De Easy Song Arranger gebruiken
Probeer van stijl te wisselen terwijl de song wordt afgespeeld.
Druk op de knop [EASY SONG ARRANGER].
1
De indicator licht op als de functie Easy Song Arranger is ingeschakeld.
Selecteer een song.
2
Druk op de knop [SONG] en selecteer de song die u wilt arrangeren. Selecteer de songs die de benodigde akkoordgegevens bevatten. Raadpleeg hiervoor het songoverzicht in de afzonderlijke datalijst.
OPMERKING
• U vindt de volledige muzieknotatie van het 'Hallelujah Chorus' in de afzonderlijke datalijst.
Referentie
Gebruikershandleiding
41
Page 42
De stijl van een song wijzigen
Beluister de song.
3
Druk op de knop [START/STOP] om de song af te spelen. Ga verder met de volgende stap terwijl de song wordt afgespeeld.
Selecteer een stijl.
4
Druk op de knop [STYLE] en draai vervolgens aan de draaiknop om te horen hoe de song klinkt met verschillende stijlen. Wanneer u de diverse stijlen selecteert, verandert u alleen de stijl. De song verandert niet.
U kunt ook op de knop [MAIN/AUTO FILL] drukken om de hoofdsectie van de stijl te wijzigen.
De melodievoice wijzigen
U kunt de melodie van een song wijzigen terwijl de Easy Song Arranger is ingeschakeld. Druk eenmaal op de knop [VOICE] om de naam van de huidige melodievoice weer te geven. Gebruik de draaiknop om een andere voice te selecteren en houd vervolgens de knop [VOICE] langer dan een seconde ingedrukt. In de display verschijnt enkele seconden lang de tekst 'SONG MELODY VOICE'. Deze tekst geeft aan dat de zojuist geselecteerde voice
Referentie
de oorspronkelijke melodievoice van de song heeft vervangen.
OPMERKING
• Tijdens het afspelen van de songs met de nummers 010 en 021 tot en met 030 worden melodietracks bij gebruik van Easy Song Arranger automatisch gedempt zodat u de melodie niet hoort. Als u de melodietracks wilt horen, drukt u op de trackknoppen [3] t/m [5].
OPMERKING
• De Easy Song Arranger maakt gebruik van songdata. Hierdoor kunt u geen akkoorden aangeven wanneer u op het begeleidingsgedeelte van het keyboard speelt. De knop [ACMP ON/OFF] werkt niet.
• Als de maatsoort van de song en de stijl verschillen, wordt de maatsoort van de song gebruikt.
Druk op de knop [EASY SONG ARRANGER] om de functie
5
uit te zetten.
Als de song of stijl wordt afgespeeld, stopt u het afspelen en schakelt u vervolgens de Easy Song Arranger uit. De indicator gaat uit.
Gebruikershandleiding
42
Page 43

Uw eigen spel opnemen

LET OP
De lege gebruikerssong met het laagste nummer (songnummers 031–035) die beschikbaar is voor opname, wordt weergegeven. Als u zelf wilt selecteren welke song moet worden opgenomen, gebruikt u de knoppen [+] en [-] om de gewenste song te selecteren.
Knippert
Track 1 wordt automatisch geselecteerd
Knippert
LET OP
U kunt maximaal 5 songs met uw eigen spel opnemen en opslaan als gebruikerssongs 031 tot en met 035. U kunt de opgenomen song afspelen op het instrument.
Opnemen
Druk op de knop [REC].
1
User 1
031
001
• Als alle gebruikerssongs (songnummers 031-035) opgenomen data bevatten, wordt automatisch song 031 geselecteerd. In dat geval neemt u op over de data van song 031 heen. Let dus op dat u geen materiaal wist dat u wilt behouden!
OPMERKING
• Nadat de knop [REC] is ingedrukt, kunt u de begeleiding niet meer aan- of uitzetten.
U kunt de opnamemodus uitzetten door opnieuw op de knop [REC] te drukken (Track 1 houdt op met knipperen).
Start de opname.
2
Zodra u het keyboard bespeelt, wordt de opname gestart.
Stop de opname.
3
Als u op de knop [START/STOP] drukt, stopt de opname en worden de data naar de gebruikerssong geschreven. (Het bericht 'Writing!' wordt weergegeven.)
Druk op de knop [START/STOP] om het zojuist opgenomen spel af te spelen.
OPMERKING
• Nadat u de gebruikerssong die u wilt opnemen hebt geselecteerd, kunt u ook een stijl voor opname selecteren. Druk hiervoor op de knop [STYLE] en selecteer het stijlnummer terwijl de ACMP-aanduiding aan staat.
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het bericht 'Writing!' op de display te zien is. Als u dit doet, kunt u het flashgeheugen beschadigen en kunnen data verloren gaan.
Gebruikershandleiding
Referentie
43
Page 44
Uw eigen spel opnemen
Melodie
Akkoord
Track(s) opgeven en opname starten
Tr ac k1Tr ac k2Tr ac k3Tr ac k4Tr ac k5Stijl-
track
Selecteer een songnummer van 031 tot en met 035 met de draaiknop.
LET OP
rEC
User 1
001
Track 1 en Stijltrack knipperen
Indrukken en ingedrukt houden
Opnemen op een opgegeven track
Opnamedata
U kunt in totaal 6 tracks opnemen: 5 melodietracks en 1 stijltrack (akkoorden). Iedere track kan afzonderlijk worden opgenomen.
Melodietrack [1]–[5] ................ Neemt de melodiepartijen op.
Stijltrack [A] ............................Neemt de akkoordenpartij op.
Track dempen
Met dit instrument kunt u kiezen of opgenomen tracks worden afgespeeld terwijl u andere tracks opneemt of afspeelt (pagina 71).
OPMERKING
• Als u alleen de melodietracks opneemt, kunt u een maximum van ongeveer 10.000 noten opnemen voor de vijf gebruikerssongs. Als u alleen de stijltrack opneemt, kunt u een maximum van ongeveer 5.500 akkoordenwisselingen opnemen voor de vijf gebruikerssongs.
Druk op de knop [SONG] en selecteer met de draaiknop het
1
nummer voor de gebruikerssong (031–035) waarop u wilt opnemen.
Referentie
User 1
031
Selecteer de track(s) waarop u wilt opnemen en bevestig uw
2
selectie op de display.
Een melodietrack en begeleidingstrack tegelijk opnemen
Druk op de knoppen [1]–[5] van de melodietrack waarop u wilt opnemen terwijl u de knop [REC] ingedrukt houdt. Houd vervolgens de knop [REC] ingedrukt terwijl u op [A] drukt. De geselecteerde tracks knipperen in de display.
• Als u opneemt op een track waarop al opnamedata waren opgeslagen, worden de aanwezige data overschreven en gaan deze verloren.
OPMERKING
• Als u de stijltrack [A] selecteert voor opname, wordt stijlbegeleiding automatisch aangezet.
• Tijdens de opname kunt u stijlbegeleiding niet aan- of uitzetten.
44
Gebruikershandleiding
Page 45
Een melodietrack opnemen
rEC
User 1
001
Track 1 knippert
003
rEC
User 1
Huidige maat
Opnemen begint
of
Druk op de knoppen [1]–[5] van de melodietrack waarop u wilt opnemen terwijl u de knop [REC] ingedrukt houdt. De geselecteerde track knippert in de display.
Als u de opname op een geselecteerde track wilt annuleren, drukt u nogmaals op die trackknop.
De opname wordt gestart wanneer u begint te spelen.
3
U kunt het opnemen ook starten door op de knop [START/STOP] te drukken. Het huidige maatnummer wordt tijdens het opnemen aangegeven in de display.
Druk op de knop [START/STOP] of [REC] als u de opname wilt
4
stoppen.
Uw eigen spel opnemen
OPMERKING
• Als stijlbegeleiding actief is en track [A] nog niet is opgenomen, wordt stijltrack [A] automatisch geselecteerd voor opname wanneer u een melodietrack selecteert. Zorg ervoor dat stijltrack [A] uit staat als u alleen een melodietrack wilt opnemen.
OPMERKING
• Als het geheugen tijdens de opname vol raakt, verschijnt een waarschuwing en wordt de opname automatisch gestopt. Gebruik de song- of trackwisfunctie (pagina 47) om ongewenste data te verwijderen en ruimte vrij te maken voor opnamen. Begin vervolgens opnieuw met opnemen.
OPMERKING
• Als u alleen het ritmegedeelte (percussie) wilt opnemen, drukt u op de knop [START/STOP] om alleen het ritme af te spelen en voegt u vervolgens de sectiewijziging toe door op de knop [INTO/ENDING/rit.] of de knop [MAIN/AUTO/ FILL] te drukken.
Referentie
Zodra de opname is gestopt, keert u terug naar maat 001 en lichten de nummers van opgenomen tracks in de display op.
Gebruikershandleiding
45
Page 46
Uw eigen spel opnemen
Andere tracks opnemen
Herhaal stap 2 tot en met 4 om op te nemen op de overige tracks. Selecteer een lege track (trackknoppen [1]–[5], [A]) om de nieuwe track op te nemen terwijl u luistert naar reeds opgenomen tracks (de tracks die worden afgespeeld verschijnen op de display). U kunt reeds opgenomen tracks ook dempen terwijl u nieuwe tracks opneemt (de uitgeschakelde tracks verschijnen niet op de display).
Een track opnieuw opnemen
Selecteer de track die u opnieuw wilt opnemen en neem deze vervolgens op de gebruikelijke manier op. De voorgaande data worden overschreven door het nieuwe materiaal.
Als u klaar bent met de opname…
5
Druk op de knop [START/STOP] om het zojuist opgenomen spel af te spelen.
Een gebruikerssong afspelen
Gebruikerssongs worden op dezelfde manier afgespeeld als gewone songs (pagina 26).
1 Druk op de knop [SONG]. 2 Het nummer/de naam van de huidige song worden weergegeven. Selecteer
met de draaiknop de gebruikerssong (031–035) die u wilt afspelen.
3 Druk op de knop [START/STOP] om het afspelen te starten.
Referentie
Databeperkingen voor opnamen
• De splitvoice kan niet worden opgenomen.
• De volgende instellingen worden opgenomen aan het begin van een track. Wijzigingen tijdens de song worden niet opgenomen.
reverb type, chorus type, time signature, style number, style volume, tempo
Gebruikershandleiding
46
Page 47
Song wissen—Gebruikerssongs verwijderen
Indrukken en ingedrukt houden.
Langer dan een seconde ingedrukt houden.
Langer dan een seconde ingedrukt houden.
Uw eigen spel opnemen
Met deze functie wist u een hele gebruikerssong (alle tracks).
Druk op de knop [SONG] en selecteer de gebruikerssong
1
(031–035) die u wilt wissen.
Houd de trackknop [1] langer dan een seconde ingedrukt terwijl
2
u de trackknop [A] ingedrukt houdt.
U wordt gevraagd het wissen te bevestigen.
ClrUser1
YES
Druk op de knop [+/YES].
3
U wordt gevraagd het wissen te bevestigen. U kunt het verwijderen annuleren door op de knop [-/NO] te drukken.
Druk op de knop [+/YES] om de song te wissen.
4
Terwijl de song wordt gewist, verschijnt kort een mededeling op de display dat de songwisfunctie wordt uitgevoerd.
OPMERKING
• Als u alleen een bepaalde track van een gebruikerssong wilt wissen, gebruikt u de trackwisfunctie.
Track wissen—Een bepaalde track uit een gebruikerssong verwijderen
Met deze functie kunt u een bepaalde track van een gebruikerssong verwijderen.
Druk op de knop [SONG] en selecteer de gebruikerssong
1
(031–035) die u wilt wissen.
Houd de trackknop ([1]–[5], [A]) die overeenkomt met de track
2
die u wilt wissen langer dan een seconde ingedrukt.
U wordt gevraagd het wissen te bevestigen.
ClrTr1
YES
Druk op de knop [+/YES].
3
U wordt gevraagd het wissen te bevestigen. U kunt het verwijderen annuleren door op de knop [-/NO] te drukken.
Druk op de knop [+/YES] om de track te wissen.
4
Terwijl de track wordt gewist, verschijnt kort het bericht op de display dat de Track Clear-functie wordt uitgevoerd.
Referentie
Gebruikershandleiding
47
Page 48

Uw favoriete paneelinstellingen opslaan in het geheugen

U kunt maximaal 32 presets opslaan (acht banken van elk vier).
Geheugen 1 Geheugen 2
8 banken
Geheugen 3 Geheugen 4
Banknummer
LET OP
LET OP
Dit instrument is uitgerust met een registratiegeheugenfunctie waarmee u uw favoriete instellingen kunt opslaan. U kunt die daarna gemakkelijk opnieuw oproepen als u ze nodig hebt. U kunt maximaal 32 complete set-ups opslaan (8 banken van telkens vier set-ups).
In het registratiegeheugen opslaan
Stel de paneelregelaars naar wens in, selecteer een voice,
1
begeleidingsstijl enz.
Druk op de knop [MEMORY/BANK]. Als u de knop loslaat, wordt
2
in de display een banknummer weergegeven.
Bank
1
Referentie
Selecteer met de draaiknop of de nummerknoppen [1]–[8] een
3
banknummer tussen 1 en 8.
Druk op een van de knoppen REGIST MEMORY [1] tot [4] terwijl
4
u de knop [MEMORY/BANK] ingedrukt houdt om de huidige paneelinstellingen op te slaan in het opgegeven registratiegeheugen.
Writing!
OPMERKING
• Data kunnen niet tijdens het afspelen van een song in het registratiegeheugen worden opgeslagen.
• Als u een registratie­geheugennummer selecteert waarin al data zijn opgeslagen, worden de bestaande data gewist en door de nieuwe data overschreven.
• Schakel het apparaat niet uit terwijl er instellingen in het registratiegeheugen worden opgeslagen. Anders kunnen de data beschadigd raken of verloren gaan.
Gebruikershandleiding
48
Page 49
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan in het geheugen
Banknummer
Een registratiegeheugen terugzetten
Druk op de knop [MEMORY/BANK]. Als u de knop loslaat, wordt
1
in de display een banknummer weergegeven.
Bank
1
Selecteer met de draaiknop of de nummerknoppen [1]–[8] de
2
bank die u wilt terugzetten.
Druk op een van de knoppen REGIST MEMORY [1] tot [4], waarin
3
zich de instellingen bevinden die u wilt terugzetten. In de display wordt enkele seconden het nummer van het teruggezette REGIST MEMORY weergegeven. De paneelregelaars worden onmiddellijk overeenkomstig ingesteld.
REGIST 1
1
Instellingen die kunnen worden opgeslagen in het registratiegeheugen
Stijlinstellingen*
Stijlnummer, automatische begeleiding ON/OFF, splitpunt, stijlinstellingen (Main A/B), Stijlvolume, Tempo
Voice-instellingen
Instelling voor hoofdvoice Instellingen voor dualvoice Instellingen voor splitvoice
Effectinstellingen
Reverb Type, Chorus Type, Panel Sustain
Arpeggio-instellingen (alleen NP-V80)
Arpeggio Type, Arpeggio ON/OFF, Arpeggio Quantize, Arpeggio Volume, Arpeggio Pedal
Harmonie-instellingen
Harmony ON/OFF, Harmony Type, Harmony Volume
Overige instellingen
Transpose, Pitch Bend Range
* Stijlinstellingen zijn niet beschikbaar voor Registration Memory als u de songfuncties gebruikt.
(Voice number, Volume, Octave, Pan, Reverb Send Level, Chorus Send Level),
(Dual ON/OFF, Voice number, Volume, Octave, Pan, Reverb Send Level, Chorus Send Level,
(Split ON/OFF, Voice number, Volume, Octave, Pan, Reverb Send Level, Chorus Send Level)
Referentie
Gebruikershandleiding
49
Page 50

Back-up en initialisatie

LET OP

Back-up

Van de volgende instellingen wordt altijd een back-up gemaakt; deze worden zelfs behouden wanneer de stroom uitvalt. Als u deze instellingen wilt initialiseren, gebruikt u de initialiseringsbewerking 'Backup Clear' die hieronder wordt beschreven.
De back-upparameters
• Gebruikerssongs
• Stijlnummer 166 (NP-V80), stijlnummer 161 (NP-V60)
• Aanslaggevoeligheid aan/uit
• Registratiegeheugen
• Functie-instellingen: Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style Volume, Song Volume, Metronome Volume, Grade, Demo Group, Demo Play, Demo Cancel, Master EQ type

Initialisatie

Met deze functie wist u alle back-updata in het flashgeheugen van het instrument. De oorspronkelijke standaardinstellingen worden hersteld. U kunt de volgende initialisatieprocedures gebruiken.
OPMERKING
• U kunt de instellingen als back-updata op uw computer opslaan met behulp van de MSD­software (Musicsoft Downloader). Zie 'Een back­upbestand van het instrument overbrengen naar een computer' op pagina 88.
Back-up wissen
Als u data wilt wissen die als back-up in het interne flashgeheugen zijn geplaatst (zoals hierboven beschreven), zet u het instrument aan met de schakelaar [ ](Standby/On) terwijl u de hoogste witte toets op het keyboard ingedrukt houdt. De back-updata worden gewist en de standaardwaarden worden hersteld.
Referentie
Met 'Backup Clear' wist u geen bestanden die van de computer zijn overgebracht. Raadpleeg de volgende sectie, 'Bestanden verwijderen', als u de bestanden wilt verwijderen.
Bestanden verwijderen
Als u songgegevens en stijlbestanden wilt wissen die vanaf een computer zijn overgebracht naar het interne flashgeheugen, zet u het instrument aan door op de schakelaar [ ](Standby/On) te drukken terwijl u de hoogste witte toets en de drie hoogste zwarte toetsen ingedrukt houdt.
• Als u de bewerking Flashgeheugen wissen uitvoert, worden ook data gewist die u hebt gekocht. Data die u wilt behouden, moet u opslaan op een computer.
Gebruikershandleiding
50
Page 51

Handige speelfuncties

f
Het geselecteerde reverbt ype
f
Het momenteel geselecteerde chorustype

Reverb toevoegen

Met reverb kunt u de rijke ambiance van een concertzaal nabootsen. Als u een stijl of song selecteert, wordt automatisch het optimale reverbtype voor de gebruikte voice geselecteerd. Volg de hieronder beschreven procedure als u een ander reverbtype wilt selecteren.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om 'Reverb' te selecteren.
'Reverb' wordt enkele seconden in de display weergegeven, waarna het geselecteerde reverbtype wordt weergegeven.
Reverb

Chorus toevoegen

Het choruseffect creëert een vol geluid dat lijkt op een groot aantal van dezelfde voices die in unisono worden gespeeld. Wanneer u een stijl of een song selecteert, wordt het optimale chorustype voor de gebruikte voice automatisch geselecteerd. Als u een ander chorustype wilt selecteren, moet u op de volgende manier te werk gaan.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om 'Chorus' te selecteren.
'Chorus' wordt enkele seconden in de display weergegeven, waarna het geselecteerde chorustype wordt weergegeven.
Chorus
Hall2
02
Selecteer een reverbtype met de draaiknop.
3
Controleer hoe het geselecteerde reverbtype klinkt door op het keyboard te spelen. Zie het Effecttypeoverzicht in de afzonderlijke datalijst voor informatie over de beschikbare reverbtypen.
Het reverbzendniveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid reverb voor de hoofdvoice, de dualvoice en de splitvoice afzonderlijk aanpassen. (Zie pagina 74).
Chorus1
1
Selecteer een chorustype met de
3
draaiknop.
Controleer hoe het geselecteerde chorustype klinkt door op het keyboard te spelen. Zie het Effecttypeoverzicht in de afzonderlijke datalijst voor informatie over de beschikbare chorustypen.
Het choruszendniveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid chorus voor de hoofdvoice, de dualvoice en de splitvoice afzonderlijk aanpassen. (Zie pagina 74).
Gebruikershandleiding
Referentie
51
Page 52
Handige speelfuncties
Referentie

Panel Sustain

Met deze functie voegt u sustain toe aan de keyboardvoices. Gebruik deze functie wanneer u altijd sustain aan de voices wilt toevoegen, ongeacht de bediening van de voetschakelaar. De sustainfunctie heeft geen invloed op de splitvoice.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om 'Sustain' te selecteren.
Op de display verschijnt de huidige instelling.
Sustain
oFF
Gebruik de draaiknop om paneelsustain in-
3
of uit te schakelen.
Panel Sustain wordt toegevoegd aan de noten die u op het keyboard speelt terwijl Panel Sustain actief is. Selecteer 'oFF' om de functie uit te zetten.
OPMERKING
• Het is mogelijk dat de sustain van sommige voices niet duidelijk wordt beïnvloed wanneer de panel sustain­functie ingeschakeld is.

Toonhoogteregelaars (Transponeren)

De algemene toonhoogte van het instrument kan met maximaal 1 octaaf omhoog of omlaag worden verschoven, in eenheden van een halve toon.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
2
en [ ] om het item Transpose te selecteren.
Transpos
00
Stel met de draaiknop de
3
transponeerwaarde tussen -12 en +12 in, al naar gelang de behoefte.
OPMERKING
• De toonhoogte van drumkitvoices kan niet worden veranderd.
Gebruikershandleiding
52
Page 53
Handige speelfuncties
f
Langer dan een seconde ingedrukt houden.
Aantal tellen per maat
f
De lengte van één tel

Toonhoogteregelaars (Stemmen)

De algemene stemming van het instrument kan met maximaal 100 cents omhoog of omlaag worden verschoven, in eenheden van een cent (100 cent = 1 halve toon).
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item Tuning te selecteren.
Tuning
000
Stel met de draaiknop de stemmingswaarde
3
tussen -100 en +100 in, al naar gelang de behoefte.
OPMERKING
• De toonhoogte van drumkitvoices kan niet worden veranderd.

De maatsoort van de metronoom instellen

In dit voorbeeld wordt de maatsoort ingesteld op 5/8.
Houd de knop [METRONOME ON/OFF]
1
langer dan een seconde ingedrukt om de aantal-tellen-per-maatfunctie 'TimesigN' in te stellen.
TimesigN
04
Selecteer het aantal tellen in de maat met
2
de draaiknop.
Op de eerste tel van elke maat klinkt een bel en op elke andere tel van de maat een tik. Als u deze parameter op '00' zet, hoort u bij elke tel een tikgeluid en klinkt er geen bel aan het begin van elke maat. Het bereik ligt tussen 0 en 60. Selecteer 5 voor dit voorbeeld.
OPMERKING
• De maatsoort van de metronoom wordt gesynchroni­seerd met een stijl of song die wordt afgespeeld, daarom kunnen deze parameters niet worden gewijzigd tijdens het afspelen van een song of stijl.
Druk net zo vaak op de knoppen
3
CATEGORY [ ] en [ ] als nodig is om de tellengtefunctie 'TimesigD' te selecteren.
De momenteel geselecteerde tellengte wordt weergegeven.
TimesigD
04
Selecteer de tellengte met de draaiknop.
4
Selecteer de gewenste lengte voor elke tel: 2, 4, 8 of 16 (halve noot, kwartnoot, achtste noot of 16e noot). Selecteer 8 voor dit voorbeeld.
Gebruikershandleiding
Referentie
53
Page 54
Handige speelfuncties
Metronoomvolume

Het metronoomvolume aanpassen

Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item 'Metronome Volume' te selecteren.
MtrVol
100

Pitchbend

Met het pitchbendwiel kunt u zachte variaties van de toonhoogte toevoegen aan de noten die u op het keyboard speelt. Rol het wiel naar boven als u de toonhoogte wilt verhogen of naar beneden als u de toonhoogte wilt verlagen. U kunt de hoeveelheid pitchbend die door het wiel wordt geproduceerd, veranderen op de manier die beschreven staat op pagina 74.
Referentie
Stel het gewenste metronoomvolume in
3
met behulp van de draaiknop.

One Touch Setting

Het kan soms lastig zijn om de juiste voice te selecteren bij een song of stijl. De functie One Touch Setting selecteert automatisch een goed uitgebalanceerde voice voor u wanneer u een stijl of song selecteert. Selecteer voicenummer '000' om deze functie aan te zetten.
Gebruikershandleiding
54
Page 55
Handige speelfuncties
f
Het op dat moment geselecteerde master-EQ-type.

Een EQ-instelling selecteren voor het beste geluid

Er zijn vijf verschillende masterequalizer-instellingen (EQ) beschikbaar, die u het best mogelijke geluid laten horen wanneer u met verschillende reproductiesystemen luistert - de interne luidsprekers, de hoofdtelefoon of een extern luidsprekersysteem.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Op de display verschijnt de momenteel geselecteerde functie.
Druk net zo vaak op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] als nodig is om de master-EQ-typefunctie 'MasterEQ' te selecteren.
'MasterEQ' wordt enkele seconden in de display weergegeven, waarna het geselecteerde EQ-type wordt weergegeven.

Instelling van de automatische uitschakelfunctie

De automatische uitschakelfunctie zet het instrument automatisch uit als het gedurende bepaalde tijd niet wordt gebruikt. Hoeveel tijd er moet verstrijken voordat het instrument wordt uitgezet, kan met stappen van 5 minuten worden ingesteld op een tijd van 5 tot 30 minuten.
Zet de stroom uit en houd vervolgens
1
de [ ](Standby/On)-schakelaar ingedrukt tot 'AutoOff' in de display wordt weergegeven.
AutoOff
oFF
Selecteer het gewenste interval voor de
2
automatische uitschakelfunctie (05–30) met de draaiknop. Selecteer 'Off' als u de automatische uitschakelfunctie wilt uitschakelen.
MasterEQ
Speakerl
1
Selecteer de gewenste master-EQ-instelling
3
met de draaiknop.
U kunt kiezen uit vijf instellingen: 1–5. Instellingen 1 en 2 zijn het best geschikt om te beluisteren via de in het instrument ingebouwde luidsprekers, instelling 3 is voor een hoofdtelefoon en instellingen 4 en 5 zijn ideaal om via externe luidsprekers te luisteren.
Gebruikershandleiding
Referentie
55
Page 56

Voice-instellingen

f

Voices bewerken

Maak originele voices door de vele beschikbare voiceparameters te bewerken. Door de diverse beschikbare parameters te bewerken, kunt u nieuwe voices maken die aan uw muzikale behoeften voldoen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
De momenteel geselecteerde functie wordt in de display weergegeven.
Druk net zo vaak op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] als nodig is om het item te selecteren dat u wilt bewerken.
U kunt de voice-instelling (Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level) die op de hoofd-, dual­en splitvoices wordt toegepast, afzonderlijk aanpassen. Raadpleeg de functies op pagina 74 voor details.
Category Instelling Display
M.Volume
M.Octave
M.Pan
M.Reverb
M.Chorus
D.Voice
D.Volume
D.Octave
D.Pan
D.Reverb
D.Chorus
S.Voice
S.Volume
S.Octave
S.Pan
S.Reverb
S.Chorus
Main Voi ce
Dual Voi ce
Split Voi ce
Vol um e
Octave
Pan
Reverb Level
Chorus Level
Voi ce
Vol um e
Octave
Pan
Reverb Level
Chorus Level
Voi ce
Vol um e
Octave
Pan
Reverb Level
Chorus Level
Bereik/
Instellingen
000–127
-2–+2
000 (links)– 64 (midden)– 127 (rechts)
000–127
000–127
000–500 (NP-V80) 000–489 (NP-V60)
000–127
-2–+2
000 (links)– 64 (midden)– 127 (rechts)
000–127
000–127
000–500 (NP-V80) 000–489 (NP-V60)
000–127
-2–+2
000 (links)– 64 (midden)– 127 (rechts)
000–127
000–127
Referentie
M.Volume
064
Stel de waarde in met de draaiknop.
3
Bewerkte parameters kunt u in het registratiegeheugen opslaan (pagina 48). Als u een andere keyboardvoice selecteert, worden de parameters hersteld en worden automatisch de ideale instellingen voor de geselecteerde voice gekozen.
Gebruikershandleiding
56
Page 57
Voice-instellingen
De geselecteerde dualvoice
De geselecteerde splitvoice

Een dualvoice selecteren

Houd de knop [DUAL ON/OFF] langer
1
dan een seconde ingedrukt.
Enkele seconden wordt 'D.Voice' in de display weergegeven, waarna de geselecteerde dualvoice wordt weergegeven.
D.Voice
Marimba
121
Selecteer de gewenste dualvoice met de
2
draaiknop.

Een splitvoice selecteren

Houd de knop [SPLIT ON/OFF] langer
1
dan een seconde ingedrukt.
Enkele seconden wordt 'S.Voice' in de display weergegeven, waarna de geselecteerde splitvoice wordt weergegeven.
S.Voice
FngrBass
047
Selecteer de gewenste splitvoice met de
2
draaiknop.
Gebruikershandleiding
Referentie
57
Page 58
Voice-instellingen
f
Aanslaggevoeligheid
Pictogram voor aanslagrespons
Aanslaggevoeligheid
Langer dan een seconde ingedrukt houden.
Referentie

Aanslaggevoeligheid (NP-V80)

U kunt de gevoeligheid van het keyboard in vier stappen aan de dynamische processor aanpassen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
De momenteel geselecteerde functie wordt in de display weergegeven.
Druk net zo vaak op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] als nodig is om het aanraakgevoeligheidsitem 'TouchSns' te selecteren.
'TouchSns' wordt enkele seconden in de display weergegeven, waarna de geselecteerde aanslaggevoeligheid wordt weergegeven.
TouchSns

Aanslaggevoeligheid (NP-V60)

Als aanslagrespons is ingeschakeld, kunt u de gevoeligheid van het keyboard voor dynamiek in drie stappen aanpassen.
Druk op de knop [TOUCH ON/OFF] om
1
aanslagrespons aan te zetten.
Met de knop [TOUCH ON/OFF] kunt u de aanslagrespons in- en uitschakelen. Als de aanslagrespons is ingeschakeld, wordt het pictogram voor de aanslagrespons in de display weergegeven.
Als de aanslagrespons is uitgeschakeld, worden alle noten even hard afgespeeld, ongeacht hoe hard of zacht u de toetsen aanslaat.
Houd de knop [TOUCH ON/OFF] langer dan
2
een seconde ingedrukt zodat het item Aanslaggevoeligheid verschijnt.
'TouchSns' wordt enkele seconden in de display weergegeven, waarna de geselecteerde aanslaggevoeligheid wordt weergegeven.
TouchSns
58
Medium
2
Gebruik de draaiknop in respons
3
op de toetsaanslag om een aanraakgevoeligheidsinstelling tussen 1 en 4 te selecteren.
Hogere waarden geven een grotere volumevariatie als reactie op de toetsaanslag. Met andere woorden: een grotere gevoeligheid. Als de aanslaggevoeligheid is ingesteld op 4 (Uit), worden alle noten even hard afgespeeld, ongeacht hoe hard of zacht u de toetsen aanslaat.
OPMERKING
• De aanslaggevoeligheid staat aanvankelijk standaard op '2' ingesteld.
Gebruikershandleiding
Medium
2
Gebruik de draaiknop in respons
3
op de toetsaanslag om een aanraakgevoeligheidsinstelling tussen 1 en 3 te selecteren.
Hogere waarden geven een grotere (eenvoudigere) volumevariatie als reactie op de toetsaanslag. Met andere woorden: een grotere gevoeligheid.
OPMERKING
• De aanslaggevoeligheid staat aanvankelijk standaard op '2' ingesteld.
Page 59

Harmony

Wanneer de harmonie ingeschakeld is, staat het pictogram van de harmonie op de display.
Het momenteel geselecteerde harmonietype
Langer dan een seconde ingedrukt houden.
De harmonietypen afspelen
• Harmonietype 01 tot 05
Druk op de rechterhandtoetsen terwijl u akkoorden speelt in het automatische begeleidingsgedeelte van het keyboard als de automatische begeleiding is ingeschakeld (pagina 23).
• Harmonietype 06 tot 12 (Triller)
Houd twee toetsen ingedrukt.
• Harmonietype 13 tot 19 (Tremolo)
Blijf de toetsen ingedrukt houden.
• Harmonietype 20 tot 26 (Echo)
Blijf de toetsen ingedrukt houden.
Deze functie voegt harmonienoten aan de hoofdvoice toe.
Voice-instellingen
Druk op de knop [HARMONY ON/OFF]
1
om de harmoniefunctie aan te zetten.
Druk nog eens op de knop [HARMONY ON/OFF] om de harmoniefunctie uit te zetten.
Als u op de knop [HARMONY ON/OFF] drukt om deze functie aan te zetten, wordt automatisch het juiste harmonietype voor de huidige hoofdvoice geselecteerd.
Houd de knop [HARMONY ON/OFF] langer
2
dan een seconde ingedrukt zodat het item Harmonietype verschijnt.
'HarmType' wordt enkele seconden in de display weergegeven, waarna het geselecteerde harmonietype wordt weergegeven. Selecteer een ander harmonietype met de draaiknop.
Selecteer een harmonietype met
3
de draaiknop.
Zie het Effecttypeoverzicht in de afzonderlijke datalijst voor informatie over de beschikbare harmonietypen. Probeer het keyboard te bespelen met de harmoniefunctie. Het effect en de werking van elk harmonietype is verschillend. Zie het onderstaande gedeelte 'De harmonietypen afspelen' en het Effecttypeoverzicht voor details.
OPMERKING
• De harmonienoten kunnen alleen aan de hoofdvoice worden toegevoegd, en niet aan dual- of splitvoices.
• De toetsen links van het splitpunt van het keyboard produceren geen harmonienoten als de automatische begeleiding is aangezet (als ACMP ON wordt weergegeven).
HarmType
Trio
02
Bij de functie-instellingen kunt u het harmonievolume aanpassen (pagina 75).
Gebruikershandleiding
Referentie
59
Page 60

Arpeggio-instellingen (alleen NP-V80)

De momenteel geselecteerde arpeggiosnelheid.
f
De geselecteerde arpeggiokwantificering.

Arpeggiovolume besturen met de toetsaanslag

Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk net zo vaak op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] als nodig is om de arpeggiovelocityfunctie 'ARP Velo' te selecteren.
'ARP Velo' wordt enkele seconden in de display weergegeven, waarna de geselecteerde arpeggiosnelheidsinstelling wordt weergegeven.
ARP Velo

Een arpeggio synchroniseren met een tempo van een stijl of song

Pas de arpeggiokwantificering aan om het arpeggio met een stijl of song te synchroniseren.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk net zo vaak op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] als nodig is om het item 'Quantize' te selecteren.
Enkele seconden wordt 'Quantize' in de display weergegeven, waarna de geselecteerde kwantificeringswaarde wordt weergegeven.
Referentie
Original
1
Selecteer 2 'Thru' met de draaiknop.
3
Als u '1 Original' hebt geselecteerd, blijft het arpeggiovolume gelijk ongeacht de wijzigingen in keyboardsnelheid.
Thru
2
Quantize
1/8
Selecteer de juiste kwantificeringswaarde
3
(1/8, 1/16 of OFF) met de draaiknop.
Bij de instelling '1/8' worden noten buiten de tel uitgelijnd met de dichtstbijgelegen vierde noot, en bij de instelling '1/16' worden noten buiten de tel uitgelijnd met de dichtstbijgelegen achtste noot. Bij de instelling 'OFF' vindt geen kwantificering plaats. De standaardinstelling voor arpeggiokwantificering is afhankelijk van het type arpeggio.
60
Gebruikershandleiding
Page 61
Het afspelen van arpeggio's
f
De functie die aan de voetschakelaar is toegewezen.
aanhouden
U kunt het afspelen van arpeggio's laten voortduren nadat de noot is losgelaten. Daartoe drukt u op een voetschakelaar die op de SUSTAIN-aansluiting is aangesloten. Het afspelen van arpeggio's stopt zodra u de voetschakelaar loslaat. Sluit een voetschakelaar aan (pagina 11) en wijs de functie vervolgens aan de voetschakelaar toe zoals hieronder wordt beschreven.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk net zo vaak op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] als nodig is om het item 'Pdl Func' te selecteren.
Enkele seconden wordt 'Pdl Func' in de display weergegeven, waarna de functie wordt weergegeven die aan de voetschakelaar is toegewezen.
Arpeggio-instellingen (alleen NP-V80)
Pdl Func
Sustain
1
Selecteer 'Arp Hold' met de draaiknop.
3
Arp Hold
2
Selecteer 'Sustain' als u de functie van de voetschakelaar wilt terugzetten op 'Sustain' (aanhouden). Selecteer 'Hold+Sus' als u beide functies wilt gebruiken. De sustainfunctie heeft alleen invloed op de hoofd- en dualvoices. Deze werken niet voor splitvoices.
Gebruikershandleiding
Referentie
61
Page 62

Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)

Intro Main A/B
Eindsectie Auto Fill
Dit wordt weergegeven als automatische begeleiding is ingeschakeld.
De pijlen voor de tellen knipperen als de stand-bymodus voor synchro start is geactiveerd
De basisbediening van de stijlfunctie (automatische begeleiding) wordt beschreven op pagina 22 van de Beknopte handleiding. Hieronder vindt u een aantal andere manieren om de stijlen te spelen, de procedure waarmee u het volume kunt aanpassen enz.

Patroonvariaties (secties)

Het instrument beschikt over een grote verscheidenheid aan stijlsecties waarmee u de arrangementen van de begeleiding kunt variëren om ze zo passend te maken voor de song die u speelt.
Referentie
Introsectie
Dit wordt gebruikt voor het begin van de song. Nadat de intro is afgespeeld, gaat de begeleiding door met de Main-sectie. De lengte van de intro (in maten) is verschillend en afhankelijk van de geselecteerde stijl.
MAIN-sectie
De Main-sectie wordt gebruikt voor het spelen van het hoofdgedeelte van de song. Er wordt een begeleidingspatroon gespeeld dat wordt herhaald tot er een andere sectieknop wordt ingedrukt. Er zijn twee variaties op het basispatroon (A en B) en het afspeelgeluid van de stijl verandert harmonisch, gebaseerd op de akkoorden die u met uw linkerhand speelt.
Fill-in sectie
Deze sectie wordt automatisch toegevoegd voordat er naar sectie A of B wordt overgestapt.
ENDING-sectie
De Ending-sectie wordt gebruikt voor het einde van de song. Als de eindsectie is afgespeeld, stopt de automatische begeleiding automatisch. De lengte van de eindsectie (in maten) is verschillend en afhankelijk van de geselecteerde stijl.
Druk op de knop [STYLE] en selecteer
1
een stijl.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om
2
automatische begeleiding aan te zetten.
Gebruikershandleiding
62
Druk op de knop [SYNC START] om
3
synchro start aan te zetten.
Synchro Start
Als de stand-bymodus voor Sync Start actief is, wordt de stijl afgespeeld zodra u een akkoord speelt in het gedeelte voor automatische begeleiding op het keyboard. U kunt de stand-bymodus voor Sync Start verlaten door nog eens op de knop [SYNC START] te drukken.
Page 63
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
De naam van de geselecteerde sectie, MAIN A of MAIN B, wordt weergegeven.
Splitpunt
Begeleidings-
gedeelte
Verschijnt als de synchro-stopfunctie is geactiveerd.
De stijl blijft spelen terwijl u op de toetsen speelt
De afspeelstijl stopt als u de toetsen loslaat
Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL].
4
MAIN A
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
5
INTRO≥A
U bent nu klaar om het intro te spelen.
Zodra u een akkoord speelt met uw
6
linkerhand, begint het intro van de geselecteerde stijl te spelen.
Speel voor dit voorbeeld een C-majeurakkoord (zoals hieronder aangegeven). Zie 'Akkoorden' op pagina 25 voor informatie over het invoeren van akkoorden.
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
8
ENDING
Hierdoor wordt naar de endingsectie geschakeld. Als de eindsectie is afgespeeld, stopt de automatische begeleiding automatisch. U kunt de eindsectie geleidelijk laten vertragen (ritardando) door nogmaals op de knop [INTRO/ENDING/rit.] te drukken terwijl de eindsectie wordt afgespeeld.
Synchro Stop
Als deze functie is geselecteerd, wordt de begeleidingsstijl alleen gespeeld terwijl u akkoorden speelt in het begeleidingsgedeelte van het keyboard. Het afspelen van de stijl stopt als u de toetsen loslaat. Druk op de knop [SYNC STOP] om de functie aan te zetten.
Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL].
7
Als de fill-in is afgespeeld, gaat deze vloeiend over in de geselecteerde hoofdsectie A/B.
FILL A≥B
Gebruikershandleiding
Referentie
63
Page 64
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Huidige tempowaarde
f
Referentie

Het tempo van de stijl wijzigen

Stijlen kunnen op elk gewenst tempo worden afgespeeld: snel of langzaam.
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om
1
de tempo-instelling in de display weer te geven nadat u een stijl hebt geselecteerd.
Tempo
090
Selecteer met de draaiknop een tempo
2
van 011 t/m 280 slagen van een kwartnoot per minuut.
Druk de knoppen [+] en [-] tegelijkertijd in om de waarde onmiddellijk terug te zetten naar het standaardtempo van een stijl.
Als u het tempo wilt wijzigen terwijl een stijl wordt afgespeeld, drukt u tweemaal op de knop [TEMPO/ TA P] .

Het stijlvolume aanpassen

Druk op de knop [STYLE] om de stijlfunctie te activeren.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
2
en [ ] om het item Stijlvolume te selecteren.
StyleVol
100
Stel het stijlvolume met de draaiknop in op
3
een waarde tussen 000 en 127.
Gebruikershandleiding
64
Page 65
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Langer dan een seconde ingedrukt houden.
Splitpunt
Splitpunt (54: F#2)
Splitvoice
Hoofdvoice
f

Het splitpunt instellen

De standaardwaarde voor het splitpunt is toetsnummer 54
#
(de toets F beschreven manier wijzigen in een andere toets.
1 2
2), maar u kunt deze op de hieronder
Druk op de knop [STYLE].
Houd de knop [ACMP ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt zodat het item 'Split point' verschijnt.
SplitPnt
054

Tap S t a r t

U kunt de stijl starten door in het gewenste tempo op de knop [TEMPO/TAP] te tikken - 4 keer voor maatsoorten in 4, en drie keer voor maatsoorten in 3. U kunt het tempo tijdens het afspelen van de stijl veranderen door twee keer op de knop te drukken.
Stel het splitpunt met de draaiknop in op
3
een willekeurige toets tussen E0(028) en G6(103).
OPMERKING
• Als u het splitpunt wijzigt, verandert het splitpunt voor automatische begeleiding ook.
• Het splitpunt kan niet tijdens een les worden gewijzigd.
OPMERKING
• U krijgt ook toegang tot het item 'Split Point' door op de knop [FUNCTION] te drukken en met de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] het item te zoeken (pagina 74).
Referentie
Gebruikershandleiding
65
Page 66
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Verschijnt als automatische begeleiding actief is
Begeleidings-
gedeelte
2
FullKbd

Een stijl met akkoorden maar zonder ritme spelen (stop begeleiding)

Als de automatische begeleiding is aangezet (in dat geval is het ACMP ON-pictogram zichtbaar) en Synchro Start is uit, kunt u akkoorden spelen in het gedeelte voor de linkerhand (begeleiding) van het keyboard terwijl de stijl is gestopt, en toch de begeleidingsakkoorden horen. Dit is 'Stop Accompaniment', waarbij iedere vingerzetting op de akkoorden die door het instrument wordt herkend, kan worden gebruikt (pagina 25).
Druk op de knop [STYLE] om de stijlfunctie te activeren. Druk vervolgens op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding aan te zetten.
PnoBoogi
153

Stijlen spelen met behulp van het volledige Keyboard

In 'Meespelen met een stijl' op pagina 23 beschreven we een methode om stijlen te spelen waarin akkoorden alleen links van het splitpunt van het keyboard werden gedetecteerd. Met de instellingen die hieronder worden beschreven, gebeurt de akkoorddetectie voor de stijlbegeleiding over het volledige keyboard, waardoor er een nog meer dynamische stijl kan worden toegepast. Op deze manier kunnen alleen de akkoorden die op de normale manier worden gespeeld (pagina 25), worden gedetecteerd.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om de functie 'Chord Fingering' te selecteren.
'ChdFing' wordt enkele seconden in de display weergegeven, waarna het geselecteerde type akkoordvingerzetting wordt weergegeven.
Referentie
Gebruikershandleiding
66
ChdFing
Selecteer met behulp van de draaiknop 2
3
'FullKbd'.
Page 67
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)

Stijlbestanden laden (NP-V60)

Dit instrument bevat 160 interne stijlen, maar andere stijlen, bijvoorbeeld de stijlen op de bijgeleverde cd-rom en andere stijlen die via het internet kunnen worden verkregen (alleen stijlen met extensie '.sty'), kunnen worden geladen in stijlnummer 161 en op dezelfde manier worden gebruikt als de interne stijlen.
Om de functie voor het laden van stijlbestanden te kunnen gebruiken, moet het bestand al van de computer naar het instrument zijn overgebracht. De procedure voor het overbrengen van bestanden van een computer naar het instrument, wordt beschreven op pagina 86 ('Gegevens overbrengen tussen computer en instrument'). In de onderstaande procedure wordt een stijlbestand dat al van een computer naar het instrument is overgebracht, geladen in stijlnummer 161.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
De geselecteerde functie wordt in de display weergegeven.
Druk net zo vaak op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] om de functie voor het laden van stijlbestanden, 'Sff Load' te selecteren.
Sff Load
Na ongeveer twee seconden verschijnt de naam van het stijlbestand dat kan worden geladen in de display. Als meerdere stijlbestanden naar het instrument zijn overgebracht, kunt u met de draaiknop of met de knoppen [+] en [-] de andere bestanden in volgorde selecteren (max. 100 bestanden).
Voer de laadhandeling uit.
3
Druk op de nummerknop [0] als de naam van het stijlbestand dat u wilt laden in de display wordt weergegeven.
Er verschijnt een bevestigingsbericht voor
4
de laadhandeling. Druk op de knop [+/YES] om het bestand daadwerkelijk te laden.
Referentie
Gebruikershandleiding
67
Page 68
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Hoogste toets
Langer dan een seconde ingedrukt houden.
001
Dict.
001
Dict.
Akkoordnaam (grondtoon en soort)
Akkoordnotatie
Afzonderlijke noten van het akkoord (keyboard)

Akkoorden opzoeken in het woordenboek voor akkoorden

De woordenboekfunctie is in feite een ingebouwd akkoordenboek waarin u de afzonderlijke noten van akkoorden kunt zien. Dit is ideaal als u de naam van een bepaald akkoord weet en snel wilt leren hoe u dit akkoord kunt spelen.
Houd de knop [MINUS ONE] langer dan
1
een seconde ingedrukt.
Dict.
Referentie
Als voorbeeld gaat u leren hoe u een
2
GM7-akkoord (G-majeurseptiem) moet spelen. Raadpleeg de illustratie en druk de G-toets in het gebied CHORD ROOT in (er wordt geen geluid geproduceerd). De grondtoon die u instelt wordt in de display weergegeven.
Gebruikershandleiding
68
Raadpleeg de illustratie en druk de M7-toets
3
(majeur septiem) in het gebied CHORD TYPE in (er wordt geen geluid geproduceerd). De noten die u zou moeten spelen voor het opgegeven akkoord (grondtoon en display getoond het toetsoverzicht
Druk, om mogelijke inversies van het akkoord op te roepen, op de [+]/[-]-knoppen.
OPMERKING
• Over majeurakkoorden: Eenvoudige majeurakkoorden worden gewoonlijk alleen aangegeven met de grondtoonnoot. 'C' verwijst bijvoorbeeld naar C-majeur. Als u hier echter majeurakkoorden wilt aangeven, let er dan op dat u de 'M' (majeur) selecteert nadat u de grondtoonnoot hebt geselecteerd.
Probeer een akkoord in het automatische
4
begeleidingsgedeelte van het keyboard te spelen terwijl u de aanduidingen in de display bekijkt. Als u het akkoord juist hebt gespeeld, klinkt er een belgeluid om dit aan te geven. De akkoordnaam in de display knippert.
akkoordtype), worden in de
, zowel in de notatie als in
.
Page 69

Songinstellingen

Langer dan een seconde ingedrukt houden.

BGM afspelen

Met de standaardinstelling worden slechts enkele van de interne songs afgespeeld en herhaald wanneer op de knop [DEMO/BGM] wordt gedrukt. U kunt deze instelling zo wijzigen dat alle interne songs worden afgespeeld of dat alle songs die van een computer naar het instrument zijn overgebracht, worden afgespeeld. Er zijn vijf verschillende afspeelgroepen waaruit u kunt kiezen. Selecteer de instelling die het beste past bij wat u wilt.
Houd de knop [DEMO/BGM] langer dan
1
een seconde ingedrukt.
Enkele seconden wordt 'DemoGrp' in de display weergegeven, waarna het geselecteerde afspeeldoel wordt weergegeven.
DemoGrp

Songs in willekeurige volgorde afspelen

In de willekeurige afspeelmodus worden de songs in de groep voor het afspelen van BGM geselecteerd om in willekeurige volgorde te worden afgespeeld.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk net zo vaak op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] als nodig is om het item 'PlayMode' te selecteren.
Enkele seconden wordt 'PlayMode' in de display weergegeven, waarna de geselecteerde afspeelmodus wordt weergegeven.
Selecteer met de draaiknop een herhaalde
2
afspeelgroep uit de volgende tabel.
Demo Presetsongs 001–008
Preset Alle presetsongs
User Alle gebruikerssongs
Download
USB (alleen NP-V80)
Alle songs die vanaf een computer zijn overgebracht
Alle songs die zijn opgeslagen in USB-flashgeheugen dat is aangesloten op het instrument.
PlayMode
U kunt de modus voor herhaald afspelen niet selecteren als 'Demo' is geselecteerd als herhaalde afspeelgroep.
Selecteer 'Random' met de draaiknop.
3
Selecteer 'Normal' als u de normale afspeelmodus wilt herstellen.
Referentie
Gebruikershandleiding
69
Page 70
Songinstellingen
Huidige tempowaarde

Songvolume

Referentie

Het tempo van de song wijzigen

Songs kunnen op elk gewenst tempo worden afgespeeld: snel of langzaam.
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de
1
tempo-instelling in de display weer te geven na het selecteren van een song.
Tempo
090
Selecteer met de draaiknop een tempo
2
van 011 t/m 280 slagen van een kwartnoot per minuut.
Druk de knoppen [+] en [-] tegelijkertijd in om de waarde onmiddellijk terug te zetten naar het standaardtempo van een song.
Als u het tempo wilt wijzigen terwijl een song wordt afgespeeld, drukt u tweemaal op de knop [TEMPO/TAP].
Songvolume
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item 'Song Volume' te selecteren.
SongVol
100
Gebruik de draaiknop om het songvolume
3
in te stellen tussen 000 en 127.
OPMERKING
• Het songvolume kan worden aangepast terwijl er een song is geselecteerd.
Gebruikershandleiding
70
Page 71
Songinstellingen
Tracknummer uit: de track is gedempt of bevat geen gegevens
Tracknummer aan: de track speelt af

A-B herhaling

Met deze functie kunt u een sectie van een song opgeven om die herhaald af te spelen. ‘A’ is hierbij het beginpunt; ‘B’ het eindpunt.
AB
Speel de song af (pagina 26) en druk
1
op de knop [A-B REPEAT] aan het begin van de sectie die u wilt herhalen (punt 'A').
Druk nogmaals op de knop [A-B REPEAT]
2
aan het eind van de sectie die u wilt herhalen (punt 'B').

Onafhankelijke songtracks dempen

Elke 'track' van een song speelt een verschillende part van de song af: melodie, percussie, begeleiding enz. U kunt afzonderlijke tracks dempen en de gedempte part zelf op het keyboard spelen, of gewoon tracks dempen die u niet wilt horen. U kunt een track dempen door op de desbetreffende trackknop (TRACK [1]–[5], [A]) te drukken. Druk nogmaals op dezelfde knop om het dempen van de track op te heffen.
De opgegeven sectie A-B van de song zal
3
nu herhaaldelijk afspelen.
U kunt het herhaald afspelen op ieder moment stoppen door op de knop [A-B REPEAT] te drukken.
OPMERKING
• U kunt het begin- en eindpunt voor de herhaling per maat opgeven.
• Het huidige maatnummer wordt in de display getoond tijdens het afspelen.
• Als u het beginpunt ‘A’ wilt instellen aan het begin van de song, drukt u op de knop [A-B REPEAT] voordat u de song gaat afspelen.
Gebruikershandleiding
Referentie
71
Page 72
Songinstellingen
Langer dan een seconde ingedrukt houden.

Tap S t a r t

U kunt de song starten door in het gewenste tempo op de knop [TEMPO/TAP] te tikken - 4 keer voor maatsoorten in 4, en drie keer voor maatsoorten in 3. U kunt het tempo tijdens het afspelen van de song veranderen door twee keer op de knop te drukken.

De melodievoice wijzigen

U kunt de melodievoice van een song wijzigen in elke andere gewenste voice.
OPMERKING
• U kunt de melodievoice van een gebruikerssong niet wijzigen.
Selecteer de song en speel deze af.
1
Druk op de knop [VOICE] en draai
2
vervolgens aan de draaiknop om de voice te selecteren die u wilt beluisteren.
Strings
050
Houd de knop [VOICE] langer dan een
3
seconde ingedrukt. In de display verschijnt enkele seconden lang de tekst 'SONG MELODY VOICE'. Deze tekst geeft aan dat de oorspronkelijke melodievoice is vervangen door de in stap 2 geselecteerde voice.
Referentie
Gebruikershandleiding
72
SONG MEL
Page 73

De functies

f
r
De geselecteerde functie.
Rechtstreekse numerieke invoer.
Druk er gelijktijdig op om de standaardinstelling terug te halen.
• De waarde met 1 verhogen.
•YES
• De waarde met 1 verlagen.
•NO
Via de functies hebt u toegang tot een hele reeks gedetailleerde instrumentparameters voor het stemmen, het instellen van het splitpunt en het aanpassen van de voices en effecten. Bekijk de lijst met functies op de tegenoverliggende pagina. Als u een functie hebt gevonden die u wilt instellen, selecteert u de displaynaam van de functie (rechts van de functienaam in de lijst) en past u de functie aan.

Functies selecteren en instellen

Zoek de functie die u wilt instellen in de
1
lijst die begint op de pagina's 74,75.
Druk op de knop [FUNCTION].
2
StyleVol
100
Selecteer een functie.
3
Druk net zo vaak op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] knoppen totdat de naam van de functie in de display verschijnt.
Gebruik de draaiknop, de knoppen [+] en [-]
4
of de nummerknoppen [0]–[9] om de geselecteerde functie naar wens in te stellen.
In sommige gevallen wordt met de knop [+] de uitvoering van de geselecteerde functie gestart. Met de knop [-] wordt de selectie ongedaan gemaakt.
Referentie
Transpos
00
Sommige functie-instellingen worden in het geheugen opgeslagen zodra ze gewijzigd zijn. Raadpleeg 'De back­upparameters' op pagina 50 voor informatie over de functie-instellingen die op het instrument worden opgeslagen. Als u de standaardinstellingen voor alle initiële factoren wilt herstellen, voert u de procedure Back-up wissen uit die is beschreven in de sectie Initialisatie op pagina 50.
Gebruikershandleiding
73
Page 74
Referentie
De functies
Lijst met functie-instellingen
Category Instellingen Display Bereik/instellingen Beschrijving
Vol um e
Overall
Main Voice
Dual Voice
Split Voice
Effect
Style Volume
Song Volume
Transpose
Tuning
Pitch Bend Range
Split Point
Touch Sensitivity
Fingering Chord
Vol um e
Octave
Pan
Reverb Level
Chorus Level
Voi ce
Vol um e
Octave
Pan
Reverb Level
Chorus Level
Voi ce
Vol um e
Octave
Pan
Reverb Level
Chorus Level
Reverb Type
Chorus Type
Panel Sustain
Master EQ Type
StyleVol
SongVol
Transpos
Tuning
PBRange
SplitPnt
TouchSns
ChdFing
M.Volume
M.Octave
M.Pan
M.Reverb
M.Chorus
D.Voice
D.Volume
D.Octave
D.Pan
D.Reverb
D.Chorus
S.Voice
S.Volume
S.Octave
S.Pan
S.Reverb
S.Chorus
Reverb
Chorus
Sustain
MasterEQ
000–127 Bepaalt het volume van de stijl.
000–127 Bepaalt het volume van de song.
-12–12
-100–100
01–12 Bepaalt het pitchbendbereik in stappen van een halve toon.
028–103 (E0–G6)
1(zacht), 2(gemiddeld), 3(hard), 4(Uit) (alleen NP-V80)
1(Multi), 2(FullKbd)
000–127 Bepaalt het volume van de hoofdvoice.
-2–+2 Bepaalt het octaafbereik voor de hoofdvoice.
000 (links)– 64 (midden)– 127 (rechts)
000–127
000–127
000–500(NP-V80) 000–489(NP-V60)
000–127 Bepaalt het volume van de dualvoice.
-2–+2 Bepaalt het octaafbereik voor de dualvoice.
000 (links)– 64 (midden)– 127 (rechts)
000–127
000–127
000–500(NP-V80) 000–489(NP-V60)
000–127 Bepaalt het volume van de splitvoice.
-2–+2 Bepaalt het octaafbereik voor de splitvoice.
000 (links)– 64 (midden)– 127 (rechts)
000–127
000–127
01–10 Bepaalt het reverbtype, waaronder 'uit' (10).
01–05 Bepaalt het chorustype, waaronder 'uit' (05).
ON/OFF
Speaker1, Luidspreker2, Hoofdtelefoon, Line Out1, Line Out2
Bepaalt de toonhoogte van het instrument in eenheden van een halve toon.
Bepaalt de toonhoogte van het geluid van het instrument in eenheden van 1 cent.
Bepaalt de hoogste toets voor de splitvoice en stelt het 'splitpunt' in (met andere woorden, de toets die de grens vormt tussen de split- en hoofdvoice). Het splitpunt en het begeleidingssplitpunt worden automatisch op dezelfde waarde ingesteld.
Als de aanslagrespons actief is, bepaalt dit de gevoeligheid van de functie.
Stelt de akkoorddetectiemodus in. Bij meervoudige vingerzetting (Multi Finger) worden zowel de normale akkoorden gedetecteerd als de eenvoudige akkoorden die links van het splitpunt worden gespeeld. In de volledige keyboardmodus worden standaardakkoorden die eender waar op het keyboard worden gespeeld, gedetecteerd en zullen de gespeelde noten ook worden gehoord.
Bepaalt de panpositie van de hoofdvoice in het stereobeeld. Bij de waarde '0' wordt het geluid volledig links gepand; bij de waarde '127' wordt het geluid volledig rechts gepand.
Bepaalt hoeveel van het hoofdvoicesignaal naar het reverbeffect wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het hoofdvoicesignaal naar het choruseffect wordt verzonden.
Bepaalt de dualvoice.
Bepaalt de panpositie van de dualvoice in het stereobeeld. Bij de waarde '0' wordt het geluid volledig links gepand; bij de waarde '127' wordt het geluid volledig rechts gepand.
Bepaalt hoeveel van het dualvoicesignaal naar het reverbeffect wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het dualvoicesignaal naar het choruseffect wordt verzonden.
Bepaalt de splitvoice.
Bepaalt de panpositie van de splitvoice in het stereobeeld. Bij de waarde '0' wordt het geluid volledig links gepand; bij de waarde '127' wordt het geluid volledig rechts gepand.
Bepaalt hoeveel van het splitvoicesignaal naar het reverbeffect wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het splitvoicesignaal naar het choruseffect wordt verzonden.
Bepaalt of panel sustain altijd of nooit wordt toegepast op de hoofd-/dualvoice. Panel Sustain wordt doorlopend toegepast als deze aan staat (ON), en nooit wanneer deze uit staat (OFF).
Stelt de equalizer voor de uitgang van de speaker in op een optimaal geluid in verschillende luistersituaties.
Gebruikershandleiding
74
Page 75
Category Instellingen Display Bereik/instellingen Beschrijving
Harmony Type
Harmonievolume
Arpeggio Type
Arpeggio Velocity
Arpeggio Quantize
Arpeggio Pedal
Performance assistant technology type
Style File Load
Local On/Off
External Clock
Keyboard Out
Style Out
Song Out
Initial Send
Time Signature Numerator
Maatsoortnoemer
Metronome Vol um e
Lesson Track (R)
Lesson Track (L)
Beoordeling
Demo Group
Demo Playmode
Demo annuleren
Automatische uitschakelfunctie
Taal
Harmony
Arpeggio (alleen NP-V80)
PAT
Style File Load (NP-V60)
PC PC mode
MIDI
Metronome
Lesson
Demo
Energie­besparing
Taal (alleen NP-V80)
HarmType
HarmVol
ARP Type
ARP Velo
Quantize
Pdl Func
PAT Type
Sff Load
PC mode
Local
ExtClock
KbdOut
StyleOut
SongOut
InitSend
TimesigN
TimesigD
MtrVol
R-Part
L-Part
Grade
DemoGrp
PlayMode
D-Cancel
AutoOff
Language
01–26 Bepaalt het harmonietype.
000–127 Bepaalt het volume van het harmonie-effect.
01–50 Bepaalt het arpeggiotype.
1 (Original), 2 (Thru)
OFF, 1/8, 1/16
1(Sustain)/ 2(Arp Hold)/ 3(Hold+Sus)
CHORD(1), CHD/FREE(2)
001–nnn Laadt een stijlbestand.
PC1/PC2/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
YES/NO
00–60 Bepaalt de maatsoort van de metronoom.
Halve noot, kwartnoot, achtste noot, zestiende noot
000–127 Bepaalt het volume van de metronoom.
GuideTrack 1–16, OFF
GuideTrack 1–16, OFF
ON/OFF Bepaalt of de Gradefunctie aan of uit staat.
1 (Demo)/ 2 (Preset)/ 3 (User)/ 4 (Download)
1(Normal)/2(Random) Bepaalt de modus voor herhaald afspelen.
ON/OFF
OFF, 5–30
Japans/Engels Hiermee stelt u de displaytaal van de bestandsnaam in.
Bepaalt de snelheidsmodus voor het afspelen van arpeggio's.
Hiermee kunt u het afspelen van een arpeggio synchroniseren met een stijl of song.
Hiermee geeft u de pedaalfunctie in de arpeggiomodus aan.
Bepaalt het type van de speelhulptechnologiefunctie.
Optimaliseert de MIDI-instellingen als u het instrument aansluit op een computer.
Bepaalt of het keyboard van het instrument de interne toongenerator wel (ON) of niet aanstuurt (OFF).
Bepaalt of het instrument synchroniseert met de interne klok (OFF) of met een externe klok (ON).
Bepaalt of de toetsgegevens van het instrument worden verzonden (ON) of niet (OFF).
Bepaalt of stijlgegevens wel (ON) of niet (OFF) via USB TO HOST worden verzonden tijdens het afspelen van stijlen.
Bepaalt of gebruikerssong wel (ON) of niet (OFF) via USB TO HOST word verzonden tijdens het afspelen van songs.
Met deze functie kunt u de gegevens van de paneelinstellingen naar een computer verzenden. Druk op [+/YES] om te verzenden of druk op [-/NO] om te annuleren.
Bepaalt de lengte van elke metronoomtel.
Bepaalt het gidstracknummer voor de les voor uw rechterhand. De instelling geldt alleen voor songs in SMF-indeling 0 die zijn overgebracht vanaf een computer, of voor songs in een USB­flashgeheugen dat is aangesloten op het instrument.
Bepaalt het gidstracknummer voor uw linkerhandles. De instelling geldt alleen voor songs in SMF-indeling 0 die zijn overgebracht vanaf een computer, of voor songs in een USB-flashgeheugen dat is aangesloten op het instrument.
Bepaalt de herhaalde afspeelgroep.
Bepaalt of de demoannuleerfunctie is geactiveerd. Als deze instelling aan staat (ON), wordt de demosong niet afgespeeld, zelfs niet wanneer u op de knop [DEMO/BGM] drukt.
Hiermee geeft u de tijd op die verstrijkt voordat het instrument automatisch wordt uitgeschakeld.
De functies
Referentie
Gebruikershandleiding
75
Page 76

Gegevens opslaan en laden (alleen NP-V80)

(knippert)
(wordt gedurende 2 seconden weergegeven)
(Maatnummer, enz.)
Bevestiging
Geïnstalleerd
Normale voice display
Langer dan 3 seconden ingedrukt houden
f
r
USB-flashgeheugen is een geheugenmedium dat wordt gebruikt om gegevens op te slaan. Als er een USB-flashgeheugenapparaat is geplaatst in de USB TO DEVICE­aansluiting van dit instrument, kunnen geregistreerde instellingen worden opgeslagen van of geladen in het instrument. In deze sectie bekijken we de procedures voor het instellen en formatteren van USB-flashgeheugenapparaten, en voor het opslaan en laden van gegevens van en naar deze apparaten. Lees de sectie ‘Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een USB TO DEVICE-aansluiting’ op pagina 77 voordat u een USB-apparaat gebruikt.

Functies voor bestandsbesturing

Referentie
Sluit USB-flashgeheugen aan op de
1
USB TO DEVICE-aansluiting en let daarbij op de juiste richting.
Wacht op bevestiging dat het USB-
2
flashgeheugen correct is aangesloten.
LiveGPno
001
Usb
Usb
001
Usb
De modus voor bestandsbesturingsfuncties
3
Houd de knop [FUNCTION] ingedrukt tot de display verandert. Wanneer de display verandert, hebt u toegang tot de functies voor bestandsbesturing.
Load STY
Als de bestandsbesturingsfuncties worden geopend wanneer een niet-geformatteerd USB­flashgeheugen op het instrument is aangesloten, wordt automatisch de functie 'Format' geselecteerd.
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] om een van de hieronder beschreven bestandsbesturingsfuncties te selecteren.
Bestandsbesturingsfunctie Naslagpagina
Format (formatteren) 78
Saving User Files (gebruikersbestanden opslaan)
Saving User Songs as SMF Files (gebruikerssongs opslaan als SMF-bestanden)
Loading User Files (gebruikersbestanden laden)
Loading Style Files (stijlbestanden laden) 81
Deleting User Files (gebruikersbestanden verwijderen)
Deleting SMF Song Files (SMB-songbestanden verwijderen)
Exit (Afsluiten) 83
79
80
81
82
82
Gebruikershandleiding
76
Als u de modus met functies voor bestandsbesturing wilt afsluiten, drukt u op de knop [VOICE], [STYLE], [SONG], [FUNCTION] of [GRAND PIANO]. U kunt de modus met bestandsbesturingsfuncties ook afsluiten door EXIT in het menu te kiezen en op de knop [0] te drukken (pagina 83).
Page 77
Gegevens opslaan en laden (alleen NP-V80)
LET OP
LET OP

Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de [USB TO DEVICE]-aansluiting

Dit instrument heeft een ingebouwde [USB TO DEVICE]­aansluiting. Ga voorzichtig om met het USB-apparaat tijdens het aansluiten op deze aansluiting. Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen.
OPMERKING
• Zie de gebruikershandleiding bij het USB-apparaat voor meer informatie over het omgaan met USB-apparaten.
Compatibele USB-apparaten
• USB-opslagapparaten (flashgeheugen en diskettestation) Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle in de handel verkrijgbare USB-apparaten. Yamaha kan de werking niet garanderen van USB-apparaten die u aanschaft. Ga voordat u een USB-apparaat aanschaft voor gebruik met dit instrument naar de volgende webpagina: http://music.yamaha.com/download/
OPMERKING
• Andere USB-apparaten, zoals een computertoetsenbord of muis, kunnen niet worden gebruikt.
USB-apparaat aansluiten
• Zorg als u een USB-apparaat aansluit op de [USB TO DEVICE]-aansluiting, dat u de juiste aansluiting op het apparaat gebruikt en in de juiste richting aansluit.
• Hoewel het instrument de USB 1.1-standaard ondersteunt, kunt u ook een USB 2.0-opslagapparaat aansluiten en gebruiken met het instrument. De overdrachtssnelheid is in dit geval echter wel die van USB 1.1.

USB-opslagapparaten gebruiken

Als u het instrument aansluit op een USB-opslagapparaat, kunt u het aangesloten apparaat gebruiken voor zowel het opslaan van de door u gemaakte gegevens als het lezen van opgeslagen gegevens.
OPMERKING
• Hoewel cd-r/rw-stations kunnen worden gebruikt om gegevens op het instrument in te lezen, kunnen deze niet worden gebruikt om gegevens op te slaan.
Het aantal te gebruiken USB-opslagapparaten
Er kan maar één USB-opslagapparaat worden aangesloten op de [USB TO DEVICE]-aansluiting.
USB-opslagmedia formatteren
Als een USB-opslagapparaat wordt aangesloten of als er een medium wordt geplaatst, kan er een bericht verschijnen waarin u wordt gevraagd het apparaat/medium te formatteren. Als dat gebeurt, voert u de Format­handeling uit (pagina 78).
• Door te formatteren, worden alle bestaande gegevens overschreven. Zorg dat het medium dat u formatteert geen belangrijke gegevens bevat.
Uw gegevens beveiligen (schrijfbeveiliging)
Gebruik de schrijfbeveiliging van het opslagapparaat of ­medium om te voorkomen dat belangrijke gegevens onopzettelijk worden gewist. Als u gegevens op het USB­opslagapparaat wilt opslaan, moet schrijfbeveiliging zijn uitgeschakeld.
USB-opslagapparaat aansluiten/ verwijderen
Controleer voordat u het medium van het apparaat verwijdert of het instrument geen gegevens gebruikt (zoals bij het opslaan en verwijderen van gegevens).
Referentie
• Vermijd het snel achter elkaar aan-/uitzetten van het USB­opslagapparaat, of het te vaak aansluiten/loskoppelen van het apparaat. Als u dit toch doet, loopt u het risico dat het instrument vastloopt. Haal de USB-aansluiting NIET los, verwijder de media NIET uit het apparaat en schakel de apparaten NIET uit terwijl het instrument gegevens gebruikt (bijvoorbeeld tijdens opslaan, verwijderen, laden en formatteren) of terwijl het USB-opslagapparaat wordt gekoppeld (meteen na het aansluiten). Als u dit toch doet, kunnen de gegevens op een of beide apparaten beschadigd raken.
Gebruikershandleiding
77
Page 78
Gegevens opslaan en laden (alleen NP-V80)
• De bestandsselectie bevestigen
• Uitvoeren
• Annuleren
LET OP
f
r
LET OP
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de bestandsbesturingsfuncties gebruikt nadat u de modus met bestandsbesturingsfuncties hebt geactiveerd.
Tijdens bestandsbesturingsprocedures worden mogelijk berichten in de display weergegeven om de bediening te vergemakkelijken. Raadpleeg de lijst met berichten op pagina 83 voor details.
OPMERKING
• Er wordt geen geluid geproduceerd als het keyboard wordt bespeeld terwijl de bestandsbesturingsdisplay actief is, en alleen de knoppen voor bestandsbesturingsbewerkingen zijn actief.
OPMERKING
• De bestandsbesturingsdisplay wordt niet weergegeven tijdens:
• Het afspelen van een stijl of song.
• Lessen.
• Leesbewerkingen van het USB flashgeheugen.
Basisbestandsbewerking
Als meerdere bestanden geselecteerd kunnen worden, gebruikt u de draaiknop om het gewenste bestand te selecteren.
USB-flashgeheugen formatteren
USB-flashgeheugenapparaten moeten correct geformatteerd worden voordat ze met dit instrument gebruikt kunnen worden.
• Als een USB-flashgeheugen dat gegevens bevat, wordt geformatteerd zoals hieronder wordt beschreven, worden alle gegevens gewist. Controleer vóór het formatteren van een USB-flashgeheugen of het geen belangrijke gegevens bevat.
Gegevens kunnen alleen in het USB-flashgeheugen worden opgeslagen, verwijderd en geformatteerd wanneer het instrument is aangesloten op een netadapter. Deze handelingen kunnen niet worden uitgevoerd op batterijvoeding.
Selecteer de functie Format.
1
Druk net zo vaak op de knoppen CATEGORY [ ] of [ ] als nodig is tot de functie 'Format?' wordt weergegeven.
Format?
Referentie
Druk op de knop [0] om de selectie te bevestigen. Met de knop [0] voert u de geselecteerde functie ook uit. Met de knop [-] annuleert u de geselecteerde functies.
Voer de functie Format uit.
2
Druk op de knop [0]. U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. Druk een tweede keer op de knop [0] om de Format-bewerking uit te voeren, of druk op de knop [-] om de bewerking te annuleren.
• Tijdens de uitvoering kan de Format-bewerking niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens het formatteren de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet.
Wacht tot het bericht wordt weergegeven dat de formattering is voltooid.
Sluit de modus voor
3
bestandsbesturingsfuncties af.
Druk op de knop [VOICE], [STYLE], [SONG], [FUNCTION] of [GRAND PIANO].
Gebruikershandleiding
78
Page 79
Gegevens opslaan en laden (alleen NP-V80)
f
r
LET OP
Gebruikersbestanden opslaan
'Gebruikersbestanden' met 5 gebruikerssongs, stijl 166 en het registratiegeheugen kunnen in het USB-flashgeheugen worden opgeslagen. Gebruikersbestanden hebben de bestandsextensie .usr (deze wordt niet in de display van het instrument weergegeven).
Gegevens kunnen alleen in het USB-flashgeheugen worden opgeslagen, verwijderd en geformatteerd wanneer het instrument is aangesloten op een netadapter. Deze handelingen kunnen niet worden uitgevoerd op batterijvoeding.
Selecteer de functie Save User File.
1
Druk net zo vaak op de knoppen CATEGORY [ ] of [ ] als nodig is tot de functie 'Save USR' wordt weergegeven.
Save USR
Sla het gebruikersbestand op.
3
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. Druk op de knop [0] om het bestand op te slaan of druk op [-] om de bewerking te annuleren. Gebruikersbestanden worden opgeslagen in de map 'USER FILES', die automatisch in het USB­flashgeheugen wordt aangemaakt.
• Het opslaan kan tijdens de uitvoering ervan niet worden geannuleerd. Schakel tijdens het opslaan de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet.
Wacht tot het bericht wordt weergegeven dat het bestand is opgeslagen.
Sluit de modus voor
4
bestandsbesturingsfuncties af.
Druk op de knop [VOICE], [STYLE], [SONG], [FUNCTION] of [GRAND PIANO].
OPMERKING
• Hoe lang het duurt om een bestand op te slaan, hangt af van het gebruikte USB-flashgeheugen.
Geef het doelgebruikersbestand op.
2
Wanneer op de knop [0] wordt gedrukt, wordt 'USERxxx' automatisch als doelgebruikersbestand opgegeven (waarbij 'xxx' een getal is). Druk op de knop [0] als u akkoord gaat met de automatisch opgegeven bestandsnaam. Gebruik de draaiknop als u een ander doelbestand wilt selecteren (USER001– USER100) voordat u op de knop [0] drukt.
USER001
Bestaande bestanden overschrijven
Als een bestand dat al gegevens bevat, als doelgebruikersbestand wordt geselecteerd, wordt een bevestigingsbericht voor overschrijven weergegeven.
Referentie
Gebruikershandleiding
79
Page 80
Gegevens opslaan en laden (alleen NP-V80)
f
r
LET OP
Referentie
Gebruikerssongs opslaan als SMF-bestanden
Gebruikerssongs kunnen worden geconverteerd naar de SMF-indeling (Standard MIDI File) en in het USB­flashgeheugen worden opgeslagen.
OPMERKING
• Zie pagina 86 voor informatie over SMF-bestanden (Standard MIDI File).
Gegevens kunnen alleen in het USB-flashgeheugen worden opgeslagen, verwijderd en geformatteerd wanneer het instrument is aangesloten op een netadapter. Deze handelingen kunnen niet worden uitgevoerd op batterijvoeding.
Selecteer de functie Save SMF File.
1
Druk net zo vaak op de knoppen CATEGORY [ ] of [ ] als nodig is tot de functie 'Save SMF' wordt weergegeven.
Save SMF
Selecteer het bestand dat u naar de
2
SMF-indeling wilt converteren.
Wanneer op de knop [0] wordt gedrukt, wordt de naam van een gebruikerssong weergegeven: Bijvoorbeeld 'User 1'. Druk op de knop [0] als de weergegeven gebruikerssong de song is die u wilt converteren. Gebruik de draaiknop als u een andere gebruikerssong wilt selecteren (User 1–5) voordat u op de knop [0] drukt. De naam van de doelgebruikerssong wordt automatisch weergegeven.
Geef de doelgebruikerssong op.
3
Druk op de knop [0] als u akkoord gaat met de automatisch opgegeven doelgebruikerssong. Gebruik de draaiknop als u een andere doelgebruikerssong wilt selecteren (SONG001–100) voordat u op de knop [0] drukt.
SONG001
Bestaande song overschrijven
Als een song die al gegevens bevat, als doelgebruikerssong wordt geselecteerd, wordt een bevestigingsbericht voor overschrijven weergegeven.
Sla de gebruikerssong op.
4
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. Druk op de knop [0] om het bestand op te slaan of druk op [-] om de bewerking te annuleren. Gebruikerssongs worden opgeslagen in de map 'USER FILES', die automatisch in het USB­flashgeheugen wordt aangemaakt.
• Het opslaan kan tijdens de uitvoering ervan niet worden geannuleerd. Schakel tijdens het opslaan de stroom niet uit en verwijder ook het USB­flashgeheugen niet.
Wacht tot het bericht wordt weergegeven dat het bestand is opgeslagen.
Sluit de modus voor
5
bestandsbesturingsfuncties af.
Druk op de knop [VOICE], [STYLE], [SONG], [FUNCTION] of [GRAND PIANO].
OPMERKING
• Hoe lang het duurt om een bestand op te slaan, hangt af van het gebruikte USB-flashgeheugen.
Gebruikershandleiding
80
User 1
Page 81
Gegevens opslaan en laden (alleen NP-V80)
LET OP
f
r
Load USR
LET OP
LET OP
f
r
LET OP
Gebruikersbestanden laden
Gebruikersbestanden die in het USB-flashgeheugen zijn opgeslagen, kunnen indien nodig in het geheugen van het instrument worden geladen.
• Wanneer een gebruikersbestand wordt geladen, worden de 5 gebruikerssongs, stijl 166 en het registratiegeheugen overschreven. Sla belangrijke gegevens die u wilt bewaren op een afzonderlijk USB-flashgeheugen op voordat u een gebruikersbestand laadt.
Selecteer de functie Load User File.
1
Druk net zo vaak op de knoppen CATEGORY [ ] of [ ] als nodig is tot de functie 'Load USR' wordt weergegeven.
Selecteer het gebruikersbestand dat
2
u wilt laden.
Wanneer u op de knop [0] drukt, worden de bestanden die zich in het USB-flashgeheugen bevinden, weergegeven als 'USERxxx' (waarbij 'xxx' een getal is). Druk op de knop [0] als het oorspronkelijk geselecteerde bestand het bestand is dat u wilt laden. Als meer gebruikersbestanden beschikbaar zijn, kunt u met de draaiknop een ander gebruikersbestand selecteren voordat u op de knop [0] drukt. Het gebruikersbestand dat u wilt laden, moet in de map 'USER FILES' van het USB-flashgeheugen staan. Bestanden buiten die map worden niet herkend.
Stijlbestanden laden
Een stijl die in stijlnummer 166 wordt geladen vanuit een USB-flash-geheugen of vanuit het interne geheugen van het instrument, kan op dezelfde manier worden gebruikt als de interne stijlen. Als de stijl vanuit het interne geheugen van het instrument moet worden geladen, moet het stijlbestand eerst vanaf een computer naar het interne geheugen worden overgebracht (pagina 87).
• Wanneer een stijlbestand is geladen, wordt stijl 166 overschreven.
Selecteer de functie Load Style.
1
Druk net zo vaak op de knoppen CATEGORY [ ] of [ ] als nodig is tot de functie 'Load STY' wordt weergegeven.
Load STY
Selecteer het stijlbestand dat u wilt laden.
2
Wanneer u op de knop [0] drukt, worden de stijlbestanden weergegeven die zich in het USB­flashgeheugen of het interne geheugen van het instrument bevinden. Druk op de knop [0] als het oorspronkelijk geselecteerde bestand het bestand is dat u wilt laden. Als meer bestanden beschikbaar zijn, kunt u met de draaiknop een ander stijlbestand selecteren voordat u op de knop [0] drukt (max. 100 bestanden). Stijlbestanden die u vanaf het USB-flash-geheugen wilt laden, moeten in de hoofdmap van het flashgeheugen staan.
Referentie
Laad het gebruikersbestand.
3
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. Druk op de knop [0] om het bestand te laden of druk op [-] om de bewerking te annuleren.
• Het laden kan tijdens de uitvoering ervan niet worden geannuleerd. Schakel tijdens het opslaan de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet.
Wacht tot het bericht wordt weergegeven dat het bestand is geladen.
Sluit de modus voor
4
bestandsbesturingsfuncties af.
Druk op de knop [VOICE], [STYLE], [SONG], [FUNCTION] of [GRAND PIANO].
Laad het stijlbestand.
3
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. Druk op de knop [0] om het bestand te laden of druk op [-] om de bewerking te annuleren.
• Het laden kan tijdens de uitvoering ervan niet worden geannuleerd. Schakel tijdens het opslaan de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet.
Wacht tot het bericht wordt weergegeven dat het bestand is geladen.
Sluit de modus voor
4
bestandsbesturingsfuncties af.
Druk op de knop [VOICE], [STYLE], [SONG], [FUNCTION] of [GRAND PIANO].
Gebruikershandleiding
81
Page 82
Gegevens opslaan en laden (alleen NP-V80)
f
r
LET OP
f
r
LET OP
Referentie
Gebruikersbestanden verwijderen
Met deze procedure worden gebruikersbestanden van een USB flashgeheugen verwijderd.
Gegevens kunnen alleen in het USB-flashgeheugen worden opgeslagen, verwijderd en geformatteerd wanneer het instrument is aangesloten op een netadapter. Deze handelingen kunnen niet worden uitgevoerd op batterijvoeding.
Selecteer de functie Delete User File.
1
Druk net zo vaak op de knoppen CATEGORY [ ] of [ ] als nodig is tot de functie 'Del USR' wordt weergegeven.
Del USR
Geef het gebruikersbestand op dat u wilt
2
verwijderen.
Wanneer u op de knop [0] drukt, worden de bestanden die zich in het USB-flashgeheugen bevinden, weergegeven als 'USERxxx' (waarbij 'xxx' een getal is). Druk op de knop [0] als het oorspronkelijk geselecteerde bestand het bestand is dat u wilt verwijderen. Als meer gebruikersbestanden beschikbaar zijn, kunt u met de draaiknop een ander gebruikersbestand selecteren voordat u op de knop [0] drukt. Het gebruikersbestand dat u wilt verwijderen, moet in de map 'USER FILES' van het USB-flashgeheugen staan. Bestanden buiten die map worden niet herkend.
Verwijder het gebruikersbestand.
3
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. Druk op de knop [0] om het bestand te verwijderen of druk op [-] om de bewerking te annuleren.
SMB-songbestanden verwijderen
Met deze procedure worden SMF-songbestanden die op dit instrument zijn gemaakt, van een USB-flashgeheugen verwijderd.
Gegevens kunnen alleen in het USB-flashgeheugen worden opgeslagen, verwijderd en geformatteerd wanneer het instrument is aangesloten op een netadapter. Deze handelingen kunnen niet worden uitgevoerd op batterijvoeding.
Selecteer de functie Delete SMF File.
1
Druk net zo vaak op de knoppen CATEGORY [ ] of [ ] als nodig is tot de functie 'Del SMF' wordt weergegeven.
Del SMF
Geef het SMF-bestand op dat u wilt
2
verwijderen.
Wanneer u op de knop [0] drukt, worden de SMF­songbestanden die zich in het USB-flashgeheugen bevinden, weergegeven als 'SONGxxx' (waarbij 'xxx' een getal is). Druk op de knop [0] als het oorspronkelijk geselecteerde bestand het bestand is dat u wilt verwijderen. Als meer SMF-songbestanden beschikbaar zijn, kunt u met de draaiknop een ander bestand selecteren voordat u op de knop [0] drukt. Het SMF-songbestand dat u wilt verwijderen, moet in de map 'USER FILES' van het USB-flashgeheugen staan. Bestanden buiten die map worden niet herkend. De bestandsnaam moet bovendien 'SONGxxx' zijn, waarbij 'xxx' een getal is.
Verwijder het SMF-songbestand.
3
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. Druk op de knop [0] om het bestand te verwijderen of druk op [-] om de bewerking te annuleren.
• Tijdens het verwijderen kan de bewerking niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens het opslaan de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet.
Wacht tot het bericht wordt weergegeven dat het bestand is verwijderd.
Sluit de modus voor
4
bestandsbesturingsfuncties af.
Druk op de knop [VOICE], [STYLE], [SONG], [FUNCTION] of [GRAND PIANO].
Gebruikershandleiding
82
• Tijdens het verwijderen kan de bewerking niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens het opslaan de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet.
Wacht tot het bericht wordt weergegeven dat het bestand is verwijderd.
Sluit de modus voor
4
bestandsbesturingsfuncties af.
Druk op de knop [VOICE], [STYLE], [SONG], [FUNCTION] of [GRAND PIANO].
Page 83
Gegevens opslaan en laden (alleen NP-V80)
f
r
Our
De modus voor bestandsbesturingsfuncties afsluiten
Als u de modus met functies voor bestandsbesturing wilt afsluiten, drukt u op de knop [VOICE], [STYLE], [SONG], [FUNCTION] of [GRAND PIANO].
U kunt de modus voor bestandsbesturingsfuncties ook als volgt afsluiten:
Selecteer het item Exit.
1
Druk net zo vaak op de knoppen CATEGORY [ ] of [ ] als nodig is tot de functie 'Exit?' wordt weergegeven.
Exit?
Bericht Beschrijving
Can’t use
Complet.
Data Err
Disk Ful
Error
File Ful
no data
no file
Protect
Unformat
UseAdpt
Geeft aan dat de bestandsbesturingsfunctie op dat moment niet beschikbaar is omdat het medium wordt gebruikt.
Geeft aan dat de opgegeven taak is voltooid (bijvoorbeeld opslaan en verzenden van gegevens).
Wordt weergegeven wanneer de gebruikerssong ongeldige gegevens bevat.
Wordt weergegeven wanneer de gegevens niet kunnen worden opgeslagen omdat het mediageheugen vol is.
Wordt weergegeven als er een bestandsfout of bewerkingsfout is opgetreden.
Geeft aan dat SMF-songs niet kunnen worden weergegeven omdat het totale aantal bestanden de capaciteit overschrijdt.
Er zijn geen gegevens om in het flashgeheugen op te slaan.
Er is geen bestand om van de media te laden of te verwijderen.
Communicatie met het USB-apparaat is afgebroken omdat er te veel spanning op het USB-apparaat staat. Koppel het apparaat los van de [USB TO DEVICE]-aansluiting en schakel het instrument in.
Dit bericht wordt weergegeven wanneer u gegevens op een beveiligd medium probeert op te slaan of te verwijderen of een beveiligd medium probeert te formatteren. Schakel de beveiliging uit en probeer het nogmaals.
Dit bericht wordt weergegeven wanneer u verbinding maakt met een ongeformatteerd medium.
Gegevens kunnen niet in het USB­flashgeheugen worden opgeslagen, verwijderd en geformatteerd wanneer het instrument wordt gevoed met een batterij. Gebruik een netadapter.
Exit.
2
Druk op de knop [0] om de modus met bestandsbesturingsfuncties te verlaten.
Gebruikershandleiding
Referentie
83
Page 84

Aansluiten op een computer

USB-aansluiting USB TO HOST-aansluiting
USB-kabel
Instrument
LET OP
Dit instrument kan op een computer worden aangesloten om MIDI-gegevens of een bestand over te brengen.

Een pc aansluiten

Referentie
MIDI Basics (MIDI-basisinformatie)
Als u meer wilt weten over MIDI en het gebruik ervan, leest u dit inleidende boek. De MIDI­basisinformatie kan worden gedownload vanuit de Yamaha Manual Library op:
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Als u wilt communiceren met instrumenten en die instrumenten wilt gebruiken als ze op uw computer zijn aangesloten, moet de bijbehorende stuurprogrammasoftware correct op uw computer worden geïnstalleerd. Dankzij het USB-MIDI-stuurprogramma kunnen sequencesoftware en gelijksoortige toepassingen op uw computer MIDI-gegevens via een USB-kabel naar en van MIDI-apparaten verzenden en ontvangen. U vindt het USB MIDI-stuurprogramma op de cd-rom. Hoe u het USB-MIDI-stuurprogramma kunt installeren, leest u op pagina 91.
• Sluit het instrument uitsluitend op externe apparatuur aan als alle apparaten zijn uitgezet. Schakel vervolgens eerst de stroom van het instrument in en daarna van de aangesloten externe apparatuur. Zet de apparatuur in omgekeerde volgorde uit.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB TO HOST­aansluiting
Neem de volgende punten in acht als u de computer aansluit op de USB TO HOST-aansluiting. Als u dit niet doet, loopt u het risico dat de computer vastloopt en dat gegevens worden beschadigd of verloren gaan. Als de computer of het instrument vastloopt, start u de toepassingssoftware of het besturingssysteem van de computer opnieuw op, of schakelt u het instrument uit en weer in.
• Gebruik een USB-kabel van het type AB die niet langer is dan ongeveer 3 meter.
• Voordat u de computer op de USB TO HOST­aansluiting aansluit, haalt u de computer uit eventuele energiebesparende modi (zoals de sluimerstand, de slaapstand of stand-by).
• Voordat u het instrument inschakelt, verbindt u de computer met de USB TO HOST-aansluiting.
• Ga als volgt te werk voordat u het instrument aan-/ uitzet, of de USB-kabel verbindt met of loskoppelt van de USB TO HOST-aansluiting.
• Sluit eventuele geopende softwaretoepassingen op de computer af.
• Zorg ervoor dat er geen gegevens door het instrument worden verzonden. (Er worden altijd gegevens verzonden als er op het keyboard wordt gespeeld, als er een song wordt afgespeeld enz.)
• Als er een computer op het instrument is aangesloten, wacht u minimaal zes seconden tussen deze handelingen: (1) het uitzetten en vervolgens weer aanzetten van het instrument, of (2) het aansluiten en vervolgens weer loshalen van de USB-kabel en andersom.
84
Gebruikershandleiding
Page 85
Aansluiten op een computer
f

Spelgegevens naar en van een computer overbrengen

Als u het instrument aansluit op een computer, kunnen de spelgegevens van het instrument worden gebruikt op de computer en spelgegevens van de computer kunnen op het instrument worden afgespeeld.
MIDI-instellingen
Deze instellingen hebben specifiek betrekking op het verzenden en ontvangen van gegevens.
Item Display
Local
Externe klok
Keyboard Out
Style Out
Song Out
Local
ExtClock
KbdOut
StyleOut
SongOut
Als het instrument geen geluid geeft, is dit de meest voor de hand liggende oorzaak. Als de externe klok aan staat (ON) en er geen kloksignaal wordt ontvangen van een extern apparaat, worden de functies voor songs, stijl en metronoom niet gestart.
Bereik/
instellingen
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
Beschrijving
Lokale besturing bepaalt of de noten die op het instrument worden gespeeld, door het interne toongeneratorsysteem worden voortgebracht: het interne toongeneratorsysteem is actief wanneer de lokale regeling aan staat en niet­actief wanneer de lokale regeling uit staat.
Dit bepaalt of het instrument wordt gesynchroniseerd met de eigen interne klok (OFF) of met een kloksignaal van een extern apparaat (ON).
Deze instellingen bepalen of de toetsgegevens van het instrument worden verzonden (ON) of niet (OFF).
Deze instellingen bepalen of stijlgegevens wel (ON) of niet (OFF) worden verzonden tijdens het afspelen van stijlen.
Deze instellingen bepalen of gebruikerssong wel (ON) of niet (OFF) wordt verzonden tijdens het afspelen van songs.
PC-modus
Een aantal MIDI-instellingen moeten worden gemaakt als u spelgegevens wilt uitwisselen tussen de computer en het instrument. PC Mode kan in één enkele bewerking op een eenvoudige manier verschillende instellingen voor u maken. U kunt kiezen uit drie instellingen: PC1, PC2 en OFF. Deze instelling is niet nodig wanneer er song- of back­upbestanden tussen de computer en het instrument worden uitgewisseld.
PC1 PC2* OFF
Local OFF OFF ON
External Clock ON OFF OFF
Song Out OFF OFF OFF
Style Out OFF OFF OFF
Keyboard Out OFF ON ON
* Stel de pc-modus in op PC2 als u Digital Music Notebook gebruikt.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk net zo vaak op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] als nodig is om het pc-modusitem 'PC Mode' te selecteren.
Referentie
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item te selecteren waarvan u de waarde wilt veranderen.
Gebruik de draaiknop om ON of OFF te
3
selecteren.
PC mode
oFF
Selecteer PC1, PC2 of OFF met de
3
draaiknop.
OPMERKING
• Hoewel gebruikerssongs van het instrument kunnen worden overgebracht met de functie Song Out, kunnen presetsongs niet op deze manier worden overgebracht.
Gebruikershandleiding
85
Page 86
Aansluiten op een computer
f
Referentie
Initiële verzending
Met deze functie kunt u de gegevens van de paneelinstellingen naar een computer verzenden. Voordat u spelgegevens opneemt op een sequencertoepassing op uw computer, verzendt en registreert u best eerst de gegevens van de paneelinstellingen en daarna pas de eigenlijke spelgegevens.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item Initiële verzending (Initial Send) te selecteren.
InitSend
Druk op [+/YES] om te verzenden of druk op
3
[-/NO] om te annuleren.

Gegevens overbrengen tussen computer en instrument

Song- en stijlbestanden die zich op een computer of de meegeleverde cd-rom bevinden, kunnen worden overgebracht naar het instrument. Back-upbestanden kunnen ook van het instrument naar de computer worden overgebracht en omgekeerd. U moet het programma Musicsoft Downloader en het USB-MIDI-stuurprogramma die op de meegeleverde cd-rom staan, installeren op uw computer om bestanden tussen uw computer en het instrument te kunnen uitwisselen. Zie de installatiegids voor de cd-rom voor de accessoires op pagina 89 voor meer informatie over de installatie.
Gegevens die van een computer naar dit instrument kunnen worden overgebracht.
Gegevenscapaciteit: 1,5 MB
512 bestanden in totaal voor Song en Style
Gegevensindeling
Song: (.mid) SMF-indeling 0/1 Stijl: (.sty) Back-upbestand:10PK6.BUP(NP-V80)
10PK5.BUP(NP-V60)
Wat is SMF (Standard MIDI File)?
De SMF-indeling (Standard MIDI File) is een van de meest gebruikte en meest compatibele sequence­indelingen die worden gebruikt voor het opslaan van sequencegegevens. Er zijn twee versies: Format 0 en Format 1. Een groot aantal MIDI-apparaten is compatibel met SMF Format 0 en de meeste in de handel verkrijgbare MIDI-sequencegegevens worden in SMF Format 0 geleverd.
Gebruikershandleiding
86
Met Musicsoft Downloader kunt u het volgende doen:
Breng bestanden van de computer over naar het flashgeheugen van het instrument.
zie de procedure die beschreven is op pagina 87.
Als voorbeeld wordt de procedure beschreven om songs van de meegeleverde cd-rom van uw computer naar het instrument over te brengen.
Back-upbestanden kunnen van het instrument naar een computer worden overgebracht en omgekeerd.
zie de procedure die beschreven is op pagina 88.
* Gebruik de toepassing Musicsoft Downloader met Internet
Explorer 5.5 of hoger.
Page 87
Aansluiten op een computer
w Dubbelklik op de map
'SampleData' de map 'SongData' en klik op een songbestand.
e Klik op
'Open'
q Klik op het cd-romstation
q Klik op 'Electronic Musical
Instruments' en vervolgens op 'Flash Memory'
Gebruik Musicsoft Downloader om songs van de meegeleverde cd-rom over te brengen naar het flashgeheugen van het instrument.
OPMERKING
• Als er een song of een stijl wordt afgespeeld, moet u het afspelen stoppen voordat u verder gaat.
Installeer Musicsoft Downloader en het
1
stuurprogramma van USB-MIDI op uw computer en sluit dan de computer en het instrument aan (pagina 84).
Plaats de meegeleverde cd-rom in het cd-
2
rom-station.
Dubbelklik op het pictogram van de
3
snelkoppeling van Musicsoft Downloader dat op het bureaublad wordt aangemaakt.
Hiermee wordt de Musicsoft Downloader-applicatie opgestart. Het hoofdvenster verschijnt op het scherm.
OPMERKING
• Zolang Musicsoft Downloader draait, kan het instrument niet worden gebruikt.
Een kopie van het geselecteerde MIDI-
6
songbestand verschijnt in de 'List of files stored temporarily' bovenaan in het venster.
Het geheugenmedium wordt ook weergegeven onderaan in het venster. Hier wordt de overdrachtsbestemming gespecificeerd. Klik op 'Electronic Musical Instruments' en vervolgens op 'Flash memory'.
Klik op de knop 'Add File' om het
4
gelijknamige venster te openen.
Klik op de knop rechts van 'Look in' en
5
selecteer het cd-rom-station in het vervolgmenu dat verschijnt. Dubbelklik in het venster op de map 'SampleData'. Selecteer het bestand dat u wilt overbrengen naar het instrument in de map 'Song Data' en klik op 'Open'.
Nu kunt u een stijlbestand op de computer of cd-rom selecteren en dit op dezelfde manier als een songbestand kopiëren naar het instrument.
Nadat u het bestand hebt geselecteerd in
7
de 'List of files stored temporarily', klikt u op de pijl-omlaag [Move], waarna een bevestigingsbericht wordt weergegeven. Klik op [OK]. De song wordt dan van de lijst met de tijdelijk opgeslagen bestanden naar het geheugen van het instrument overgebracht.
Sluit het venster om Musicsoft Downloader
8
af te sluiten.
OPMERKING
• Sluit Musicsoft Downloader om het bestand dat is overgebracht van uw computer af te spelen.
Gebruikershandleiding
Referentie
87
Page 88
Aansluiten op een computer
LET OP
LET OP
f
r
LET OP
LET OP
Druk op de knop [SONG] om de song
9
af te spelen die is opgeslagen in het flashgeheugen. Selecteer met behulp van de draaiknop de song die u wilt afspelen en druk daarna op de knop [START/STOP] om met het afspelen te beginnen.
Een stijlbestand dat in het flashgeheugen is opgeslagen, moet eerst met de functie Load Style File in stijlnummer 166 (op de NP-V80) of in stijlnummer 161 (op de NP-V60) worden geladen voordat het kan worden afgespeeld. Zie pagina 81 voor details over de NP-V80 of pagina 67 voor details over de NP-V60.
• Maak de USB-kabel niet los tijdens het overbrengen van gegevens. De gegevens worden hierdoor niet alleen niet overgebracht en opgeslagen, maar de werking van het geheugen kan bovendien instabiel worden en de inhoud van het geheugen kan verdwijnen als de stroom wordt in- of uitgeschakeld.
• Opgeslagen gegevens kunnen verloren gaan door een storing of een verkeerd gebruik van de uitrusting. Om veiligheidsredenen adviseren wij u om een kopie te bewaren van alle belangrijke gegevens die u hebt opgeslagen op uw computer.
• Wij adviseren u om tijdens het overbrengen van gegevens een netadapter te gebruiken en geen batterijen. De gegevens kunnen beschadigd raken als de batterijen tijdens het overbrengen leeg raken.
Een back-upbestand van het instrument overbrengen naar een computer
U kunt met behulp van Musicsoft Downloader een back­upbestand met back-upgegevens (pagina 50), inclusief de vijf gebruikerssongs van het instrument naar een computer overbrengen. Als u in de display van Musicsoft Downloader op 'Electronic Musical Instruments' en vervolgens op 'System Drive' klikt, wordt in de rechterbenedenhoek van de display van Musicsoft Downloader een bestand met de naam '10PK6.BUP (NP-V80), 10PK5.BUP(NP-V60)' weergegeven. Dit is het back-upbestand. Zie voor meer informatie over het verzenden van back-upbestanden met Musicsoft Downloader het online Help-onderwerp 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)' van het programma.
• De back-upgegevens, waaronder de vijf gebruikerssongs, worden als één bestand verzonden of ontvangen. Hierdoor worden alle back-upgegevens telkens overschreven wanneer u de data verzendt of ontvangt. Onthoud dit wanneer u gegevens overbrengt.
• Geef het back-upbestand op de computer geen andere naam. Als u dit wel doet, wordt het bestand niet herkend wanneer het naar het instrument wordt overgebracht.
Referentie
Overgebrachte songs voor lessen gebruiken...
Als u voor lessen songs (alleen in SMF Format 0) gebruikt die van een computer zijn overgebracht, kunt u opgeven welke kanalen als partij voor de rechter- en de linkerhand moeten worden afgespeeld.
1
Druk op de knop [SONG] en selecteer de song (036–) in het flashgeheugen waarvoor u de gidstrack wilt instellen.
2
Druk op de knop [FUNCTION].
3
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] om het item 'R-Part' of 'L-Part' te selecteren.
4
Selecteer met de draaiknop het kanaal dat u wilt afspelen als de opgegeven partij voor de rechter­of linkerhand.
De standaardinstellingen zijn kanaal 1 voor de partij van de rechterhand en kanaal 2 voor de partij van de linkerhand.
Gebruikershandleiding
88
Page 89

Installatiegids voor de meegeleverde cd-rom

LET OP
BIJZONDERE KENNISGEVINGEN
• Yamaha Corporation heeft het exclusieve auteursrecht van de software en deze handleiding.
• Het gebruik van de software en deze handleiding is omschreven in de licentieovereenkomst waarmee de koper zich door het verbreken van het zegel van de softwareverpakking verklaard heeft volledig akkoord te gaan. (Lees de Softwarelicentieovereenkomst op pagina 95 zorgvuldig door voordat u de toepassing gaat installeren.)
• Het is uitdrukkelijk verboden op enigerlei wijze de software te kopiëren of deze handleiding te reproduceren, hetzij geheel of gedeeltelijk, zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant.
• Yamaha geeft geen garanties met betrekking tot het gebruik van de software en documentatie en kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de resultaten van het gebruik van deze handleiding en de software.
• Deze schijf met software is niet bestemd voor gebruik met een audio/visueel systeem (cd-speler, dvd-speler enz.). Probeer de schijf niet te gebruiken op andere apparatuur dan een computer.
• De schermweergaven zoals ze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
• Software zoals het USB MIDI-stuurprogramma kan zonder voorafgaande kennisgeving worden aangepast en bijgewerkt. Download indien nodig de meest recente versie van de software van de volgende website: http://music.yamaha.com/download/
• Toekomstige upgrades van het programma en de systeemsoftware, en wijzigingen in specificaties en functies zullen afzonderlijk worden bekendgemaakt.

Belangrijke informatie over de cd-rom

Gegevenstypen
Deze cd-rom bevat onder andere toepassingssoftware. Zie pagina 91 voor instructies voor het installeren van de software.
• Probeer deze cd-rom niet af te spelen op andere apparatuur dan een computer. De resulterende sterke ruis kan mogelijk gehoorbeschadiging tot gevolg hebben of schade aan uw apparatuur.
Besturingssysteem
De toepassingen op deze cd-rom zijn geschikt voor verschillende versies van het Windows-besturingssysteem.
Referentie
Gebruikershandleiding
89
Page 90
Installatiegids voor de meegeleverde cd-rom

Inhoud van cd-rom

Het volgende startvenster verschijnt automatisch nadat u de meegeleverde cd-rom in het cd-rom-station hebt geplaatst. (Als het startvenster niet automatisch op het scherm verschijnt, opent u de map 'Deze computer' en dubbelklikt u op 'Start.exe' in het cd-rom-station.)
q
Referentie
w
Map Toepassing/Gegevensnaam Inhoud
Deze toepassing kan worden gebruikt om MIDI-songgegevens van
MSD_
q
USBdrv32_
w
USBdrv64_
SongBook
e
SongData
SampleData
Om de PDF-notaties te kunnen bekijken, moet u Acrobat Reader op uw computer installeren. U kunt Acrobat Reader gratis downloaden van de Adobe-website.
StyleData
MDB
Musicsoft Downloader
USB-MIDI-stuurprogramma (voor de 32-bits versie van Windows 2000/XP/Vista/7)
USB-MIDI-stuurprogramma (voor de 64-bits versie van Windows XP/Vista/7)
Song Book
MIDI 70 songs
5 stijlbestanden
5 Music Database-data
internet te downloaden en ze van de computer naar het geheugen van het instrument over te brengen. Raadpleeg pagina 93 voor installatie-instructies.
U hebt de stuurprogrammasoftware nodig om MIDI-apparaten via USB op uw computer aan te sluiten. Raadpleeg pagina 91 voor installatie-instructies.
Omvat onder meer notatiegegevens voor de 30 interne songs op het instrument en 70 MIDI-songs die op de cd-rom staan. De uitzonderingen zijn de songs 1–11 en 30. De muzieknotatie van songs 9–11 kunt u vinden in de afzonderlijke datalijst.
Deze songs, stijlen of gegevens kunnen naar het instrument worden overgebracht en worden afgespeeld of worden gebruikt met de functies van het instrument.
e
Gebruikershandleiding
90
Page 91
Installatiegids voor de meegeleverde cd-rom
OPMERKING
MIDI-instrument
Computer
Sequence-
software
Stuurprogramm
USB-kabel

Systeemvereisten

Gegevens Besturingssysteem Computer Geheugen Vaste schijf Display
128 MB of meer beschikbare schijfruimte (512 MB of meer beschikbare schijfruimte wordt aanbevolen)
10 MB of meer
10 MB of meer
Musicsoft Downloader
USB­stuurprogramma voor Windows
Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional/Vista * Alleen 32-bits wordt ondersteund. Windows 7
Windows XP Professional (SP2/SP3)/XP Home Edition (SP2/SP3)/2000 (SP4)
Windows XP Professional x64 Edition (SP2)
Windows Vista (SP0/SP1/ SP2)
Windows 7
233 MHz of hoger; Intel Pentium/Celeron­processorfamilie (500 MHz of meer wordt aanbevolen)
166 MHz of hoger; Intel Core/Pentium/Celeron­processor
Intel 64-compatibele processor
800 MHz of hoger; Intel Core/Pentium/Celeron­processor of Intel 64­compatibele processor
1,4 GHz of hoger; Intel Core/Pentium/Celeron­processor of Intel 64-compatibele processor
64 MB of meer (256 MB of meer wordt aanbevolen)
32 MB of meer (64 MB of meer wordt aanbevolen)
256 MB of meer 10 MB of meer
512 MB of meer 10 MB of meer
1 GB of meer (32-bits)/2 GB of meer (64-bits)

Software-installatie

800 x 600 HighColor (16-bits)
Raadpleeg het gedeelte 'Problemen oplossen' op pagina 93 als u problemen ondervindt bij het installeren.
• De voorbeelddisplays in deze handleiding zijn in het Engels.
Het USB-MIDI-stuurprogramma installeren/bijwerken
Als u wilt communiceren met MIDI-instrumenten en die instrumenten wilt gebruiken als ze op uw computer zijn aangesloten, moet de bijbehorende stuurprogrammasoftware correct op uw computer worden geïnstalleerd. Dankzij het USB-MIDI-stuurprogramma kunnen sequence-software en gelijksoortige toepassingen op uw computer MIDI-gegevens via een USB-kabel naar en van MIDI-instrumenten verzenden en ontvangen.
Volg de onderstaande stappen om het USB-MIDI­stuurprogramma te installeren (of bij te werken).
Koppel alle USB-apparaten van de
1
computer los, behalve de muis en het toetsenbord van de computer.
Start de computer en meld u met
2
beheerdersrechten (Administrator) aan bij Windows.
Sluit alle openstaande programma's en vensters.
Plaats de meegeleverde cd-rom in het
3
cd-rom-station van uw computer.
Zet het instrument uit.
4
Sluit de USB-aansluiting van de computer
5
met een standaard-USB-kabel aan op de USB-aansluiting van het MIDI-instrument.
OPMERKING
• Gebruik geen USB-hub om meerdere USB-apparaten aan te sluiten.
OPMERKING
• Als u meerdere MIDI-instrumenten tegelijk wilt gebruiken via de USB-aansluiting, sluit u al deze instrumenten aan op de computer. Vervolgens zet u de instrumenten allemaal aan en voert u de volgende installatieprocedure uit.
Zet het instrument of de instrumenten aan.
6
Wanneer het venster van de wizard voor
7
gevonden nieuwe hardware verschijnt, klikt u op [Annuleren].
OPMERKING
• Op sommige computers kan het even duren voordat dit scherm verschijnt.
Gebruikershandleiding
Referentie
91
Page 92
Installatiegids voor de meegeleverde cd-rom
OPMERKING
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista/7
• Als u Windows XP x64/Vista/7 gebruikt, dubbelklikt u op het pictogram 'Yamaha USB-MIDI Driver (WDM)'.
OPMERKING
• Dit scherm verschijnt niet in Windows 7. Als een bericht verschijnt dat de driversoftware voor de apparatuur niet correct is geïnstalleerd, gaat u verder met de installatieprocedure.
Referentie
• Dit scherm verschijnt niet als u de USB-MIDI-driver van de vorige versie bijwerkt. Ga verder met de installatieprocedure.
Open de volgende map van het cd-rom-
8
station in de map 'Deze computer' en dubbelklik op 'setup.exe'.
• Voor gebruikers van de 32-bits versie van Windows 2000/XP/Vista/7: 'USBdrv32_'
• Voor gebruikers van de 64-bits versie van Windows XP/Vista/7: 'USBdrv64_'
* Selecteer menu [Start]  [Configuratiescherm] 
[Systeem] om het systeem te controleren. (Windows XP: 'x64 Edition' verschijnt alleen bij de 64-bits versie, niet bij de 32-bits versie.)
Als het venster voor downloaden van het
9
bestand verschijnt, klikt u op [Uitvoeren] of [Openen].
Het venster voor voorbereiding van de installatie verschijnt. Wanneer deze voorbereiding is voltooid, verschijnt het volgende venster.
OPMERKING
• De berichten in dit venster kunnen enigszins afwijken van het voorbeeld, afhankelijk van de browser die u gebruikt.
OPMERKING
• (Windows XP) Wanneer het venster met een veiligheidswaarschuwing verschijnt, klikt u op [Uitvoeren].
OPMERKING
• (Windows Vista/7) Als het venster 'Gebruikersaccountbeheer' wordt weergegeven, klikt u op [Doorgaan] of [Ja].
Als het venster 'Welcome to the
10
InstallShield Wizard for Yamaha USB-MIDI Driver' verschijnt, klikt u op [Next] (Volgende).
Als de onderstaande waarschuwing tijdens de installatie verschijnt, klikt u op [Yes] (Ja), [Continue Anyway] (Toch doorgaan) of [Install] (Installeren).
Wanneer een bericht verschijnt dat het
11
stuurprogramma op de juiste wijze is geïnstalleerd, klikt u op [Voltooien].
OPMERKING
• Op sommige computers kan het even duren voordat dit scherm verschijnt.
Wanneer u in een venster wordt
12
gevraagd de computer opnieuw op te starten, doet u dit.
Start de computer opnieuw op volgens de aanwijzingen op het scherm.
OPMERKING
• Dit venster wordt niet weergegeven als u Windows XP x64/Vista/7 gebruikt. U hoeft dan niet opnieuw op te starten.
Het versienummer van het stuurprogramma controleren
Open het Configuratiescherm en dubbelklik op het pictogram 'Yamaha USB-MIDI Driver'. Het versienummer van de driver wordt linksonder in het weergegeven scherm vermeld.
OPMERKING
Gebruikershandleiding
92
Page 93
Installatiegids voor de meegeleverde cd-rom
Musicsoft Downloader installeren
BELANGRIJK
• U moet beschikken over beheerdersrechten om Musicsoft Downloader te kunnen installeren op een computer met Windows 2000, XP, Vista of 7.
Plaats de meegeleverde cd-rom in het
1
cd-rom-station van uw computer.
Het startvenster met de softwaretoepassingen wordt automatisch geopend.
OPMERKING
• Als het startvenster niet automatisch op het scherm verschijnt, opent u de map 'Deze computer' en dubbelklikt u op 'Start.exe' in het cd-rom-station. Daarna gaat u verder met stap 2 hieronder.
Klik op [Musicsoft Downloader].
2
Klik op de knop [Install] en volg de
3
aanwijzingen op het scherm om de software te installeren.
Raadpleeg het Help-menu voor bedieningsinstructies van Musicsoft Downloader: start de Musicsoft Downloader-applicatie op en klik op ‘Help’.
* Ga naar de volgende website voor de meest recente
versie van Musicsoft Downloader: http://music.yamaha.com/download/
BELANGRIJK
• Voor het overbrengen van bestanden tussen dit instrument en een computer kan alleen Microsoft Downloader worden gebruikt. U kunt geen andere programma's voor bestandsoverdracht gebruiken.
Problemen oplossen
Het stuurprogramma kan niet worden geïnstalleerd.
• Is de USB-kabel goed aangesloten?
Controleer de aansluiting van de USB-kabel. Koppel de USB-kabel los en sluit deze dan weer aan.
• Is de USB-functie geactiveerd op uw computer?
Als u het instrument de eerste keer aansluit op de computer en de wizard 'Nieuwe hardware toevoegen (gevonden)' of de wizard 'Nieuwe hardware gevonden' niet verschijnt, is de USB-functie op de computer mogelijk uitgeschakeld. Voer de volgende stappen uit.
1 Selecteer [Configuratiescherm]*
[Systeem] [Hardware] [Apparaatbeheer] (voor Windows 2000/XP), of selecteer [Configuratiescherm] [Apparaatbeheer] (voor Windows Vista/7).
* Alleen Klassieke weergave in Windows XP.
2 Controleer of er geen '!' of 'x' wordt
weergegeven bij USB-controllers of USB­hoofdhub. Als dat wel het geval is, wordt de controller of hub niet herkend door de computer.
• Is er een onbekend apparaat geregistreerd?
Als het stuurprogramma niet kan worden geïnstalleerd, wordt het instrument als ‘Onbekend apparaat’ gemarkeerd en kunt u het stuurprogramma niet installeren. Ga als volgt te werk om het onbekende apparaat te verwijderen.
1 Selecteer [Configuratiescherm]*
[Systeem] [Hardware] [Apparaatbeheer] (voor Windows 2000/XP), of selecteer [Configuratiescherm] [Apparaatbeheer] (voor Windows Vista/7).
* Alleen Klassieke weergave in Windows XP.
2 Kijk of u in het menu Apparaten op type in
het menu Overige apparaten ziet staan.
3 Als dat het geval is, dubbelklikt u erop in de
consolestructuur om te zoeken naar 'Onbekende apparaten'. Als er een onbekend apparaat wordt weergegeven, selecteert u het apparaat en klikt u op de knop [Verwijderen].
4 Haal de USB-kabel uit het instrument en
sluit de kabel weer aan.
5 Installeer het stuurprogramma opnieuw.
(pagina's 91–92)
Gebruikershandleiding
Referentie
93
Page 94
Installatiegids voor de meegeleverde cd-rom
Referentie
Als u het instrument vanaf uw computer bedient via USB, werkt het instrument niet goed of hoort u geen geluid.
• Is het stuurprogramma geïnstalleerd? (pagina 91)
• Is de USB-kabel goed aangesloten?
• Zijn de volume-instellingen van het instrument, het afspeelapparaat en de toepassing juist?
• Hebt u een juiste poort in de sequencesoftware geselecteerd?
• Gebruikt u de laatste versie van het USB MIDI­stuurprogramma? Het laatste stuurprogramma kan worden gedownload via de volgende website.
http://music.yamaha.com/download/
Het afspelen gaat met iets vertraging.
• Voldoet uw computer aan de systeemvereisten?
• Loopt er een ander programma of een ander stuurprogramma?
De computer kan niet op de juiste manier in de slaapstand worden gezet of uit de slaapstand worden gehaald.
• Zet de computer niet in stand-by als er een MIDI­programma wordt uitgevoerd.
Als u Windows 2000 gebruikt, is het, afhankelijk van de systeemconfiguratie (USB Host Controller, enz.), mogelijk dat u de computer niet op de normale manier in/uit de stand-bymodus kunt zetten. U kunt het probleem in ieder geval oplossen door de USB-kabel los te koppelen en weer aan te sluiten.
Hoe kan ik de software verwijderen?
[Windows 2000/XP]
1 Koppel alle USB-apparaten van de
computer los, behalve de muis en het toetsenbord.
2 Start de computer en meld u aan met de
'Administrator'-account.
Sluit alle openstaande programma's en vensters.
3 Selecteer in het menu [Start] de optie
([Instellingen]) [Configuratiescherm] [Software] om het venster 'Software' te openen.
4 Klik op 'Programma's wijzigen of
verwijderen' linksboven en selecteer 'Yamaha USB-MIDI Driver' of 'Yamaha Musicsoft Downloader' in het overzicht in het rechter deelvenster.
5 Klik op [Verwijderen].
Er verschijnt een dialoogvenster. Volg de instructies om de software te verwijderen.
[Windows Vista/7]
1 Koppel alle USB-apparaten van de
computer los, behalve de muis en het toetsenbord.
2 Start de computer en meld u aan met de
'Administrator'-account.
Sluit alle openstaande programma's en vensters.
3 Selecteer in het menu [Start] de optie
[Configuratiescherm] [Programma's en onderdelen] of [Een programma verwijderen] om het venster 'Een programma verwijderen of wijzigen' te openen.
Gebruikershandleiding
94
4 Selecteer 'Yamaha USB-MIDI Driver' of
'Yamaha Musicsoft Downloader' in het overzicht.
5 Klik op [Verwijderen].
Als het venster 'Gebruikersaccountbeheer' wordt weergegeven, klikt u op [Toestaan] of [Doorgaan]. Er verschijnt een dialoogvenster. Volg de instructies om de software te verwijderen.
Page 95
Installatiegids voor de meegeleverde cd-rom
ATTENTIE SOFTWARELICENTIEOVEREENKOMST
LEES DEZE SOFTWARELICENTIEOVEREENKOMST ('OVEREENKOMST') ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DEZE SOFTWARE GEBRUIKT. U MAG DEZE SOFTWARE ALLEEN GEBRUIKEN ALS U INSTEMT MET ALLE VOORWAARDEN EN BEPALINGEN DIE IN DEZE OVEREENKOMST WORDEN GENOEMD. DIT IS EEN OVEREENKOMST TUSSEN U (ALS INDIVIDU OF JURIDISCHE EENHEID) EN YAMAHA CORPORATION ('YAMAHA').
DOOR DE VERZEGELING VAN DIT PAKKET TE VERBREKEN STEMT U ERMEE IN DAT DE VOORWAARDEN IN DEZE OVEREENKOMST BINDEND ZIJN. ALS U NIET MET DE VOORWAARDEN INSTEMT, MOET U DE SOFTWARE NIET INSTALLEREN, KOPIËREN OF ANDERSZINS GEBRUIKEN.
1. TOEKENNING VAN LICENTIE EN COPYRIGHT
Yamaha kent u hierbij het recht toe om één exemplaar te gebruiken van de softwareprogramma's en gegevens ('SOFTWARE') die bij deze overeenkomst worden geleverd. De term SOFTWARE omvat eventuele updates van de meegeleverde software en gegevens. De SOFTWARE is eigendom van Yamaha en/of licentienemers van Yamaha en wordt beschermd door de toepasselijke wetten en bepalingen op het gebied van copyright. Hoewel u het recht hebt om het eigendom te claimen van de gegevens die met behulp van de SOFTWARE zijn gemaakt, blijft de bescherming van de SOFTWARE door de toepasselijke copyrights van kracht.
Het is u toegestaan de SOFTWARE op één computer te gebruiken.
Het is u toegestaan om, uitsluitend voor back-updoeleinden, één kopie
van de SOFTWARE te maken, in een door computers leesbare vorm, mits de SOFTWARE zich bevindt op media waarvoor een dergelijk back­upexemplaar is toegestaan. Op het back-upexemplaar moet u de copyrightverklaring van Yamaha en eventuele andere eigendomsvermeldingen reproduceren die op de oorspronkelijke kopie van de SOFTWARE aanwezig waren.
Het is u toegestaan om al uw rechten op de SOFTWARE definitief over te
dragen aan een derde, mits u geen kopieën achterhoudt en de ontvangende partij alle voorwaarden in deze Overeenkomst leest en daarmee instemt.
2. BEPERKINGEN
Het is u niet toegestaan de SOFTWARE aan reverse engineering te
onderwerpen, te disassembleren of te decompileren of anderszins te trachten broncode van de SOFTWARE te achterhalen.
Het is u niet toegestaan de SOFTWARE of enig deel daarvan te
reproduceren, te wijzigen, te verhuren, in lease te geven of te distribueren of afgeleide werken van de SOFTWARE te maken.
Het is u niet toegestaan de SOFTWARE op elektronische wijze van de ene
computer naar de andere over te brengen of de SOFTWARE gezamenlijk te gebruiken via een computernetwerk.
Het is u niet toegestaan de SOFTWARE te gebruiken voor de distributie van
illegale gegevens of van gegevens die de openbare orde schenden.
Het is u niet toegestaan diensten te ontwikkelen die op het gebruik van de
SOFTWARE zijn gebaseerd zonder toestemming van Yamaha Corporation.
Voor de gegevens waarop copyrights of auteursrechten rusten die via de SOFTWARE zijn verkregen, inclusief maar niet beperkt tot de MIDI-gegevens van songs, gelden de onderstaande beperkingen.
• Gegevens die door middel van de SOFTWARE zijn verkregen mogen niet
voor commerciële doeleinden worden gebruikt, tenzij de eigenaar van het copyright of auteursrecht daarvoor toestemming heeft verleend.
• Gegevens die door middel van de SOFTWARE zijn verkregen mogen niet
worden gedupliceerd, overgebracht, gedistribueerd of in het openbaar worden afgespeeld of uitgevoerd, tenzij de eigenaar van het copyright of auteursrecht daarvoor toestemming heeft verleend.
• De codering van gegevens die door middel van de SOFTWARE zijn
verkregen mag niet worden verwijderd en het elektronische watermerk mag niet worden gewijzigd, tenzij de eigenaar van het copyright of auteursrecht daarvoor toestemming heeft verleend.
3. BEËINDIGING
Deze Overeenkomst wordt van kracht op de dag waarop u de SOFTWARE ontvangt en blijft van kracht totdat de Overeenkomst is beëindigd. Indien copyrightwetten of bepalingen in deze Overeenkomst worden geschonden, wordt de Overeenkomst automatisch en onmiddellijk beëindigd, zonder kennisgeving van Yamaha. Bij een dergelijke beëindiging moet u de SOFTWARE waarop de licentie betrekking heeft en alle meegeleverde schriftelijke documenten en alle kopieën daarvan onmiddellijk vernietigen.
4. BEPERKTE GARANTIE OP MEDIA
Bij SOFTWARE die op tastbare media wordt verkocht geeft Yamaha de garantie dat de tastbare media waarop de SOFTWARE is vastgelegd bij normaal gebruik gedurende een periode van veertien (14) dagen na de datum van ontvangst, zoals kan worden aangetoond met een kopie van het ontvangstbewijs, vrij is van materiaal- en productiefouten. De enige verplichting van Yamaha en uw exclusieve recht op verhaal is vervanging van de defectieve media, mits deze binnen veertien dagen met een kopie van het ontvangstbewijs worden geretourneerd aan Yamaha of een geautoriseerde
Yamaha-leverancier. Yamaha is niet verantwoordelijk voor de vervanging van media die door ongelukken, misbruik of verkeerde toepassingen zijn beschadigd. TOT HET MAXIMUM DAT WETTELIJK IS TOEGESTAAN WIJST YAMAHA NADRUKKELIJK ALLE IMPLICIETE GARANTIES OP DE TASTBARE MEDIA AF, DAARONDER BEGREPEN DE IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
5. AFWIJZING VAN GARANTIE OP SOFTWARE
U verklaart nadrukkelijk en stemt ermee in dat u de SOFTWARE volledig op eigen risico gebruikt. De SOFTWARE en verwante documentatie worden 'ALS ZODANIG' ('as is') en zonder enige vorm van garantie geleverd. ONDANKS EVENTUELE ANDERE BEPALINGEN IN DEZE OVEREENKOMST WIJST YAMAHA NADRUKKELIJK ALLE GARANTIES OP DE SOFTWARE AF, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, DAARONDER BEGREPEN DOCH NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL OF GARANTIES DAT GEEN INBREUK WORDT GEMAAKT OP RECHTEN VAN DERDEN. YAMAHA VERKLAART NADRUKKELIJK, DOCH ZONDER BEPERKING VAN HET VOORAFGAANDE, GEEN GARANTIE TE GEVEN DAT DE SOFTWARE AAN UW BEHOEFTEN VOLDOET, DAT DE SOFTWARE ZONDER ONDERBREKINGEN OF FOUTLOOS KAN WORDEN UITGEVOERD OF DAT FOUTEN IN DE SOFTWARE WORDEN GECORRIGEERD.
6. BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
DE ENIGE VERPLICHTING DIE YAMAHA OP BASIS VAN DEZE OVER­EENKOMST HEEFT IS HET TOESTAAN VAN HET GEBRUIK OP BASIS VAN DE IN DEZE OVEREENKOMST GENOEMDE VOORWAARDEN. IN GEEN GEVAL KAN YAMAHA DOOR U OF EEN ANDERE PERSOON AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR SCHADE, MET INBE­GRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT EVENTUELE DIRECTE, INDI­RECTE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, KOSTEN, GEDERFDE WINSTEN, GEGEVENSVERLIES OF ANDERE SCHADE, VOORTVLOEI­END UIT HET GEBRUIK, HET ONEIGENLIJK GEBRUIK OF HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN DE SOFTWARE, ZELFS ALS YAMAHA OF EEN GEAUTORISEERDE LEVERANCIER OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. De totale aanspra­kelijkheid van Yamaha jegens u voor alle schade, verliezen en handelingen (gerelateerd aan contracten, onrechtmatige handelingen of anderszins) over­schrijdt in geen geval het bedrag dat voor de SOFTWARE is betaald.
7. SOFTWARE VAN DERDEN
Bij de SOFTWARE worden mogelijk software en gegevens van derden ('SOFTWARE VAN DERDEN') geleverd. Indien Yamaha in de schriftelijke materialen of elektronische gegevens die bij de Software worden geleverd bepaalde software en gegevens als SOFTWARE VAN DERDEN aanduidt, verklaart u en stemt u ermee in zich te houden aan de voorwaarden in een eventuele Overeenkomst die bij de SOFTWARE VAN DERDEN wordt geleverd en dat de leverancier van de SOFTWARE VAN DERDEN verantwoordelijk is voor eventuele garanties of aansprakelijkheid gerelateerd aan of voortvloeiend uit de SOFTWARE VAN DERDEN. Yamaha draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor de SOFTWARE VAN DERDEN of het gebruik daarvan.
• Yamaha biedt geen uitdrukkelijke garantie op de SOFTWARE VAN DERDEN. DAARNAAST WIJST YAMAHA NADRUKKELIJK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, DAARONDER BEGREPEN DOCH NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL, met betrekking tot de SOFTWARE VAN DERDEN.
• Yamaha biedt geen diensten of onderhoud aan met betrekking tot de SOFTWARE VAN DERDEN.
• Yamaha kan niet door u of een andere persoon aansprakelijk worden gesteld voor schade, met inbegrip maar niet beperkt tot eventuele directe, indirecte, incidentele of gevolgschade, kosten, gederfde winsten, gegevensverlies of andere schade, voortvloeiend uit het gebruik, het oneigenlijk gebruik of het niet kunnen gebruiken van de SOFTWARE VAN DERDEN.
8. ALGEMEEN
Op deze Overeenkomst is het Japanse recht van toepassing en deze Overeenkomst wordt op basis van het Japanse recht geïnterpreteerd, zonder verwijzingen naar principes met betrekking tot juridische conflicten. Eventuele disputen of procedures worden voorgelegd aan de rechtbank van het district Tokyo in Japan. Indien een rechtbank met competente jurisdictie een willekeurig gedeelte van deze Overeenkomst om een willekeurige reden niet kan bekrachtigen, blijft het resterende gedeelte van deze overeenkomst volledig van kracht.
9. VOLLEDIGE OVEREENKOMST
Deze Overeenkomst vormt de volledige overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot het gebruik van de SOFTWARE en eventuele meegeleverde schriftelijke materialen en vervangt alle eerdere of gelijktijdige afspraken of overeenkomsten, schriftelijk of mondeling, met betrekking tot de inhoud van deze Overeenkomst. Geen enkele aanvulling op of herziening van deze Overeenkomst is bindend, tenzij deze op schrift is gesteld en is ondertekend door een volledig geautoriseerde vertegenwoordiger van Yamaha.
Gebruikershandleiding
Referentie
95
Page 96

Problemen oplossen

gAppendix

Als het instrument wordt aan- of uitgezet, is er kort een ploppend geluid te horen.
Bij gebruik van een mobiele telefoon worden er bijgeluiden geproduceerd.
Er is geen geluid, zelfs niet als het keyboard wordt bespeeld of als er een song of stijl wordt afgespeeld.
Het bespelen van toetsen in het rechterhandgedeelte van het keyboard geeft geen geluid.
Het volume is te zacht. De geluidskwaliteit is matig. Het ritme stopt onverwacht of wordt niet afgespeeld. De opgenomen gegevens van de song enz. worden niet goed afgespeeld. De LCD-display wordt plotseling donker en alle paneelinstellingen worden gereset.
De stijl of de song wordt niet afgespeeld als er op de knop [START/STOP] wordt gedrukt.
De stijl klinkt niet zoals het hoort. Zorg ervoor dat het stijlvolume (pagina 64) op het juiste niveau staat.
Er wordt geen ritmebegeleiding afgespeeld als u op de knop [START/STOP] drukt nadat u de stijl 'Serenade' in de categorie Waltz en alle stijlen in de categorie Pianist hebt geselecteerd.
Niet alle voices lijken te horen, of het geluid wordt afgekapt. Het instrument is polyfoon tot maximaal 32 noten. Als de dualvoice of
Sommige noten klinken niet als er meerdere noten tegelijkertijd op het keyboard worden gespeeld, of als er arpeggio's worden gespeeld.
De voetschakelaar (voor sustain) lijkt precies omgekeerd te werken. Indrukken van de voetschakelaar kapt bijvoorbeeld het geluid af en loslaten geeft juist sustain aan de geluiden.
Het geluid van de voice klinkt iets anders van noot tot noot. Dit is normaal. De AWM-klankopwekkingsmethode gebruikt meerdere
Appendix
De verkeerde noten klinken als het keyboard wordt bespeeld. Misschien is de speelhulptechnologie ingeschakeld.
De aanduiding ACMP ON verschijnt niet nadat op de knop [ACMP ON/OFF] is gedrukt.
Het USB-apparaat reageert niet. Koppel het apparaat los van de [USB TO DEVICE]-aansluiting en schakel
De bestandsnaam wordt niet weergegeven van een bestand dat naar het flashgeheugen van het instrument is overgebracht, of een bestand in een USB-flashgeheugen dat op het instrument is aangesloten.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Dit is normaal en geeft aan dat het instrument elektrische stroom ontvangt.
Als een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van het instrument wordt gebruikt, kan dit storing veroorzaken. Om dit te voorkomen, kunt u de mobiele telefoon uitschakelen of deze verder uit de buurt van het instrument gebruiken.
Controleer of er niets op de PHONES/OUTPUT-aansluiting op het achterpaneel is aangesloten. Als er een hoofdtelefoon op deze aansluiting is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Controleer of de lokale besturing is in- of uitgeschakeld. (Zie pagina 85.)
Als u de Dictionary-functie (pagina 68) gebruikt, worden de toetsen in het rechterhandgedeelte alleen gebruikt voor het invoeren van de grondtoon en de akkoordsoort.
De batterijen zijn bijna of helemaal leeg. Vervang alle zes de batterijen door nieuwe of gebruik de optionele netadapter.
Staat External Clock op ON? Zorg dat External Clock is uitgezet (OFF), zie 'Externe klok' op pagina 85.
Is het splitpunt ingesteld op de juiste toets voor de akkoorden die u speelt? Stel het splitpunt in op de juiste toets (pagina 65). Wordt de aanduiding 'ACMP ON' weergegeven in de display? Als dit niet het geval is, drukt u op de knop [ACMP ON/OFF] om de aanduiding weer te geven.
Dit is geen fout. De stijl 'Serenade in de categorie Waltz en alle stijlen in de categorie Pianist hebben geen ritmegedeelte. Er wordt dus geen ritme afgespeeld. De andere partijen worden afgespeeld wanneer u een akkoord speelt in het begeleidingsgedeelte van het keyboard, en de functie afspelen aan staat.
splitvoice wordt gebruikt en er tegelijkertijd een song of stijl wordt afgespeeld, kunnen sommige noten worden weggelaten of worden 'gestolen' van de begeleiding of de song.
U hebt het aantal van 32 gelijktijdig gespeelde noten overschreden. 32 is de maximale polyfonie (het maximumaantal noten dat tegelijkertijd kan worden gespeeld) van het instrument. Het instrument speelt normaal zolang niet meer dan 32 noten tegelijkertijd worden gespeeld, zowel op het keyboard als door de automatische afspeelfuncties.
De polariteit van de voetschakelaar is omgedraaid. Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting vóór u het instrument aanzet.
opnamen (samples) van een instrument over het hele keyboard. De voice kan dus van noot tot noot iets anders klinken.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie uit te zetten.
Druk altijd eerst op de knop [STYLE] als u een stijlgerelateerde functie gaat gebruiken.
het instrument in.
Het aantal bestandsnamen dat in de display kan worden weergegeven, is beperkt tot 500 voor songbestanden en 100 voor stijlbestanden. Beperkt het aantal bestanden dienovereenkomstig.
Gebruikershandleiding
96
Page 97

Specificaties

Keyboards
• 76 vierkante toetsen (E0–G6), met aanslaggevoeligheid.
Display
• LCD-display (met achtergrondverlichting)
Setup
• STANDBY/ON
• MASTER VOLUME: MIN–MAX
Realtime besturing
• Pitchbend-wiel
Voic e
• (NP-V80) 127 paneelvoices + 12 drum/SFX-kits + 361 Xglite­voices
• (NP-V60) 116 paneelvoices + 12 drum/SFX-kits + 361 Xglite­voices
• Polyfonie: 32
• DUAL
•SPLIT
Stijl
• NP-V80: 165 presetstijlbestanden + externe bestanden NP-V60: 160 presetstijlbestanden + externe bestanden
• Stijlregelaars: ACMP ON/OFF, SYNC STOP,
• Vingerzetting: Multi Finger
• Stijlvolume
Muziekdatabase
• 305
Opleidingsfunctie
• Dictionary (woordenboek)
• Les 1–3, Repeat & Learn
Registratiegeheugen
• 8 banken x 4 typen
Functie
• VOLUME: Style Volume, Song Volume
• OVERALL: Tuning, Transpose, Split Point, Touch
• MAIN VOICE: Volume, Octave, Pan, Reverb Level,
• DUAL VOICE:
• SPLIT VOICE:
• EFFECT: Reverb Type, Chorus Type, Master EQ
• HARMONY: Harmony Type, Harmony Volume
• ARPEGGIO (alleen NP-V80):
• SFF Load (NP-V60):
• Speelhulptechnologie:
• PC: Pc-modus
•MIDI:
• METRONOME: Time Signature Numerator, Time Signature
• LES: lestrack (R), lestrack (L), beoordeling
• DEMO: Demo Group, Demo Play, Demo Cancel
• POWER SAVE
•LANGUAGE
Effecten
• Reverb: 9 typen
• Chorus: 4 typen
• Harmony: 26 typen
• Arpeggio: 50 typen
Song
• 30 Presetsongs + 5 Gebruikerssongs + Songs (70) op bijgeleverde cd-rom
• Song wissen, Track wissen
• Songvolume
• Songbesturing: REPEAT & LEARN, A-B REPEAT, PAUSE,
Speelhulptechnologie
• Chord, Chord/Free
SYNC START, START/STOP, INTRO/ ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL
Sensitivity, Pitch Bend Range
Chorus Level Voice, Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level Voice, Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level
Type
Arpeggio Type, Arpeggio Velocity, Arpeggio Quantize, Arpeggio Pedal
Style File Load
Speelhulptechnologie, type
Local On/Off, External Clock, Initial Send, Keyboard Out, Style Out, Song Out
Denominator, Metronome Volume
REW, FF, START/STOP
Opnemen
• Song Gebruikerssong: 5 songs Opnametracks: 1, 2, 3, 4, 5, STYLE
MIDI
• Local On/Off • Initial Send • External Clock
• Keyboard Out • Style Out • Song Out
Aux. aansluitingen
• PHONES/OUTPUT, DC IN, USB, SUSTAIN, USB TO DEVICE
Versterker
•6 W + 6 W
speakers
• NP-V80: (12 cm x 6 cm) x 2 + 5 cm x 2
• NP-V60: (12 cm x 6 cm) x 2
Spanningsvoorziening
• Adapter: Gebruikers in V.S: PA-150 of een equivalent
• Batterijen: Zes 'AA'-batterijen (LR6 of equivalent)
Afmetingen (B x D x H)
• NP-V80: 1264 x 312 x 111 mm (49-3/4 inch x 12-5/16 inch x 4-3/8 inch)
• NP-V60: 1228 x 312 x 111 mm (48-3/8 inch x 12-5/16 inch x 4-3/8 inch)
Gewicht
• NP-V80: 7,1 kg (15 lbs. 10 oz.)
• NP-V60: 6,3 kg (13 lbs. 14 oz.)
* (exclusief batterijen)
Bijgeleverde accessoires
• Netadapter PA-150
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor
contact op met uw Yamaha-dealer.
• Voetschakelaar (alleen NP-V80)
• Muziekstandaard
• Cd-rom 'Accessory'
• Gebruikershandleiding
• Handleiding Data List
• My Yamaha Product User Registration
* U hebt de product-id op dit blad nodig bij het invullen van het
gebruikersregistratieformulier.
Optionele accessoires
• Netadapter:
• Voetschakelaar: FC4/FC5
• Keyboardstandaard: L-2C/L-2L
• Hoofdtelefoon: HPE-150/30
• Voetpedaal: FC3
* Specificaties en beschrijvingen in deze
gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp. behoudt zich het recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha­leverancier.
Overige: PA-5D, PA-150 of een equivalent
Gebruikers in de V.S.: PA-150 of gelijkwaardig Overige: PA-5D, PA-150 of een equivalent
Appendix
Gebruikershandleiding
97
Page 98

Index

A
Aanslaggevoeligheid ..................................................58
Aanslagrespons ...........................................................58
A-B Repeat ..................................................................71
Accessoires ...................................................................7
ACMP ..........................................................................23
Afspeelmodus Demo ..................................................69
Akkoord ...........................................................24–25, 68
Akkoordenwoordenboek ............................................68
Arpeggio ......................................................................20
Arpeggiokwantificering .............................................60
Arpeggiopedaal ...........................................................61
Arpeggiosnelheid ........................................................60
Arpeggiotype ..............................................................21
Automatische begeleiding ...................................22, 62
B
Back-up .................................................................50, 88
Bank .............................................................................48
Beoordeling .................................................................31
Bestandsbesturing .......................................................76
C
Chorus .........................................................................51
Chorusniveau ..............................................................74
Computer .....................................................................84
D
Demo ...........................................................................29
Demo annuleren ..........................................................75
Dempen .......................................................................71
Display ........................................................................15
Drum Kit .....................................................................16
Dual Voice ............................................................. 18, 57
E
Easy Song Arranger ...................................................41
Appendix
Effect ...........................................................................51
Eindsectie ....................................................................62
Externe klok ................................................................85
G
Gebruikerssong ........................................................... 43
Gedeelte voor automatische begeleiding .................. 23
Groep Demo ............................................................... 69
H
Harmonie .................................................................... 59
Harmonievolume ........................................................75
Herhaling .............................................................. 33, 71
Hoofd (sectie) ............................................................. 62
Hoofdtelefoon ............................................................. 11
Hoofdvoice ................................................................. 16
I
Initial Send .................................................................. 86
Initialisatie .................................................................. 50
Intro ............................................................................. 62
K
Kanaal ......................................................................... 88
Keyboard uit ............................................................... 85
L
Laden (gebruikersbestand) ........................................ 81
Laden (stijlbestand) .............................................. 67, 81
Les ............................................................................... 30
Lokaal .......................................................................... 85
L-Part ........................................................................... 88
M
Maat ............................................................................. 15
Maatsoort (noemer) .................................................... 53
Maatsoort (teller) ........................................................ 53
Master EQ Type ......................................................... 55
Melodievoice .............................................................. 72
Metronoom ........................................................... 19, 53
MIDI ............................................................................ 84
Muziekdatabase .......................................................... 40
Muziekstandaard .......................................................... 7
F
Fill ................................................................................62
Flashgeheugen ......................................................26, 87
Formatteren (USB-flashgeheugen) ...........................78
Functie ...................................................................73–75
Gebruikershandleiding
98
N
Netadapter ................................................................... 10
Notatie ......................................................................... 15
Page 99
Index
O
Octave ..........................................................................56
One Touch Setting ......................................................54
Opnemen .....................................................................43
Opslaan (back-upbestand) ...................................50, 88
Opslaan (gebruikersbestand) .....................................79
Opslaan (paneelinstelling) .........................................48
Opslaan (SMF-song) ..................................................80
Overbrengen ..........................................................86–88
P
Pan ...............................................................................56
Partij (rechts, links) ....................................................30
PC-modus ....................................................................85
Pitchbend .....................................................................54
Pitchbend-bereik .........................................................74
Presetsong ...................................................................26
Problemen oplossen (installatie) ...............................93
Problemen oplossen (instrument) .............................96
R
Registratiegeheugen ...................................................48
Reverb ..........................................................................51
Reverbniveau ..............................................................74
R-Part ...........................................................................88
S
Sectie ...........................................................................62
SMF (Standard MIDI File) ........................................86
Snel vooruitspoelen (FF) ...........................................29
Song .............................................................................26
Song Clear ...................................................................47
Song uit .......................................................................85
Speelhulptechnologie .................................................35
Split Voice ............................................................. 18, 57
Splitpunt ................................................................18, 65
Standaardinstelling .....................................................73
Stemmen ......................................................................53
Stijl .........................................................................22, 62
Stijl uit .........................................................................85
Stijlbestand ..................................................................67
Stijltempo ....................................................................64
Sustain (voetschakelaar) ......................................11, 61
Synchro Start ........................................................23, 62
Synchro Stop ...............................................................63
T
Tap S t art ................................................................ 65, 72
Tempo (metronoom) .................................................. 19
Tempo (song) .............................................................. 70
Tempo (stijl) ............................................................... 64
Terugspoelen (REW) ................................................. 29
Track ............................................................................ 44
Track Clear ................................................................. 47
Transponeren .............................................................. 52
U
USB ............................................................................. 84
USB-MIDI-stuurprogramma ..................................... 91
V
Verwijderen (gebruikersbestand) .............................. 82
Verwijderen (gebruikerssong) ................................... 47
Verwijderen (SMF-song) ........................................... 82
Verwijderen (songs die vanaf een computer zijn overgebracht)
Voetschakelaar ...................................................... 11, 61
Vo i c e ...................................................................... 16, 56
Volume (Dual Voice) .................................................. 56
Vol um e ( Ma i n Vo i c e ) ................................................. 56
Volume (master) ......................................................... 11
Volume (song) ............................................................ 70
Volume (Split Voice) .................................................. 56
Volume (stijl) .............................................................. 64
....................................................... 50
X
XGlite ............................................................................ 6
Appendix
Gebruikershandleiding
99
Page 100
Loading...