Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten
har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS :Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
Il numero di serie del prodotto si trova nella parte inferiore
dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato
di seguito e conservare il manuale come documento di
comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto,
l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured makings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
(2 wires)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti
e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti
di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento
improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione
comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per
ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti
le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme
al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
Manuale di istruzioni
(weee_battery_eu)
3
PRECAUZIONI
Alimentatore/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Batteria
Anomalie
Alimentatore/adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente
a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 97). L'utilizzo di un adattatore
non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in
condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come
ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie nuove
insieme a batterie usate.
• Non utilizzare insieme tipi di batterie diverse, come ad esempio batterie alcaline
con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di tipo diverso dello
stesso produttore. Ciò potrebbe causare surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite
di liquidi dalle batterie.
• Non manomettere né disassemblare le batterie.
• Non smaltire le batterie nel fuoco.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido
delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare
immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie
è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
• Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle
indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, si potrebbero causare
surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
• In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo strumento
per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento per evitare eventuali
fuoriuscite di liquidi.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. (Se si utilizzano le batterie,
rimuovere tutte le batterie dallo strumento.) Richiedere quindi l'assistenza di
un tecnico autorizzato Yamaha.
• La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
• Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
• Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello
strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti.
Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche
quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad
alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare
il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare
di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Manuale di istruzioni
4
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino
a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul pannello o sulla tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
(7)-1 1/2
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo st rumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche quando l'interruttore [ ](Standby/On) è in posizione STANDBY (la retroilluminazione del display LCD è disattivata), una quantità minima di corrente continua ad
alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
AVV I SO
Attenersi sempre alle avvertenze elencate di seguito per evitare il danneggiamento del dispositivo, di dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzate lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento
o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esponete lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni
o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciate lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno
di una vettura nelle ore diurne.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati (pagina 50) vengono salvati automaticamente nella memoria interna come dati di backup anche se lo strumento viene spento. I dati salvati
possono andare perduti a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo di memorizzazione USB
(solo NP-V80) o su un altro dispositivo esterno, ad esempio un computer (pagina 88).
(solo NP-V80) Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi
di memorizzazione USB o su un altro dispositivo esterno, ad esempio un computer.
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o
idatiaudio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di
licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati
WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi
in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song sono stati modificati e potrebbero non corrispondere esattamente a quelli originali.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente
visualizzato nello strumento dell'utente.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(7)-1 2/2
Manuale di istruzioni
5
Logo
GM System Level 1
"GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e
garantisce che tutti i dati musicali GM compatibili possano essere riprodotti da qualsiasi generatore di
suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti
software e hardware che supportano GM System Level.
XGlite
"XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG di elevata qualità.
L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente il playback dei dati di qualunque song XG.
Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che la riproduzione di alcune song risulti diversa dai dati
originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
USB
USB è l'abbreviazione di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di
un computer ad altre periferiche che consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer
è acceso.
STYLE FILE
Style File Format è il formato originale Yamaha per i file di stile, che utilizza un sistema di conversione
unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma
di accordi.
Manuale di istruzioni
6
Informazioni sul presente Manuale di istruzioni e sull'Elenco dati
Inserire il leggio
nelle fessure,
come indicato.
Leggio
Questo manuale comprende quattro sezioni principali: "Configurazione", "Guida rapida", "Riferimenti"
e "Appendice".
Viene inoltre fornito un "Elenco dati" separato.
Manuale di istruzioni (questa guida)
Configurazione
Guida rapida
Riferimenti
Appendice
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
Leggere prima questa sezione.
Questa sezione spiega come utilizzare le funzioni base. Utilizzarla
come riferimento mentre si suona lo strumento.
In questa sezione viene illustrato come effettuare impostazioni
dettagliate per le varie funzioni dello strumento.
Questa sezione include specifiche tecniche e informazioni per
la risoluzione dei problemi.
Data List (Elenco dati)
Voice List (Elenco delle voci), MIDI Data Format (Formato dei dati MIDI) e così via.
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Nella sezione Riferimenti MIDI vengono riportate informazioni relative a MIDI. Tali riferimenti possono
essere scaricati dalla Yamaha Manual Library, all'indirizzo: http://www.yamaha.co.jp/manual/
Accessori in dotazione
La confezione contiene gli articoli indicati di seguito. Verificare che siano tutti disponibili.
• Adattatore di alimentazione CA
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese
in cui è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori
informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
• Manuale di istruzioni
• Leggio
• CD-ROM di accessori
• Interruttore a pedale (solo NP-V80)
• Elenco dati
• Registrazione utente del prodotto Yamaha
* L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario
per compilare il modulo di registrazione utente.
Manuale di istruzioni
7
Funzioni speciali
042
EuTrance
Tastiera Graded Soft Touch
Come in un pianoforte reale, il tocco è più pesante nei bassi e più leggero nei
registri alti. Inoltre, è disponibile il tocco delicato della tastiera digitale per
i principianti.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Pagina 16
Quando si suona la tastiera, è possibile cambiare la voce strumentale eseguita
in un violino, un flauto, un'arpa o in una voce qualsiasi dell'ampia gamma
disponibile. Ad esempio, è possibile cambiare l'atmosfera di una song scritta per
pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino. Un intero mondo musicale,
tutto nuovo.
Esecuzione con stili
Pagina 23
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli stili
di accompagnamento automatico.
Con gli stili di accompagnamento viene messo a disposizione dell'utente
l'equivalente di un intero gruppo in grado di eseguire qualsiasi genere musicale,
dai valzer a 8 beat all'euro-trance… e molti altri ancora. È sufficiente selezionare
uno stile che corrisponda alla musica che si desidera suonare oppure
sperimentare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali.
Utilizzo delle song
Pagina 26
È possibile limitarsi all'ascolto delle 30 song interne o utilizzarle praticamente
con tutte le funzioni dello strumento: la tecnologia di esecuzione assistita,
le lezioni e altre ancora.
Funzione Arpeggio (solo NP-V80)
Pagina 20
Quando si suonano le note appropriate sulla tastiera, con questa funzione è
possibile produrre automaticamente degli arpeggi, come accade con le funzioni
di arpeggio presenti in alcuni sintetizzatori. È possibile produrre una varietà
di arpeggi cambiando la diteggiatura o il tipo di arpeggio.
Manuale di istruzioni
8
Sommario
Informazioni sul presente Manuale di istruzioni
e sull'Elenco dati ..............................................................7
Accessori in dotazione .....................................................7
Funzioni speciali...............................................................8
Configurazione
Configurazione10
Requisiti di alimentazione ..............................................10
Controlli del pannello e terminali12
Funzionamento di base e schermate14
Guida rapida
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 16
Selezione e riproduzione di una voce: MAIN .................16
Esecuzione della voce Grand Piano
(Pianoforte a coda).........................................................17
Esecuzione simultanea di due voci: DUAL.....................18
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra
e quella destra: SPLIT....................................................18
Utilizzo del metronomo...................................................19
Creazione di arpeggi (solo NP-V80)20
Utilizzo della funzione Arpeggio.....................................20
Modifica del tipo di arpeggio ..........................................21
Riproduzione degli stili22
Selezione del ritmo di uno stile ......................................22
Esecuzione con uno stile ...............................................23
Esecuzione delle song26
Selezione e ascolto di una song ....................................26
Selezione e riproduzione delle song su una memoria
flash USB (solo NP-V80)................................................28
Riproduzione delle song in sequenza ............................29
Pausa, riavvolgimento e avanzamento rapido
di una song.....................................................................29
Riferimenti
Selezione di una song per una lezione30
Il modo più semplice per imparare a suonare
il piano34
Suonare con il database musicale40
Modifica dello stile di una song41
Registrazione delle proprie performance43
Memorizzazione delle impostazioni del pannello
Esecuzione degli stili mediante l'intera tastiera..............66
Caricamento dei file di stile (NP-V60)............................67
Ricerca degli accordi mediante il dizionario
degli accordi...................................................................68
Impostazioni delle song69
Riproduzione di musica di sottofondo (BGM).................69
Riproduzione casuale delle song...................................69
Modifica del tempo della song .......................................70
Volume della song .........................................................70
Ripetizione da A a B ......................................................71
Esclusione di tracce di song indipendenti ......................71
Avvio con battito.............................................................72
Modifica della voce della melodia ..................................72
Funzioni73
Selezione e impostazione delle funzioni ........................73
Salvataggio e caricamento di dati (solo NP-V80)76
Funzioni di controllo dei file............................................76
Precauzioni per l'utilizzo del terminale
[USB TO DEVICE] .........................................................77
Utilizzo dei dispositivi di memorizzazione USB..............77
Collegamento a un computer84
Collegamento di un personal computer .........................84
Trasferimento dei dati di esecuzione da e verso
un computer...................................................................85
Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento.......86
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori89
Comunicazioni importanti sul CD-ROM .........................89
Contenuto del CD-ROM.................................................90
Requisiti di sistema........................................................91
Installazione del software...............................................91
Appendice
Risoluzione dei problemi96
Specifiche tecniche97
Indice98
Manuale di istruzioni
Guida rapidaRiferimentiAppendiceConfigurazione
9
Configurazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa di
corrente CA
Adattatore
di alimenta-
zione CA
2
1
ATTENZIONE
AVV ISO
Configurazione
Configurazione
Effettuare le operazioni riportate di seguito PRIMA di accendere lo strumento.
Requisiti di alimentazione
Benché lo strumento possa essere alimentato sia con le batterie che tramite l'adattatore CA opzionale, Yamaha
consiglia di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta sia possibile. L'adattatore CA è più ecologico delle batterie e
non causa l'esaurimento delle risorse. Le operazioni di salvataggio, eliminazione e formattazione nella memoria
flash USB possono essere eseguite solo sull'unità NP-V80 se lo strumento è alimentato tramite un adattatore CA.
Non è possibile eseguire queste operazioni in caso di alimentazione a batteria.
Utilizzo di un adattatore
di alimentazione CA
• Utilizzare l'adattatore specificato (pagina 97). L'uso
di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo
irreparabile sia lo strumento che l'adattatore.
1 Collegare l'adattatore CA al jack di alimentazione.
2 Inserire l'adattatore CA in una presa di corrente
alternata.
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i
temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione CA.
10
Utilizzo delle batterie
1 Aprire il coperchio del vano batterie, sul pannello
inferiore dello strumento.
2 Inserire sei batterie nuove, prestando attenzione
a rispettare le indicazioni di polarità presenti
all'interno del vano.
3 Reinstallare il coperchio del vano, accertandosi che
sia saldamente bloccato in posizione.
NOTA
• Quando si collega un adattatore di alimentazione CA
allo strumento, anche se le batterie sono inserite,
l'alimentazione da queste ultime viene esclusa
automaticamente.
Manuale di istruzioni
Per il funzionamento con le batterie, lo strumento
necessita di sei batterie di tipo "AA", LR6 o equivalenti
da 1,5 V. Si consiglia l'uso di batterie alcaline. Quando
si scaricano, sostituire tutte le batterie osservando
le precauzioni elencate di seguito.
Se necessario, accertarsi anche di salvare tutti i dati
utente di rilievo (vedere pagine 50, 88).
• Accertarsi di avere inserito le batterie secondo
l'orientamento indicato, rispettando la polarità corretta
(come mostrato). Eventuali errori di inserimento delle
batterie possono causare surriscaldamenti, incendi
e/o fuoriuscite di sostanze chimiche corrosive.
• Quando le batterie si scaricano, sostituirle tutte con una
serie completa di sei batterie nuove. NON mescolate mai
batterie vecchie e nuove ed evitare di utilizzare
contemporaneamente tipi diversi di batterie (ad esempio,
alcaline e al manganese).
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo
di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare
eventuali perdite di liquido.
• Per questo strumento si consiglia di utilizzare batterie
alcaline. Gli altri tipi di batterie, quando si scaricano,
possono presentare improvvise cadute di tensione e di
conseguenza causare la perdita dei dati presenti nella
memoria flash.
• Quando si trasferiscono i dati nella memoria flash,
utilizzare l'adattatore di alimentazione. Questo tipo di
operazioni provoca infatti un rapido esaurimento delle
batterie (comprese quelle ricaricabili). Se le batterie si
esauriscono durante le operazioni di trasferimento, vanno
perduti sia i dati in corso di trasferimento, sia quelli al
momento presenti nel dispositivo di destinazione.
Configurazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Eseguire tutti i collegamenti necessari descritti di seguito PRIMA di accendere
lo strumento.
Collegamento delle cuffie
(jack PHONES/OUTPUT
(CUFFIE/USCITA))
La connessione di un paio di cuffie stereo con presa
cuffia stereo da 1/4" consente un comodo
monitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto
in questo jack, gli altoparlanti dell'unità vengono
automaticamente disattivati.
È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT
anche come uscita esterna. È possibile collegare
il jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore per
tastiere, a un impianto stereo, a un mixer, a un
registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a
livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale
di uscita dello strumento.
Il jack SUSTAIN consente di collegare l'interruttore
a pedale o il pedale. Il pedale funziona come il pedale
damper di un pianoforte acustico. Collegare un
interruttore a pedale in dotazione (solo NP-V80) o un
interruttore a pedale opzionale FC4/FC5 a questo jack
e premere il pedale per applicare il sustain al suono.
È anche possibile collegare un pedale FC3 opzionale
a questo jack.
Se si collega un pedale opzionale FC3, è possibile
utilizzare la funzione half pedal (mezzo pedale)*.
* Funzione half pedal
Quando si suona il pianoforte con il SUSTAIN, se occorre
eliminare un suono poco nitido, sollevare parzialmente il piede
dal pedale.
NOTA
• La funzione di sustain non influisce sulle voci Split.
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega
o si scollega il pedale.
• Non premere il pedale mentre si accende lo strumento,
altrimenti il funzionamento del tipo di interruttore o pedale
(ON/OFF) verrà invertito.
Accensione
Configurazione
• Evitate l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi
di tempo prolungati, per non affaticare l'orecchio
e danneggiare l'udito.
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul
valore minimo il volume dei dispositivi esterni prima di
collegarli allo strumento. La mancata osservanza di tali
precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle
apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume di tutti
i dispositivi sia impostato al minimo, aumentandolo
gradualmente mentre si suona lo strumento fino
a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
Collegamento di un interruttore
a pedale o di un pedale
(jack SUSTAIN)
L'interruttore [](Standby/On) accende lo strumento
o lo mette in standby. Abbassare il volume ruotando
il controllo [MASTER VOLUME] (VOLUME
PRINCIPALE) verso sinistra, quindi premere
l'interruttore [](Standby/On) per accendere
lo strumento. Per mettere lo strumento in standby,
premere di nuovo l'interruttore [](Standby/On).
Per regolare il volume della tastiera durante
l'esecuzione, utilizzare il controllo
[MASTER VOLUME].
• Anche se lo switch è in standby, una quantità minima
di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se si
prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di
tempo prolungato, scollegare l'adattatore di alimentazione
dalla presa di corrente e/o rimuovere le batterie dallo
strumento.
Manuale di istruzioni
11
Configurazione
Li
q
e
r
ty
u
i
o !0
w
!1
!2
@6
Pannello frontale
Display (pagina 15)
Le illustrazioni del pannello riportate nel manuale sono tratte dall'unità NP-V80.
Controlli del pannello e terminali
Pannello frontale
q Interruttore [ ](Standby/On)........... pagina 11
w Controllo [MASTER VOLUME] ........ pagina 11
e Pulsante [DEMO/BGM] .....................pagina 29
r Pulsante [REC]..................................pagina 43
t Pulsanti [1]–[5], [A]...........................pagina 44
@6 Rotella PITCH BEND .........................pagina 54
@7 Terminale USB TO DEVICE
(solo NP-V80) .................................... pagina 76
Pannello posteriore
@8 Terminale USB TO HOST.................. pagina 84
@9 Jack SUSTAIN ....................................pagina 11
#0 Jack PHONES/OUTPUT.....................pagina 11
#1 Jack DC IN......................................... pagina 10
Manuale di istruzioni
13
Funzionamento di base e schermate
LiveGPno
Premere brevemente per
aumentare.
3 Attivare una funzione
o suonare la tastiera.
2 Selezionare un
elemento o un valore.
1 Selezionare una
funzione di base.
Per aumentare il valore
dell'elemento selezionato
ruotare il dial in senso orario,
per ridurne il valore ruotare in
senso antiorario. Ruotare il
dial in maniera continua per
aumentare o diminuire
costantemente il valore.
Dial
Aumentare
Quando si seleziona una song
o uno stile, è possibile utilizzare
questi pulsanti per passare al
primo elemento della categoria
successiva o precedente.
I pulsanti CATEGORY (Categoria)
[ ] e [ ] sono utilizzabili anche
per selezionare funzioni in
sequenza dopo aver premuto il
pulsante [FUNCTION] (Funzione).
Pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
f
r
f
r
I pulsanti numerici possono
essere utilizzati per immettere
direttamente il numero di una
song, di uno stile o di una voce,
oppure il valore di un
parametro.
Nel caso dei numeri che iniziano
con uno o due zeri, questi ultimi
possono essere omessi.
Esempio:
selezione della voce 003,
Grand Piano.
Pulsanti numerici [0]–[9]
Premere brevemente il
pulsante [+] per aumentare di
un'unità un valore o il pulsante
[-] per ridurlo di un'unità.
Per aumentare o ridurre in
modo continuo un valore,
tenere premuto il pulsante
corrispondente.
Pulsanti [+] e [-]
Ridurre
Premere
brevemente
per ridurre.
Passa al
primo elemento nella
categoria
precedente
o successiva.
Premere i tasti
numerici [0], [0] e [3].
Simbolo "Tenere premuto"
I pulsanti con questa indicazione possono essere utilizzati per richiamare
una funzione alternativa quando si tiene premuto il relativo pulsante.
Tenere premuto il pulsante finché non viene richiamata la funzione.
Se si seleziona SONG mediante i pulsanti delle funzioni di base 1
sopra indicati, l'indicatore SONG si illumina. Se si seleziona
STYLE, si illumina l'indicatore STYLE. Vengono quindi applicate le
etichette corrispondenti sopra (SONG) o sotto (STYLE) i pulsanti.
Configurazione
Funzionamento di base
Premere un pulsante per selezionare una funzione di base: voce, stile o song. Per cambiare la voce strumentale
quando si suona la tastiera, premere il pulsante [VOICE] (Voce). Se si desidera suonare con l'accompagnamento
automatico, premere il pulsante [STYLE] (Stile). Se si desidera ascoltare una song, premere il pulsante [SONG].
Manuale di istruzioni
14
Funzionamento di base e schermate
Indica che la funzione di risposta
al tocco è attiva. (pagina 58)
Indica che l'armonia è attiva.
(pagina 59)
Indica che la voce Dual è attiva.
(pagina 18)
Indica che la voce Split è attiva.
(pagina 18)
Indica che l'arpeggio è attivo.
(pagina 20)
Indica che la tecnologia di
esecuzione assistita è attiva.
(pagina 33)
Indica che l'accompagnamento
è attivo. (pagina 23)
Indica che la funzione di arresto
sincronizzato è attiva.
(pagina 63)
TOUCH
HARMONY
DUAL
SPLIT
ARPEGGIO (solo NP-V80)
Tecnologia di performance assistita
ACMP ON
SYNC STOP
Mostra le note delle melodie e
degli accordi di una song quando
si sta utilizzando la funzione Song
Lesson (Lezione song), oppure le
note degli accordi specificati
dall'utente quando si sta
utilizzando la funzione Dictionary
(Dizionario). Negli altri casi
vengono visualizzate le note
suonate sulla tastiera.
Notazione
• Tutte le note che si trovano sotto o sopra
il pentagramma sono contrassegnate
dall'indicazione "8va" nella notazione.
• Per alcuni accordi specifici, è possibile che nella
sezione di notazione del display non vengano
indicate tutte le note a causa dei limiti di spazio
del display.
Indica il numero di beat in una misura
durante l'uso della funzione
Metronome (Metronomo). Indica la
misura corrispondente durante la riproduzione di una
song o di uno stile e il valore Tempo impostato per la
song o lo stile. (pagine 19, 45)
Indica il nome dell'accordo di cui è in corso
la riproduzione, oppure dell'accordo in
esecuzione sulla tastiera. (pagina 23)
In questo punto vengono
visualizzate le informazioni
relative alle tracce delle song.
(pagine 29, 44, 71)
Numero di BEAT e MEASURE (MISURA)
Visualizzazione degli accordi
Display delle tracce
Indica lo stile o il beat della song
corrente mediante frecce lampeggianti.
(pagina 27)
Visualizzazione beat
Elementi del display
Sul display vengono visualizzate tutte le impostazioni di base correnti: song, stile, voce.
Sono inoltre visualizzati diversi indicatori che mostrano lo stato di attivazione/disattivazione delle varie funzioni.
NOTA
LiveGPno
001
Manuale di istruzioni
001
Configurazione
001
15
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Questa indicazione viene visualizzata
quando è attiva la modalità Voice.
Nome della voce
Numero della voce
NOTA
f
Selezionare 102 Flute
Guida rapida
Oltre ai suoni di pianoforte, organo e altri strumenti a tastiera "standard", è disponibile
una vastissima gamma di altre voci, tra cui suoni di chitarra, basso, archi, sassofono,
tromba, batteria, percussioni ed effetti sonori.
Selezione e riproduzione di una voce: MAIN
Per selezionare la voce principale (MAIN) da riprodurre con la tastiera, attenersi alla procedura
riportata di seguito.
1
Guida rapida
Premere il pulsante [VOICE] (VOCE).
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
LiveGPno
001
Selezionare la voce che si desidera suonare.
2
Ruotare il dial osservando il nome della voce visualizzato. Le voci
disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza. La voce
selezionata in questo punto diventa quella principale.
In questo esempio è selezionata la voce "102 Flute" (102 Flauto).
Tipi di voci preimpostati (NP-V80)
Tipi di voci preimpostati (NP-V60)
Manuale di istruzioni
16
001–127Voci strumentali
Ai singoli tasti vengono assegnati diversi suoni di
128–139
(Kit di batteria)
001–116Voci strumentali
117–128
(Kit di batteria)
batteria e percussioni, il che consente di riprodurli.
I dettagli sull'assegnazione di strumenti ai singoli tasti
sono riportati nell'elenco del kit di batteria dell'Elenco
dati separato.
Ai singoli tasti vengono assegnati diversi suoni di
batteria e percussioni, il che consente di riprodurli.
I dettagli sull'assegnazione di strumenti ai singoli tasti
sono riportati nell'elenco del kit di batteria dell'Elenco
dati separato.
Flute
102
• È possibile selezionare la
voce anche utilizzando
i pulsanti CATEGORY
(Categoria) [ ] e [ ] dopo
aver premuto il pulsante
[VOICE] (pagina 14).
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
NOTA
NOTA
Suonare la tastiera.
3
• Impostazioni delle voci
(pagina 56)
Provare a selezionare e a suonare altre voci.
Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)
Se si desidera semplicemente suonare una voce di pianoforte, è sufficiente premere un pulsante.
Guida rapida
Premere il pulsante [GRAND PIANO].
Viene selezionata la voce Grand Piano.
• Se si preme il pulsante
[GRAND PIANO], vengono
disattivate tutte le
impostazioni, tranne la
sensibilità al tocco. Vengono
disattivate anche le voci
Dual e Split in modo da
poter suonare solo la voce
Grand Piano su tutta
la tastiera.
Manuale di istruzioni
17
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
102
Flute
Questa indicazione viene visualizzata
quando è attiva la voce Dual.
Le due voci verranno suonate
contemporaneamente.
102
Flute
Voc e Spl it
Punto
di split
Voce Main e voce Dual
Questa indicazione viene visualizzata
quando è attiva la voce Split.
Esecuzione simultanea di due voci: DUAL
Dopo aver premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] (ATT./DISATT. DUAL) per attivare la relativa
funzione, verrà riprodotto il suono di una seconda voce che andrà ad aggiungersi alla voce principale
quando si suona la tastiera. La seconda voce è detta anche voce "Dual".
Guida rapida
Per disattivare la funzione di voce Dual, premere di nuovo questo pulsante.
Quando si attiva questa funzione, viene automaticamente selezionata la voce
Dual appropriata; tuttavia è possibile selezionare senza difficoltà una voce
Dual diversa (pagina 57).
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra: SPLIT
Dopo aver premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] (ATT./DISATT. SPLIT) per attivare la relativa
funzione, è possibile eseguire voci diverse a sinistra e a destra del cosiddetto "punto di split" della
tastiera. A destra del punto di split è possibile eseguire la voce Main e quella Dual, mentre la voce
eseguita a sinistra di tale punto è nota come "Split Voice" (Voce Split). È possibile modificare
l'impostazione del punto di split, se necessario (pagina 65).
Per disattivare la voce Split, premere di nuovo questo pulsante. Quando si
attiva questa funzione, viene automaticamente selezionata la voce Split
appropriata; tuttavia è possibile selezionare senza difficoltà una voce Split
diversa (pagina 57).
Manuale di istruzioni
18
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Indica il numero di beat in una
misura durante l'uso della
funzione Metronome.
NOTA
Valore corrente per il Tempo
Utilizzo del metronomo
Lo strumento è dotato di un metronomo integrato (un dispositivo che tiene un tempo preciso) utile
nell'esecuzione degli esercizi.
Premere il pulsante [METRONOME ON/OFF] (ATT./DISATT.
METRONOMO) per avviare il metronomo. Per arrestare il metronomo
premere di nuovo il pulsante [METRONOME ON/OFF].
LiveGPno
001
4
Se si desidera regolare il tempo del metronomo, premere il pulsante
[TEMPO/TAP] (TEMPO/BATTITO) per richiamare l'impostazione Tempo
nel display, quindi utilizzare il dial per impostare il tempo. È anche possibile
impostare il tempo utilizzando i pulsanti numerici del pannello frontale.
Tempo
090
È possibile impostare l'indicazione tempo (pagina 53).
• È possibile impostare
l'indicazione tempo
(pagina 53).
Guida rapida
Manuale di istruzioni
19
Creazione di arpeggi (solo NP-V80)
NOTA
Con la funzione Arpeggio è sufficiente suonare le note richieste sulla tastiera per
creare degli arpeggi. Ad esempio, è possibile suonare le note di una triade (nota
fondamentale, terza e quinta) e creare in modo automatico con la funzione di arpeggio
una serie di interessanti frasi arpeggiate. Se si cambia il tipo di arpeggio e le note
suonate, si otterrà un'ampia gamma di pattern e frasi da utilizzare per la produzione
di musica o per performance dal vivo.
Utilizzo della funzione Arpeggio
Guida rapida
1
Per attivare la funzione Arpeggio, premere il
pulsante [ARPEGGIO ON/OFF] (ATT./DISATT.
ARPEGGIO).
Quando la funzione Arpeggio è attiva, il pulsante si illumina.
Suonare una o più note sulla tastiera per attivare
2
la riproduzione dell'arpeggio.
Il suono dell'arpeggio prodotto cambierà in base al numero di note
riprodotte e all'area della tastiera interessata.
Quando la funzione Split è attiva, l'arpeggio viene applicato alla voce
Split. Quando invece la funzione Split è disattivata, l'arpeggio viene
applicato solo alle voci Main e Dual. Non è possibile eseguire arpeggi
utilizzando contemporaneamente voci Split e Main/Dual.
Per disattivare la funzione Arpeggio, premere
3
il pulsante [ARPEGGIO ON/OFF].
• Quando viene premuto un
interruttore a pedale FC4
o FC5 collegato al jack
SUSTAIN, l'arpeggio
continuerà dopo il rilascio
della nota (pagina 61).
Manuale di istruzioni
20
Creazione di arpeggi (solo NP-V80)
02
PfArp2
Tipo di arpeggio
attualmente selezionato
Tenere premuto per
più di un secondo.
NOTA
Modifica del tipo di arpeggio
Quando si sceglie una voce viene automaticamente selezionato il tipo di arpeggio più appropriato,
ma è facile selezionare un tipo di arpeggio diverso.
Tenere premuto per più di un secondo il pulsante
1
[ARPEGGIO ON/OFF].
Per alcuni secondi sul display verrà visualizzata l'indicazione "ARP
Type" (Tipo ARP), seguita dal nome del tipo di arpeggio corrente.
Ruotare il dial per scegliere il tipo di arpeggio
2
desiderato.
Guida rapida
I tipi di arpeggio disponibili sono reperibili nel relativo elenco incluso
nell'Elenco dati separato.
A questo punto è possibile salvare le impostazioni dello strumento
e quindi richiamarle in qualsiasi momento per ripetere la performance
(pagina 48). È inoltre possibile registrare la performance (pagina 43).
Tenere presente che l'arpeggio per la voce Split non può essere
registrato.
• Se la funzione di arpeggio
viene attivata durante
l'esecuzione delle note sulla
tastiera, non verrà prodotto
alcun arpeggio.
Manuale di istruzioni
21
Riproduzione degli stili
Questa icona viene visualizzata
quando sul display sono presenti
un numero e un nome di stile.
Nome stile
Numero dello stile
NOTA
102
PopBossa
NOTA
Questo strumento dispone di una funzione di accompagnamento automatico (ritmo +
basso + accordi) nello stile scelto che si adegua agli accordi che si suonano con la
mano sinistra. È possibile scegliere tra 165 stili diversi sull'unità NP-V80 o tra 160 stili
diversi sull'unità NP-V60.
In questa sezione viene spiegato come utilizzare le funzioni di accompagnamento
automatico.
Selezione del ritmo di uno stile
La maggior parte degli stili comprende una parte ritmica. Si possono scegliere vari generi: rock, blues,
euro trance e moltissimi altri. Iniziamo ascoltando il ritmo di base. La parte ritmica viene suonata
utilizzando solo strumenti a percussione.
Guida rapida
1
2
3
22
Premere il pulsante [STYLE] (STILE).
Sul display viene visualizzato il numero e il nome dello stile.
Std 8Bt
001
Selezionare uno stile.
Ruotare il dial per selezionare lo stile che si desidera utilizzare.
Tutti gli stili disponibili sono reperibili nel relativo elenco incluso
nell'Elenco dati separato.
Premere il pulsante [START/STOP].
Viene avviato il ritmo dello stile.
Per interrompere la riproduzione dello stile, premere di nuovo
[START/STOP].
Manuale di istruzioni
• È anche possibile utilizzare
i file di stile inclusi nel
CD-ROM in dotazione.
Vedere pagina 81 per
istruzioni sull'unità NP-V80
o a pagina 67 per istruzioni
sull'unità NP-V60.
• Lo stile "Serenade"
(Serenata) nella categoria
Waltz e tutti gli stili della
categoria Pianist (Pianistico)
non hanno una parte ritmica,
pertanto non è possibile
utilizzarli per l'esempio.
Per questi stili, attivare
innanzitutto l'accompagnamento automatico come
descritto a pagina 23, quindi
premere il pulsante [START/
STOP] (AVVIO/ARRESTO).
L'esecuzione delle parti di
accompagnamento di basso
e accordi avrà inizio quando
viene premuto un tasto a
sinistra del punto di split
della tastiera.
Riproduzione degli stili
153
PnoBoogi
Questa icona compare quando
l'accompagnamento automatico è attivo.
Punto di split (pagina 65)
Intervallo di
accompagna-
mento automatico
153
PnoBoogi
Lampeggia quando l'avvio sincronizzato è attivo.
Esecuzione con uno stile
Nella pagina precedente è stato spiegato come selezionare il ritmo di uno stile.
In questa sezione viene descritto come aggiungere un accompagnamento di basso e accordi al ritmo
di base in modo da produrre un accompagnamento ricco e completo su cui suonare.
Premere il pulsante [STYLE] e selezionare lo stile
1
desiderato.
Ai fini di questo esempio selezionare lo stile "153 PnoBoogi".
Attivare l'accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (ATTIV./DISATT. ACCOMP.).
Per disattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo
questo pulsante.
Quando l'accompagnamento automatico è attivo...
La sezione della tastiera a sinistra del punto di split (54 : F#2) viene
impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare solo
per gli accordi dell'accompagnamento.
Attivare l'inizio sincronizzato.
3
Per attivare la funzione di avvio sincronizzato, premere il pulsante
[SYNC START] (AVVIO SINCR.).
Guida rapida
Quando l'avvio sincronizzato è attivo, l'accompagnamento di basso
e accordi di uno stile inizierà non appena si suona un tasto a sinistra
del punto di split della tastiera. Per disattivare l'avvio sincronizzato,
premere di nuovo questo pulsante.
Manuale di istruzioni
23
Riproduzione degli stili
NOTA
Punto di split
Intervallo di
accompagna-
mento automatico
Indica l'accordo attualmente in esecuzione
nell'intervallo di accompagnamento della tastiera.
001
153
PnoBoogi
Iniziare a suonare.
4
L'esecuzione dello stile inizia non appena si suona un accordo
nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. Provare ad eseguire
la progressione di accordi indicata di seguito.
• Accordi (pagina 25)
• Ricerca degli accordi
mediante il relativo
dizionario (pagina 68)
Guida rapida
5
CC
G
F
F
C
Questa progressione di accordi è semplice ma efficace.
Interrompere l'esecuzione.
Per interrompere la riproduzione dello stile, premere il pulsante
[START/STOP].
È anche possibile interrompere l'esecuzione premendo il pulsante
[INTRO/ENDING/rit.] (INTRO/FINALE/Rit.) in modo che venga
eseguito un pattern finale appropriato e venga interrotta la
riproduzione dello stile.
È possibile cambiare "sezioni" di stili per aggiungere delle variazioni
all'accompagnamento. Fare riferimento alla voce "Variazione dei
pattern (Sezioni)" a pagina 62.
Manuale di istruzioni
24
Riproduzione degli stili
Cm
7
C
Dm
7
D
Em
7
E
C
F
Fm
7
F
G
Gm
7
G
Gm
7
GM
7
A
Am
7
A
Am
7
AM
7
B
Bm
Bm
7
BM
7
C
Cm
C
7
Accordi
Gli utenti che non conoscono gli accordi possono consultare questa tabella, in cui sono riportati gli
accordi più comuni. Esistono moltissimi accordi che possono essere utilizzati in molti modi nelle
composizioni musicali. Per ulteriori dettagli, fare riferimento ai libri di accordi disponibili
in commercio.
indica la nota fondamentale.
MaggioreMinoreSettimaSettima minoreSettima maggiore
C
Cm
7
CM
7
D
E
Dm
Em
Fm
7
7
7
DM
EM
FM
7
7
7
Guida rapida
B
7
• Le inversioni sono utilizzabili anche nella posizione della "fondamentale", con le seguenti eccezioni:
b
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
m7, m7
• L'inversione degli accordi 7sus4 e m7(11) non viene riconosciuta se si omettono le note.
• Gli accordi sus2 vengono indicati soltanto mediante il nome della fondamentale.
Accordi facilitati
Questo metodo consente di suonare facilmente gli accordi dell'intervallo di accompagnamento della tastiera
utilizzando soltanto una, due o tre dita.
Per fondamentale "DO"
Cm
7
Per suonare un
accordo maggiore
Premere la nota
fondamentale ()
dell'accordo.
Per suonare un accordo
minore
Premere il tasto della nota
fondamentale e il tasto
nero più vicino alla sua
sinistra.
Per suonare un accordo
di settima
Premere il tasto della nota
fondamentale e il tasto
bianco più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo
di settima minore
Premere il tasto della nota
fondamentale e i tasti bianco e
nero più vicini a sinistra (tre tasti
contemporaneamente).
Manuale di istruzioni
25
Esecuzione delle song
Vengono visualizzati il numero e il nome
della song attualmente selezionata.
NOTA
012
ForElise
È possibile riprodurre la
song visualizzata qui.
In questo strumento con il termine "song" si fa riferimento ai dati che costituiscono
un brano musicale. È possibile limitarsi all'ascolto delle 30 song interne o utilizzarle
praticamente con tutte le funzioni dello strumento: la tecnologia di esecuzione
assistita, le lezioni e altre ancora. Le song sono organizzate per categoria.
In questa sezione viene spiegato come selezionare e riprodurre le song; vengono
inoltre descritte brevemente le 30 song interne.
Selezione e ascolto di una song
Premere il pulsante [SONG].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della song.
Per selezionare un'altra song, utilizzare il dial.
Guida rapida
2
26
Nocturne
011
Selezionare una song.
Selezionare una song dopo aver consultato l'elenco delle song
nell'Elenco dati separato. Ruotare il dial per selezionare la song che
si desidera ascoltare.
Le song sono organizzate per categoria.
N. songCategoriaDescrizione
001–003
004–008
009–011
012–015
016–020
021–030
031–035
036–
Main Demo
(Demo principali)
Voi c e De m o
(Demo delle voci)
Function Demo
(Demo delle funzioni)
Piano Solo (Assolo
per pianoforte)
Piano Ensemble
(Gruppo di pianoforti)
Piano
Accompaniment
(Accompagnamento
per pianoforte)
User Song
(Song utente)
Flash Memory
(Memoria flash)
Le song in questa categoria sono state create appositamente per dare
un'idea di come utilizzare le funzionalità avanzate di questo strumento.
Queste song presentano alcune delle molte voci dello strumento.
Utilizzare queste song per avere un esempio delle funzioni avanzate
dello strumento: la song numero 9 per Easy Song Arranger e le song 10
e 11 per la tecnologia di esecuzione assistita.
Questi brani di assolo per pianoforte sono ideali come song didattiche.
Una selezione di song con gruppo di pianoforti, anch'esse ideali come
song didattiche.
Queste song sono perfette per fare pratica con i pattern di
accompagnamento.
Song registrate dall'utente.
Song salvate su una memoria flash USB collegata all'unità
NP-V80 oppure song trasferite da un computer (pagine 28, 87).
Manuale di istruzioni
• È inoltre possibile riprodurre
le proprie song registrate
(song utente) o quelle
trasferite nello strumento da
un computer nello stesso
modo in cui si riproducono
le song interne.
Ascoltare la song.
NOTA
Le frecce nella visualizzazione dei beat lampeggiano
a tempo con il ritmo della song o dello stile.
012
ForElise
3
Per avviare la riproduzione della song selezionata, premere il pulsante
[START/STOP].
Per interrompere in qualsiasi momento la riproduzione dello stile,
premere di nuovo il pulsante [START/STOP].
Esecuzione delle song
• I dati della partitura delle
30 song interne vengono
forniti nel libro delle song sul
CD-ROM. Le eccezioni sono
le song 1–11 e 30.
Le partiture per le song
da9a11 sono riportate
nell'Elenco dati separato.
Guida rapida
Manuale di istruzioni
27
Esecuzione delle song
NOTA
IMPORTANTE
Memoria flash USB (radice)
File
song
File
song
File
song
File
song
Può essere selezionato/
riprodotto.
Non può essere selezionato/
riprodotto.
Selezione e riproduzione delle song su una memoria flash USB (solo NP-V80)
È possibile selezionare e riprodurre direttamente le song MIDI salvate su una memoria flash USB
collegata allo strumento.
Guida rapida
La procedura è identica a quella utilizzata per la selezione delle song interne
(pagina 26). Le song su una memoria flash USB sono numerate a partire
da 36, pertanto è sufficiente selezionare il numero di song 36 o superiore.
• Precauzioni per l'utilizzo del
terminale [USB TO DEVICE]
(pagina 77)
• Per riprodurre dati copiati su
una memoria flash USB da
un computer o da un altro
dispositivo, i dati devono
essere memorizzati nella
directory principale della
memoria flash USB oppure
in una cartella di primo/
secondo livello nella
directory stessa. Su questo
strumento non è possibile
selezionare e riprodurre
i dati memorizzati nelle
cartelle di terzo livello create
all'interno di cartelle
di secondo livello.
28
Lingua del display per il titolo della song
I nomi di file contenenti caratteri in giapponese katakana verranno visualizzati
correttamente se la lingua del display dello strumento è impostata su "Japanese"
(Giapponese). Tutte le informazioni visualizzate, ad eccezione dei nomi di file,
verranno visualizzate in Inglese anche se è stata selezionata la lingua "Japanese".
I caratteri Kanji non possono essere visualizzati. Per impostare la lingua del display,
è possibile utilizzare la funzione "Language" (Lingua) (pagina 75).
Manuale di istruzioni
Esecuzione delle song
NOTA
NOTA
REW
Premere il pulsante
di riavvolgimento per
tornare rapidamente a
un punto precedente
della song.
FF
Premere il pulsante
di avanzamento per
passare rapidamente
a un punto successivo
della song.
PAU SE
Premere il pulsante di
pausa per sospendere
la riproduzione.
Se questo indicatore è acceso, è
possibile utilizzare le funzioni indicate
dalle etichette sopra i pulsanti.
Riproduzione delle song in sequenza
Per riprodurre le song 001–008 in sequenza, premere il pulsante [DEMO/BGM]. La riproduzione viene
ripetuta continuamente a partire dalla prima song (001). È possibile interrompere la riproduzione in
qualsiasi momento premendo il pulsante [DEMO/BGM].
È anche possibile specificare la riproduzione continua di tutte le song
interne, di tutte le song trasferite da un computer o di tutte le song MIDI
salvate su una memoria flash USB collegata allo strumento (pagina 69).
Questa funzionalità può essere utilizzata insieme alla funzione di
riproduzione casuale (pagina 69) per la riproduzione di tipo BGM delle song
desiderate utilizzando il generatore di suoni interno dello strumento.
• È possibile selezionare una
song utilizzando il pulsante
[+] dopo aver premuto il
pulsante [DEMO/BGM].
Il pulsante [-] può essere
utilizzato per tornare
all'inizio della song
selezionata.
Pausa, riavvolgimento e avanzamento rapido di una song
Questi controlli sono analoghi ai controlli di un lettore di audiocassette o di CD e consentono di
avanzare [FF, Fast Forward], riavvolgere [REW, Rewind] rapidamente e mettere in pausa [PAUSE]
la riproduzione della song.
• Se si specifica un intervallo
di ripetizione A-B, i pulsanti
FF e REW funzioneranno
solo all'interno dell'intervallo
specificato.
Guida rapida
Manuale di istruzioni
29
Selezione di una song per una lezione
NOTA
NOTA
012
ForElise
La traccia 1 non è illuminata
La traccia 2 non è illuminata
La traccia 1 e la traccia 2
non sono illuminate
Lezione per la mano destra
Lezione per la mano sinistra
Lezione per entrambe le mani
Riferimenti
Yamaha Education Suite
È possibile selezionare qualunque song e utilizzarla per una lezione per la mano
sinistra, quella destra o entrambe. Durante la lezione è possibile suonare seguendo
un tempo anche molto lento e perfino sbagliando le note. La riproduzione della song
rallenterà per adattarsi al tempo che si è in grado di seguire. Non è mai troppo tardi per
imparare a suonare.
Metodi di esercitazione:
Lezione 1: Waiting (Attesa)Per imparare a suonare le note corrette.
Riferimenti
Lezione 2: Your Tempo
(Tempo personalizzato)
Lezione 3: Minus One
(Parte esclusa)
Per imparare a suonare le note corrette a tempo.
Per imparare a suonare le note corrette a tempo con la song.
Lezione 1: Waiting (Attesa)
In questa lezione occorre provare a suonare le note giuste. Suonare la nota indicata sul display. La song viene
sospesa fino a quando non si suona la nota corretta.
Selezionare una song per la lezione.
1
Selezionare una song nella categoria Piano Solo (Assolo per pianoforte),
Piano Ensemble (Gruppo di pianoforti). In questo esempio si utilizzerà la song
"012 ForElise" (012 Per Elisa).
Disattivare la riproduzione della parte sulla quale si desidera
2
esercitarsi.
Le preset song dispongono di parti separate per la mano destra e per quella
sinistra. La parte della mano destra viene selezionata dal pulsante [RIGHT] (1)
mentre quella della mano sinistra dal pulsante [LEFT] (2). Se si desidera,
è possibile attivare o disattivare la parte per mano sinistra o quella per mano
destra, in modo da esercitarsi sulla parte corrispondente (quella disattivata) sulla
tastiera. Quando sono disattivate entrambe le parti, per mano destra e sinistra,
è possibile esercitarsi su entrambe le parti.
• Le song numero 10 e 11
sono demo delle funzioni
per l'esecuzione assistita.
Non è possibile utilizzarle
per la funzione Lesson
(Lezione).
• È possibile anche utilizzare
le song (solo in formato
SMF 0) trasferite dal
computer e salvate
sulla memoria flash
(pagineda86a 88).
• (Solo NP-V80) È anche
possibile utilizzare le song
(solo in formato SMF 0)
salvate su una memoria
flash USB (pagina 28).
Premere ripetutamente i pulsanti delle parti per attivare/disattivare la
riproduzione. Disattivare la riproduzione della parte sulla quale si desidera
esercitarsi. Quando viene premuto uno dei pulsanti per disattivare la
riproduzione, l'indicatore della parte corrispondente nel display si spegne
e la riproduzione di tale parte viene disattivata.
Quando si seleziona una song per la prima volta, gli indicatori delle parti "1"
e "2" si illuminano entrambi, indicando che entrambe le parti sono attive.
Manuale di istruzioni
30
• È possibile attivare o
disattivare le parti anche
durante la riproduzione.
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.