Yamaha NP-V60, NP-V80 User Manual [it]

ConfigurazioneRiferimentiAppendice Guida rapida
Manuale di istruzioni
IT
Manuale di istruzioni
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITUS : Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
Il numero di serie del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter­minal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
(2 wires)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
Manuale di istruzioni
(weee_battery_eu)
3
PRECAUZIONI
Alimentatore/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Batteria
Anomalie
Alimentatore/adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 97). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie nuove insieme a batterie usate.
• Non utilizzare insieme tipi di batterie diverse, come ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di tipo diverso dello stesso produttore. Ciò potrebbe causare surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquidi dalle batterie.
• Non manomettere né disassemblare le batterie.
• Non smaltire le batterie nel fuoco.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
• Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, si potrebbero causare surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
• In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento per evitare eventuali fuoriuscite di liquidi.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. (Se si utilizzano le batterie, rimuovere tutte le batterie dallo strumento.) Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
• Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
• Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello
strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Manuale di istruzioni
4
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
(7)-1 1/2
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo st rumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche quando l'interruttore [ ](Standby/On) è in posizione STANDBY (la retroilluminazione del display LCD è disattivata), una quantità minima di corrente continua ad
alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro. Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
AVV I SO
Attenersi sempre alle avvertenze elencate di seguito per evitare il danneggiamento del dispositivo, di dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzate lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esponete lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciate lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati (pagina 50) vengono salvati automaticamente nella memoria interna come dati di backup anche se lo strumento viene spento. I dati salvati possono andare perduti a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo di memorizzazione USB (solo NP-V80) o su un altro dispositivo esterno, ad esempio un computer (pagina 88).
(solo NP-V80) Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione USB o su un altro dispositivo esterno, ad esempio un computer.
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o idatiaudio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song sono stati modificati e potrebbero non corrispondere esattamente a quelli originali.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
(7)-1 2/2
Manuale di istruzioni
5
Logo
GM System Level 1
"GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e garantisce che tutti i dati musicali GM compatibili possano essere riprodotti da qualsiasi generatore di suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level.
XGlite
"XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente il playback dei dati di qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che la riproduzione di alcune song risulti diversa dai dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
USB
USB è l'abbreviazione di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di un computer ad altre periferiche che consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer è acceso.
STYLE FILE
Style File Format è il formato originale Yamaha per i file di stile, che utilizza un sistema di conversione unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma di accordi.
Manuale di istruzioni
6

Informazioni sul presente Manuale di istruzioni e sull'Elenco dati

Inserire il leggio nelle fessure, come indicato.
Leggio
Questo manuale comprende quattro sezioni principali: "Configurazione", "Guida rapida", "Riferimenti" e "Appendice". Viene inoltre fornito un "Elenco dati" separato.
Manuale di istruzioni (questa guida)
Configurazione
Guida rapida
Riferimenti
Appendice
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
Leggere prima questa sezione.
Questa sezione spiega come utilizzare le funzioni base. Utilizzarla come riferimento mentre si suona lo strumento.
In questa sezione viene illustrato come effettuare impostazioni dettagliate per le varie funzioni dello strumento.
Questa sezione include specifiche tecniche e informazioni per la risoluzione dei problemi.
Data List (Elenco dati)
Voice List (Elenco delle voci), MIDI Data Format (Formato dei dati MIDI) e così via.
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Nella sezione Riferimenti MIDI vengono riportate informazioni relative a MIDI. Tali riferimenti possono essere scaricati dalla Yamaha Manual Library, all'indirizzo: http://www.yamaha.co.jp/manual/

Accessori in dotazione

La confezione contiene gli articoli indicati di seguito. Verificare che siano tutti disponibili.
• Adattatore di alimentazione CA
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese
in cui è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
• Manuale di istruzioni
• Leggio
• CD-ROM di accessori
• Interruttore a pedale (solo NP-V80)
• Elenco dati
• Registrazione utente del prodotto Yamaha
* L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario
per compilare il modulo di registrazione utente.
Manuale di istruzioni
7

Funzioni speciali

042
EuTrance
Tastiera Graded Soft Touch
Come in un pianoforte reale, il tocco è più pesante nei bassi e più leggero nei registri alti. Inoltre, è disponibile il tocco delicato della tastiera digitale per i principianti.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Pagina 16
Quando si suona la tastiera, è possibile cambiare la voce strumentale eseguita in un violino, un flauto, un'arpa o in una voce qualsiasi dell'ampia gamma disponibile. Ad esempio, è possibile cambiare l'atmosfera di una song scritta per pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino. Un intero mondo musicale, tutto nuovo.
Esecuzione con stili
Pagina 23
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli stili di accompagnamento automatico. Con gli stili di accompagnamento viene messo a disposizione dell'utente l'equivalente di un intero gruppo in grado di eseguire qualsiasi genere musicale, dai valzer a 8 beat all'euro-trance… e molti altri ancora. È sufficiente selezionare uno stile che corrisponda alla musica che si desidera suonare oppure sperimentare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali.
Utilizzo delle song
Pagina 26
È possibile limitarsi all'ascolto delle 30 song interne o utilizzarle praticamente con tutte le funzioni dello strumento: la tecnologia di esecuzione assistita, le lezioni e altre ancora.
Funzione Arpeggio (solo NP-V80)
Pagina 20
Quando si suonano le note appropriate sulla tastiera, con questa funzione è possibile produrre automaticamente degli arpeggi, come accade con le funzioni di arpeggio presenti in alcuni sintetizzatori. È possibile produrre una varietà di arpeggi cambiando la diteggiatura o il tipo di arpeggio.
Manuale di istruzioni
8

Sommario

Informazioni sul presente Manuale di istruzioni
e sull'Elenco dati ..............................................................7
Accessori in dotazione .....................................................7
Funzioni speciali...............................................................8
Configurazione
Configurazione 10
Requisiti di alimentazione ..............................................10
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT
(CUFFIE/USCITA)).........................................................11
Collegamento di un interruttore a pedale
o di un pedale (jack SUSTAIN) ......................................11
Accensione.....................................................................11
Controlli del pannello e terminali 12 Funzionamento di base e schermate 14
Guida rapida
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 16
Selezione e riproduzione di una voce: MAIN .................16
Esecuzione della voce Grand Piano
(Pianoforte a coda).........................................................17
Esecuzione simultanea di due voci: DUAL.....................18
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra
e quella destra: SPLIT....................................................18
Utilizzo del metronomo...................................................19
Creazione di arpeggi (solo NP-V80) 20
Utilizzo della funzione Arpeggio.....................................20
Modifica del tipo di arpeggio ..........................................21
Riproduzione degli stili 22
Selezione del ritmo di uno stile ......................................22
Esecuzione con uno stile ...............................................23
Esecuzione delle song 26
Selezione e ascolto di una song ....................................26
Selezione e riproduzione delle song su una memoria
flash USB (solo NP-V80)................................................28
Riproduzione delle song in sequenza ............................29
Pausa, riavvolgimento e avanzamento rapido
di una song.....................................................................29
Riferimenti
Selezione di una song per una lezione 30 Il modo più semplice per imparare a suonare
il piano 34 Suonare con il database musicale 40 Modifica dello stile di una song 41 Registrazione delle proprie performance 43 Memorizzazione delle impostazioni del pannello
preferite 48 Backup e inizializzazione 50
Backup ...........................................................................50
Inizializzazione...............................................................50
Funzioni utili per l'esecuzione 51
Aggiunta del riverbero....................................................51
Aggiunta di un chorus ....................................................51
Sustain da pannello........................................................52
Controlli del pitch (Trasposizione)..................................52
Controlli del pitch (Accordatura).....................................53
Impostazione dell'indicazione del tempo
del metronomo ...............................................................53
Regolazione del volume del metronomo........................54
Pitch Bend......................................................................54
Funzione One Touch Setting .........................................54
Selezionare l'impostazione EQ per un suono ottimale... 55 Impostazione della funzione di spegnimento
automatico .....................................................................55
Impostazioni di voce 56
Modifica di una voce ......................................................56
Selezione di una voce Dual ...........................................57
Selezione di una voce Split............................................57
Sensibilità della risposta al tocco (NP-V80) ...................58
Sensibilità della risposta al tocco (NP-V60) ...................58
Harmony ........................................................................59
Impostazioni Arpeggio (solo NP-V80) 60
Controllo del volume di arpeggio con le dinamiche
applicate alla tastiera .....................................................60
Sincronizzazione di un arpeggio con un tempo
di stile o di song .............................................................60
Mantenimento della riproduzione dell'arpeggio..............61
Funzioni di stile (Accompagnamento automatico) 62
Variazione dei pattern (Sezioni).....................................62
Modifica del tempo di uno stile.......................................64
Regolazione del volume dello stile.................................64
Impostazione del punto di split.......................................65
Avvio con battito.............................................................65
Esecuzione dello stile con accordi ma senza ritmo
(Arresto accompagnamento)..........................................66
Esecuzione degli stili mediante l'intera tastiera..............66
Caricamento dei file di stile (NP-V60)............................67
Ricerca degli accordi mediante il dizionario
degli accordi...................................................................68
Impostazioni delle song 69
Riproduzione di musica di sottofondo (BGM).................69
Riproduzione casuale delle song...................................69
Modifica del tempo della song .......................................70
Volume della song .........................................................70
Ripetizione da A a B ......................................................71
Esclusione di tracce di song indipendenti ......................71
Avvio con battito.............................................................72
Modifica della voce della melodia ..................................72
Funzioni 73
Selezione e impostazione delle funzioni ........................73
Salvataggio e caricamento di dati (solo NP-V80) 76
Funzioni di controllo dei file............................................76
Precauzioni per l'utilizzo del terminale
[USB TO DEVICE] .........................................................77
Utilizzo dei dispositivi di memorizzazione USB..............77
Collegamento a un computer 84
Collegamento di un personal computer .........................84
Trasferimento dei dati di esecuzione da e verso
un computer...................................................................85
Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento.......86
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori 89
Comunicazioni importanti sul CD-ROM .........................89
Contenuto del CD-ROM.................................................90
Requisiti di sistema........................................................91
Installazione del software...............................................91
Appendice
Risoluzione dei problemi 96 Specifiche tecniche 97 Indice 98
Manuale di istruzioni
Guida rapidaRiferimentiAppendice Configurazione
9

Configurazione

AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa di corrente CA
Adattatore
di alimenta-
zione CA
2
1
ATTENZIONE
AVV ISO

Configurazione

Configurazione
Effettuare le operazioni riportate di seguito PRIMA di accendere lo strumento.

Requisiti di alimentazione

Benché lo strumento possa essere alimentato sia con le batterie che tramite l'adattatore CA opzionale, Yamaha consiglia di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta sia possibile. L'adattatore CA è più ecologico delle batterie e non causa l'esaurimento delle risorse. Le operazioni di salvataggio, eliminazione e formattazione nella memoria flash USB possono essere eseguite solo sull'unità NP-V80 se lo strumento è alimentato tramite un adattatore CA. Non è possibile eseguire queste operazioni in caso di alimentazione a batteria.
Utilizzo di un adattatore di alimentazione CA
• Utilizzare l'adattatore specificato (pagina 97). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento che l'adattatore.
1 Collegare l'adattatore CA al jack di alimentazione. 2 Inserire l'adattatore CA in una presa di corrente
alternata.
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione CA.
10
Utilizzo delle batterie
1 Aprire il coperchio del vano batterie, sul pannello
inferiore dello strumento.
2 Inserire sei batterie nuove, prestando attenzione
a rispettare le indicazioni di polarità presenti all'interno del vano.
3 Reinstallare il coperchio del vano, accertandosi che
sia saldamente bloccato in posizione.
NOTA
• Quando si collega un adattatore di alimentazione CA allo strumento, anche se le batterie sono inserite, l'alimentazione da queste ultime viene esclusa automaticamente.
Manuale di istruzioni
Per il funzionamento con le batterie, lo strumento necessita di sei batterie di tipo "AA", LR6 o equivalenti da 1,5 V. Si consiglia l'uso di batterie alcaline. Quando si scaricano, sostituire tutte le batterie osservando le precauzioni elencate di seguito. Se necessario, accertarsi anche di salvare tutti i dati utente di rilievo (vedere pagine 50, 88).
• Accertarsi di avere inserito le batterie secondo l'orientamento indicato, rispettando la polarità corretta (come mostrato). Eventuali errori di inserimento delle batterie possono causare surriscaldamenti, incendi e/o fuoriuscite di sostanze chimiche corrosive.
• Quando le batterie si scaricano, sostituirle tutte con una serie completa di sei batterie nuove. NON mescolate mai batterie vecchie e nuove ed evitare di utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie (ad esempio, alcaline e al manganese).
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare eventuali perdite di liquido.
• Per questo strumento si consiglia di utilizzare batterie alcaline. Gli altri tipi di batterie, quando si scaricano, possono presentare improvvise cadute di tensione e di conseguenza causare la perdita dei dati presenti nella memoria flash.
• Quando si trasferiscono i dati nella memoria flash, utilizzare l'adattatore di alimentazione. Questo tipo di operazioni provoca infatti un rapido esaurimento delle batterie (comprese quelle ricaricabili). Se le batterie si esauriscono durante le operazioni di trasferimento, vanno perduti sia i dati in corso di trasferimento, sia quelli al momento presenti nel dispositivo di destinazione.
Configurazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Eseguire tutti i collegamenti necessari descritti di seguito PRIMA di accendere lo strumento.

Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT (CUFFIE/USCITA))

La connessione di un paio di cuffie stereo con presa cuffia stereo da 1/4" consente un comodo monitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità vengono automaticamente disattivati. È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT anche come uscita esterna. È possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiere, a un impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
Il jack SUSTAIN consente di collegare l'interruttore a pedale o il pedale. Il pedale funziona come il pedale damper di un pianoforte acustico. Collegare un interruttore a pedale in dotazione (solo NP-V80) o un interruttore a pedale opzionale FC4/FC5 a questo jack e premere il pedale per applicare il sustain al suono. È anche possibile collegare un pedale FC3 opzionale a questo jack. Se si collega un pedale opzionale FC3, è possibile utilizzare la funzione half pedal (mezzo pedale)*.
* Funzione half pedal
Quando si suona il pianoforte con il SUSTAIN, se occorre eliminare un suono poco nitido, sollevare parzialmente il piede dal pedale.
NOTA
• La funzione di sustain non influisce sulle voci Split.
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega o si scollega il pedale.
• Non premere il pedale mentre si accende lo strumento, altrimenti il funzionamento del tipo di interruttore o pedale (ON/OFF) verrà invertito.

Accensione

Configurazione
• Evitate l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo prolungati, per non affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
• Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore minimo il volume dei dispositivi esterni prima di collegarli allo strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo, aumentandolo gradualmente mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.

Collegamento di un interruttore a pedale o di un pedale (jack SUSTAIN)

L'interruttore [ ](Standby/On) accende lo strumento o lo mette in standby. Abbassare il volume ruotando il controllo [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPALE) verso sinistra, quindi premere l'interruttore [ ](Standby/On) per accendere lo strumento. Per mettere lo strumento in standby, premere di nuovo l'interruttore [ ](Standby/On).
Per regolare il volume della tastiera durante l'esecuzione, utilizzare il controllo [MASTER VOLUME].
• Anche se lo switch è in standby, una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore di alimentazione dalla presa di corrente e/o rimuovere le batterie dallo strumento.
Manuale di istruzioni
11
Configurazione
Li
q
e
r
t y
u
i
o !0
w
!1
!2
@6
Pannello frontale
Display (pagina 15)
Le illustrazioni del pannello riportate nel manuale sono tratte dall'unità NP-V80.

Controlli del pannello e terminali

Pannello frontale
q Interruttore [ ](Standby/On)........... pagina 11
w Controllo [MASTER VOLUME] ........ pagina 11
e Pulsante [DEMO/BGM] .....................pagina 29
r Pulsante [REC]..................................pagina 43
t Pulsanti [1]–[5], [A]...........................pagina 44
LESSON
Pulsante [RIGHT]...........................pagina 30
Pulsante [LEFT] .............................pagina 30
y LESSON START
Pulsante [WAITING].......................pagina 30
Pulsante [YOUR TEMPO] ..............pagina 32
Pulsante [MINUS ONE]..................pagina 33
u Pulsante [METRONOME ON/OFF]
...................................................... pagine 19, 53
i Pulsante [TEMPO/TAP]
.................................... pagine 19, 64, 65, 70, 72
o Pulsante [P.A.T. ON/OFF] .................pagina 35
!0 Pulsante [EASY SONG ARRANGER]
............................................................pagina 41
!1 SONG
!2 STYLE
!3 Pulsante [SONG]............................... pagina 26
!4 Pulsante [STYLE]..............................pagina 22
!5 Pulsante [VOICE] .............................. pagina 16
!6 Pulsante [MUSIC DATABASE].......... pagina 40
Pulsante [REPEAT&LEARN]......... pagina 33
Pulsante [A-B REPEAT] ................ pagina 71
Pulsante [REW].............................. pagina 29
Pulsante [FF].................................. pagina 29
Pulsante [PAUSE] ..........................pagina 29
Pulsante [START/STOP]................ pagina 27
Pulsante [ACMP ON/OFF]............. pagina 23
Pulsante [INTRO/ENDING/rit.] ...... pagina 63
Pulsante [MAIN/AUTO FILL] .........pagina 63
Pulsante [SYNC STOP].................. pagina 63
Pulsante [SYNC START]................ pagina 62
Pulsante [START/STOP]................ pagina 22
Manuale di istruzioni
12
Controlli del pannello e terminali
f
r
@8 @9 #0 #1
!3
!8
!99
!4 !5
!6 !7
@3 @4 @5
@0 @1
@2
@7
Pannello posteriore
NP-V60 Pulsante [TOUCH ON/OFF]
Configurazione
!7 Pulsante [FUNCTION].......................pagina 73
!8 Pulsante [GRAND PIANO] ................ pagina 17
!9 Pulsanti REGIST [MEMORY/BANK],
[1]–[4].................................................pagina 48
@0 Pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
...................................................... pagine 14, 73
@1 DATA ENTRY
Dial, pulsanti numerici [0]–[9],
Pulsanti [+] e [-] .............................pagina 14
@2 Pulsante [ARPEGGIO ON/OFF]
(solo NP-V80) ....................................pagina 20
Pulsante [TOUCH ON/OFF]
(solo NP-V60) ....................................pagina 58
@3 Pulsante [DUAL ON/OFF]........... pagine 18, 57
@4 Pulsante [SPLIT ON/OFF]........... pagine 18, 57
@5 Pulsante [HARMONY ON/OFF] ........pagina 59
@6 Rotella PITCH BEND .........................pagina 54
@7 Terminale USB TO DEVICE
(solo NP-V80) .................................... pagina 76
Pannello posteriore
@8 Terminale USB TO HOST.................. pagina 84
@9 Jack SUSTAIN ....................................pagina 11
#0 Jack PHONES/OUTPUT.....................pagina 11
#1 Jack DC IN......................................... pagina 10
Manuale di istruzioni
13

Funzionamento di base e schermate

LiveGPno
Premere bre­vemente per aumentare.
3 Attivare una funzione
o suonare la tastiera.
2 Selezionare un
elemento o un valore.
1 Selezionare una
funzione di base.
Per aumentare il valore dell'elemento selezionato ruotare il dial in senso orario, per ridurne il valore ruotare in senso antiorario. Ruotare il dial in maniera continua per aumentare o diminuire costantemente il valore.
Dial
Aumentare
Quando si seleziona una song o uno stile, è possibile utilizzare questi pulsanti per passare al primo elemento della categoria successiva o precedente. I pulsanti CATEGORY (Categoria) [ ] e [ ] sono utilizzabili anche per selezionare funzioni in sequenza dopo aver premuto il pulsante [FUNCTION] (Funzione).
Pulsanti CATEGORY [ ] e [ ]
f
r
f
r
I pulsanti numerici possono essere utilizzati per immettere direttamente il numero di una song, di uno stile o di una voce, oppure il valore di un parametro. Nel caso dei numeri che iniziano con uno o due zeri, questi ultimi possono essere omessi.
Esempio: selezione della voce 003, Grand Piano.
Pulsanti numerici [0]–[9]
Premere brevemente il pulsante [+] per aumentare di un'unità un valore o il pulsante [-] per ridurlo di un'unità. Per aumentare o ridurre in modo continuo un valore, tenere premuto il pulsante corrispondente.
Pulsanti [+] e [-]
Ridurre
Premere brevemente per ridurre.
Passa al primo ele­mento nella categoria precedente o succes­siva.
Premere i tasti numerici [0], [0] e [3].
Simbolo "Tenere premuto"
I pulsanti con questa indicazione possono essere utilizzati per richiamare una funzione alternativa quando si tiene premuto il relativo pulsante. Tenere premuto il pulsante finché non viene richiamata la funzione.
Se si seleziona SONG mediante i pulsanti delle funzioni di base 1 sopra indicati, l'indicatore SONG si illumina. Se si seleziona STYLE, si illumina l'indicatore STYLE. Vengono quindi applicate le etichette corrispondenti sopra (SONG) o sotto (STYLE) i pulsanti.
Configurazione
Funzionamento di base
Premere un pulsante per selezionare una funzione di base: voce, stile o song. Per cambiare la voce strumentale quando si suona la tastiera, premere il pulsante [VOICE] (Voce). Se si desidera suonare con l'accompagnamento automatico, premere il pulsante [STYLE] (Stile). Se si desidera ascoltare una song, premere il pulsante [SONG].
Manuale di istruzioni
14
Funzionamento di base e schermate
Indica che la funzione di risposta al tocco è attiva. (pagina 58)
Indica che l'armonia è attiva. (pagina 59)
Indica che la voce Dual è attiva. (pagina 18)
Indica che la voce Split è attiva. (pagina 18)
Indica che l'arpeggio è attivo. (pagina 20)
Indica che la tecnologia di esecuzione assistita è attiva. (pagina 33)
Indica che l'accompagnamento è attivo. (pagina 23)
Indica che la funzione di arresto sincronizzato è attiva. (pagina 63)
TOUCH
HARMONY
DUAL
SPLIT
ARPEGGIO (solo NP-V80)
Tecnologia di performance assistita
ACMP ON
SYNC STOP
Mostra le note delle melodie e degli accordi di una song quando si sta utilizzando la funzione Song Lesson (Lezione song), oppure le note degli accordi specificati dall'utente quando si sta utilizzando la funzione Dictionary (Dizionario). Negli altri casi vengono visualizzate le note suonate sulla tastiera.
Notazione
• Tutte le note che si trovano sotto o sopra il pentagramma sono contrassegnate dall'indicazione "8va" nella notazione.
• Per alcuni accordi specifici, è possibile che nella sezione di notazione del display non vengano indicate tutte le note a causa dei limiti di spazio del display.
Indica il numero di beat in una misura durante l'uso della funzione Metronome (Metronomo). Indica la misura corrispondente durante la riproduzione di una song o di uno stile e il valore Tempo impostato per la song o lo stile. (pagine 19, 45)
Indica il nome dell'accordo di cui è in corso la riproduzione, oppure dell'accordo in esecuzione sulla tastiera. (pagina 23)
In questo punto vengono visualizzate le informazioni relative alle tracce delle song. (pagine 29, 44, 71)
Numero di BEAT e MEASURE (MISURA)
Visualizzazione degli accordi
Display delle tracce
Indica lo stile o il beat della song corrente mediante frecce lampeggianti. (pagina 27)
Visualizzazione beat
Elementi del display
Sul display vengono visualizzate tutte le impostazioni di base correnti: song, stile, voce. Sono inoltre visualizzati diversi indicatori che mostrano lo stato di attivazione/disattivazione delle varie funzioni.
NOTA
LiveGPno
001
Manuale di istruzioni
001
Configurazione
001
15

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la modalità Voice.
Nome della voce
Numero della voce
NOTA
f
Selezionare 102 Flute

Guida rapida

Oltre ai suoni di pianoforte, organo e altri strumenti a tastiera "standard", è disponibile una vastissima gamma di altre voci, tra cui suoni di chitarra, basso, archi, sassofono, tromba, batteria, percussioni ed effetti sonori.

Selezione e riproduzione di una voce: MAIN

Per selezionare la voce principale (MAIN) da riprodurre con la tastiera, attenersi alla procedura riportata di seguito.
1
Guida rapida
Premere il pulsante [VOICE] (VOCE).
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
LiveGPno
001
Selezionare la voce che si desidera suonare.
2
Ruotare il dial osservando il nome della voce visualizzato. Le voci disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza. La voce selezionata in questo punto diventa quella principale. In questo esempio è selezionata la voce "102 Flute" (102 Flauto).
Tipi di voci preimpostati (NP-V80)
Tipi di voci preimpostati (NP-V60)
Manuale di istruzioni
16
001–127 Voci strumentali
Ai singoli tasti vengono assegnati diversi suoni di
128–139 (Kit di batteria)
001–116 Voci strumentali
117–128 (Kit di batteria)
batteria e percussioni, il che consente di riprodurli. I dettagli sull'assegnazione di strumenti ai singoli tasti sono riportati nell'elenco del kit di batteria dell'Elenco dati separato.
Ai singoli tasti vengono assegnati diversi suoni di batteria e percussioni, il che consente di riprodurli. I dettagli sull'assegnazione di strumenti ai singoli tasti sono riportati nell'elenco del kit di batteria dell'Elenco dati separato.
Flute
102
• È possibile selezionare la voce anche utilizzando i pulsanti CATEGORY (Categoria) [ ] e [ ] dopo aver premuto il pulsante [VOICE] (pagina 14).
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
NOTA
NOTA
Suonare la tastiera.
3
• Impostazioni delle voci (pagina 56)
Provare a selezionare e a suonare altre voci.

Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)

Se si desidera semplicemente suonare una voce di pianoforte, è sufficiente premere un pulsante.
Guida rapida
Premere il pulsante [GRAND PIANO]. Viene selezionata la voce Grand Piano.
• Se si preme il pulsante [GRAND PIANO], vengono disattivate tutte le impostazioni, tranne la sensibilità al tocco. Vengono disattivate anche le voci Dual e Split in modo da poter suonare solo la voce Grand Piano su tutta la tastiera.
Manuale di istruzioni
17
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
102
Flute
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la voce Dual.
Le due voci verranno suonate contemporaneamente.
102
Flute
Voc e Spl it
Punto
di split
Voce Main e voce Dual
Questa indicazione viene visualizzata quando è attiva la voce Split.

Esecuzione simultanea di due voci: DUAL

Dopo aver premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] (ATT./DISATT. DUAL) per attivare la relativa funzione, verrà riprodotto il suono di una seconda voce che andrà ad aggiungersi alla voce principale quando si suona la tastiera. La seconda voce è detta anche voce "Dual".
Guida rapida
Per disattivare la funzione di voce Dual, premere di nuovo questo pulsante. Quando si attiva questa funzione, viene automaticamente selezionata la voce Dual appropriata; tuttavia è possibile selezionare senza difficoltà una voce Dual diversa (pagina 57).

Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra: SPLIT

Dopo aver premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] (ATT./DISATT. SPLIT) per attivare la relativa funzione, è possibile eseguire voci diverse a sinistra e a destra del cosiddetto "punto di split" della tastiera. A destra del punto di split è possibile eseguire la voce Main e quella Dual, mentre la voce eseguita a sinistra di tale punto è nota come "Split Voice" (Voce Split). È possibile modificare l'impostazione del punto di split, se necessario (pagina 65).
Per disattivare la voce Split, premere di nuovo questo pulsante. Quando si attiva questa funzione, viene automaticamente selezionata la voce Split appropriata; tuttavia è possibile selezionare senza difficoltà una voce Split diversa (pagina 57).
Manuale di istruzioni
18
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Indica il numero di beat in una misura durante l'uso della funzione Metronome.
NOTA
Valore corrente per il Tempo

Utilizzo del metronomo

Lo strumento è dotato di un metronomo integrato (un dispositivo che tiene un tempo preciso) utile nell'esecuzione degli esercizi.
Premere il pulsante [METRONOME ON/OFF] (ATT./DISATT. METRONOMO) per avviare il metronomo. Per arrestare il metronomo premere di nuovo il pulsante [METRONOME ON/OFF].
LiveGPno
001
4
Se si desidera regolare il tempo del metronomo, premere il pulsante [TEMPO/TAP] (TEMPO/BATTITO) per richiamare l'impostazione Tempo nel display, quindi utilizzare il dial per impostare il tempo. È anche possibile impostare il tempo utilizzando i pulsanti numerici del pannello frontale.
Tempo
090
È possibile impostare l'indicazione tempo (pagina 53).
• È possibile impostare l'indicazione tempo (pagina 53).
Guida rapida
Manuale di istruzioni
19

Creazione di arpeggi (solo NP-V80)

NOTA
Con la funzione Arpeggio è sufficiente suonare le note richieste sulla tastiera per creare degli arpeggi. Ad esempio, è possibile suonare le note di una triade (nota fondamentale, terza e quinta) e creare in modo automatico con la funzione di arpeggio una serie di interessanti frasi arpeggiate. Se si cambia il tipo di arpeggio e le note suonate, si otterrà un'ampia gamma di pattern e frasi da utilizzare per la produzione di musica o per performance dal vivo.

Utilizzo della funzione Arpeggio

Guida rapida
1
Per attivare la funzione Arpeggio, premere il pulsante [ARPEGGIO ON/OFF] (ATT./DISATT. ARPEGGIO).
Quando la funzione Arpeggio è attiva, il pulsante si illumina.
Suonare una o più note sulla tastiera per attivare
2
la riproduzione dell'arpeggio.
Il suono dell'arpeggio prodotto cambierà in base al numero di note riprodotte e all'area della tastiera interessata.
Quando la funzione Split è attiva, l'arpeggio viene applicato alla voce Split. Quando invece la funzione Split è disattivata, l'arpeggio viene applicato solo alle voci Main e Dual. Non è possibile eseguire arpeggi utilizzando contemporaneamente voci Split e Main/Dual.
Per disattivare la funzione Arpeggio, premere
3
il pulsante [ARPEGGIO ON/OFF].
• Quando viene premuto un interruttore a pedale FC4 o FC5 collegato al jack SUSTAIN, l'arpeggio continuerà dopo il rilascio della nota (pagina 61).
Manuale di istruzioni
20
Creazione di arpeggi (solo NP-V80)
02
PfArp2
Tipo di arpeggio attualmente selezionato
Tenere premuto per più di un secondo.
NOTA

Modifica del tipo di arpeggio

Quando si sceglie una voce viene automaticamente selezionato il tipo di arpeggio più appropriato, ma è facile selezionare un tipo di arpeggio diverso.
Tenere premuto per più di un secondo il pulsante
1
[ARPEGGIO ON/OFF].
Per alcuni secondi sul display verrà visualizzata l'indicazione "ARP Type" (Tipo ARP), seguita dal nome del tipo di arpeggio corrente.
Ruotare il dial per scegliere il tipo di arpeggio
2
desiderato.
Guida rapida
I tipi di arpeggio disponibili sono reperibili nel relativo elenco incluso nell'Elenco dati separato.
A questo punto è possibile salvare le impostazioni dello strumento e quindi richiamarle in qualsiasi momento per ripetere la performance (pagina 48). È inoltre possibile registrare la performance (pagina 43). Tenere presente che l'arpeggio per la voce Split non può essere registrato.
• Se la funzione di arpeggio viene attivata durante l'esecuzione delle note sulla tastiera, non verrà prodotto alcun arpeggio.
Manuale di istruzioni
21

Riproduzione degli stili

Questa icona viene visualizzata quando sul display sono presenti un numero e un nome di stile.
Nome stile
Numero dello stile
NOTA
102
PopBossa
NOTA
Questo strumento dispone di una funzione di accompagnamento automatico (ritmo + basso + accordi) nello stile scelto che si adegua agli accordi che si suonano con la mano sinistra. È possibile scegliere tra 165 stili diversi sull'unità NP-V80 o tra 160 stili diversi sull'unità NP-V60. In questa sezione viene spiegato come utilizzare le funzioni di accompagnamento automatico.

Selezione del ritmo di uno stile

La maggior parte degli stili comprende una parte ritmica. Si possono scegliere vari generi: rock, blues, euro trance e moltissimi altri. Iniziamo ascoltando il ritmo di base. La parte ritmica viene suonata utilizzando solo strumenti a percussione.
Guida rapida
1
2
3
22
Premere il pulsante [STYLE] (STILE).
Sul display viene visualizzato il numero e il nome dello stile.
Std 8Bt
001
Selezionare uno stile.
Ruotare il dial per selezionare lo stile che si desidera utilizzare. Tutti gli stili disponibili sono reperibili nel relativo elenco incluso nell'Elenco dati separato.
Premere il pulsante [START/STOP].
Viene avviato il ritmo dello stile. Per interrompere la riproduzione dello stile, premere di nuovo [START/STOP].
Manuale di istruzioni
• È anche possibile utilizzare i file di stile inclusi nel CD-ROM in dotazione. Vedere pagina 81 per istruzioni sull'unità NP-V80 o a pagina 67 per istruzioni sull'unità NP-V60.
• Lo stile "Serenade" (Serenata) nella categoria Waltz e tutti gli stili della categoria Pianist (Pianistico) non hanno una parte ritmica, pertanto non è possibile utilizzarli per l'esempio. Per questi stili, attivare innanzitutto l'accompagna­mento automatico come descritto a pagina 23, quindi premere il pulsante [START/ STOP] (AVVIO/ARRESTO). L'esecuzione delle parti di accompagnamento di basso e accordi avrà inizio quando viene premuto un tasto a sinistra del punto di split della tastiera.
Riproduzione degli stili
153
PnoBoogi
Questa icona compare quando l'accompagnamento automatico è attivo.
Punto di split (pagina 65)
Intervallo di
accompagna-
mento automatico
153
PnoBoogi
Lampeggia quando l'avvio sincronizzato è attivo.

Esecuzione con uno stile

Nella pagina precedente è stato spiegato come selezionare il ritmo di uno stile. In questa sezione viene descritto come aggiungere un accompagnamento di basso e accordi al ritmo di base in modo da produrre un accompagnamento ricco e completo su cui suonare.
Premere il pulsante [STYLE] e selezionare lo stile
1
desiderato.
Ai fini di questo esempio selezionare lo stile "153 PnoBoogi".
Attivare l'accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (ATTIV./DISATT. ACCOMP.). Per disattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo questo pulsante.
Quando l'accompagnamento automatico è attivo...
La sezione della tastiera a sinistra del punto di split (54 : F#2) viene impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare solo per gli accordi dell'accompagnamento.
Attivare l'inizio sincronizzato.
3
Per attivare la funzione di avvio sincronizzato, premere il pulsante [SYNC START] (AVVIO SINCR.).
Guida rapida
Quando l'avvio sincronizzato è attivo, l'accompagnamento di basso e accordi di uno stile inizierà non appena si suona un tasto a sinistra del punto di split della tastiera. Per disattivare l'avvio sincronizzato, premere di nuovo questo pulsante.
Manuale di istruzioni
23
Riproduzione degli stili
NOTA
Punto di split
Intervallo di
accompagna-
mento automatico
Indica l'accordo attualmente in esecuzione nell'intervallo di accompagnamento della tastiera.
001
153
PnoBoogi
Iniziare a suonare.
4
L'esecuzione dello stile inizia non appena si suona un accordo nell'intervallo di accompagnamento della tastiera. Provare ad eseguire la progressione di accordi indicata di seguito.
• Accordi (pagina 25)
• Ricerca degli accordi mediante il relativo dizionario (pagina 68)
Guida rapida
5
C C
G
F
F
C
Questa progressione di accordi è semplice ma efficace.
Interrompere l'esecuzione.
Per interrompere la riproduzione dello stile, premere il pulsante [START/STOP].
È anche possibile interrompere l'esecuzione premendo il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] (INTRO/FINALE/Rit.) in modo che venga eseguito un pattern finale appropriato e venga interrotta la riproduzione dello stile. È possibile cambiare "sezioni" di stili per aggiungere delle variazioni all'accompagnamento. Fare riferimento alla voce "Variazione dei pattern (Sezioni)" a pagina 62.
Manuale di istruzioni
24
Riproduzione degli stili
Cm
7
C
Dm
7
D
Em
7
E
C
F
Fm
7
F
G
Gm
7
G
Gm
7
GM
7
A
Am
7
A
Am
7
AM
7
B
Bm
Bm
7
BM
7
C
Cm
C
7
Accordi
Gli utenti che non conoscono gli accordi possono consultare questa tabella, in cui sono riportati gli accordi più comuni. Esistono moltissimi accordi che possono essere utilizzati in molti modi nelle composizioni musicali. Per ulteriori dettagli, fare riferimento ai libri di accordi disponibili in commercio.
indica la nota fondamentale.
Maggiore Minore Settima Settima minore Settima maggiore
C
Cm
7
CM
7
D
E
Dm
Em
Fm
7
7
7
DM
EM
FM
7
7
7
Guida rapida
B
7
• Le inversioni sono utilizzabili anche nella posizione della "fondamentale", con le seguenti eccezioni:
b
5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
m7, m7
• L'inversione degli accordi 7sus4 e m7(11) non viene riconosciuta se si omettono le note.
• Gli accordi sus2 vengono indicati soltanto mediante il nome della fondamentale.
Accordi facilitati
Questo metodo consente di suonare facilmente gli accordi dell'intervallo di accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto una, due o tre dita.
Per fondamentale "DO"
Cm
7
Per suonare un accordo maggiore
Premere la nota fondamentale () dell'accordo.
Per suonare un accordo minore
Premere il tasto della nota fondamentale e il tasto nero più vicino alla sua sinistra.
Per suonare un accordo di settima
Premere il tasto della nota fondamentale e il tasto bianco più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo di settima minore
Premere il tasto della nota fondamentale e i tasti bianco e nero più vicini a sinistra (tre tasti contemporaneamente).
Manuale di istruzioni
25

Esecuzione delle song

Vengono visualizzati il numero e il nome della song attualmente selezionata.
NOTA
012
ForElise
È possibile riprodurre la song visualizzata qui.
In questo strumento con il termine "song" si fa riferimento ai dati che costituiscono un brano musicale. È possibile limitarsi all'ascolto delle 30 song interne o utilizzarle praticamente con tutte le funzioni dello strumento: la tecnologia di esecuzione assistita, le lezioni e altre ancora. Le song sono organizzate per categoria. In questa sezione viene spiegato come selezionare e riprodurre le song; vengono inoltre descritte brevemente le 30 song interne.

Selezione e ascolto di una song

Premere il pulsante [SONG].
1
Vengono visualizzati il numero e il nome della song. Per selezionare un'altra song, utilizzare il dial.
Guida rapida
2
26
Nocturne
011
Selezionare una song.
Selezionare una song dopo aver consultato l'elenco delle song nell'Elenco dati separato. Ruotare il dial per selezionare la song che si desidera ascoltare.
Le song sono organizzate per categoria.
N. song Categoria Descrizione
001–003
004–008
009–011
012–015
016–020
021–030
031–035
036–
Main Demo (Demo principali)
Voi c e De m o (Demo delle voci)
Function Demo (Demo delle funzioni)
Piano Solo (Assolo per pianoforte)
Piano Ensemble (Gruppo di pianoforti)
Piano Accompaniment (Accompagnamento per pianoforte)
User Song (Song utente)
Flash Memory (Memoria flash)
Le song in questa categoria sono state create appositamente per dare un'idea di come utilizzare le funzionalità avanzate di questo strumento.
Queste song presentano alcune delle molte voci dello strumento.
Utilizzare queste song per avere un esempio delle funzioni avanzate dello strumento: la song numero 9 per Easy Song Arranger e le song 10 e 11 per la tecnologia di esecuzione assistita.
Questi brani di assolo per pianoforte sono ideali come song didattiche.
Una selezione di song con gruppo di pianoforti, anch'esse ideali come song didattiche.
Queste song sono perfette per fare pratica con i pattern di accompagnamento.
Song registrate dall'utente.
Song salvate su una memoria flash USB collegata all'unità NP-V80 oppure song trasferite da un computer (pagine 28, 87).
Manuale di istruzioni
• È inoltre possibile riprodurre le proprie song registrate (song utente) o quelle trasferite nello strumento da un computer nello stesso modo in cui si riproducono le song interne.
Ascoltare la song.
NOTA
Le frecce nella visualizzazione dei beat lampeggiano a tempo con il ritmo della song o dello stile.
012
ForElise
3
Per avviare la riproduzione della song selezionata, premere il pulsante [START/STOP]. Per interrompere in qualsiasi momento la riproduzione dello stile, premere di nuovo il pulsante [START/STOP].
Esecuzione delle song
• I dati della partitura delle 30 song interne vengono forniti nel libro delle song sul CD-ROM. Le eccezioni sono le song 1–11 e 30. Le partiture per le song da9a11 sono riportate nell'Elenco dati separato.
Guida rapida
Manuale di istruzioni
27
Esecuzione delle song
NOTA
IMPORTANTE
Memoria flash USB (radice)
File
song
File
song
File
song
File
song
Può essere selezionato/ riprodotto.
Non può essere selezionato/ riprodotto.

Selezione e riproduzione delle song su una memoria flash USB (solo NP-V80)

È possibile selezionare e riprodurre direttamente le song MIDI salvate su una memoria flash USB collegata allo strumento.
Guida rapida
La procedura è identica a quella utilizzata per la selezione delle song interne (pagina 26). Le song su una memoria flash USB sono numerate a partire da 36, pertanto è sufficiente selezionare il numero di song 36 o superiore.
• Precauzioni per l'utilizzo del terminale [USB TO DEVICE] (pagina 77)
• Per riprodurre dati copiati su una memoria flash USB da un computer o da un altro dispositivo, i dati devono essere memorizzati nella directory principale della memoria flash USB oppure in una cartella di primo/ secondo livello nella directory stessa. Su questo strumento non è possibile selezionare e riprodurre i dati memorizzati nelle cartelle di terzo livello create all'interno di cartelle di secondo livello.
28
Lingua del display per il titolo della song
I nomi di file contenenti caratteri in giapponese katakana verranno visualizzati correttamente se la lingua del display dello strumento è impostata su "Japanese" (Giapponese). Tutte le informazioni visualizzate, ad eccezione dei nomi di file, verranno visualizzate in Inglese anche se è stata selezionata la lingua "Japanese". I caratteri Kanji non possono essere visualizzati. Per impostare la lingua del display, è possibile utilizzare la funzione "Language" (Lingua) (pagina 75).
Manuale di istruzioni
Esecuzione delle song
NOTA
NOTA
REW
Premere il pulsante di riavvolgimento per tornare rapidamente a un punto precedente della song.
FF
Premere il pulsante di avanzamento per passare rapidamente a un punto successivo della song.
PAU SE
Premere il pulsante di pausa per sospendere la riproduzione.
Se questo indicatore è acceso, è possibile utilizzare le funzioni indicate dalle etichette sopra i pulsanti.

Riproduzione delle song in sequenza

Per riprodurre le song 001–008 in sequenza, premere il pulsante [DEMO/BGM]. La riproduzione viene ripetuta continuamente a partire dalla prima song (001). È possibile interrompere la riproduzione in qualsiasi momento premendo il pulsante [DEMO/BGM].
È anche possibile specificare la riproduzione continua di tutte le song interne, di tutte le song trasferite da un computer o di tutte le song MIDI salvate su una memoria flash USB collegata allo strumento (pagina 69). Questa funzionalità può essere utilizzata insieme alla funzione di riproduzione casuale (pagina 69) per la riproduzione di tipo BGM delle song desiderate utilizzando il generatore di suoni interno dello strumento.
• È possibile selezionare una song utilizzando il pulsante [+] dopo aver premuto il pulsante [DEMO/BGM]. Il pulsante [-] può essere utilizzato per tornare all'inizio della song selezionata.

Pausa, riavvolgimento e avanzamento rapido di una song

Questi controlli sono analoghi ai controlli di un lettore di audiocassette o di CD e consentono di avanzare [FF, Fast Forward], riavvolgere [REW, Rewind] rapidamente e mettere in pausa [PAUSE] la riproduzione della song.
• Se si specifica un intervallo di ripetizione A-B, i pulsanti FF e REW funzioneranno solo all'interno dell'intervallo specificato.
Guida rapida
Manuale di istruzioni
29

Selezione di una song per una lezione

NOTA
NOTA
012
ForElise
La traccia 1 non è illuminata
La traccia 2 non è illuminata
La traccia 1 e la traccia 2 non sono illuminate
Lezione per la mano destra
Lezione per la mano sinistra
Lezione per entrambe le mani

Riferimenti

Yamaha Education Suite
È possibile selezionare qualunque song e utilizzarla per una lezione per la mano sinistra, quella destra o entrambe. Durante la lezione è possibile suonare seguendo un tempo anche molto lento e perfino sbagliando le note. La riproduzione della song rallenterà per adattarsi al tempo che si è in grado di seguire. Non è mai troppo tardi per imparare a suonare.
Metodi di esercitazione:
Lezione 1: Waiting (Attesa) Per imparare a suonare le note corrette.
Riferimenti
Lezione 2: Your Tempo (Tempo personalizzato)
Lezione 3: Minus One (Parte esclusa)
  Per imparare a suonare le note corrette a tempo.
   Per imparare a suonare le note corrette a tempo con la song.
Lezione 1: Waiting (Attesa)
In questa lezione occorre provare a suonare le note giuste. Suonare la nota indicata sul display. La song viene sospesa fino a quando non si suona la nota corretta.
Selezionare una song per la lezione.
1
Selezionare una song nella categoria Piano Solo (Assolo per pianoforte), Piano Ensemble (Gruppo di pianoforti). In questo esempio si utilizzerà la song "012 ForElise" (012 Per Elisa).
Disattivare la riproduzione della parte sulla quale si desidera
2
esercitarsi.
Le preset song dispongono di parti separate per la mano destra e per quella sinistra. La parte della mano destra viene selezionata dal pulsante [RIGHT] (1) mentre quella della mano sinistra dal pulsante [LEFT] (2). Se si desidera, è possibile attivare o disattivare la parte per mano sinistra o quella per mano destra, in modo da esercitarsi sulla parte corrispondente (quella disattivata) sulla tastiera. Quando sono disattivate entrambe le parti, per mano destra e sinistra, è possibile esercitarsi su entrambe le parti.
• Le song numero 10 e 11 sono demo delle funzioni per l'esecuzione assistita. Non è possibile utilizzarle per la funzione Lesson (Lezione).
• È possibile anche utilizzare le song (solo in formato SMF 0) trasferite dal computer e salvate sulla memoria flash (pagineda86a 88).
• (Solo NP-V80) È anche possibile utilizzare le song (solo in formato SMF 0) salvate su una memoria flash USB (pagina 28).
Premere ripetutamente i pulsanti delle parti per attivare/disattivare la riproduzione. Disattivare la riproduzione della parte sulla quale si desidera esercitarsi. Quando viene premuto uno dei pulsanti per disattivare la riproduzione, l'indicatore della parte corrispondente nel display si spegne e la riproduzione di tale parte viene disattivata. Quando si seleziona una song per la prima volta, gli indicatori delle parti "1" e "2" si illuminano entrambi, indicando che entrambe le parti sono attive.
Manuale di istruzioni
30
• È possibile attivare o disattivare le parti anche durante la riproduzione.
Loading...
+ 74 hidden pages