Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten
har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITU S:Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby
Het serienummer van dit product wordt vermeld aan de
onderzijde van het instrument. Het is raadzaam dit
serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren.
Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs
om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
(bottom)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured makings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
(2 wires)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en
elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen
deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies
2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen
voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of
leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft
contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de
richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
(weee_battery_eu)
Gebruikershandleiding
3
VOORZICHTIG
Spanningsvoorziening/netadapter
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Batterijen
Als u onregelmatigheden opmerkt
Spanningsvoorziening/netadapter
Locatie
Aansluitingen
Zorgvuldig behandelen
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische
schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingen en
kachels, buig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en
zorg dat niemand op het snoer kan trappen, erover kan struikelen of voorwerpen
erover kan rollen.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning.
De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 97). Gebruik van een
andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich erop
heeft verzameld.
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het
instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of
te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik
ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het instrument niet in de buurt
van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats er geen
voorwerpen met vloeistoffen op die in de openingen kunnen terechtkomen.
Wanneer een vloeistof, zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het
instrument onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat
het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte handen
hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik geen nieuwe batterijen in
combinatie met oude batterijen.
• Gebruik geen verschillende batterijtypen (zoals alkaline en mangaan), batterijen
van verschillende fabrikanten of verschillende batterijtypen van één fabrikant door
elkaar. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of lekkage van batterijvloeistof.
• Probeer niet de batterijen te openen of te demonteren.
• Werp batterijen niet weg in vuur.
• Probeer niet of u niet-oplaadbare batterijen kunt opladen.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
• Vermijd contact met de vloeistof uit lekke batterijen. Wanneer batterijvloeistof
in contact komt met uw ogen, mond of huid, spoelt u het desbetreffende
lichaamsdeel onmiddellijk met water en raadpleegt u een arts. Batterijvloeistof
is corrosief en kan gezichtsverlies of chemische brandwonden veroorzaken.
• Let erop dat u de batterijen altijd op de juiste manier plaatst met het plus- (+)
en minteken (-) in de juiste richting. Als u dit niet doet, kan oververhitting,
brand of lekkage van batterijvloeistof ontstaan.
• Verwijder de batterijen wanneer deze leegraken of als u het instrument gedurende
langere tijd niet gebruikt, zodat schade door lekkage van batterijvloeistof wordt
voorkomen.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar
onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. (Als u batterijen
gebruikt, verwijdert u alle batterijen uit het instrument.) Laat het instrument
vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
• Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uithet
instrument.
• Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
• Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
LET OP
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van
het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan
leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert
uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan
trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan
omvallen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact
gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet
correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert
u de stekker uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is
uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het
instrument. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik uitsluitend de standaard die voor uw instrument wordt aanbevolen.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde schroeven om de standaard of het rek te
bevestigen. Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd
raken en kan het instrument omvallen.
Gebruikershandleiding
4
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument
aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het
laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en
voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het
gewenste niveau.
• Steek uw vingers of handen niet in de openingen van het instrument.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van
het paneel of het toetsenbord en laat dergelijke voorwerpen er niet invallen.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga
voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog
of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies
constateert.
(7)-1 1/2
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de [ ](Standby/On)-schakelaar in de stand-by stand staat (de achtergrondeverlichting van de LCD uit is), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het
instrument. Verwijder de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig te worden behandeld.
LET OP
Volg de voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat het apparaat, gegevens of andere
eigendommen beschadigd raken.
Behandeling en onderhoud
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv
of de radio kunnen ruis genereren.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag
in een auto), om eventuele vervorming of verkleuring van het instrument of beschadiging aan de interne componenten te voorkomen.
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het keyboard tot gevolg kan hebben.
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde
schoonmaakdoekjes.
Gegevens opslaan
• Sommige data-items (pagina 50) worden automatisch als back-updata in het interne geheugen opgeslagen, zelfs als u het instrument uitschakelt.
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handeling. Sla belangrijke gegevens op een USB-opslagapparaat
(alleen NP-V80)/of ander extern apparaat, zoals een computer (pagina 88) op.
(alleen NP-V80) Om gegevensverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u belangrijke gegevens op twee USB-opslagapparaten of ander extern apparaat
(bijvoorbeeld een computer) op te slaan.
Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden,
uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
• Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties
beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige
beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van
dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan.
Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Functies/data die bij het instrument zijn meegeleverd
• Sommige presetsongs zijn ingekort of bewerkt, en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
Deze handleiding
• De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins
afwijken van de werkelijkheid.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft
®
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
eigenaars.
(7)-1 2/2
Gebruikershandleiding
5
Logo's
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die ervoor zorgt dat GM-compatibele
muziekgegevens op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator nauwkeurig kunnen worden
teruggespeeld, ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die
GM System Level ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van de kwalitatief hoogwaardige
Yamaha XG-klankopwekkingstechniek. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via
een XGlite-toongenerator. Sommige songs worden echter anders afgespeeld dan de originele gegevens
als gevolg van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Het is een seriële interface voor het aansluiten van een
computer met randapparatuur. Het laat 'hot swapping' toe (randapparatuur aansluiten terwijl de computer
aanstaat).
STYLE FILE
SFF (Style File Format) is een originele stijlbestandsindeling van Yamaha, die gebruikmaakt van een
uniek conversiesysteem om in automatische begeleiding van hoge kwaliteit te voorzien, gebaseerd op
een uitgebreide reeks akkoordsoorten.
Gebruikershandleiding
6
Over deze gebruikershandleiding en de datalijst
Plaats de
muziekstandaard
in de uitsparingen
zoals aangegeven.
Muziekstandaard
Deze handleiding bestaat uit vier hoofdgedeelten: 'Configuratie', 'Beknopte handleiding', 'Referentie' en 'Appendix'.
Er is ook een afzonderlijke datalijst bijgeleverd.
Gebruikershandleiding (dit boek)
Configuratie
Beknopte
handleiding
Referentie
Appendix
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
Lees dit gedeelte eerst.
In dit gedeelte wordt uitgelegd uit hoe u de basisfuncties kunt
gebruiken. Raadpleeg dit gedeelte terwijl u het instrument
bespeelt.
In dit gedeelte wordt gedetailleerd uitgelegd hoe u de veelzijdige
functies van het instrument kunt instellen.
Dit gedeelte bevat informatie over het oplossen van problemen en
specificaties.
Data List (Datalijst)
Voice-overzicht, MIDI-gegevensindeling, enz.
MIDI Reference (MIDI-naslaginformatie)
Het gedeelte MIDI-naslaginformatie bevat informatie met betrekking tot MIDI. De MIDInaslaginformatie kan worden gedownload vanuit de Yamaha Manual Library op:
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Bijgeleverde accessoires
De verpakking bevat de volgende onderdelen. Controleer of u ze allemaal hebt.
• Netadapter
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio.
Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer.
• Gebruikershandleiding
• Muziekstandaard
• Meegeleverde cd-rom
• Voetschakelaar (alleen NP-V80)
• Datalijst
• My Yamaha Product User Registration
* U hebt de product-id op dit blad nodig bij het invullen
van het gebruikersregistratieformulier.
Gebruikershandleiding
7
Speciale kenmerken
Graded keyboard met zachte aanslag
Net als bij een echte vleugel hebben de lagere toetsen een zware aanslag en de hogere
toetsen een lichte, met de zachte aanslag van een digitaal keyboard voor beginners.
Diverse instrumentvoices bespelen
Pagina 16
U kunt de instrumentvoice, die u hoort als u het keyboard bespeelt, wijzigen in een viool,
fluit, harp of een van de vele andere voices. U kunt ook de instrumentatie wijzigen van
een song die voor piano is geschreven, bijvoorbeeld door deze met viool te spelen.
Ontdek een nieuwe wereld van muzikale verscheidenheid.
Meespelen met stijlen
Pagina 23
Wilt u spelen met volledige begeleiding? Probeer dan eens de automatische
begeleidingsstijlen.
Deze begeleidingsstijlen bieden het equivalent van een volledig achtergrondorkest voor
een breed scala aan stijlen, van walsen en 8-beat tot euro-trance ... en nog veel meer.
Selecteer een stijl die past bij de muziek die u wilt spelen of experimenteer met nieuwe
stijlen om uw muzikale horizon te verbreden.
EuTrance
042
Songs gebruiken
Pagina 26
U de 30 interne songs gewoon beluisteren of u kunt ze gebruiken samen met een van de
vele functies op het instrument, zoals de functie speelhulptechnologie, de lesfunctie en
nog veel meer.
Arpeggiofunctie (alleen NP-V80)
Pagina 20
Op dezelfde manier als de arpeggiofuncties op sommige synthesizers produceert deze
functie automatisch arpeggio's (gebroken akkoorden) als u de betreffende noten op het
keyboard speelt. Er kunnen verscheidene arpeggio's worden gespeeld als u een andere
vingerzetting of ander arpeggiotype kiest.
Gebruikershandleiding
8
Inhoudsopgave
Over deze gebruikershandleiding en de datalijst .............7
Voer de volgende handelingen uit VOORDAT u het instrument aanzet.
Configuratie
Spanningsvereisten
Hoewel het instrument zowel via een optionele netadapter als via batterijen kan worden gevoed, beveelt Yamaha het
gebruik van een netadapter aan wanneer dat mogelijk is. Gebruik van een netadapter is milieuvriendelijker dan batterijen.
Gegevens kunnen alleen in het USB-flashgeheugen van de NP-V80 worden opgeslagen, verwijderd en geformatteerd
wanneer het instrument is aangesloten op een netadapter. Deze handelingen kunnen niet worden uitgevoerd op
batterijvoeding.
Een netadapter gebruiken
• Gebruik de aangegeven adapter (pagina 97). Gebruik van
andere adapters kan leiden tot onherstelbare beschadiging
van zowel de adapter als het instrument.
1 Sluit de netadapter aan op de voedingsaansluiting.
2 Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of als
u het instrument niet gebruikt.
Voor werking op batterijen heeft het instrument zes
batterijen van 1,5 V (AA, LR6 of equivalent) nodig.
(Alkalinebatterijen worden aanbevolen.) Als de
batterijspanning te laag wordt voor een goede werking,
vervangt u alle batterijen met inachtneming van de
onderstaande veiligheidsmaatregelen.
Zorg er indien nodig voor dat u alle belangrijke
gebruikersgegevens opslaat (zie pagina's 50, 88).
Batterijen gebruiken
1 Open het batterijcompartimentklepje aan de
onderkant van het instrument.
2 Plaats de zes nieuw batterijen en let daarbij goed
op de polariteitsaanduidingen (+/-) aan de
binnenzijde van het compartiment.
3 Plaats het klepje terug en let erop dat het goed
vastklikt.
• Zorg ervoor dat de batterijen in dezelfde richting worden
geplaatst, waarbij de juiste polariteit wordt aangehouden
(zoals aangegeven). Foutieve plaatsing van de batterijen kan
resulteren in brand en/of het lekken van corrosieve chemicaliën.
• Als de batterijen leeg raken, vervangt u deze door een complete
set (6) nieuwe batterijen. Gebruik NOOIT oude en nieuwe
batterijen door elkaar. Gebruik geen verschillende soorten
batterijen (bijvoorbeeld alkaline en mangaan) door elkaar.
• Als het instrument langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u
de batterijen om eventuele lekkage van vloeistof te voorkomen.
10
OPMERKING
• Het aansluiten van de netadapter zorgt automatisch dat de
netadapter het instrument van stroom voorziet, zelfs als er
batterijen zijn geïnstalleerd.
Gebruikershandleiding
• Voor dit instrument wordt het gebruik van alkalinebatterijen
aanbevolen. Andere typen batterijen kunnen plotseling
spanning verliezen als de batterijen nog maar weinig spanning
hebben, waardoor data in het flashgeheugen verloren kunnen
gaan.
• Gebruik de netadapter als u data overbrengt naar het
flashgeheugen. Batterijen (ook oplaadbare typen) kunnen
snel leeg raken door dergelijke handelingen. Als de batterijen
leegraken tijdens de overdracht van data, gaan zowel de data
die worden overgebracht als de data in de
overdrachtsbestemming verloren.
Configuratie
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP
Maak alle benodigde aansluitingen die hieronder zijn aangegeven VOORDAT u het
instrument aanzet.
Een hoofdtelefoon aansluiten
(PHONES/OUTPUT-aansluiting)
Hier kunt u elke stereohoofdtelefoon met een 1/4-inch
hoofdtelefoonaansluiting aansluiten voor ongestoord
beluisteren. De luidsprekers worden automatisch
uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting
steekt.
De PHONES/OUTPUT-aansluiting functioneert ook als
externe uitgang. U kunt de PHONES/OUTPUT-aansluiting
verbinden met een keyboardversterker, stereo-installatie,
mengpaneel, taperecorder of een ander lijnniveauaudioapparaat. Het uitgangssignaal van het instrument
wordt dan naar dat apparaat gestuurd.
• Luister niet gedurende langere tijd met een hoog volume via de
hoofdtelefoon. Dit kan niet alleen vermoeiend voor de oren zijn,
maar kan ook uw gehoor beschadigen.
• Zet, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen, de
volumeregeling van het externe apparaat op de minimumstand
voordat u de aansluiting maakt. Het negeren van deze
waarschuwingen kan leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van apparatuur. Stel, als de apparatuur weer aan
staat, het gewenste volume in door geleidelijk tijdens het spelen
het volume weer te verhogen.
Sluit een bijgeleverde voetschakelaar (alleen NP-V80) of
een optionele voetschakelaar FC4/FC5 op deze aansluiting
aan en druk het pedaal in om het geluid te laten
doorklinken. U kunt ook een optioneel FC3-pedaal op deze
aansluiting aansluiten.
Wanneer een optioneel FC3-pedaal is aangesloten, kunt u
het halfpedaaleffect* gebruiken.
* halfpedaalfunctie
Als u tijdens het bespelen van de piano met SUSTAIN het
wollige geluid wilt verwijderen, laat u het voetpedaal voor de
helft los.
OPMERKING
• De sustainfunctie heeft geen invloed op de splitvoices.
• Zorg ervoor dat het instrument uit is als u het pedaal
aansluit of loskoppelt.
• Druk het pedaal niet in terwijl u het instrument aanzet.
Als u dit toch doet, wordt het schakelaar- of pedaaltype
(aan/uit) omgedraaid.
Inschakelen van het instrument
Met de [](Standby/On)-schakelaar zet u het instrument
aan of op stand-by. Zet het volume laag door de [MASTER
VOLUME]-regelaar naar links te draaien en druk op de
[](Standby/On)-schakelaar om het instrument aan te
zetten. Druk opnieuw op de [](Standby/On)-schakelaar
om het instrument op stand-by te zetten.
Configuratie
Een voetschakelaar of
voetpedaal aansluiten
(SUSTAIN-aansluiting)
De SUSTAIN-schakelaar dient om de voetschakelaar of
voetpedaal aan te sluiten. Het pedaal werkt op dezelfde
wijze als een demperpedaal op een akoestische piano.
Terwijl u het keyboard bespeelt, gebruikt u de [MASTER
VOLUME]-regelaar om het volume aan te passen.
• Zelfs als de schakelaar op stand-by staat, loopt er nog een
minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het
instrument gedurende een langere tijd niet gebruikt, zorg er dan
voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt en/of de
batterijen uit het instrument verwijdert.
Gebruikershandleiding
11
Configuratie
Li
q
e
r
ty
u
i
o !0
w
!1
!2
@6
Voorpaneel
Display (pagina 15)
De schermafbeeldingen die in deze gebruikershandleiding worden weergegeven,
zijn afkomstig van de NP-V80.
Bedieningspaneel en aansluitingen
Voorpaneel
q [ ](Standby/On)-schakelaar........... pagina 11
w [MASTER VOLUME]-regelaar ........... pagina 11
e [DEMO/BGM]-knop ...........................pagina 29
r [REC]-knop........................................pagina 43
t Knoppen [1]–[5], [A] .........................pagina 44
y LESSON START
u [METRONOME
i
o [P.A.T. ON/OFF]-knop........................pagina 35
#1 DC IN-aansluiting.............................. pagina 10
Gebruikershandleiding
13
Configuratie
Druk kort
om te
verhogen.
3 Druk hier als u een functie
wilt starten of het keyboard
wilt bespelen.
2
Hiermee kunt u
een item of
waarde selecteren.
1 Hiermee kunt u
een basisfunctie
selecteren.
Draai de draaiknop rechtsom
om de waarde van het
geselecteerde item te verhogen
of linksom om de waarde te
verlagen. Als u de waarde
verder wilt verhogen of
verlagen, blijft u de knop
rechts- of linksom draaien.
Draaiknop
Verhogen
Als u een song of stijl selecteert,
kunt u met deze knoppen naar het
eerste item in de volgende of
vorige categorie gaan.
Met de knoppen CATEGORY
[ ] en [ ] kunt u ook functieitems sequentieel selecteren nadat
u op de knop [FUNCTION] hebt
gedrukt.
CATEGORY [ ]- en [ ]-knoppen
f
r
f
r
Met de nummerknoppen kunt u
rechtstreeks het nummer van
een song, stijl of voice of een
parameterwaarde opgeven.
Bij nummers die met een of
twee nullen beginnen, kunt u de
eerste nullen weglaten.
Voorbeeld:
Selectie van voice 003,
Grand Piano.
Nummerknoppen [0]–[9]
Druk kort op de knop [+] om de
waarde met 1 te verhogen of
druk kort op de knop [-] om de
waarde met 1 te verlagen. Houd
deze knoppen ingedrukt om de
waarde doorlopend te verhogen
of te verlagen.
Knoppen [+], [-]
Verlagen
Druk kort
om te
verlagen.
Naar het
eerste item in
de volgende
of vorige
categorie
springen.
Druk op de
nummerknoppen
[0], [0], [3].
Het symbool 'Ingedrukt houden'
Knoppen met deze indicatie kunnen worden gebruikt om een
volgende functie op te roepen als de betreffende knop ingedrukt
wordt gehouden.
Houd deze knop ingedrukt tot de functie is opgeroepen.
Wanneer SONG met de bovengenoemde basisfunctietoetsen 1 is
geselecteerd, gaat de SONG-indicator branden. Als STYLE is
geselecteerd, gaat de STYLE-indicator branden. Daarna zijn de
desbetreffende labels boven de (SONG)-knoppen of onder de
(STYLE)-knoppen van toepassing.
Basisbediening en displays
Basisbediening
Druk op een knop om een basisfunctie te selecteren: voice, stijl of song. Druk op de knop [VOICE] als u de instrumentvoice
wilt wijzigen die u hoort wanneer u het keyboard bespeelt. Druk op de knop [STYLE] als u met automatische begeleiding
wilt spelen. Druk op de knop [SONG] als u naar een song wilt luisteren.
LiveGPno
Gebruikershandleiding
14
Basisbediening en displays
Geeft aan dat Touch response
(aanslaggevoeligheid) aanstaat.
(pagina 58)
Geeft aan dat Harmony aanstaat.
(pagina 59)
Geeft aan dat de dualvoicefunctie
aanstaat. (pagina 18)
Geeft aan dat de splitvoicefunctie
aanstaat. (pagina 18)
Geeft aan dat de arpeggiofunctie
aanstaat. (pagina 20)
Geeft aan dat de
speelhulptechnologie aanstaat.
(pagina 33)
Geeft aan dat de begeleiding
aanstaat. (pagina 23)
Geeft aan dat SYNC STOP
aanstaat. (pagina 63)
TOUCH
HARMONY
DUAL
SPLIT
ARPEGGIO (alleen NP-V80)
Speelhulptechnologie
ACMP ON
SYNC STOP
In de lesfunctie voor een song
worden hier de melodie en
akkoorden van een song
weergegeven. In de
woordenboekfunctie worden
hier de noten weergegeven van
akkoorden die u opgeeft. In
andere gevallen worden hier de
noten weergegeven die u op het
keyboard speelt.
Notatie
• Noten die onder of boven de notenbalk vallen,
worden met
'
8va' aangegeven in de notatie.
• Bij enkele specifieke akkoorden kan het voorkomen
dat niet alle noten in het notatiegedeelte van de
display worden aangegeven. Dit komt door
ruimtegebrek in de display.
Geeft het nummer aan van de tel in een
maat als de metronoomfunctie wordt
gebruikt. Hier wordt de huidige maat vermeld tijdens het
afspelen van een song of stijl, en de momenteel ingestelde
tempowaarde voor de song of stijl. (pagina's 19, 45)
Hier wordt de naam aangegeven van het
akkoord dat wordt afgespeeld of van het
akkoord dat op het keyboard wordt gespeeld.
(pagina 23)
Hier wordt informatie over de
songtracks weergegeven.
(pagina's 29, 44, 71)
TELwaarde en MAAT
Akkoorddisplay
Weergave van tracks
Geeft de tellen voor de huidige stijl of
song aan met knipperende pijlen.
(pagina 27)
Teldisplay
Display-items
Op de display worden alle huidige basisinstellingen weergegeven: song, stijl, voice.
De display bevat ook een reeks aanduidingen die aangeven of de verschillende functies aan of uit staan.
OPMERKING
LiveGPno
001
Gebruikershandleiding
001
001
Configuratie
15
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Verschijnt als de
voicemodus actief is.
Voicenaam
Voicenummer
f
102 Flute selecteren
Beknopte handleiding
Naast piano, orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten, bevat dit instrument een
scala aan voices, zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten, saxofoon, trompet, drums en
slagwerk, geluidseffecten... een grote verscheidenheid aan muziekgeluiden.
Een voice selecteren en bespelen—MAIN
Met de volgende procedure selecteert u de hoofdvoice voor uw spel op het keyboard.
Druk op de knop [VOICE].
1
Beknopte handleiding
Het nummer en de naam van de voice worden weergegeven.
LiveGPno
001
Selecteer met welke voice u wilt spelen.
2
Draai aan de draaiknop terwijl u naar de voicenaam in de display kijkt.
De beschikbare voices worden geselecteerd en in volgorde
weergegeven. De voice die u hier selecteert, wordt de hoofdvoice.
Selecteer bijvoorbeeld de voice '102 Flute'.
Presetvoicetypen (NP-V80)
001–127Instrumentvoices
128–139
(Drumkit)
Presetvoicetypen (NP-V60)
001–116Instrumentvoices
117–128
(drumkit)
Gebruikershandleiding
16
Flute
102
Verscheidene drum- en percussiegeluiden zijn toegewezen
aan afzonderlijke toetsen, waarmee u ze kunt afspelen.
Raadpleeg het drumkitoverzicht van de afzonderlijke
datalijst voor meer informatie over het toewijzen van
instrumenten aan toetsen.
Verscheidene drum- en percussiegeluiden zijn toegewezen
aan afzonderlijke toetsen, waarmee u ze kunt afspelen.
Raadpleeg het drumkitoverzicht van de afzonderlijke
datalijst voor meer informatie over het toewijzen van
instrumenten aan toetsen.
OPMERKING
• U kunt de voice ook
selecteren met de knoppen
CATEGORY [ ] en [ ]
nadat u op de knop [VOICE]
hebt gedrukt. (pagina 14)
Bespeel het keyboard.
3
Probeer eens diverse voices te selecteren en te bespelen.
De voice Grand Piano spelen
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
OPMERKING
• Voice-instellingen
(pagina 56)
Als u gewoon piano wilt spelen, hoeft u maar op één knop te drukken.
Druk op de knop [GRAND PIANO].
De voice Grand Piano wordt geselecteerd.
OPMERKING
• Als u op de knop [GRAND
PIANO] drukt, worden alle
instellingen uitgezet behalve
de aanslaggevoeligheid. De
dual- en splitvoices worden
ook uitgezet, zodat over het
gehele keyboard alleen de
voice Grand Piano wordt
gespeeld.
Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding
17
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Verschijnt als de dualvoice
is ingeschakeld
Nu klinken er twee
voices tegelijkertijd.
Splitvoice
Splitpunt
Hoofdvoice en dualvoice
Verschijnt als de splitvoice
is ingeschakeld
Twee voices tegelijkertijd bespelen—DUAL
Als u op de knop [DUAL ON/OFF] drukt om de Dual-functie in te schakelen, wordt naast de
hoofdvoice een tweede voice afgespeeld wanneer u het keyboard bespeelt. Deze tweede voice wordt
de dualvoice genoemd.
Beknopte handleiding
Druk nogmaals op de knop om de dualvoice uit te zetten. Als u deze functie
aanzet, wordt automatisch een geschikte dualvoice geselecteerd, maar u kunt
heel eenvoudig een andere dualvoice selecteren (pagina 57).
Flute
102
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen—SPLIT
Wanneer u op de knop [SPLIT ON/OFF] drukt om de splitfunctie in te schakelen, kunt u links en rechts
van het 'splitpunt' van het keyboard verschillende voices spelen. Rechts van het splitpunt kunt u de
hoofdvoice en dualvoice bespelen. De voice die u links van het splitpunt bespeelt, wordt de splitvoice
genoemd. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen (pagina 65).
Flute
102
Druk nogmaals op de knop om de functie splitvoice uit te zetten. Als u deze
functie aanzet, wordt automatisch een geschikte splitvoice geselecteerd, maar
u kunt heel eenvoudig een andere splitvoice selecteren (pagina 57).
Gebruikershandleiding
18
Diverse instrumentvoices proberen te bespelen
Geeft het nummer aan van de tel in
een maat als de metronoomfunctie
wordt gebruikt.
Huidige tempowaarde
De metronoom gebruiken
Het instrument beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo
aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen.
Druk op de knop [METRONOME ON/OFF] om de metronoom te starten.
Druk nogmaals op de knop [METRONOME ON/OFF] om de metronoom
te stoppen.
LiveGPno
001
4
Als u het tempo van de metronoom wilt aanpassen, drukt u op de knop
[TEMPO/TAP] om de Tempo-instelling in de display weer te geven, waarna u
het tempo kunt instellen met de draaiknop. U kunt ook het tempo instellen met
de nummerknoppen op het voorpaneel.
Tempo
090
U kunt de maatsoort instellen (pagina 53).
OPMERKING
• U kunt de maatsoort
instellen (pagina 53).
Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding
19
Arpeggio's maken (alleen NP-V80)
Met de arpeggiofunctie kunt u arpeggio's (gebroken akkoorden) maken door alleen
maar de betreffende noten op het keyboard te spelen. Als u bijvoorbeeld de noten van
een drieklank speelt (de grondtoon, de terts en de kwint), maakt de arpeggiofunctie
hiermee automatisch een aantal interessante frasen in de vorm van arpeggio's. Als u
het arpeggiotype en de gespeelde noten wijzigt, kunt u een breed scala aan patronen
en frasen maken die u kunt gebruiken bij het schrijven en uitvoeren van muziek.
Beknopte handleiding
De arpeggiofunctie gebruiken
Druk op de knop [ARPEGGIO ON/OFF] om de
1
arpeggiofunctie aan te zetten.
De knop licht op als de arpeggiofunctie is ingeschakeld.
Speel een of meerdere noten op het keyboard om
2
het afspelen van het arpeggio te starten.
Het geluid van het gespeelde arpeggio is afhankelijk van het aantal
noten dat u speelt en het deel van de toetsen waar u de noten speelt.
OPMERKING
• Als een FC4- of FC5voetschakelaar die op de
SUSTAIN-aansluiting is
aangesloten, wordt
ingedrukt, blijft het
arpeggio doorklinken
nadat de toon wordt
losgelaten (pagina 61).
Als de splitfunctie is ingeschakeld, wordt het arpeggio op de splitvoice
toegepast. Het arpeggio wordt op de hoofd- en dualvoice toegepast als
de splitfunctie is uitgeschakeld. Arpeggio's kunnen niet tegelijkertijd
met de split- en hoofd/dualvoices worden afgespeeld.
Wanneer u niet meer wilt spelen met gebruik van de
3
arpeggiofunctie, drukt u op de knop [ARPEGGIO
ON/OFF] om de functie uit te schakelen.
Gebruikershandleiding
20
Arpeggio's maken (alleen NP-V80)
Het geselecteerde
arpeggiotype
Langer dan een seconde
ingedrukt houden.
Het arpeggiotype wijzigen
Als u een voice selecteert, wordt automatisch het meest geschikte arpeggiotype geselecteerd, maar u
kunt gemakkelijk een willekeurig ander arpeggiotype selecteren.
Houd de knop [ARPEGGIO ON/OFF] langer dan een
1
seconde ingedrukt.
Gedurende enkele seconden wordt 'ARP Type' in de display
weergegeven en daarna wordt de naam van het huidige type arpeggio in
de display weergegeven.
PfArp2
02
Draai de draaiknop om het gewenste arpeggiotype
2
te selecteren.
In het arpeggio-overzicht van de afzonderlijke datalijst wordt een lijst
met de beschikbare arpeggiotypes weergegeven.
U kunt de instellingen van het instrument op dit moment opslaan en
later op een willekeurig moment terugroepen wanneer u dit spel wilt
herhalen (pagina 48). U kunt uw spel ook opnemen (pagina 43). Het
arpeggiogeluid voor de splitvoice kunt u echter niet opnemen.
Beknopte handleiding
OPMERKING
• Er wordt geen arpeggio
afgespeeld als u de
arpeggiofunctie inschakelt
terwijl u noten op het
keyboard speelt.
Gebruikershandleiding
21
Stijlen afspelen
Dit pictogram wordt weergegeven
bij een stijlnummer en -naam.
Stijlnaam
Stijlnummer
Dit instrument heeft een automatische begeleidingsfunctie die u voorziet van
begeleiding (ritme + bas + akkoorden) in de gekozen stijl bij de akkoorden die u met
uw linkerhand speelt. U kunt op de NP-V80 uit 165 verschillende stijlen kiezen, en op
de NP-V60 uit 160 verschillende stijlen.
In dit gedeelte leert u hoe u de automatische begeleidingsfunctie kunt gebruiken.
Het ritme van een stijl selecteren
Bijna alle stijlen hebben een ritmepartij. U kunt kiezen uit een groot aantal verschillende ritmes:
rock, blues, euro-trance en nog veel meer. Laten we beginnen door te luisteren naar het basisritme.
Beknopte handleiding
De ritmepartij bestaat uitsluitend uit percussie-instrumenten.
Druk op de knop [STYLE].
1
In de display worden het nummer en de naam van de stijl weergegeven.
Std 8Bt
Selecteer een stijl.
2
Selecteer de gewenste stijl met behulp van de draaiknop.
In het stijloverzicht van de afzonderlijke datalijst vindt u een lijst
met alle beschikbare stijlen.
Druk op de knop [START/STOP].
3
Het ritme van de stijl wordt afgespeeld.
Druk nogmaals op de knop [START/STOP] als u het afspelen
wilt stoppen.
Gebruikershandleiding
22
001
PopBossa
102
OPMERKING
• U kunt ook de stijlbestanden
op de meegeleverde cd-rom
gebruiken. Raadpleeg
pagina 81 voor instructies bij
de NP-V80 of pagina 67 voor
instructies bij de NP-V60.
OPMERKING
• De stijl 'Serenade in de categorie Waltz en alle stijlen in
de categorie Pianist hebben
geen ritmegedeelte, dus u
hoort geen ritme als u deze
voor het bovenstaande voorbeeld gebruikt. Zet bij deze
stijlen eerst de automatische
begeleidingsfunctie aan
zoals beschreven op
pagina 23 en druk vervolgens op de knop [START/
STOP]. De bas- en akkoordpartij van de begeleiding
begint te spelen zodra u een
toets indrukt links van het
splitpunt op het keyboard.
Stijlen afspelen
Dit icoon verschijnt als de
automatische begeleiding is aangezet.
Gedeelte voor
automatische
begeleiding
Splitpunt (pagina 65)
Knippert als Sync Start actief is.
Meespelen met een stijl
Op de vorige pagina hebt u geleerd u hoe u het ritme van een stijl kunt selecteren.
We laten u nu zien hoe u een bas- en akkoordbegeleiding aan een basisritme kunt toevoegen voor een
volle en rijke begeleiding waarbij u kunt meespelen.
Druk op de knop [STYLE] en selecteer de
1
gewenste stijl.
Selecteer voor dit voorbeeld de voice '153 PnoBoogi'.
Zet de automatische begeleiding aan.
2
Druk op de knop [ACMP ON/OFF].
Druk nogmaals op deze knop om de automatische begeleiding uit
te zetten.
PnoBoogi
153
Als automatische begeleiding actief is...
Het gedeelte van het keyboard links van het splitpunt (54 : F#2) wordt het
'bereik voor automatische begeleiding
aangeven van de begeleidingsakkoorden.
Zet Sync Start aan.
3
Druk op de knop [SYNC START] om de functie Sync Start aan
te zetten.
'
, dat alleen wordt gebruikt voor het
Beknopte handleiding
PnoBoogi
153
Als Sync Start actief is, wordt de bas- en akkoordbegeleiding in een
bepaalde stijl afgespeeld zodra u links van het splitpunt op het
keyboard een toets indrukt. Druk nogmaals op de knop om de functie
Sync Start uit te zetten.
Gebruikershandleiding
23
Stijlen afspelen
Gedeelte voor
automatische
begeleiding
Splitpunt
Hier wordt het akkoord aangegeven dat in het
begeleidingsbereik van het keyboard wordt afgespeeld.
Begin te spelen.
4
Het afspelen van de stijl begint zodra u een akkoord speelt in het
gedeelte voor automatische begeleiding op het keyboard. Probeer de
akkoordprogressie te spelen die hieronder wordt weergegeven.
Beknopte handleiding
CC
OPMERKING
• Akkoorden (pagina 25)
• Akkoorden opzoeken in het
woordenboek voor
akkoorden (pagina 68)
F
G
F
C
Dit is een eenvoudige maar effectieve akkoordprogressie.
PnoBoogi
153
Stop met spelen.
5
Als u klaar bent, drukt u op de knop [START/STOP] om het afspelen
van een stijl te stoppen.
001
U kunt het spelen ook stoppen door op de knop [INTRO/ENDING/rit.]
te drukken zodat een passend eindpatroon wordt afgespeeld waarna het
afspelen van de stijl stopt.
U kunt ook van 'stijlsectie' wisselen om de begeleiding wat te variëren.
Zie 'Patroonvariaties (secties)' op pagina 62.
Gebruikershandleiding
24
Stijlen afspelen
C
CM
7
D
DM
7
E
Em
7
EM
7
C
F
Fm
FM
7
G
GM
7
A
AM
7
BM
7
Akkoorden
Gebruikers die niet vertrouwd zijn met akkoorden kunnen deze tabel met elementaire akkoorden
raadplegen. Aangezien er vele nuttige akkoorden zijn, evenals vele manieren om ze muzikaal toe te
passen, wordt u aangeraden in de handel verkrijgbare boeken met akkoorden te raadplegen voor meer
informatie.
geeft de grondtoon aan.
MajeurMineurSeptiemMineur septiemMajeur septiem
Cm
C
7
Cm
7
Dm
Em
Gm
Am
B
Bm
• Er kunnen naast de grondligging ook inversies worden gebruikt, met uitzondering van:
• Inversie van de akkoorden 7sus4 en m7(11) worden niet herkend als de noten worden
weggelaten.
• sus2-akkoorden worden alleen aangegeven met de grondtoon.
D
7
E
7
F
7
G
7
A
7
B
7
Dm
Fm
Gm
Am
Bm
7
7
7
7
7
Beknopte handleiding
Gemakkelijke akkoorden
Met deze methode kunt u in het begeleidingsgedeelte van het keyboard met één, twee of drie vingers gemakkelijk
akkoorden spelen.
Voor grondtoon 'C'
C
Een majeurakkoord
spelen
Druk op de grondtoon
) van het akkoord.
(
Cm
Een mineurakkoord
spelen
Speel de grondtoon van het
akkoord met de
dichtstbijzijnde zwarte toets
links ervan.
C
7
Een septiemakkoord
spelen
Speel de grondtoon van het
akkoord met de
dichtstbijzijnde witte toets
links ervan.
Cm
7
Een mineurseptiemakkoord
spelen
Druk de grondtoon van het
desbetreffende akkoord in met de
dichtstbijzijnde witte en zwarte
toets links ervan (drie in totaal).
Gebruikershandleiding
25
Songs afspelen
De geselecteerde song en het
songnummer worden weergegeven
Deze song kan
worden afgespeeld
Voor dit instrument verwijst 'song' naar de data waaruit een muziekstuk is opgebouwd.
U de 30 interne songs gewoon beluisteren of u kunt ze gebruiken samen met een van
de vele functies op het instrument, zoals de functie speelhulptechnologie, de
lesfunctie en nog veel meer. De songs zijn ingedeeld in categorieën.
In dit gedeelte leert u hoe u songs kunt selecteren en afspelen en vindt u een korte
beschrijving van de 30 bijgeleverde songs.
Een song selecteren en beluisteren
Druk op de knop [SONG].
Beknopte handleiding
1
Het nummer en de naam van de song worden weergegeven.
U kunt een andere song selecteren met de draaiknop.
Nocturne
011
Selecteer een song.
2
Selecteer een song nadat u het songoverzicht in de afzonderlijke
datalijst hebt bekeken. Selecteer de song die u wilt beluisteren met
behulp van de draaiknop.
ForElise
012
De songs zijn ingedeeld in categorieën.
Song nr.CategorieBeschrijving
001–003
004–008
009–011
012–015
016–020
021–030
031–035GebruikerssongSongs die u zelf opneemt.
036–Flashgeheugen
Main Demo
(main-demo)
Voice Demo
(voice-demo)
Function Demo
(functiedemo)
Piano Solo
(solopiano)
Piano Ensemble
(piano-ensemble)
Piano
Begeleiding
De songs in deze categorie zijn bedoeld om u een idee te geven van de
geavanceerde mogelijkheden van dit instrument.
In deze songs komen veel van de voices voor die beschikbaar zijn op het
instrument.
Deze songs kunt u gebruiken als u wilt experimenteren met de geavanceerde
functies van het instrument: song 9 voor eenvoudige songarrangementen, en
de songs 10 en 11 voor de functie Speelhulptechnologie.
Deze solostukken voor piano zijn ideaal als songlessen.
Een selectie van songs voor piano-ensembles die ook zeer geschikt zijn als
songlessen.
Deze songs zijn ideaal voor het oefenen van begeleidingspatronen.
Songs die zijn opgeslagen op een USB-flashgeheugen dat is aangesloten
op de NP-V80, of songs die zijn overgebracht vanaf een computer
(pagina's 28, 87).
OPMERKING
• Songs die u zelf hebt
opgenomen
(gebruikerssongs) of songs
die naar het instrument zijn
overgebracht vanaf een
computer kunt u op dezelfde
manier afspelen als interne
songs.
Gebruikershandleiding
26
Luister naar de song.
De pijlvormige markeringen in de display, knipperen
in de maat met het ritme van de song of stijl.
3
Druk op de knop [START/STOP] om de geselecteerde song af
te spelen.
U kunt het afspelen altijd stoppen door opnieuw op de knop
[START/STOP] te drukken.
ForElise
012
Songs afspelen
OPMERKING
• In het Songbook op de cdrom vindt u muzieknotaties
voor de 30 interne songs.
De uitzonderingen zijn de
songs 1–11 en 30. De
muzieknotatie van songs
9–11 kunt u vinden in de
afzonderlijke datalijst.
Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding
27
Songs afspelen
USB flashgeheugen (Root)
Song-
bestand
Song-
bestand
Song-
bestand
Song-
bestand
Kan worden geselecteerd/
afgespeeld.
Kan niet worden geselecteerd/
afgespeeld.
Songs op een USB-flashgeheugen selecteren en afspelen (alleen NP-V80)
MIDI-songs die zijn opgeslagen op een USB-flashgeheugen dat is aangesloten op het instrument,
kunnen direct worden geselecteerd en afgespeeld.
Beknopte handleiding
U gaat op exact dezelfde manier te werk als bij het selecteren van interne
songs (pagina 26). Songs op een USB-flashgeheugen zijn genummerd vanaf
36. U hoeft dus alleen songnummer 36 of hoger te selecteren.
De displaytaal voor songtitels veranderen
Bestandsnamen die Japanse katakana-tekens bevatten, worden correct weergegeven
als de displaytaal van het instrument is ingesteld op Japans. Andere informatie dan
bestandsnamen wordt in het Engels in de display weergegeven, zelfs als Japans is
geselecteerd. Kanji-tekens kunnen niet worden weergegeven. U kunt de displaytaal
ook instellen met de functie Language (pagina 75).
OPMERKING
• Voorzorgsmaatregelen
tijdens het gebruik van de
[USB TO DEVICE]aansluiting (pagina 77)
BELANGRIJK
• Als u data wilt afspelen
die van een computer of
ander apparaat zijn
gekopieerd naar een USBflashgeheugen, moeten de
data zijn opgeslagen in de
hoofdmap van het USBflashgeheugen of in een
map van het eerste of
tweede niveau in de
hoofdmap. Data die zijn
opgeslagen in mappen van
het derde niveau binnen
een map van het tweede
niveau, kunnen niet door
dit instrument worden
geselecteerd en
afgespeeld.
Gebruikershandleiding
28
Songs afspelen
REW
Druk op deze knop om
versneld terug te
spoelen naar een
eerder punt in de song.
FF
Druk op deze knop om
versneld vooruit te
spoelen naar een later
punt in de song.
PAU SE
Druk op deze knop om
een song tijdens het
afspelen te pauzeren.
Als deze indicator brandt, kunt u de
functies gebruiken die met de labels
boven de knoppen zijn aangegeven.
Songs achter elkaar spelen
Druk op de knop [DEMO/BGM] om de songs 001–008 achter elkaar af te spelen. Het afspelen wordt
continu herhaald, telkens opnieuw vanaf de eerste song (001). U kunt het afspelen altijd stoppen door
op de knop [DEMO/BGM] te drukken.
Het is ook mogelijk om op te geven dat u alle interne songs, alle songs die
vanaf een computer zijn overgebracht, of alle MIDI-songs op een USBflashgeheugen dat op het instrument is aangesloten, continu wilt afspelen
(pagina 69). Deze functie kunt u weer combineren met de functie voor
willekeurige afspeelvolgorde (pagina 69) om elke gewenste song met
de interne toongenerator van het instrument op de achtergrond (BGM)
OPMERKING
• Nadat u op de knop [DEMO/
BGM] hebt gedrukt, kunt u
een song selecteren met de
knop [+]. Met de knop [-]
kunt u naar het begin van de
geselecteerde song
teruggaan.
af te spelen.
Song snel vooruitspoelen, snel terugspoelen en onderbreken
Deze functies lijken op de knoppen van een cassettedeck of cd-speler, waarmee u een song snel vooruit
kunt spoelen [FF], terug kunt spoelen [REW] en kunt pauzeren [PAUSE].
OPMERKING
• Als het A-B-herhalingsbereik
is ingesteld, werken de
functies voor snel vooruit- en
terugspoelen alleen binnen
dat bereik.
Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding
29
Een song selecteren voor een les
Track 1 is gedoofd
Track 2 is gedoofd
Track 1 en 2 zijn gedoofd
Les voor de rechterhand
Les voor de linkerhand
Les voor beide handen
Referentie
Yamaha Education Suite
U kunt elke gewenste song selecteren en gebruiken voor een les met de linkerhand,
rechterhand of beide handen. Tijdens de les kunt u zo langzaam spelen als u wilt.
U kunt zelfs de verkeerde noten spelen. De song wordt vertraagd tot een tempo dat
u aan kunt. Het is nooit te laat om te leren!
De oefenmethoden:
Les 1 — WaitingLeer de juiste noten te spelen.
Les 2 — Your Tempo In deze les leert u de juiste noten te spelen met de juiste timing.
Les 3 — Minus One Leer de juiste noten met de juiste timing gelijk met de song te spelen.
Les 1 — Waiting
Bij deze les moet u proberen de juiste noten te spelen. Speel de noot die op de display wordt weergegeven.
De song wordt gepauzeerd tot u de juiste noot speelt.
Selecteer een song voor de les.
1
Selecteer een song uit de categorie Piano Solo (solopiano) of Piano Ensemble
(piano-ensemble). Selecteer voor dit voorbeeld '012 ForElise'.
Zet het afspelen uit van de partij die u wilt oefenen.
2
De presetsongs hebben aparte partijen voor de linker- en rechterhand.
U selecteert de partij voor de rechterhand met de knop [RIGHT](1) en die
voor de linkerhand met de knop [LEFT](2). U kunt de partijen voor linker- en
Referentie
rechterhand indien nodig aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij
op het keyboard kunt oefenen (de partij die is uitgezet). U kunt beide partijen
oefenen wanneer de partij voor zowel de linker- als de rechterhand is
uitgeschakeld.
Als u op de partijknoppen drukt, wordt het afspelen beurtelings in- of
uitgeschakeld. Zet het afspelen uit van de partij die u wilt oefenen. Als u op één
van de knoppen drukt om het afspelen uit te zetten, wordt de indicator voor de
OPMERKING
• De songs 10 en 11 zijn
functiedemo's voor
speelhulp. De lesfunctie kan
niet worden gebruikt voor
deze songs.
• U kunt ook songs gebruiken
(alleen in de SMF-in
deling 0) die u hebt
overgebracht van de
computer en hebt
opgeslagen in het
flashgeheugen.
(pagina's 86–88)
•(alleen NP-V80) U kunt
ook songs op een
USB-flashgeheugen
gebruiken (alleen in de
SMF-indeling 0).
(pagina 28)
OPMERKING
• De partijen kunnen zelfs
tijdens het afspelen worden
aan- en uitgezet.
bijbehorende partij in de display uitgeschakeld en wordt het afspelen van die
partij gedempt.
(Als u voor het eerst een song selecteert, lichten de indicatoren voor de partijen
'1' en '2' op om aan te geven dat u beide partijen kunt afspelen.)
Gebruikershandleiding
30
ForElise
012
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.