Network Player
Lecteur réseau
Сетевой аудио проигрыватель
G
EnglishFrançaisDeutschSvenskaItalianoEspañol
EN
Quick Start Guide
FR
Guide de démarrage rapide
DE
Schnellstartanleitung
SV
Snabbuppstartsguide
IT
Guida introduttiva
ES
Guía de inicio rápida
NL
Snelstartgids
RU
Краткое руководство по началу работы
Nederlands
Русский
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
The precautions listed below are to prevent
risk of harm to the user and others, as well as
to prevent property damage, and to help the
user use this unit properly and safely. Be sure
to follow these instructions.
After reading this manual, be sure to keep it in a
safe place where it can be referenced at any time.
• Be sure to request inspections or repairs from
the dealer where you purchased the unit or
from qualified Yamaha service personnel.
• Yamaha cannot be held responsible for
damage caused by improper use or
modifications to the unit.
• This product is for ordinary homes. Do not use
for applications requiring high reliability, such
as managing lives, health care or high-value
assets.
WARNING
This content indicates “risk of serious
injury or death.”
Power supply/power cord
• Do not do anything that could damage the
power cord.
- Do not place it near a heater.
- Do not bend it excessively or alter it.
- Do not scratch it.
- Do not place it under a heavy object.
Using the power cord with the core of the cord
exposed could cause electric shocks or a fire.
• Do not touch the power plug or cord if there is a
chance of lightning. Failure to observe this may
cause electric shocks.
• Use this unit with the power supply voltage
printed on it. Failure to connect to an
appropriate AC outlet may cause a fire, electric
shocks, or malfunctions.
• Be sure to use the supplied power cord. Also,
do not use the supplied power cord for other
units. Failure to observe the above may cause a
fire, burns, or malfunctions.
• Check the electric plug periodically and remove
any dirt or dust which may have accumulated
on it. Failure to observe this may cause a fire or
electric shocks.
• When setting up the unit, make sure that the AC
outlet you are using is easily accessible.
If some trouble or malfunction occurs,
immediately turn off the power switch and
disconnect the plug from the AC outlet. Even
when the power switch is turned off, as long as
the power cord is not unplugged from the wall
AC outlet, the unit will not be disconnected from
the power source.
• If you hear thunder or suspect approaching
lightning, quickly turn off the power switch and
pull the power plug from the AC outlet. Failure
to observe this may cause a fire or
malfunctions.
• If not using the unit for long periods of time, be
sure to pull the power plug from the AC outlet.
Failure to observe this may cause a fire or
malfunctions.
Do not disassemble
• Do not disassemble or modify this unit. Failure
to observe this may cause a fire, electric
shocks, injury, or malfunctions. If you notice any
irregularities, be sure to request an inspection
or repair from the dealer where you purchased
the unit or from qualified Yamaha service
personnel.
2En
English
Water warning
• Do not expose the unit to rain, use it near water
or in damp or wet conditions, or place on it any
containers (such as vases, bottles or glasses)
containing liquids which might spill into any
openings. A liquid such as water getting into
the unit may cause a fire, electric shocks, or
malfunctions. If any liquid such as water seeps
into the device, turn off the power of the
amplifier immediately and unplug the power
cord from the AC outlet. Then, request an
inspection from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha
service personnel.
• Never insert or remove an electric plug with wet
hands. Do not handle this unit with wet hands.
Failure to observe this may cause electric
shocks or malfunctions.
Fire warning
• Do not place any burning items or open flames
near the unit, since they may cause a fire.
Battery use
• Do not disassemble a battery. If the contents of
the battery get on your hands or in your eyes, it
can cause blindness or chemical burns.
• Do not dispose of batteries in fire. Doing so may
result in the battery bursting, causing a fire or
injury.
• Do not expose a battery to high temperatures,
such as direct sunlight or a fire. The battery
may burst, causing a fire or injury.
• Do not attempt to recharge batteries that are
not intended to be charged. Charging could
cause the battery to burst or leak, which can
cause blindness, chemical burns, or injury.
• If the batteries do leak, avoid contact with the
leaked fluid. If the battery fluid should come in
contact with your eyes, mouth, or skin, wash
immediately with water and consult a doctor.
Battery fluid is corrosive and may possibly
cause loss of sight or chemical burns.
Wireless unit
• Do not use this unit near medical devices or
inside medical facilities. Radio waves from this
unit may affect electro-medical devices.
• Do not use this unit within 15 cm (6 in) of
persons with a heart pacemaker implant or a
defibrillator implant. Radio waves from this unit
may affect electro-medical devices, such as a
heart pacemaker implant or defibrillator
implant.
If you notice any abnormality
• If any of the following abnormalities occur,
immediately turn off the power and disconnect
the power plug.
- The power cord/plug is damaged.
- An unusual smell or smoke is emitted from the
unit.
- Foreign material gets into the interior of the
unit.
- There is a loss of sound during use.
- There is a crack or damage in the unit.
Continued use could cause electric shocks, a
fire, or malfunctions. Immediately request an
inspection or repair from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha
service personnel.
• Be careful not to drop or apply strong impact to
this unit. If you suspect the unit may have been
damaged due to dropping or impact,
immediately turn off the power and pull the
power plug from the AC outlet. Failure to
observe this may cause electric shocks, a fire,
or malfunctions. Immediately request an
inspection from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha
service personnel.
En3
CAUTION
This content indicates “risk of injury.”
Power supply/power cord
• Do not use an AC outlet where the power plug
fits loosely when inserted. Failure to observe
this may cause a fire, electric shocks, or burns.
• When removing the electric plug from the unit or
an AC outlet, always hold the plug itself and not
the cord. Pulling by the cord can damage it and
cause electric shocks or a fire.
• Insert the power plug firmly all the way into the
AC outlet. Using the unit when it is not plugged
in sufficiently can cause dust to accumulate on
the plug, causing a fire or burns.
Installation
• Do not place the unit in an unstable position
where it might accidentally drop or fall over and
cause injuries.
• When installing this unit:
- Do not cover it with any cloth.
- Do not install it on a carpet or rug.
- Make sure the top surface faces up; do not
install on its sides or upside down.
- Do not use the device in a confined, poorly-
ventilated location.
Failure to observe the above may trap heat
inside the unit, causing a fire or malfunctions.
Ensure that there is adequate space around the
unit: at least 10 cm (3-7/8 in) on top, 10 cm
(3-7/8 in) on the sides, and 10 cm (3-7/8 in) on
the rear.
• Ensure that the top is facing upwards. Failure to
observe this may cause malfunctions or for the
unit to fall and cause injury.
• Do not install the unit in places where it may
come into contact with corrosive gases or salt
air. Doing so may result in malfunction.
• Avoid being near the unit during a disaster,
such as an earthquake. Since the unit may fall
and cause injury, quickly move away from the
unit and go to a safe place.
• Before moving this unit, be sure to turn off the
power switch and disconnect all connection
cables. Failure to observe this may damage the
cables or cause you or someone else to trip
and fall.
Hearing loss
• Before connecting the unit to other devices,
turn off the power for all devices. Failing to do
so may result in hearing loss, electric shock, or
device damage.
• When turning on the AC power in your audio
system, always turn on the amplifier or receiver
LAST, to avoid hearing loss and speaker
damage. When turning the power off, the
amplifier or receiver should be turned off FIRST
for the same reason. Failure to observe the
above may cause hearing impairment or
speaker damage.
Maintenance
• Remove the power plug from the AC outlet
when cleaning the unit. Failure to observe this
may cause electric shocks.
Handling caution
• Do not insert foreign materials such as metal or
paper into panel slits of this unit. Failure to
observe this may cause a fire, electric shocks,
or malfunctions. If foreign material gets into the
unit, immediately shut off the power and pull the
power plug from the AC outlet and request an
inspection from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha
service personnel.
• Do not do the following:
- stand on or sit on the equipment.
- put heavy items on top of the equipment.
- place the equipment in a stack.
- apply unreasonable force to buttons,
switches, input/output terminals, etc.
- hang on the equipment.
- lean against the equipment.
• Avoid pulling the connected cables to prevent
injuries or damage to the unit.
Battery use
• Always replace all batteries at the same time.
Do not use new batteries together with old
ones. Using new ones with old ones could
cause a fire, burns, or inflammation due to fluid
leaks.
• Do not use batteries other than specified
batteries. Doing so cause fire, burns, or
inflammation due to leakage.
• Do not mix battery types, such as alkaline
batteries with manganese batteries, or batteries
from different makers, or different types of
batteries from the same maker, since this can
cause a fire, burns, or inflammation due to fluid
leaks.
4En
English
• Keep batteries away from children. A child
could accidentally swallow a battery. Failure to
observe this may also cause inflammation due
to battery fluid leaks.
• Do not put in a pocket or bag, carry, or store
batteries together with pieces of metal. The
battery could short, burst, or leak, causing a fire
or injury.
• Always make sure all batteries are inserted in
conformity with the +/- polarity markings.
Failure to do so might result in a fire, burns, or
inflammation due to fluid leaks.
• When the batteries run out, or if the unit is not to
be used for a long time, remove the batteries
from the remote control to prevent possible
leakage of the battery fluid.
• When storing or discarding batteries, insulate
the terminal area by applying tape, or some
other protection. Mixing them with other
batteries or metal objects can cause a fire,
burns, or inflammation due to fluid.
En5
Notice and Information
Notice
Indicates points that you must observe in order to
prevent product failure, damage or malfunction
and data loss, as well as to protect the
environment.
❑ Power cord
• If not using the unit for a long period of time, be
sure to pull the power plug from the outlet. Even
if the [z] (power) has been turned off, a minute
current is still flowing.
❑ Installation
• Do not use this unit in the vicinity of other
electronic equipment, such as a TV, radio, AV
unit, or mobile phone. Failure to observe this
may cause this unit or the TV or radio to
produce noise.
• Do not use this unit in a location that is exposed
to direct sunlight (such as a vehicle interior),
that becomes extremely hot, such as near a
heater, or extremely cold, or that is subject to
excessive dust or vibration. Failure to observe
this may cause the unit’s panel to become
deformed, the internal components to
malfunction, or for operation to become
unstable.
• Install this unit as far away from other electronic
equipment as possible.
Digital signals from this unit may interfere with
other electronic equipment.
• If using a wireless network or Bluetooth, avoid
installing this unit near metal walls or desks,
microwave ovens, or other wireless devices.
Obstructions could shorten the transmission
distance.
❑ Connections
• If connecting external units, be sure to
thoroughly read the manual for each unit and
connect them in accordance with the
instructions.
Failure to properly handle a unit in accordance
with the instructions could cause malfunctions.
• Do not connect this unit to industrial units.
Digital audio interface standards for consumer
use and industrial use are different. This unit
has been designed to connect to a consumeruse digital audio interface. Connections to an
industrial-use digital audio interface could not
only cause this unit to malfunction, but could
also damage the speakers.
❑ Handling
• Do not place vinyl, plastic, or rubber products
on this unit. Failure to observe this may cause
discoloration or deformation in the panel of this
unit.
• If the ambient temperature changes drastically
(such as during unit transportation or under
rapid heating or cooling) and there is a chance
condensation may have formed in the unit,
leave the unit for several hours without turning
on the power until it is completely dry before
use. Using the unit while there is condensation
can cause malfunctions.
❑ Maintenance
• When cleaning the unit, use a dry, soft cloth.
Using chemicals such as benzine or thinner,
cleaning agents, or chemical scrubbing cloths
can cause discoloration or deformation.
❑ Batteries
• Be sure to discard used batteries in
accordance with local regulations.
6En
English
Information
Indicates information of note regarding this
product.
❑ About content in this manual
• The illustrations and screens in this manual are
for instructional purposes only.
• The company names and product names in this
manual are the trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
Make sure that the following accessories are supplied with the product.Please note the following when you read this manual:
Remote control Power cord
* The supplied power cord
varies depending on the
region of purchase.
Batteries (x2)
(AA, R03, UM-4)
Inserting batteries into the remote control
Insert the batteries in the proper orientation.
Owner’s Manual (CD-ROM)
Quick Start Guide
RCA stereo cable
About this manual
• This manual explains basic preparations and operations as follows. For more
information, refer to the Owner’s Manual (CD-ROM).
– Connecting this unit to a wireless network using MusicCast CONTROLLER.
– Listening to Internet radio.
– Playing music files stored on your USB device.
• Due to product improvements, specifications and appearance are subject to change
without notice.
• This manual explains operations performed primarily on the supplied remote control.
• In this manual, illustrations of English menu screens are used as examples.
• In this manual, iPhone, iPad and iPod touch are collectively referred to as “iPhone”.
Unless otherwise noted, the term “iPhone” as used in this manual also refers to an
iPhone, iPad, or iPod touch.
• Explanation of graphic symbols used in this manual:
– “WARNING” is intended to alert you to the possibility of death or serious injury.
– “CAUTION” is intended to alert you to the possibility of personal injury.
– is intended to provide information to avoid product malfunction,
damages, incorrect operation, or data loss.
– is intended to provide supplemental information that might be handy.
• For details on streaming services, visit the following website:
http://download.yamaha.com/
• You can also find information regarding streaming services in the Owner’s Manual
(CD-ROM).
En9
FEATURES
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
1 Internet radio
2 Streaming service
3 PC
4 AirPlay (iTunes)
5 Network Attached
Storage (NAS)
4 AirPlay (iPhone)
6 Bluetooth
7 MusicCast CONTROLLER
Modem
Router *
Mobile device
8 USB
This unit
Amplifier
* You will need a commercially available wireless LAN
router (access point) if you plan to use a mobile device.
What you can do with the unit
This unit is a network player that supports various network sources, such as the media servers and mobile devices as shown below.
This manual explains how to play Internet Radio stations and USB devices. For information on how to play other sources, refer to the Owner’s Manual.
10 En
English
Using the MusicCast CONTROLLER app
Wireless LAN router
Using the free MusicCast CONTROLLER app installed on a mobile device enables you
to use your mobile device like a remote control to set up and operate MusicCastcompatible devices. You can also share and play music on multiple MusicCastcompatilbe devices located in different rooms.
For more information on MusicCast CONTROLLER, visit the following website:
http://www.yamaha.com/musiccast/
Download and install the (free) MusicCast CONTROLLER app to your
mobile device from the App Store or Google Play.
Use the MusicCast CONTROLLER app to configure a network (MusicCast network) as
shown below:
* If you use this unit to play audio from another MusicCast-compatible device,
“MC Link” will appear on the unit’s display.
En 11
PREPARATION
NOTE
AC IN
NETWORK
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG OUT
R
AmplifierAmplifier
RCA stereo cable
(supplied)
Coaxial digital audio cable
(commercially available)
Optical digital cable
(commercially available)
* Illustration above shows Europe model.
1 Connecting to an amplifier
CAUTION
• Do not plug the power cords of this unit and all other connected devices into AC outlets until all connections are complete.
12 En
Only PCM signals can be output from the DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) jacks of this unit.
• On some audio devices (such as an amplifier) that are digitally connected, audio output might be interrupted at the beginning of a track.
• DSD signals and signals over 192kHz will not be output from the DIGITAL OUT jacks of this unit.
• Digital signals output from this unit cannot be recorded.
English
NOTE
NOTE
2 Preparing a wireless antenna
To an AC wall outlet
This unit (rear)
power cord (supplied)
* Illustration above shows Europe model.
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
z (power)
NP-S303 XXXXXX
WAC
4 Turning on the power to the unit
If you connect the unit to a wireless network and use the Bluetooth function, set the
wireless antenna in the upright position.
• Do not apply excessive force to the wireless antenna. Doing so might damage the antenna.
3 Connecting the power cord
After all the connections are complete, connect the supplied power cord to the AC IN
jack on this unit, and then plug into a home AC outlet.
To turn on the power to the unit, press z (power) on the front panel.
When you turn on the power to the unit for the first time after you purchase or initialize it,
the unit will indicate “WAC” on the display.
Press the RETURN key to clear this indication and proceed to the next page.
WAC (Wireless Accessory Configuration)
• “WAC” is a function that enables the unit to share the network settings of an iOS device (iPhone) to
facilitate connection to a wirelesss network.
For more information, refer to the Owner’s Manual.
AC IN
En 13
NOTE
NOTE
5 Connecting to a network by using MusicCast CONTROLLER
CONNECTWi-Fi indicator
Tap here to start settings.
This section explains how to register the unit with MusicCast and set up the unit for the
network connection.
If you want to connect the unit to a network without using MusicCast CONTROLLER,
refer to the Owner’s Manual.
The following functions are available only if you use the MusicCast CONTROLLER app.
• Playback music from music streaming services.
• Sending signals via Bluetooth.
• If you want to play high-resolution audio sources via the network, a wired connection is
recommended for more stable playback.
• Your mobile device must already be connected to the wireless LAN router (access point).
Install MusicCast CONTROLLER.
1
Download and install the MusicCast CONTROLLER app (free) to your mobile
device from the App Store or Google Play.
Start the MusicCast CONTROLLER app on your mobile device, and
2
then tap “Setup”.
Follow the instructions on the display of the mobile device to operate
3
MusicCast CONTROLLER, and then press and hold down the
CONNECT on the front panel of the unit for 5 seconds.
“CONNECT” appears on the display and the WiFi indicator blinks.
SELECT
PUSH
ENTER
RETURNSOURCE
Wi
Fi
USB
5V
A
Follow the instructions on the display of the mobile device to operate
4
BLUETOOTH
CONNECT
MusicCast CONTROLLER to make the network settings.
Now the unit is registered with MusicCast and the network settings are complete.
Use MusicCast CONTROLLER to play the music.
• To set up additional MusicCast-compatible devices, tap the icon (Settings) in the upper-right
corner of the MusicCast CONTROLLER screen, and then select “Add New Device”.
14 En
English
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NETUSB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
MUTE
INPUT
S
O
N
REPEAT
SHU
M
H
DIMMER
MUTE
E
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
HOME
NET
NOW PLAYING
DISPLAY
ENTER
PLAYING AUDIO
NOTE
NOTE
Radios
NetRadio
ETUP
PRESET
EMORY
USB
M
VOLUM
FFLE
BLUETOOT
PTIO
Cursor keys
Playback
control keys
Listening to Internet radio
This unit enables you to listen to Internet radio stations.
• Certain Internet radio stations might not be available at all times or during
certain hours.
• This function uses the “airable.Radio” service. This service is provided by
Tune In GmbH.
• This service may be discontinued without notice.
Selecting an Internet radio station
Follow the procedure below to select an Internet radio station and
start streaming.
Press NET to select “NetRadio” as the source.
1
Use the cursor keys to select content, and then
2
press ENTER.
Once you select an Internet radio station, the content will start
to play and the information will appear on the display.
Use the following remote control keys to operate the Internet radio
streaming service.
Available keysFunction
Cursor keys
ENTER
RETURNSelects the next higher level of the menu.
Playback
peStarts playing the broadcast.
control keys
HOME
NOW PLAYING
• You can register the current radio station as a preset (refer to the
“Registering favorite content (Preset function)” section in the Owner’s
Manual).
• Press DISPLAY repeatedly to switch the type of displayed information (refer
to the “Switching information on the display” section in the Owner’s Manual).
• Certain information might be unavailable, depending on the radio station.
• An underscore (_) will be displayed for characters not supported by the unit.
Enable you to select an Internet radio station
or a category such as a genre of music.
Starts playing the broadcast if pressed while
an Internet radio station is selected. Selects
the next lower level of the menu if pressed
while a category is selected.
sStops playing the broadcast.
Displays the top level of the menu for the
category selection.
Displays the information of the current Internet
radio broadcast.
En 15
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
Playing music files stored on your USB device
This unit (front panel)
USB storage device
Blues
USB
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NETUSB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
AMP
UT
SETUP
N
RETURN
SHU
G
M
Y
NET
B
H
MUTE
E
8
9
5
3
DISPLAY
USB
ENTER
0
INP
PRESET
EMOR
VOLUM
FFLE
NOW PLAYIN
6
HOME
LUETOOT
OPTIO
MUTE
Cursor keys
You can play music files stored on your USB device on the unit.
• For information on supported USB storage devices, please refer to the
“Supported devices and file formats” section in the Owner’s Manual.
Connecting a USB storage device
Connect the USB storage device to the USB jack.
1
USB
5V
A
• If the USB storage device contains many files, it may take some time to load
them. In this case, “Loading…” will appear on the display.
• Stop playback of the USB storage device before you disconnect the device
from the USB jack.
• Connect a USB storage device directly to the USB jack of the unit. Do not
use extension cables.
• Do not connect your PC to the USB jack.
Playing songs stored on a USB storage
device
Follow the procedure below to select a song to play stored on a
USB storage device.
• An underscore (_) will be displayed for characters not supported by the unit.
Press USB to select “USB” as the source.
1
Use the cursor keys to select content, and then
2
press ENTER.
The track begins to play. Related information appears on the
display.
USB
Track #3
• You cannot select files in a format that is not supported by the unit.
• Press DISPLAY repeatedly to switch the type of displayed information
(refer to the “Switching information on the display” section in the
Owner’s Manual).
• You can register the currently-playing song as a preset (refer to the
“Registering favorite content (Preset function)” section in the Owner’s
Manual).
16 En
English
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NETUSB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
AMP
UT
Y
SETUP
N
M
Y
NET
H
MUTE
E
8
9
5
3
RETURN
HOME
SHUFFLE
REPEAT
NOW PLAYING
ENTER
0
DISPLA
PRESET
EMOR
USBBLUETOOT
OPTIO
Use the following remote control keys to navigate the menu and to
control transport functions.
Available keysFunction
Cursor keysSelect a music file or folder.
ENTER
6
RETURNSelects the next higher level of the menu.
peStarts or pauses playback.
Playback
control keys
b / w Skips back to the top of the currently-playing
f / a
HOMEDisplays the root directory of the USB device.
Cursor keys
NOW PLAYING
REPEAT
Playback
control keys
SHUFFLE
Starts playing the selected music file. Selects
the next lower level of the menu if pressed
while a folder is selected.
sStops playback.
song (or the previous song if pressed
continuously); Skips forward to the next song.
Displays information about the currentlyplaying song.
Changes the repeat settings.
Off: Turns off the repeat function.
One: Plays the current song repeatedly.
All: Plays all songs in the current album
(folder) repeatedly.
Changes the shuffle settings.
Off: Turns off the shuffle function.
On: Plays songs in the current album
(folder) in random order.
INP
VOLUM
MUTE
En 17
PRÉCAUTIONS D'USAGE
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.
Les mises en garde énumérées ci-dessous
sont destinées à prévenir les risques pour
l'utilisateur et les tiers, à éviter les dommages
matériels et à aider l'utilisateur à se servir de
l'appareil correctement et en toute sécurité.
Assurez-vous de suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le
dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y
reporter facilement.
• Veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil
par le revendeur auprès duquel vous l'avez
acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
• Yamaha ne peut être tenu responsable des
dommages corporels et matériels causés par
une mauvaise manipulation de l'instrument ou
par des modifications apportées à l'unité.
• Ce produit est conçu pour un usage courant
dans les résidences standard. Ne l'utilisez
pas pour des applications nécessitant une
haute fiabilité, telles que la gestion des gestes
essentiels à la vie, des soins de santé ou des
biens de grande valeur.
AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de
blessures graves ou de mort ».
Alimentation/cordon d'alimentation
• Ne faites rien qui pourrait endommager le
cordon d'alimentation.
- Ne le placez pas à proximité d'un radiateur.
- Évitez de le plier excessivement ou de le
modifier.
- Évitez de l'érafler.
- Ne placez pas dessus d'objets lourds.
L'utilisation du cordon d'alimentation en ayant
le conducteur du cordon exposé pourrait
provoquer des chocs électriques ou un
incendie.
• En cas de risque d'impact de foudre à
proximité de l'appareil, évitez de toucher la
fiche d'alimentation. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des chocs électriques.
• Assurez-vous d'utiliser l'appareil avec la
tension d'alimentation appropriée, telle
qu'imprimée sur l'unité. L'absence de
raccordement à une prise secteur appropriée
pourrait provoquer un incendie, des chocs
électriques ou des dysfonctionnements.
• Veillez à utiliser le cordon d'alimentation fourni.
Par conséquent, évitez de recourir à des
cordons d'alimentation fournis avec d'autres
appareils. Le non-respect des consignes
précédentes risque d'entraîner un incendie,
des brûlures ou des dysfonctionnements.
• Vérifiez périodiquement l'état de la prise
électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en
prenant soin de retirer toutes les impuretés qui
pourraient s'y accumuler. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un incendie ou
des chocs électriques.
• Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous
que la prise secteur que vous utilisez est
facilement accessible. En cas de problème ou
de dysfonctionnement, désactivez
immédiatement l'interrupteur d'alimentation et
retirez la fiche de la prise secteur. Même
lorsque l'interrupteur d'alimentation est en
position désactivée, l'appareil n'est pas
déconnecté de la source d'électricité tant que
le cordon d'alimentation reste branché à la
prise murale.
• Si vous entendez le tonnerre gronder ou
suspectez l'imminence d'un éclair, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et
débranchez la fiche d'alimentation de la prise
secteur. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un incendie ou des
dysfonctionnements.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil
pendant une longue période de temps,
assurez-vous de retirer la fiche d'alimentation
de la prise secteur. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un incendie ou des
dysfonctionnements.
2Fr
Français
Démontage interdit
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier
l'appareil. Le non-respect de cette procédure
risque d'entraîner un incendie, des chocs
électriques, des blessures ou des
dysfonctionnements. En cas d'anomalie, veillez
à faire inspecter ou réparer l'appareil par le
revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou
par un technicien Yamaha qualifié.
Avertissement relatif à la présence d'eau
• N'exposez pas l'appareil à la pluie, ne l'utilisez
pas près d'une source d'eau ou dans un milieu
humide et ne déposez pas dessus des
récipients (tels que des vases, des bouteilles
ou des verres) contenant des liquides qui
risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures ou
de dégouliner. Toute infiltration de liquide tel
que de l'eau à l'intérieur de l'appareil risque de
provoquer un incendie, des chocs électriques
ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel
que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil,
mettez immédiatement ce dernier hors tension
et débranchez le cordon d'alimentation de la
prise secteur. Faites ensuite inspecter l'appareil
par le revendeur auprès duquel vous l'avez
acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une
fiche électrique avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas l'appareil en ayant les mains
mouillées. Le non-respect de cette procédure
risque d'entraîner des chocs électriques ou des
dysfonctionnements.
Prévention contre les incendies
• Ne placez pas d'objets brûlants ou de flammes
nues à proximité de l'appareil, au risque de
provoquer un incendie.
Utilisation des piles
• Ne démontez pas la pile. Tout contact du
contenu des piles avec les mains ou les yeux
peut entraîner la cécité ou provoquer des
brûlures chimiques.
• Ne jetez pas les piles au feu. Cela pourrait
causer l'explosion des piles et provoquer un
incendie ou des blessures.
• Évitez d’exposer les piles à une source de
chaleur excessive, telle que les rayons directs
du soleil ou du feu. Les piles pourraient exploser
et provoquer un incendie ou des blessures.
• Ne tentez pas de recharger une pile non
rechargeable. La charge risque de provoquer
une explosion ou une fuite de la pile, ce qui
pourrait causer la cécité, des brûlures
chimiques ou des blessures.
• En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout
contact avec ce liquide. En cas de contact
avec les yeux, la bouche ou la peau, rincezvous immédiatement à l'eau claire et consultez
un médecin. Le liquide présent dans les piles
est corrosif et peut provoquer la cécité ou des
brûlures chimiques.
Appareil sans fil
• N'utilisez pas cette unité à proximité d'appareils
médicaux ou au sein d'installations médicales.
Les ondes radio transmises par l'unité peuvent
affecter les appareils électro-médicaux.
• N'utilisez pas cette unité lorsque vous vous
trouvez à moins d'une distance de 15 cm de
personnes ayant un stimulateur cardiaque ou
un implant cardiaque défibrillateur. Les ondes
radio émanant de cette unité peuvent affecter
le fonctionnement des équipements électromédicaux tels que les stimulateurs cardiaques
ou les défibrillateurs cardiaques.
En cas d'anomalie
• Si l'un des problèmes suivants se produit,
coupez immédiatement l'alimentation et retirez
la fiche d'alimentation.
- Le cordon/la fiche d'alimentation est
endommagé(e).
- Une odeur inhabituelle ou de la fumée se
dégage de l'appareil.
- Un corps étranger a pénétré à l'intérieur de
l'appareil.
- Une brusque perte de son est survenue
durant l'utilisation de l'appareil.
- L'appareil est fissuré ou endommagé.
En continuant d'utiliser l'appareil dans ces
conditions, vous risquez de provoquer des
chocs électriques, un incendie ou des
dysfonctionnements. Faites immédiatement
inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur
auprès duquel vous l'avez acheté ou par un
technicien Yamaha qualifié.
• Veillez à ne pas faire tomber l'appareil et à ne
pas lui appliquer une pression excessive. Si
vous suspectez que l'appareil a pu être
endommagé à la suite d'une chute ou d'un
impact, coupez immédiatement l'alimentation et
retirez la fiche de la prise secteur. Le nonrespect de cette procédure risque d'entraîner
des chocs électriques, un incendie ou des
dysfonctionnements. Faites immédiatement
inspecter l'appareil par le revendeur auprès
duquel vous l'avez acheté ou par un technicien
Yamaha qualifié.
Fr3
ATTE NT ION
Ce contenu indique « un risque de
blessures ».
Alimentation/cordon d'alimentation
• N'utilisez pas une prise secteur dans laquelle la
fiche d'alimentation ne peut pas s'insérer
fermement. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un incendie, des chocs
électriques ou des brûlures.
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et
non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de
la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon,
vous risquez de l'endommager et de provoquer
des chocs électriques ou un incendie.
• Introduisez complètement la fiche
d'alimentation dans la prise secteur. L'utilisation
de l'appareil alors que la fiche d'alimentation
n'est pas complètement insérée dans la prise
peut entraîner une accumulation de poussière
sur la fiche et provoquer un incendie ou des
brûlures.
Installation
• Ne placez pas l'appareil dans une position
instable afin d'éviter qu'il ne tombe ou se
renverse accidentellement et ne provoque des
blessures.
• Lors de l'installation de l'appareil :
- Évitez de couvrir l'appareil avec un tissu.
- N'installez pas l'appareil sur une moquette ou
un tapis.
- Assurez-vous de disposer l'appareil en
orientant sa face supérieure vers le haut ; ne
le placez pas sur le côté ou à l'envers.
- N'utilisez pas l'appareil dans un lieu clos, mal
aéré.
Le non-respect de ce qui précède risque
d'entraîner une rétention de chaleur à l'intérieur
de l'appareil, susceptible de provoquer un
incendie ou des dysfonctionnements. Veillez à
laisser suffisamment d'espace libre autour de
l'unité : au moins 10 cm à la surface, 10 cm sur
les côtés et 10 cm à l'arrière.
• Assurez-vous que la face supérieure est
orientée vers le haut. Le non-respect de cette
consigne risque d'entraîner des
dysfonctionnements ou la chute de l'appareil,
ce qui provoquerait des blessures.
• Ne disposez pas l'appareil dans un
emplacement où il pourrait entrer en contact
avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute
teneur en sel. Cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
• Évitez d'être à proximité de l'appareil lors de la
survenue d'une catastrophe naturelle telle
qu'un tremblement de terre. Compte tenu du
risque de chute de l'appareil pouvant entraîner
des blessures, pensez à vous éloigner
rapidement de l'appareil et à vous réfugier
dans un lieu sûr.
• Avant de déplacer l'appareil, veillez à
désactiver l'interrupteur d'alimentation et à
déconnecter tous les câbles de connexion. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner
l'endommagement des câbles ou provoquer le
trébuchement et la chute de l'utilisateur, s'il
s'agit de vous-même ou d'autres personnes.
Perte de capacités auditives
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres
dispositifs, mettez toutes les unités concernées
hors tension. Le non-respect de ces mesures
peut provoquer une perte d'acuité auditive,
entraîner un risque d'électrocution ou
endommager l'équipement.
• Lorsque vous mettez le système audio sous
tension, allumez toujours l'amplificateur ou le
récepteur en DERNIER pour éviter
d'endommager votre ouïe et les haut-parleurs.
Lors de la mise hors tension, vous devez
éteindre l'amplificateur ou le récepteur en
PREMIER pour la même raison. Le non-respect
des consignes précédentes risque d'entraîner
une déficience auditive ou d'endommager le
casque.
Entretien
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise
secteur avant de procéder au nettoyage de
l'appareil. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des chocs électriques.
Précautions d'utilisation
• N'insérez pas de corps étranger, tel que du
métal ou du papier, à l'intérieur des fentes de
panneau de l'appareil. Le non-respect de cette
procédure risque d'entraîner un incendie, des
chocs électriques ou des dysfonctionnements.
En cas de pénétration de corps étrangers à
l'intérieur de l'appareil, coupez immédiatement
l'alimentation et retirez la fiche d'alimentation
de la prise secteur et faites inspecter l'appareil
par le revendeur auprès duquel vous l'avez
acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
4Fr
Français
• Évitez de faire ce qui suit :
- Ne vous asseyez pas sur le produit et ne le
piétinez pas.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Ne disposez pas le produit en pile.
- N'appliquez pas de force excessive sur les
touches, les commutateurs, les bornes
d'entrée/sortie, etc.
- N'accrochez rien au produit.
- Ne vous appuyez pas contre le produit.
• Évitez de débrancher les câbles connectés afin
de ne pas causer de blessures ou de
dommages matériels.
Utilisation des piles
• Veillez à toujours remplacer toutes les piles en
même temps. Ne mélangez jamais piles neuves
et piles usagées. L'utilisation simultanée de
piles neuves et anciennes pourrait provoquer
un incendie, des brûlures ou l'apparition de
flammes dues à d'éventuelles fuites du liquide
des piles.
• N'utilisez pas de piles autres que les piles
spécifiées. La fuite du liquide des piles pourrait
provoquer un incendie, des brûlures ou
l'apparition de flammes.
• N'utilisez pas non plus en même temps divers
types de piles, comme par exemple, des piles
alcalines et des piles au manganèse, ou des
piles de marques différentes, ou encore
différents types de piles d'un même fabricant.
Cela pourrait entraîner un incendie, des
brûlures ou l'apparition de flammes provoquées
par une fuite du liquide des piles.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
Un enfant pourrait avaler une pile
accidentellement. Le non-respect de cette
consigne risque de provoquer l'apparition de
flammes provoquées par une fuite du liquide
des piles.
• Ne conservez pas les piles dans une poche ou
un sac contenant des pièces en métal et évitez
de transporter ou de stocker des piles avec
des éléments métalliques. Cela pourrait courtcircuiter les piles, les faire exploser ou déverser
leur liquide et provoquer un incendie ou des
blessures.
• Veillez à respecter la polarité (+/-) lors de la
mise en place des piles. Le non-respect de ces
instructions risque de provoquer un incendie,
des brûlures ou l'apparition de flammes en
raison d'une fuite du liquide des piles.
• Lorsque les piles sont déchargées ou que vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une longue
période, retirez les piles de la télécommande
pour éviter toute fuite du liquide des piles.
• Avant de procéder au stockage ou à la mise au
rebut des piles, veillez à isoler la zone des
bornes en appliquant dessus un ruban adhésif
ou tout autre type de protection. Si vous
mélangez les piles à d'autres piles ou à des
objets métalliques, vous risquez de provoquer
un incendie, des brûlures ou l'apparition de
flammes dues à la fuite du liquide des piles.
Fr5
Avis et informations
Avis
Indique des points qui doivent être observés pour
éviter un dysfonctionnement ou endommagement
du produit et une perte des données, ainsi que
pour protéger l’environnement.
❑ Cordon d’alimentation
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'unité
pendant une longue période, veillez à retirer le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Même
z
quand [
quantité d'électricité circule toujours dans l'unité.
❑ Installation
• N'utilisez pas l’unité à proximité d'autres
équipements électroniques, tels qu'un
téléviseur, une radio, un appareil AV ou un
téléphone mobile. Le non-respect de cette
précaution pourrait entraîner la production de
bruit sur cette unité, le téléviseur ou la radio.
• N'utilisez pas l’unité dans un emplacement
exposé à la lumière directe du soleil (à
l'intérieur d'un véhicule), à une température très
élevée (à proximité d'un appareil de chauffage)
ou très basse, à un dépôt de poussière
excessif ou à de fortes vibrations. Le nonrespect de cette précaution pourrait entraîner la
déformation du panneau de l'unité, le
dysfonctionnement de ses composants
internes ou l'instabilité de son fonctionnement.
• Installez l'unité aussi loin que possible de tout
autre équipement électronique.
Les signaux numériques de cette unité
pourraient causer des interférences avec
d’autres appareils électroniques.
] (alimentation) est éteint, une faible
• Si vous utilisez un réseau sans fil ou Bluetooth,
évitez d'installer cette unité à proximité de
parois métalliques ou de bureaux en métal, de
fours à micro-ondes ou d'autres dispositifs de
réseau sans fil.
Les obstructions pourraient raccourcir la
distance de transmission.
❑ Raccordements
• En cas de connexion d'unités externes,
assurez-vous de lire attentivement le mode
d'emploi de l'appareil concerné et reliez-le
conformément aux instructions fournies.
La non conformité aux instructions de
manipulation peut provoquer le
dysfonctionnement de l'unité.
• Ne connectez pas l'unité à des appareils
industriels.
Les normes des interfaces audio numériques
varient selon les catégories d'usages (grand
public ou industriels). Cette unité a été conçue
pour une connexion à une interface audio
numérique destinée aux consommateurs. Toute
connexion à une interface audio numérique à
usage industriel risque non seulement de
provoquer le dysfonctionnement de l'unité mais
peut aussi endommager les haut-parleurs.
❑ Manipulation
• Ne placez pas de produits en vinyle, en
plastique ou en caoutchouc sur l'unité. Le nonrespect de cette précaution pourrait décolorer
ou déformer son panneau.
• Si la température ambiante change
radicalement (comme pendant le transport de
l'unité ou dans des conditions de surchauffe ou
de refroidissement rapides) et que de la
condensation se forme dans l'unité, laissez
l'appareil hors tension pendant plusieurs
heures jusqu'à ce qu'il soit complètement sec
avant de le réutiliser. L’utilisation de l'unité en
cas de formation de condensation peut
entraîner son dysfonctionnement.
❑ Entretien
• Utilisez un chiffon doux et sec pour le
nettoyage de l'unité. L'utilisation de produits
chimiques tels que du benzène ou du diluant,
de produits d'entretien ou de chiffons de lavage
chimique peut causer la décoloration ou la
déformation de l'unité.
❑ Piles
• Veillez à mettre au rebut les piles usagées
selon la réglementation locale en vigueur.
6Fr
Français
Informations
Indique des informations relatives à l’utilisation de
ce produit.
❑ À propos du contenu de ce manuel
• Les illustrations et les captures d'écran figurant
dans ce manuel servent uniquement à
expliciter les instructions.
• Les noms de société et les noms de produit
mentionnés dans ce manuel sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
leurs sociétés respectives.
Lecture de morceaux stockés sur un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8Fr
Français
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ
Piles (AA, R03, UM-4)
AVI S
NOTE
Accessoires
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.Gardez les points suivants à l’esprit quand vous lisez ce manuel :
Télécommande Cordon d’alimentation
* Le type de cordon
d’alimentation fourni dépend
de la région d’achat.
Piles (x2)
(AA, R03, UM-4)
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez les piles dans le sens correct.
Mode d’emploi (CD-ROM)
Guide de démarrage rapide
Câble stéréo RCA/Cinch
À propos de ce manuel
• Ce guide décrit les préparatifs et les procédures suivantes. Pour de plus amples
informations, veuillez vous reporter au Mode d’emploi (CD-ROM).
– Connexion de l’unité à un réseau sans fil avec l’application MusicCast
CONTROLLER;
– Écoute de la radio Internet;
– Lecture de fichiers musicaux stockés sur dispositif USB.
• Les spécifications techniques et l’aspect du produit peuvent être modifiés sans
préavis en vue d’améliorations du produit.
• Ce manuel décrit les opérations exécutées principalement avec la télécommande
fournie.
• Les illustrations des menus utilisées à titre d’exemples dans ce mode d’emploi
proviennent de la version anglaise.
• Dans ce manuel, les dispositifs iPhone, iPad et iPod touch sont désignés
collectivement par le terme « iPhone ». Sauf avis contraire, l’appellation « iPhone »
utilisée dans ce mode d’emploi désigne aussi un iPad et un iPod touch.
• Description des symboles graphiques utilisés dans ce mode d’emploi :
– La mention « AVERTISSEMENT » alerte sur un risque de décès ou de
blessures graves.
– La mention « ATTENTION » alerte sur un risque de blessures corporelles.
– Les informations sous sont destinées à éviter un dysfonctionnement ou
une utilisation incorrecte du produit, des dommages ou la perte de données.
– Une fournit des informations utiles supplémentaires.
• Pour plus de détails sur les services de diffusion, surfez sur le site Internet suivant :
http://download.yamaha.com/
• Vous trouverez aussi des informations sur les services de diffusion dans le Mode
d’emploi (CD-ROM).
Fr9
FONCTIONNALITÉS
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
1 Radio Internet
2 Service de diffusion
3 PC
4 AirPlay (iTunes)
5 Dispositif NAS
(Network Attached
Storage)
4 AirPlay (iPhone)
6 Bluetooth
7 MusicCast CONTROLLER
Modem
Routeur*
Périphérique
mobile
8 USB
Cette unité
Amplificateur
* Il vous faut un routeur LAN sans fil (point d’accès) en vente
dans le commerce pour utiliser un appareil mobile.
Fonctions de cette unité
Cette unité est un lecteur réseau compatible avec diverses sources réseau telles que les serveurs multimédias et appareils mobiles illustrés ci-dessous.
Ce manuel décrit comment écouter des stations radio Internet et lire des fichiers musicaux sur dispositifs USB. Pour des informations sur la lecture d’autres sources, reportez-vous
au Mode d’emploi.
10 Fr
Français
Utilisation de l’application MusicCast CONTROLLER
Routeur LAN sans fil
Vous pouvez installer l’application gratuite MusicCast CONTROLLER sur un dispositif
mobile afin de configurer et contrôler des appareils compatibles MusicCast avec ce
dispositif mobile, comme s’il s’agissait d’une télécommande. Vous pouvez aussi
partager et lire de la musique sur plusieurs appareils compatibles MusicCast situés
dans des pièces différentes de votre domicile.
Pour plus d’informations sur l’application MusicCast CONTROLLER, surfez sur le site
Internet suivant :
http://www.yamaha.com/musiccast/
Téléchargez et installez l’application MusicCast CONTROLLER
(gratuite) sur votre périphérique mobile depuis l’App Store ou Google
Play.
Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER pour configurer un réseau (réseau
MusicCast) comme illustré ci-dessous :
* Quand vous utilisez cette unité pour lire la musique d’un autre dispositif compatible
MusicCast, « MC Link » s’affiche sur l’écran de l’unité.
Fr 11
PRÉPARATION
NOTE
AC IN
NETWORK
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG OUT
R
AmplificateurAmplificateur
Câble stéréo RCA/Cinch
(fourni)
Câble audio numérique coaxial
(disponible dans le commerce)
Câble audio numérique optique
(disponible dans le commerce)
* Les illustrations ci-dessus représentent le
modèle pour l’Europe.
1 Connexion à un amplificateur
ATTENTION
• Ne branchez le cordon d’alimentation ni de cette unité ni d’aucun autre appareil au secteur avant que toutes les connexions ne soient terminées.
Seuls des signaux PCM peuvent être transmis aux prises de sortie numérique DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) de cette unité.
• Sur certains dispositifs audio (comme un amplificateur) reliés par une connexion numérique, il se pourrait que le son soit interrompu au début du morceau.
• Les signaux DSD et les signaux de fréquence supérieure à 192kHz ne sont pas produits par les prises DIGITAL OUT de cette unité.
• Les signaux numériques produits aux sorties de cette unité ne peuvent pas être enregistrés.
12 Fr
Français
NOTE
NOTE
2 Préparation d’une antenne sans fil
AC IN
Branchement sur une prise
secteur
Cette unité (arrière)
Cordon d’alimentation
(fourni)
* Les illustrations ci-dessus représentent le modèle pour l’Europe.
z (alimentation)
NP-S303 XXXXXX
WAC
4 Mise sous tension de l’unité
Pour connecter l’unité à un réseau sans fil et utiliser la fonction Bluetooth, déployez son
antenne sans fil.
• Manipulez toujours l’antenne sans fil en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risquerait de
l’endommager.
3 Raccordement du cordon d’alimentation
Quand toutes les connexions sont effectuées, branchez le cordon d’alimentation fourni
à la prise AC IN de l’unité et l’autre extrémité du cordon à une prise de courant de
tension appropriée.
Pour mettre l’unité sous tension, appuyez sur le bouton z (alimentation) du panneau
avant.
SELECT
PUSH
ENTER
RETURNSOURCE
Wi
Fi
USB
5V
A
BLUETOOTH
CONNECT
La première fois que vous mettez l’unité sous tension après son achat (ou après son
initialisation), elle affiche « WAC » sur son écran.
Appuyez sur RETURN pour faire disparaître cette indication de l’écran et continuez la
procédure en passant à la page suivante.
WAC (Wireless Accessory Configuration)
• La fonction « WAC » permet à cette unité de partager les paramètres réseau d’un appareil iOS
(iPhone) pour faciliter la connexion à un réseau sans fil.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi.
Fr 13
NOTE
NOTE
5 Connexion à un réseau via l’application MusicCast CONTROLLER
CONNECTTémoin Wi-Fi
Appuyer ici pour démarrer
les réglages
Cette section décrit comment enregistrer l’unité avec MusicCast et comment la
configurer pour la connexion au réseau.
Pour la procédure de connexion de l’unité à un réseau sans utiliser MusicCast
CONTROLLER, reportez-vous au Mode d’emploi.
Les fonctions suivantes sont uniquement disponibles quand vous utilisez l’application
MusicCast CONTROLLER.
• Lecture de musique de services de diffusion musicale
• Transmission de signaux via Bluetooth
• Pour lire des sources audio haute résolution via le réseau, nous recommandons l’utilisation d’une
connexion filaire pour obtenir une stabilité supérieure de lecture.
• Votre dispositif mobile doit être déjà connecté au routeur LAN sans fil (point d’accès).
Installez l’application MusicCast CONTROLLER.
1
Téléchargez et installez l’application MusicCast CONTROLLER (gratuite) sur votre
périphérique mobile depuis l’App Store ou Google Play.
Démarrez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre
2
périphérique mobile, puis appuyez sur « Setup ».
Suivez les instructions d’utilisation de MusicCast CONTROLLER sur
3
l’écran du périphérique mobile, puis maintenez enfoncé le bouton
CONNECT du panneau avant de l’unité pendant 5 secondes.
« CONNECT » s’affiche sur l’écran et le témoin WiFi clignote.
SELECT
PUSH
ENTER
RETURNSOURCE
Wi
Fi
USB
5V
A
Suivez les instructions affichées sur l’écran du dispositif mobile
4
BLUETOOTH
CONNECT
pour configurer les paramètres réseau avec l’application MusicCast
CONTROLLER.
L’unité est alors enregistrée avec MusicCast et les réglages des paramètres
réseau sont terminés.
Lisez de la musique avec l’application MusicCast CONTROLLER.
• Pour configurer d’autres périphériques compatibles MusicCast, appuyez sur l’icône (Settings)
dans le coin supérieur droit de l’écran de MusicCast CONTROLLER, puis sélectionnez « Add New
Device ».
14 Fr
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.