Yamaha NIO500-D16, NIO500-A16, NIO500-A8D8 OPERATION MANUAL [es]

NUAGE I/O (16 NUAGE I/O (16
D A
) )
AUDIO INTERFACE
Nio
AUDIO INTERFACE
Nio
AUDIO INTERFACE
500
500
-
D
-
A
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoРусский
16
16
NUAGE I/O (8
Operation Manual
Fonctions Détaillées
Manual de Operaciones
Manuale Operativo
Руководство пользователя
A8D
)
Nio
500
-
A8D8
中文日本語
EN
DE
FR
オペレーションマニュアル
ES
IT
RU
ZH
JA
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifica­tions not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment gen­erates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Audio Interface
Model Name : Nio500-D16/Nio500-A16/Nio500-A8D8
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be deter­mined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Elec­tronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distrib­uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
(class b korea)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the fol­lowing code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
(FCC DoC)
(3 wires)
2 NUAGE I/O (16D) / NUAGE I/O (16A) / NUAGE I/O (8A8D) Operation Manual
The above warning is located on the top of the unit.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
(UL60065_03)
NUAGE I/O (16D) / NUAGE I/O (16A) / NUAGE I/O (8A8D) Operation Manual 3
Contenido
PRECAUCIONES ..................................................................................5
AVISO.................................................................................................................6
Información......................................................................................................... 6
Introducción .........................................................................................7
Mensaje del equipo de desarrollo...................................................................... 7
Accesorios incluidos .......................................................................................... 7
Artículos de los que se debe disponer ..............................................................7
Precauciones para el montaje en bastidor ........................................................ 8
Conexión entre el dispositivo y un ordenador.................................................... 8
Cómo leer el manual ..........................................................................................8
Acerca de Dante...................................................................................9
Descripción general ...........................................................................................9
Conexión con dispositivos preparados para Dante........................................... 9
Configuración.....................................................................................10
Procesos generales.......................................................................................... 10
Conexión entre el dispositivo y un ordenador.................................................. 10
Configuración de la fuente de alimentación .................................................... 11
Configuración y direccionamiento de audio de la red Dante .......................... 11
Instalación de TOOLS for NUAGE ...................................................................11
Configuración del grupo de trabajo en NUAGE .............................................. 11
Descripción del dispositivo ..............................................................12
Panel frontal...................................................................................................... 12
Panel posterior .................................................................................................14
Descripción de los programas de software.....................................17
NUAGE I/O Setup............................................................................................. 17
NUAGE Workgroup Manager...........................................................................19
Solución de problemas......................................................................21
Apéndice.............................................................................................21
Actualizaciones de firmware ............................................................................21
Especificaciones .....................................................................al final del manual
Asignación de patillas .............................................................al final del manual
Dimensiones............................................................................al final del manual
Diagramas de bloques............................................................al final del manual
LICENCIA PÚBLICA GENERAL (GNU) ................................... al final del manual
4 NUAGE I/O (16D) / NUAGE I/O (16A) / NUAGE I/O (8A8D) Manual de Operaciones
PRECAUCIONES
Fuente y cable de alimentación
No abrir
Advertencia sobre el agua
Advertencia sobre el fuego
Si observa cualquier anomalía
Fuente y cable de alimentación
Colocación
Conexiones
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
• No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor, como calefactores o radiadores, no lo doble excesivamente ni deteriore el cable de ninguna otra forma, no coloque objetos pesados sobre él ni lo ponga donde alguien pudiera pisarlo, tropezar o pasarle objetos por encima.
• Utilice la tensión correcta para el dispositivo. La tensión requerida se encuentra impresa en la placa identificativa del dispositivo.
• Utilice únicamente el enchufe y el cable de alimentación suministrado. Si va a utilizar el dispositivo en una zona diferente a aquella donde realizó la compra, es posible que el cable de alimentación que se incluye no sea el adecuado. Consulte al distribuidor de Yamaha.
• Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera haberse acumulado en él.
• Asegúrese de realizar la conexión a una toma adecuada y con una conexión a tierra de protección. Una conexión a tierra incorrecta podría ocasionar descargas eléctricas.
• Este dispositivo contiene piezas cuyo mantenimiento no puede realizar el usuario. No abra el dispositivo ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
ATENCIÓN
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el dispositivo, apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
• Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas.
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque podrían caerse y provocar un incendio.
• Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que revise el dispositivo.
- El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados.
- Produce olor o humo no habituales.
- Se ha caído algún objeto dentro del instrumento.
- Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está utilizando
el dispositivo.
Siempre siga las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
• No coloque el dispositivo en un lugar donde pueda entrar en contacto con gases
• Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio enchufe y no del cable. Si tira del cable, podría dañarlo.
• Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el dispositivo no se vaya a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con aparato eléctrico.
• No coloque el dispositivo en una posición inestable en la que se pueda caer accidentalmente.
• No bloquee los conductos de ventilación. Este dispositivo tiene orificios de ventilación en los lados para evitar el recalentamiento interior. Concretamente, no coloque el dispositivo sobre un lado ni boca abajo. Una ventilación inadecuada podría producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
PA_es_1 1/2
NUAGE I/O (16D) / NUAGE I/O (16A) / NUAGE I/O (8A8D) Manual de Operaciones 5
corrosivos o con salitre. Si ocurriera, podría dar lugar a un funcionamiento defectuoso.
• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
• Cuando configure el dispositivo, verifique que se pueda encender y apagar fácilmente con el interruptor del panel frontal. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma.
• Si el dispositivo va montado en un bastidor EIA estándar, lea detenidamente la sección “Precauciones para el montaje en bastidor” en la página 8. Una ventilación inadecuada podría producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, un funcionamiento defectuoso o incluso un incendio.
• Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al mínimo.
• Retire el enchufe de la toma de CA cuando limpie el dispositivo.
Mantenimiento
Precaución en el manejo
AVISO
Para evitar la posibilidad de desperfectos o daños en el producto, los datos u otros objetos, tenga en cuenta los avisos que se indican a continuación.
• No introduzca los dedos ni las manos en ninguno de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación, etc.).
• No inserte ni deje caer objetos extraños (papel, plástico, metal, etc.) en ninguno de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación, etc.) Si esto sucede, desconecte de inmediato la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
• No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre él, y no ejerza una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Modelos europeos
Entrada de corriente basada en EN 55103-1:2009
2.0 A (durante el encendido inicial)
2,0 A (tras una interrupción del suministro eléctrico de 5 s) Conforme con las directivas sobre medio ambiente: E1, E2, E3 y E4
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo.
Manipulación y mantenimiento
• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro tipo. De hacerlo así, el dispositivo, aparato de TV o radio podría generar ruido.
• No exponga el dispositivo a un exceso de polvo o vibraciones, ni a calor o frío intensos (por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de un calefactor o en un vehículo durante el día) para evitar que se deforme el panel, un funcionamiento inestable o que se dañen los componentes internos.
• Tampoco coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre el dispositivo, porque podrían decolorar el panel.
• Cuando limpie el dispositivo, utilice un paño suave y seco. No use diluyentes de pintura, disolventes, líquidos limpiadores ni paños impregnados con productos químicos.
• Se puede producir condensación en el dispositivo a causa de variaciones intensas y rápidas de la temperatura ambiente, por ejemplo, cuando se traslada el dispositivo de un lugar a otro o cuando se enciende o se apaga el aire acondicionado. El uso del dispositivo cuando haya condensación puede producir daños. Si hay motivos para creer que se pueda haber producido condensación, deje pasar varias horas sin encenderlo, hasta que la condensación se haya secado completamente.
• Apague siempre el dispositivo cuando no lo use.
Nº de modelo
Nº de serie
Información
Acerca del copyright
Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, incluidos, entre otros, los datos MIDI y/o los datos de audio, excepto para uso personal del comprador.
Acerca de este manual
• Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual sólo tienen propósitos ilustrativos y pueden ser diferentes a las del dispositivo.
• Windows es una marca registrada de Microsoft
• Apple, Mac y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
• Para ver los archivos PDF, deberá instalar Adobe Reader en el ordenador. Puede descargar la última versión de Adobe Reader en el siguiente sitio web. http://www.adobe.com
®
Corporation en Estados Unidos y otros países.
PA_es_1 2/2
6 NUAGE I/O (16D) / NUAGE I/O (16A) / NUAGE I/O (8A8D) Manual de Operaciones
Introducción
Introducción
Mensaje del equipo de desarrollo
Gracias por haber elegido una unidad de NUAGE I/O de la serie NUAGE.
La serie NUAGE es un sistema profesional de producción de música y sonido basado en el software de audio digital Steinberg Nuendo.
Durante los más de 20 años que han transcurrido desde que Yamaha empezó a ofrecer consolas digitales de las series DM y O, así como otros equipos de postproducción y producción musical, los plazos de trabajo son considerablemente más reducidos y con menos tiempo disponible para cada proyecto individual. La serie NUAGE fue diseñada para dar respuesta a problemas de plazos con un entorno de trabajo optimizado que proporciona una eficiencia sin precedentes y calidad final.
El núcleo del sistema es Steinberg Nuendo, un DAW reconocido por la excelente eficacia de su flujo de trabajo y por su calidad de sonido. Las unidades NUAGE MASTER (superficie de control Ncs500-CT) y NUAGE FADER (superficie de control Ncs500-FD) han sido especialmente diseñadas para hacer posible y mejorar el funcionamiento de Nuendo. NUAGE MASTER proporciona una amplia concentración de controles de postproducción en una disposición eficaz y de fácil acceso. NUAGE FADER se integra perfectamente con la ventana de la unidad de mezclas Nuendo, proporcionando así una ampliación práctica e intuitiva del software.
Y además está el sonido. Las unidades de interfaz de audio NUAGE I/O han sido diseñadas para ofrecer el sonido superior de Nuendo sin ningún riesgo. Actualmente se dispone de tres modelos: el Nio500-D16 con 16 canales de entrada y salida AES/EBU, el Nio500-A16 con 16 canales de entrada y salida analógicos, y el Nio500-A8D8 con una combinación de 8 canales de entrada y salida analógica y 8 canales de AES/EBU. Las unidades NUAGE I/O se conectan a ordenadores que utilicen Nuendo mediante el muy ampliable protocolo de sonido digital Dante, que permite incorporar de forma flexible varias unidades de NUAGE I/O en una amplia variedad de configuraciones de sistema. La latencia de monitorización es de casi cero para poder realizar una monitorización cómoda y sin estrés durante la grabación, incluso en caso de que se utilicen varias unidades de E/S con buses de monitor en cascada. El equipo de desarrollo mantuvo en todo momento que era esencial que la latencia fuera casi nula para que los músicos y los artistas pudieran desarrollar todo su potencial creativo e interpretativo.
La estabilidad y la fiabilidad son esenciales en cualquier entorno de trabajo profesional. Además de reducir al mínimo la latencia, el DANTE ACCELERATOR (tarjeta de interfaz de audio AIC128-D), utilizado en combinación con las unidades de NUAGE I/O, ofrece una comunicación estable y fiable entre las unidades de E/S y el ordenador, a la vez que permite la recuperación rápida tras cualquier problema que pudiera surgir. Puede concentrarse en el trabajo que esté realizando con la confianza de que podrá conseguir grandes resultados en el momento justo.
Gracias a la experiencia con la serie DM y O, a una investigación exhaustiva y a las valiosísimas opiniones de nuestros usuarios, nos complace enormemente poder ofrecer un nuevo nivel de soporte para producción con la serie NUAGE. Nuestra tecnología está aquí para proporcionar una liberta creativa sin limitaciones, y sinceramente esperamos que la serie NUAGE desempeñe un papel en su crecimiento y éxito continuado.
El equipo de desarrollo de la serie NUAGE de Yamaha.
Accesorios incluidos
• Cable de alimentación
• Cuerpo de ferrita
• Topes de goma (4)
• Manual de funcionamiento (este manual)
NOTA
• Fije el cuerpo de ferrita para evitar interferencias electromagnéticas al utilizar el conector [CASCADE]. Fíjelo al cable Ethernet junto al conector [CASCADE OUT].
• Cuando utilice la unidad en una superficie resbaladiza, acople los topes de goma en la parte especificada del panel inferior de este dispositivo para evitar que se deslice.
Artículos de los que se debe disponer
• Conmutador Ethernet Gigabit
Se recomienda un conmutador de red con varias funciones para controlar y monitorizar la red (como QoS, la capacidad de asignar prioridad a flujos de datos, es decir, la sincronización de reloj o la transmisión de audio en ciertos circuitos de datos, e IGMP Snooping, la capacidad para filtrar tráfico multidifusión innecesario).
• Cable Ethernet
Se recomienda un tipo recto (STP) de CAT5e o superior.
•TOOLS for NUAGE
TOOLS for NUAGE es un programa de software necesario para conectar el dispositivo y un ordenador. Cuando se instala TOOLS for NUAGE, se instalan NUAGE Workgroup Manager, NUAGE Extension y NUAGE PT Bridge (únicamente Mac). NUAGE Workgroup Manager es una aplicación que permite controlar los dispositivos y las aplicaciones de software DAW como un grupo de trabajo en un sistema NUAGE. NUAGE Extension es un programa que le permite enlazar el dispositivo con Nuendo (para versiones que admitan la función de enlace). NUAGE PT Bridge es un programa que le permite controlar Pro Tools (únicamente Mac) utilizando NUAGE FADER y NUAGE MASTER (con excepción de determinadas funciones).
TOOLS for NUAGE está disponible en el siguiente sitio web.
http://www.yamahaproaudio.com/downloads/
NUAGE I/O (16D) / NUAGE I/O (16A) / NUAGE I/O (8A8D) Manual de Operaciones 7
Introducción
Precauciones para el montaje en bastidor
Esta unidad está calibrada para el funcionamiento a temperaturas ambiente que van de 0 a 40 grados Celsius. Si monta la unidad con otros dispositivos en un bastidor estándar EIA, la temperatura interna puede sobrepasar el límite superior especificado y, como consecuencia de ello, las prestaciones disminuirán o se producirá una avería. Cuando monte la unidad en un bastidor, tenga en cuenta siempre los siguientes requisitos para evitar la acumulación de calor:
• Cuando monte la unidad en un bastidor con dispositivos como amplificadores de potencia que generen una cantidad importante de calor, deje más de 1 unidad espacio entre la NUAGE I/O y el otro equipo. Asimismo, deje los espacios abiertos sin cubrir o instale paneles de ventilación apropiados para minimizar la posibilidad de una acumulación de calor.
• Para garantizar un flujo de aire eficiente, deje la parte posterior del bastidor abierta y colóquela como mínimo a 10 centímetros de paredes u otras superficies. Si no puede dejar abierta la parte posterior del bastidor, instale un ventilador disponible en el mercado o una opción de ventilación similar para garantizar un flujo de aire suficiente. Si ha instalado un kit de ventilador, en ocasiones cerrar la parte posterior del bastidor genera un efecto de refrigeración más eficiente. Para obtener más información, consulte el manual de la unidad de ventilador y/o del bastidor.
Conexión entre el dispositivo y un ordenador
El dispositivo se puede conectar a un ordenador de una de dos formas: con o sin el DANTE ACCELERATOR. El uso del DANTE ACCELERATOR le proporciona las ventajas añadidas de baja latencia, con el uso de más canales y la utilización de una red redundante. En las descripciones de este manual se asume que se utiliza el DANTE ACCELERATOR.
Para conectar el dispositivo y un ordenador con el DANTE ACCELERATOR, instale el Dante Controller en el ordenador. Dante Controller es una aplicación de software que permite la configuración y el direccionamiento de la red Dante.
Si no utiliza el DANTE ACCELERATOR, instale el Dante Controller y la DVS (tarjeta de sonido virtual Dante). Dante Controller es una aplicación de software que permite la configuración y el direccionamiento de la red Dante. DVS es una aplicación de software que utiliza el ordenador con un dispositivo preparado para Dante.
Dante Controller está disponible en el siguiente sitio web. http://www.yamahaproaudio.com/ DVS está disponible en el siguiente sitio web. http://www.audinate.com/
Para más información sobre Dante Controller y DVS, consulte los manuales correspondientes.
Cómo leer el manual
Convenciones
• Paréntesis y comillas
En este manual los nombres y las frases entre paréntesis ([ ]) y comillas (“ ”) indican lo siguiente.
Signo Significado
[ ] • Botones, interruptores, indicadores, terminales,
etc. del dispositivo.
• Teclas del teclado del ordenador.
“ ” • Menús, botones, fichas, áreas, ventanas, etc.
de la ventana del ordenador o de la ventana de software.
• Partes de mensajes, nombres de funciones, términos del manual, etc.
• Windows o Mac
Cuando los procedimientos o explicaciones se aplican solamente a una de las plataformas, Windows o Mac, se indicará claramente en el manual. Si no aparecen indicadas las plataformas, significa que los procedimientos o explicaciones se aplican tanto para Windows como para Mac.
• Procedimientos
” aparece en algunos procedimientos del manual. Por ejemplo, la cadena “Dispositivos” “Configuración de Dispositivos” “Panel de Control” indica que debe realizar los procedimientos en el orden siguiente.
1. Haga clic en el menú “Dispositivos”.
2. Seleccione la opción “Configuración de
Dispositivos”.
3. Haga clic en el botón “Panel de Control”.
• Métodos abreviados del teclado
[tecla modificadora de Windows]/[tecla modificadora de Mac]+[tecla] muestra los métodos abreviados. Por ejemplo, [Ctrl]/[comando]+[Z] significa “pulse [Ctrl] en Windows o [comando] en Mac y, a continuación, pulse [Z]”.
• Pantallas
En este manual se utilizan principalmente capturas de Windows. No obstante, también se utilizan capturas de Mac cuando las instrucciones de la función se aplican solamente a Mac. Asimismo, en este manual se utilizan capturas de pantalla de Nuendo 6. Si utiliza otra versión de Nuendo, las capturas de pantalla actuales podrían no ser iguales. Para más información consulte los manuales de Nuendo (PDF) abiertos desde el menú “Ayuda”.
Referencias de Nuendo
Para mayor brevedad, las descripciones de las funciones de Nuendo de este manual son sencillas y básicas. Para más información sobre las funciones de Nuendo, consulte los manuales de Nuendo (PDF) abiertos desde el menú “Ayuda”.
8 NUAGE I/O (16D) / NUAGE I/O (16A) / NUAGE I/O (8A8D) Manual de Operaciones
Acerca de Dante
Equipo
Puerto Ethernet
Conmutador
de red
Conmutador
de red
Dispositivo preparado para Dante
Dispositivo preparado para Dante
Dispositivo preparado para Dante
PRIMARY
PRIMARY
PRIMARY
SECONDARY
SECONDARY
SECONDARY
Equipo
Puerto Ethernet
Conmutador
de red
Dispositivo preparado para Dante
Dispositivo preparado para Dante
PRIMARY
PRIMARY
PRIMARY
SECONDARY
SECONDARY
Dispositivo preparado para Dante
Acerca de Dante
Descripción general
Este producto incorpora la tecnología Dante como protocolo de transmisión de señales de audio. Dante es un protocolo de red desarrollado por Audinate. Se ha diseñado para el envío de señales de audio multicanal con varias velocidades de bits y de muestreo, así como señales de control de dispositivos a través de una red Giga-bit Ethernet (GbE). Dante también ofrece las siguientes ventajas:
• Transmite hasta 512 canales de entrada y 512 canales de salida, para un máximo de 1024 canales de audio sobre una red GbE. (La serie NUAGE I/O puede admitir hasta ocho dispositivos, 128 entradas y 128 salidas con una resolución de 24 bits en un sistema NUAGE).
• Los dispositivos preparados para Dante configurarán automáticamente sus interfaces de red y buscarán otros dispositivos en la red. Podrá etiquetar los dispositivos Dante y sus canales de audio con nombres que le resulten fáciles de recordar.
• Dante utiliza normas de sincronización de red de alta precisión para conseguir una reproducción con precisión de muestreo, con una latencia y unas fluctuaciones extremadamente bajas.
• Dante admite conexiones redundantes mediante circuitos principales y secundarios para hacer frente a dificultades imprevistas.
Red redundante
Una red redundante está formada por dos circuitos: uno principal y otro secundario. Normalmente la red funciona en el circuito principal. No obstante, si la conexión principal se interrumpe, el circuito secundario tomará automáticamente el control de las comunicaciones. Por lo tanto, el uso de una red redundante con una topología en estrella aumentaría la estabilidad de las comunicaciones en comparación con una red tipo margarita.
Gracias a estas ventajas, puede omitir los complicados procedimientos para automatizar conexiones y configuraciones de dispositivos preparados para Dante, controlar remotamente bastidores de E/S o amplificadores desde una consola de mezclas, o realizar grabaciones de varias pistas en un DAW, como Nuendo, instalado en un ordenador de la red. Visite el sitio web de Audinate para obtener más información sobre Dante.
http://www.audinate.com/ También encontrará más información sobre dispositivos
preparados para Dante en el sitio web de Yamaha Pro Audio: http://www.yamahaproaudio.com/
Conexión con dispositivos preparados para Dante
Para conectar con dispositivos preparados para Dante, utilice una conexión en estrella o una conexión en cadena margarita (únicamente dispositivos preparados).
Conexión en estrella
En una conexión en estrella, cada dispositivo se conecta a un conmutador de red central. El uso de un conmutador de red compatible con GbE permite configurar una red a gran escala de banda ancha. Recomendamos un conmutador de red que cuente con varias funciones para controlar y supervisar la red (como Qos, la capacidad de asignar prioridad a flujos de datos, es decir, la sincronización de reloj o la transmisión de audio en ciertos circuitos de datos.)
Con esta topología resulta habitual configurar una red redundante para que un problema de red inesperado no afecte al audio ni en forma alguna a las comunicaciones estables.
NUAGE I/O (16D) / NUAGE I/O (16A) / NUAGE I/O (8A8D) Manual de Operaciones 9
Conexión en cadena margarita (únicamente dispositivos preparados)
Una cadena tipo margarita es un esquema de cableado en el que varios dispositivos se conectan entre sí en secuencia. Este método de conexión es adecuado para un sistema sencillo con un número pequeño de dispositivos.
No obstante, si se conecta un gran número de dispositivos, será necesario aumentar el valor de latencia. Asimismo, si en una red en cadena tipo margarita se rompe una conexión, el flujo de señal se interrumpe en ese punto, a partir del cual no se transferirá ninguna señal.
Configuración
Equipo
Puerto Ethernet
Conmutador
de red
Conmutador
de red
PRIMARY
PRIMARY
PRIMARY
SECONDARY
SECONDARY
SECONDARY
PRIMARY SECONDARY
CASCADE
OUT
CASCADE
OUT
CASCADE IN
CASCADE IN
DANTE
ACCELERATOR
ID n° 1
ID n° 2
ID n° 3
Configuración
Procesos generales
En esta sección se explica cómo ajustar el dispositivo para utilizarlo con DANTE ACCELERATOR. Antes de iniciar los ajustes, asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones:
• DANTE ACCELERATOR está instalado en el ordenador y funciona correctamente.
• Dante Controller ya está instalado.
Para obtener más detalles, consulte el manual de DANTE ACCELERATOR.
1. Conecte el dispositivo a un ordenador con
un cable Ethernet. “Conexión entre el dispositivo y un ordenador” (página 10)
2. Conecte el cable de alimentación y encienda
el dispositivo. “Configuración de la fuente de alimentación” (página 11)
3. Configure el direccionamiento de audio
de la red Dante con el software Dante Controller. “Configuración y direccionamiento de audio de la red Dante” (página 11)
Conexión entre el dispositivo y un ordenador
Para conectar los dispositivos y el ordenador en estrella o en cadena tipo margarita.
Conexión en estrella
En esta sección se explican las conexiones para configurar una red redundante.
1. Conecte el cable Ethernet como se muestra
más abajo.
4. Instale TOOLS for NUAGE. “Instalación
5. Configure el grupo de trabajo en NUAGE
de TOOLS for NUAGE” (página 11)
con NUAGE Workgroup Manager. “Configuración del grupo de trabajo en NUAGE” (página 11)
2. Configure el [conmutador giratorio UNIT ID]
(ID de unidad) del panel posterior como ID único.
3. Encienda (hacia abalo) el [interruptor DIP]
n° 1 del panel posterior.
NOTA
Es posible que no se pueda configurar una red redundante en DANTE ACCELERATOR en función de la versión del firmware. Compruebe en el siguiente sitio web que la versión del firmware instalado en DANTE ACCELERATOR es compatible con redes redundantes. http://www.yamahaproaudio.com/
10 NUAGE I/O (16D) / NUAGE I/O (16A) / NUAGE I/O (8A8D) Manual de Operaciones
Configuración
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Equipo
Puerto Ethernet
Conmutador de red
PRIMARY
SECONDARYCASCADE OUT
CASCADE
IN
DANTE
ACCELERATOR
ID n° 1
ID n° 2
ID n° 3
PRIMARY
SECONDARYCASCADE OUT
CASCADE
IN
PRIMARY
PRIMARY
Conexión encadenada
1. Conecte el cable Ethernet como se muestra
más abajo.
Configuración y direccionamiento de audio de la red Dante
1. Inicie Dante Controller.
2. En la ficha “Routing” (Direccionamiento)
de la ventana “Network View” (Vista de red), configure el direccionamiento de audio marcando la intersección de los dispositivos deseados.
Para utilizar la función de ajustes de Nuendo, configúrela como se indica a continuación.
Ajuste la velocidad de muestreo y los parámetros
de subida/bajada exactamente iguales en NUAGE I/O y en DANTE ACCELERATOR.
Junte las entradas y las salidas en la matriz.
Por ejemplo, ajuste los canales del 1 al 16 de NUAGE I/O en función de los canales del 1 al 16 de DANTE ACCELERATOR.
2. Configure el [conmutador giratorio UNIT ID]
(ID de unidad) del panel posterior como ID único.
3. Apague (hacia arriba) el [interruptor DIP]
n° 1 del panel posterior.
Configuración de la fuente de alimentación
1. Inserte una clavija del cable de alimentación
en el terminal [AC IN] del dispositivo.
2. Inserte la otra clavija del cable de
alimentación en una toma de CA de pared adecuada.
3. Conecte la alimentación (|).
Utilice solamente el cable de alimentación incluido (o equivalentes recomendado por Yamaha). Si se usa un cable equivocado, pueden producirse daños o recalentamiento en el dispositivo.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el dispositivo por períodos de tiempo prolongados y durante tormentas eléctricas.
NUAGE I/O (16D) / NUAGE I/O (16A) / NUAGE I/O (8A8D) Manual de Operaciones 11
NOTA
Para obtener información detallada sobre Dante Controller, consulte el manual de Dante Controller.
Instalación de TOOLS for NUAGE
Para instalar TOOLS for NUAGE, haga doble clic en el archivo de instalación descargado del sitio web. Para obtener detalles, consulte la guía de instalación de TOOLS for NUAGE.
Configuración del Workgroup en NUAGE
Para configurar el grupo de trabajo, abra NUAGE Workgroup Manager y registre los dispositivos y las aplicaciones de software DAW del grupo de trabajo Consulte los detalles en el manual NUAGE Workgroup Manager (PDF). Para abrir el manual NUAGE Workgroup Manager, haga doble clic en el icono NUAGE Workgroup Manager de la bandeja de tareas (Windows) o en la barra de menú (Mac) para abrir la ventana, y a continuación haga clic en el icono “Manual”.
La configuración ha finalizado.
Loading...
+ 25 hidden pages