Yamaha MS 100DR User Manual

MS100DR
OWNER’S MANUAL • MODE D’EMPLOI
Thank you for purchasing the Yamaha MS100DR DTX Series Monitor System. Consisting of a subwoofer unit and two satellite
INTRODUCTION • INTRODUCTION
speakers that deliver a total output of 180W, the MS100DR system is designed to provide your electric drum’s tone generator with high quality audio reproduction, which offers an experience similar to playing an acoustic drum kit live. The system also utilizes a bass reflex type subwoofer that delivers rich and massive low-end sound. In addition to the main input jacks that allow the connection of an electric drum tone generator, the MS100DR is also equipped with stereo mix input jacks and line out jacks. Not only can the system be used for monitoring during practice, it is perfectly suited for playing live, or even for recording. To get the most out of the MS100DR, read this Owner’s Manual thoroughly then keep it in a safe place for future reference.
Merci d'avoir acquis l’ensemble de moniteurs DTX MS100DR. Composé d'une enceinte subwoofer (extrêmes graves) et de deux enceintes satellites fournissant une puissance totale de 180 W, l’ensemble MS100DR est conçu pour permettre une reproduction de haute qualité du signal de votre générateur de sons de batterie électronique et vous donner ainsi l’impression de jouer sur une vraie batterie. L'ensemble est doté d’une enceinte subwoofer de type bass reflex capable de reproduire très richement les fréquences basses. Outre les jacks d’entrée permettant de raccorder le générateur de sons de batterie électronique, le MS100DR est équipé de jacks d’entrée stéréo auxiliaire (MIX IN) et de jacks de sortie stéréo. Non seulement cet ensemble convient parfaitement au travail sur l’instrument, mais il est également tout à fait adapté au jeu live et même aux séances d’enregistrement. Pour tirer le meilleur parti de l’ensemble MS100DR, lisez attentivement ce mode d’emploi, puis conservez-le en lieu sûr pour le retrouver en cas de besoin.
Handling Precautions • Précautions d’emploi
Conventions • Conventions
The exclamation symbol indicates important op­erating and maintenance instructions. Le point d’exclamation signale d’importantes in­structions d’utilisation et d’entretien.
Important Safety Instructions
Devices with a large power transformer, such as a power ampli­fiers, etc., placed close by may cause hum (feedback). If this is the case, change the device’s position or the distance between the devices. Using the device in the close proximity of a TV or radio may cause the TV to display uneven color or produce noise from the radio. If this is the case, move the device further away from the TV or radio. Do not dismantle or modify the device, and do not apply unnec­essary force to the knobs, jacks, etc. It can result in damage or inferior operation. Also, servicing, other than that described in this manual, should be performed by qualified service person­nel only. Do not use or keep the device in locations exposed to excessive heat (direct sunlight, close to a heater, etc.) or high humidity (outdoors when raining, etc.). Doing so can result in disfiguration, discoloration, damage, or inferior operation. Also, to prevent fire or electric shock, do not expose the device to moisture or rain, or place objects with liquids on top of the device. When connecting or disconnecting cables, make sure that the plug is held firmly. Also, do not forcibly bend the cable, place heavy objects on the cable, or allow sharp objects to come in contact with the cable. Doing so can result in a short circuit or break, etc., in the cable. When cleaning the exterior of the device, wipe with a soft cloth and never use thinners, other liquids, or sprays.
Use only with the stand or bracket specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, to transport the device, use caution when moving to avoid injury from tip-over.
Instructions de sécurité importantes
The lightning flash indicates the risk of electric shock to people. L’éclair signale un risque de choc électrique pour un individu.
Tout appareil doté d’un gros transformateur électrique, comme un amplificateur de puissance, etc., placé à proximité de cet en­semble peut provoquer un bourdonnement (feedback). Si c’est le cas, changez l’appareil de place ou augmentez la distance entre les deux appareils. L’usage de cet ensemble à proximité d’un téléviseur ou d’un récepteur radio peut influer sur la reproduction des couleurs sur le téléviseur ou sur la reproduction du son de la radio. Si c’est le cas, éloignez l’ensemble du téléviseur ou du récepteur radio. Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil, et n’exercez pas de force trop grande sur les boutons, jacks, etc. Cela pourrait endommager l’appareil ou nuire à son fonctionnement. Par ailleurs, en dehors des opérations décrites dans ce manuel, toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. N’utilisez pas et ne conservez pas l’appareil dans des lieux soumis à une chaleur excessive (rayons du soleil, proximité d’un radiateur, etc.) ou à une hygrométrie élevée. L’appareil risquerait d’être déformé, décoloré, endommagé ou de fonctionner moins bien. Par ailleurs, pour éviter tout incendie ou décharge électrique, n’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à la pluie, et ne posez pas de récipient rempli de liquide dessus. Lorsque vous branchez et débranchez les câbles, vérifiez que chaque fiche est bien enfoncée. Ne pliez pas excessivement les câbles, ne placez pas d’objet lourd sur eux, ne les laissez pas entrer en contact avec des objets coupants. Vous risqueriez un court-circuit ou une coupure du câble concerné. Pour nettoyer les parties extérieures de l’ensemble, essuyez-les avec un chiffon doux et n’utilisez jamais de détachant ou d’autre liquide ménager.
Utilisez l’appareil uniquement avec le stand ou le sup­port spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot pour transporter l’appareil, faites attention, pendant le déplacement, à ne pas le faire tomber, ce qui pourrait vous blesser.
Inside This Package • Éléments fournis
Before setup, please make sure that all of the items listed below are present and accounted for.
Avant d’installer l’ensemble, vérifiez que tous les éléments figurés ci-dessous vous ont bien été livrés.
MS100DR X1
• Subwoofer Amp Unit x 1
• Enceinte Subwoofer + Ampli x 1
• Satellite Speaker x 2
• Haut-parleurs satellites x 2
• Speaker Attachment SPAT1 (1 set L/R units)
• Fixations d’enceinte SPAT1 (1 gauche, 1 droite)
• Phone Cable x 2
• Câbles des enceintes satellites x 2
• Speaker Cable x 2
• Câbles de liaison x 2
• Owner’s Manual (this sheet) x 1
• Mode d’emploi (la présente feuille) x 1
Nomenclature • Nomenclature
wert
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
Heat Sink Radiateur
Amp Unit Control Panel
y
Panneau de commande de l’enceinte amplifiée
PHONESMIX INTREBLEWOOFERMAIN
MAIN INPUT
L(MONO)R
MIX INPUT
L(MONO)R
LINE OUTPUT
LR
SPEAKERS (4~8)
MONITOR SPEAKER MODEL MS100DR
MADE IN CHINA
117V~ 200W 60Hz
R
CAUTION
L
u
i
o
!0
Fuse • Fusible
Power Cable Cordon d’alimentation
T4A L 125V
POWER
OFF
ON
q
q Power Switch
This switch is used to turn the power ON or OFF.
w Main Knob
This is the volume control for the device connected to the Main Input Jacks (u).
e Woofer Knob
This is the volume control for the main woofer. Rotate the knob to the left (counter-clockwise) to decrease its volume, or to the right (clockwise) to increase volume.
r Treble Knob
This knob controls the high frequency output level. Rotate the knob to the left (counter­clockwise) to decrease high frequency output, or to the right (clockwise) to increase high frequency output.
t Mix In Knob
This is the volume control for the device connected to the Mix Input Jacks (i).
y Headphones Jack
Connect a pair of headphones to this jack. Speaker output is muted when headphones are connected to the jack.
u Main Input Jacks
Connect the electric drum’s tone generator to these jacks. Use the L (MONO) jack when connecting a device with a monaural output.
i Mix Input Jacks
Connect a CD, MD player, etc., to these jacks. Use the L (MONO) jack when connecting a device with a monaural output.
* The signal received via these jacks is not sent
to the Line Output Jack (o) for output.
o Line Output Jacks
The signal received via the Main Input Jacks (u ) is sent directly out from these jacks without alteration.
!0 Speaker Jacks
Connect the speakers that came with the system to these jacks using the supplied speaker cables.
* Do not connect any speakers other than those
that came with the system.
q Interrupteur d’alimentation
Cet interrupteur permet de mettre l’enceinte sous tension (ON) ou hors tension (OFF).
w Potentiomètre principal
Commande de volume du signal de l’appareil raccordé aux jacks d’entrée principale (u).
e Potentiomètre des graves
Commande de volume du haut-parleur grave principal. Tournez-le à gauche (sens antihoraire) pour réduire son volume, ou à droite (sens horaire) pour l’augmenter.
r Potentiomètre des aigus
Commande de volume des fréquences aiguës. Tournez-le à gauche (sens antihoraire) pour réduire leur volume, ou à droite (sens horaire) pour l’augmenter.
t Potentiomètre d’entrée auxiliaire
Commande de volume du signal de l’appareil raccordé aux jacks d’entrée auxiliaire (i).
y Jack pour écouteurs
Raccordez des écouteurs stéréophoniques à ce jack. Les haut-parleurs sont automatiquement coupés lorsque des écouteurs sont branchés.
u Jacks d’entrée principale
Raccordez le générateur de sons de batterie à ces jacks. Utilisez le jack L (MONO) si la sortie du générateur est monophonique.
i Jacks d’entrée auxiliaire
Raccordez à ces jacks un lecteur de CD, de MD, etc. Utilisez le jack L (MONO) si la sortie du périphérique est monophonique.
* Le signal reçu par ces prises n’est pas sorti
par la prise de sortie de ligne (o).
o Jacks de sortie de ligne
Le signal reçu par les jacks d’entrée principale (u) est renvoyé directement sur ces jacks sans altération.
!0 Jacks d’enceintes satellites
Raccordez à ces jacks les enceintes satellites livrées à l’aide des câbles d’enceinte fournis.
* Ne raccordez en aucun cas des enceintes
satellites autres que celles fournies avec l’ensemble.
Loading...
+ 5 hidden pages