Yamaha MRX User's Manual

Page 1
• Авторские права на программное обеспечение и данное руководство принадлежат корпорации Yamaha.
• Копирование программного обеспечения или воспроизведение данного руководства любыми способами без письменного согласия производителя категорически запрещены.
• Корпорация Yamaha не делает никаких заявлений, не дает никаких гарантий относительно использования программного обеспечения и документации и ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за последствия использования этого руководства и программного обеспечения.
• О любом обновлении приложения и системного программного обеспечения, а также о любых изменениях в технических характеристиках и функциях будет объявлено на веб-сайте:
http://www.yamahaproaudio.com/
• Иллюстрации с изображениями на экране приведены в данном руководстве только в качестве примеров, на вашем компьютере все может выглядеть несколько иначе.
• Копирование имеющихся в продаже музыкальных данных, включая данные MIDI и (или) аудиоданные, но не ограничиваясь ими, в любых целях, кроме целей личного пользования, строго запрещено.
• Ethernet является товарным знаком корпорации Xerox.
• Windows является товарным знаком корпорации Microsoft®, зарегистрированным в США и других странах.
• iPad, Bonjour, AirDrop и iTunes являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• Эмблемы SDHC и SD являются товарными знаками компании SD-3C, LLC.
• Названия компаний и продуктов в данном руководстве являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
Руководство по настройке MRX
Руководство по настройке MRX
Данное руководство представляет собой введение в возможные методы установки
и описание примеров применения DSP-процессоров серии MRX, используемых вместе
с управляющим программным обеспечением MTX-MRX Editor.
Подробную информацию о системе MRX см. в руководстве пользователя MRX, а подробные
сведения об MTX-MRX Editor см. в руководстве пользователя MTX-MRX Editor (PDF-файл).
Руководство по настройке MRX
RU
1
Page 2
В руководстве по настройке MRX описывается создание настроек с помощью системы MRX и программного

Введение

Приемник
беспроводного микрофона
AUX IN
Помещение A
Стойка
Микрофон
Ch=1
Микрофон
Ch=2
Микрофон
Ch=3
Микрофон
Ch=4
Микрофон
Ch=5
Микрофон
Ch=6
DCP ID=0 DCP ID=1 DCP ID=2 DCP ID=3
Помещение B
Стойка
AUX IN
• MRX7-D × 1;
• MY8-ADDA96 × 1;
• DCP4V4S × 2;
•DCP4S × 2;
усилитель (два канала усиления);
динамики (необходимое количество);
карта памяти SD × 1;
Источник фоновой музыки, например проигрыватель дисков Blu-ray × 2
стереофонические входные порты, например AUX IN × 2;
приемники беспроводного микрофона (6 каналов);
беспроводные микрофоны × 6.
обеспечения MTX-MRX Editor. В качестве примеров приводятся простые описания типичных настроек. Дополнительные сведения о каждом параметре см. в руководстве пользователя MTX-MRX Editor и руководстве пользователя MRX Designer.
При установке MTX-MRX Editor три файла примеров, описанные здесь, можно найти в следующих папках.
32-разрядная операционная система
C:\Program Files\Yamaha\MTX-MRX Editor\V*.*\ProjectFile
64-разрядная операционная система
C:\Program Files(x86)\Yamaha\MTX-MRX Editor\V*.*\ProjectFile
*.* — это версия установленного программного обеспечения MTX-MRX Editor.
Пример 1. MRX7-D Ballroom-*.mtx Пример 2. MRX7-D Conference-*.mtx Пример 3. MRX7-D+PGM1+MCP1 Fitness-*.mtx
-* — служебный номер. В некоторых случаях он может отсутствовать в имени файла.
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель
помещений)
В этом примере секции помещения можно разделять или объединять, как в бальном зале.
В этом примере предполагается, что используется следующее оборудование.
Количе ство динамиков не указано; выберите усилители, подходящие для используемых динамиков. Также потребуется соответствующее количество кабелей.
Руководство по настройке MRX
2
Page 3
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию
XMV4280
MRX7-D
Аналоговый
выход
Коридор
Конференц-зал
Микрофон 1
Микрофон 2
Микрофон 3
Микрофон 4
Микрофон 5
Микрофон 6
Микрофон 7
Микрофон 8
Аналоговый
вход
YDIF
Аналоговый
вход/выход
Кодек
и т. п.
Сеть
Удаленное
место А
Main R
Main L
• MRX7-D × 1;
• XMV4280 × 1;
•iPad с установленным приложением ProVisionaire Touch × 1;
кодек × 1;
динамики (необходимое количе ство);
карта памяти SD × 1;
стереофонические входные порты, например AUX IN × 2;
микрофоны × 8.
Speech Privacy (Маскировка голоса)
В этом примере компон ент Speech Privacy (Маскировка голоса) используется для предотвращения утечки содержимого разговора за пределы помещения системы удаленной конференц-связи и других внешних помещений. Предположим, что существует один уд а ле н н ы й узел, а в конференц-зале восемь микрофонов.
Введение
В этом примере предполагается, что используется следующее оборудование.
Число динамиков не указано. Также потребуется соответствующее количество ка
белей.
Руководство по настройке MRX
3
Page 4
Пример 3. Система трансляции, использующая PGM1
EXi8 ID=01
MRX7-D ID=02
XMV ID=30
BGM
Бассейн Спа Гардеробная Туалет
Склад
Кафе
DCP
ID=00
DCP
ID=05
DCP
ID=06
DCP
ID=02
Студия А Студия B Область вращения Область взвешивания Кардиозона
Присмотр за
детьми
PGM1
ID=60
WXC-50
MCP1 ID=90
WXC-50
MCP1 ID=91
WXC-50
MCP1 ID=92
DCP
ID=03
DCP
ID=01
DCP
ID=04
Прием
•MRX7-D × 1
•EXi8 × 1
• XMV8280-D × 1
•DCP1V4S × 7
•MCP1 × 3
•PGM1 × 1
• PGX1 × 1
Коммутатор гигабитной сети, поддерживающий PoE, например SWR2100P-5G × 1
•WXC-50 × 3
Активные динамики (например, DBR15 × 6)
•XLR (штепсельный разъем) × 6 (для активных динамиков)
Динамики (требуемое количе ство)
Карта памяти SD × 1
Источники фонового музыкального
сопровождения, например проигрыватель дисков Blu
ray
× 3
Приемники беспроводного микрофона (для трех каналов)
Микрофоны гарнитур для беспроводного
применения × 3
В этом примере приведена система трансляции, использующая устройство PGM1, установленное в таком помещении, как фитнес-клуб, где MCP1 используется для переключения фонового музыкального сопровождения. Активные динамики, например DBR15, расположены в местах, где требуется повышенная громкость.
В этом примере предполагается использование следующего оборудования.
Количе ство динамиков не указано; выберите усилители, подходящие для используемых динамиков. Также потребуется соответствующее ко
ли чество кабелей.
Руководство по настройке MRX
4
Page 5

Процедура настройки

Процедура настройки
В следующей таблице описывается процедура подключения оборудования, такого как сигнальные процессоры серии MTX и усилители серии XMV, к компьютеру и установка настроек в программе MTX-MRX Editor.
Пример 1 Пример 2 Пример 3
Установка MTX-MRX Editor Стр. 5
Запуск MTX-MRX Editor Стр. 6
Использование мастера настройки устройства для создания конфигурации
Размещение и подключение компонентов
Компиляция Стр. 32 Стр. 88 Стр. 161
Указание мгновенных снимков Стр. 33
Настройка параметров в системе MRX
Настройка EXT. I/O (внешнего устройства ввода-вывода) Стр. 99 Стр. 190
Подключение оборудования Стр. 61 Стр. 104 Стр. 198
Включение питания MRX Стр. 62 Стр. 105
Включение питания усилителя Стр. 62 Стр. 105
Указание TCP/IP-адреса компьютера Стр. 62 Стр. 105 Стр. 199
Передача звуков среды Speech Privacy (Маскировка голоса) Стр. 106
Переключение MTX-MRX Editor в онлайн-режим Стр. 63 Стр. 107 Стр. 200
Проверка применения настроек Стр. 64 Стр. 108 Стр. 201
Настройка группы привязки параметров Стр. 38 Стр. 89 Стр. 162
Установка параметров DCP Стр. 42 Стр. 166
Настройка параметров MCP1 Стр. 176
Создание списка настройки дистанционного управления, используемого ProVisionaire Touch
Сохранение предустановок Стр. 53 Стр. 97 Стр. 185
Стр. 7 Стр. 65 Стр. 110
Стр. 13 Стр. 71 Стр. 117
—Стр. 93—
Подробную информацию о настройках PGM1 см. на стр. 142.

Установка MTX-MRX Editor

Для подключения устройств серии MRX к компьютеру необходимо загрузить программу MTX-MRX Editor на странице загрузок веб-сайта Yamaha Pro Audio.
http://www.yamahaproaudio.com/
Требования к системе
ОС Windows 10 (32-разрядная/64-разрядная)
Процессор Core i3/i5 или лучше
Память Не менее 4 ГБ
Жесткий диск
Другое Должна быть установлена программа Bonjour, необходим порт Ethernet (1000BASE-T или выше)
ПРИМЕЧАНИЕ
Требования к системе, описанные выше, относятся к MTX-MRX Editor версии 4.0.0. Информация о последней версии каждой программы и ее требованиях к системе представлена на следующем веб-сайте:
http://www.yamahaproaudio.com/
Требования к системе могут немного отличаться в зависимости от конфигурации компьютера.
Не менее 230 МБ свободной памяти (при установке требуется не менее 480 МБ свободной памяти)
Руководство по настройке MRX
5
Page 6
Выполните следующие шаги для установки MTX-MRX Editor.
После распаковки загруженного файла дважды щелкните файл setup.exe в папке
1.
распакованного файла.
Откроется мастер установки MTX-MRX Editor.
Выполните установку, следуя инструкциям на экране.
2.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если на компьютере не установлена программа Bonjour, появится окно с запросом на установку Bonjour.
Если отображается запрос на установку Bonjour, загрузите программу Bonjour с веб-сайта Yamaha Pro Audio и установите ее. Затем повторите установку MTX-MRX Editor.
http://www.yamahaproaudio.com/

Запуск MTX-MRX Editor

Выполните следующие шаги для запуска MTX-MRX Editor.
Дважды щелкните значок MTX-MRX Editor на рабочем столе.
1.
Процедура настройки
ПРИМЕЧАНИЕ
Может появиться диалоговое окно User Account Control (Контроль учетных записей пользователей). Нажмите [Continue] (Продолжить) или [Yes] (Да).
Если появится диалоговое окно Network Setup (Настройка сети), нажмите [OK] или
2.
[Cancel] (Отмена).
Настройки будут выполняться на этапе Specifying the computer’s TCP/IP address (Указание TCP/IP-адреса компьютера).
Откроется диалоговое окно Startup (Запуск). Щелкните [New file] (Новый файл)
3.
и нажмите [OK]
Запустится мастер настройки устройства. Теперь можно выполнить настройку базовых параметров.
Для описания процедуры использования мастера настройки устройства для создания конфигурации устройства ипоследующих шагов мы будем использовать конкре тные примеры.
Руководство по настройке MRX
6
Page 7

Создание конфигурации с помощью мастера настройки

Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)

Перед настройкой внутренней конфигурации MRX воспользуйтесь мастером в MTX-MRX Editor, чтобы создать конфигурацию для устройства. Задав базовые настройки, вы сможете печатать информацию о подключениях системы и идентификационных номерах. Используйте следующую процедуру для установки базовых настроек.
Введите имя системы MTX/MRX, которую вы создаете, и нажмите кнопку [Next>] (Далее).
1.
Руководство по настройке MRX
7
Page 8
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Укажите количество модулей, которые будут соединены в системе MTX/MRX,
2.
и нажмите [Next>] (Далее).
В поле YDIF Connected (Подключенные YDIF) укажите 1 как число модулей MRX7-D.
Убедитесь, что для UNIT ID системы MRX задано значение 1, и нажмите [Next>] (Далее).
3.
Если у вас нет особых причин использовать другой UNIT ID, используйте назначенный UNIT ID.
Руководство по настройке MRX
8
Page 9
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Настройте поворотный переключатель [UNIT ID] и DIP-переключатель системы MRX.
4.
После завершения работы мастера укажите IP-адрес компьютера, как описано в разделе «Указание TCP/
IP-адреса компьюте ра».
Если система MRX находится далеко, задайте настройки во время этапа «Подключение оборудования».
Установите следующие настройки.
MRX7-D
UNIT ID = 01
Поворотный переключатель [UNIT ID] = 1 Все DIP-переключатели выключены (направлены вверх)
Завершив настройку поворотного переключателя [UNIT ID] и DIP-переключателя
5.
системы MRX, нажмите [Next>] (Далее).
Руководство по настройке MRX
9
Page 10
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Убедитесь, что показана система MRX, и нажмите [Next>] (Далее).
6.
Нажмите кнопку [Next>] (Далее).
7.
В окне MRX Designer системы MRX выберите плату mini-YGDAI.
Руководство по настройке MRX
10
Page 11
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Выберите модель DCP, подключенную к MRX, введите имя устройства и нажмите
8.
кнопку [Finish] (Готово).
Одно устройство DCP4S и одно устройство DCP4V4S будет размещено в каждом помещении со следующим назначением: ID=0 — DCP4V4S в помещении A, ID=1 — DCP4S в помещении A, ID=2 — DCP4V4S в помещении B, ID=3 — DCP4S в помещении B.
Руководство по настройке MRX
11
Page 12
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
1ON2 3 4
Когда отобразится диалоговое окно «Display the configuration diagram? The diagram
9.
can also be printed» (Показать схему конфигурации? Схема также будет напечатана), нажмите кнопку [Yes] (Да).
Появится схема подключений. При необходимости нажмите кнопку [Print] (Печать), чтобы распечатать схему. Чтобы закрыть окно, нажмите кнопку [Close] (Закрыть).
Установите DIP-переключатели модулей DCP, как показано в разделе Digital Control Panel (Цифровая контрольная панель) на схеме. Для последнего модуля DCP (ID=3) включите DIP-переключатель 4 (переведите вверх).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы хотите еще раз просмотреть схему подключений, выберите меню [File] (Файл) [Print Configuration Diagram] (Печать схемы конфигурации).
Если вы хотите использовать мастер настройки устройства для изменения конфигурации устройства, нажмите кнопку [Device Config] (Настроить устройство) в ок
не проек
та.
Руководство по настройке MRX
12
Page 13
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)

Настройка параметров в системе MRX

Размещение и подключение компонентов

Используйте MRX Designer, чтобы задать внутреннюю конфигурацию MRX. После завершения настройки всех параметров рекомендуется сохранить конфигурацию с помощью команды вменю [File] (Файл)
ПРИМЕЧАНИЕ
Может появиться диалоговое окно User Account Control (Контроль учетных записей пользователей). Нажмите [Continue] (Продолжить) или [Yes] (Да).
Запуск MRX Designer
Откройте вкладку с именем системы, которую вы настроили на шаге 1 процедуры «Создание конфигурации с
помощью мастера настройки», чтобы открыть окно настроек.
[Save] (Сохранение).
Затем нажмите кнопку Open MRX Designer (Открыть MRX Designer), чтобы запустить MRX Designer.
Размещение и подключение компонентов, связанных с микрофонами, в помещении A
Здесь мы разместим и подключим компоненты, связанные с микрофонами, в помещении A.
Разместите компоненты, показанные ниже, путем перетаскивания из области
1.
Components (Компоненты) на лист проектирования.
• ANALOG IN;
• HPF (MONO);
• PEQ (MONO, 4 BAND);
•Compressor (Компрессор) (MONO);
• Notch FBS (Feedback Suppressor)(подавление обратной связи)
• Auto Gain Control (Кон трол лер автоматического усиления) (MONO);
• Fader (Фейдер) (4 CH).
Руководство по настройке MRX
13
Page 14
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Соедините порты HPF (Фильтр верхних частот) и Auto Gain Control (Контроллер
2.
автоматического усиления) путем перетаскивания.
Выберите область между портами HPF (Фильтр верхних частот) и Auto Gain
3.
Control (Контроллер автоматического усиления), чтобы выбрать компоненты и провода в ней.
Скопируйте выбранные компоненты и провода и вставьте их два раза или
4.
перетащите выбранные компоненты и провода, удерживая клавишу <Ctrl>.
Измените расположение компонент ов по своему усмотрению.
Далее описывается процедура копирования.
• <Ctrl> + <C>.
Щелкните правой кнопкой мыши и выберите [Copy] (Копирование) в контекстном меню.
Выберите [Copy] (Копирование) в меню [Edit] (Редактирование).
Для вставки выполните следующие шаги.
• <Ctrl> + <V>.
Щелкните правой кнопкой мыши и выберите [Paste] (Вставка) в контекстном меню.
Выберите пункт [Paste] (Вставка) в меню [Edit] (Редактирование).
Руководство по настройке MRX
14
Page 15
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Соедините каждый модуль Auto Gain Control (Контроллер автоматического
5.
усиления) с фейдерами.
Дважды щелкните Fader (Фейдер).
6.
Появится редактор компонент а Fader (Фейдер).
Выключите канал 4 (который не подключен) и нажмите кнопку [×] в правом
7.
верхнем углу, чтобы закрыть редактор компонента.
Руководство по настройке MRX
15
Page 16
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Размещение и подключение компонентов, не связанных с микрофонами, в помещении A
Разместите и соедините компонент ы, связанные с проигрывателем Blu-Ray и входом AUX IN, в помещении A.
Разместите компоненты, показанные ниже, путем перетаскивания из области
1.
Components (Компоненты) на лист проектирования.
• STEREO IN;
• SLOT (MY8-ADDA96);
• PEQ (STEREO, 4 BAND) × 2;
• Fader (Фейдер) (4 CH);
• Matrix Mixer (Матричный микшер) (IN=4, OUT=2).
Соедините порты PEQ (Параметрический эквалайзер) и Matrix Mixer (Матричный
2.
микшер) путем перетаскивания.
Руководство по настройке MRX
16
Page 17
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Дважды щелкните Fader(2) (Фейдер(2)).
3.
Появится редактор компонент а Fader (Фейдер).
Выключите каналы 3 и 4.
4.
Ука жите, будет ли кнопка [ON] (Вкл.) переключаться на AUX или BD в группе привязки параметров. При этом каналы фейдера 3/4 будут выключаться, если каналы 1/2 включены, а если они выключены, каналы 3/4 будут включаться. Не вносите никаких изменений после этого момента.
Нажмите кнопку [×] в правом верхнем углу, чтобы закрыть редактор компонента.
5.
Руководство по настройке MRX
17
Page 18
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Инкапсуляция компонентов помещения A в виде блока
Так как те же ком поненты будут подключены для помещения B, мы используем функцию User Defined Block (Определенный пользователем блок), чтобы упростить работу, инкапсулируя компоненты в блоке.
Выберите область за пределами компонентов входа/выхода и выберите
1.
компоненты и провода.
Выберите [Create User Defined Block] (Создать определенный пользователем
2.
блок) в меню [Edit] (Редактирование). Измените значение IN (Вход) на «7», а значение OUT (Выход) на «4» в диалоговом окне и нажмите кнопку [OK].
Измените положение и размер определенного пользователем блока
3.
и компонентов по мере необходимости.
Руководство по настройке MRX
18
Page 19
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Выполните следующие соединения в определенном пользователем блоке.
4.
IN
1HPF1
2HPF(2)1 2 2
3HPF(3)1 3 3
4
PEQ(4)
51R
6
PEQ(5)
71R
1L
1L
Фейдер
Матричный
микшер
1
OUT
14
1
Щелкните за пределами компонентов и проводов определенного пользователем
5.
блока и выберите определенный пользователем блок.
Руководство по настройке MRX
19
Page 20
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
ANALOG IN
1Mic A1
2Mic A2
3Mic A3
4Mic B1
5Mic B2
6Mic B3
8 Paging
STEREO IN
1L BD AL
1R BD AR
2L BD BL
2R BD BR
MY8-ADDA96(IN)
1AUX AL
2AUX AR
3AUX BL
4AUX BR
5BGM 1
6BGM 2
7BGM 3
8BGM 4
Измените имя определенного пользователем блока с помощью элемента [Label]
6.
(Метка) в области Properties (Свойства) на Room A (Помещение A).
Отображение имени порта входного компонента
Чтобы упростить последующие соединения, введите имя порта в диалоговом окне Port Name (Имя порта). Чтобы открыть диалоговое окно Port Name (Имя порта), щелкните порт для входного комп онен та и нажмите кнопку справа от области редактирования [Label] в области Properties (Свойства). Имена портов для ANALOG IN можно ввести, дважды щелкнув компонент, чтобы открыть редактор компонента ANALOG IN. В этом примере мы использовали следующие имена п
ортов.
Руководство по настройке MRX
20
Page 21
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Размещение и подключение компонентов, связанных с входом и общих для помещений A и B
Здесь мы разместим и подключим компоненты, связанные с BGM и микрофоном для трансляции.
Разместите компоненты, показанные ниже, путем перетаскивания из области
1.
Components (Компоненты) на лист проектирования.
• PEQ (MONO, 4 BAND) × 5;
• Fader (Фейдер) (8 CH).
Соедините каждый PEQ (Параметрический эквалайзер) и фейдер.
2.
Руководство по настройке MRX
21
Page 22
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Создание помещения B
Скопируйте определенный пользователем блок помещения A, чтобы создать помещение B.
Щелкните за пределами компонентов и проводов определенного пользователем
1.
блока помещения А и выберите определенный пользователем блок.
Перетащите определенный пользователем блок, удерживая нажатой клавишу <Ctrl>.
2.
Определенный пользователем блок будет скопирован в место перетаскивания.
Измените положение и размер определенного пользователем блока по мере
3.
необходимости.
Руководство по настройке MRX
22
Page 23
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Входные
компоненты
Номер
порта
Имя
порта
Целевой
компонент/
блок
Номер
порта
ANALOG IN
1 Mic A1 Помещение A 1
2 Mic A2 Помещение A 2
3 Mic A3 Помещение A 3
4 Mic B1 Помещение B 1
5 Mic B2 Помещение B 2
6 Mic B3 Помещение B 3
8 Paging PEQ(10) 1
MY8-
ADDA96(IN)
1 AUX AL Помещение A 6
2
AUX
AR
Помещение A 7
3 AUX BL Помещение B 6
4
AUX
BR
Помещение B 7
5BGM 1 PEQ(6) 1
6BGM 2 PEQ(7) 1
7BGM 3 PEQ(8) 1
8BGM4 PEQ(9) 1
STEREO IN
1 BD AL Помещение A 4
2 BD AR Помещение A 5
3 BD BL Помещение B 4
4 BD BR Помещение B 5
Измените имя определенного пользователем блока, вставленного в Помещение
4.
B, с помощью элемента [Label] (Метка) в области Properties (Свойства).
Подключение к входным компонентам
Входные компон енты подключаются к другим компонент а м, как показано ниже.
Руководство по настройке MRX
23
Page 24
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Размещение и подключение компонента Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Разместите и подключите компонент Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер), который управляет разделением и объединением помещений.
Перетащите компонент Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений
1.
плюс автомикшер) из области Components (Компоненты) на лист проектирования.
Появится диалоговое окно проектирования помещения.
Перетащите ячейки, чтобы создать помещение, а затем нажмите кнопку
2.
[Next] (Далее).
На этот раз мы создадим два помещения, A и B. В этом примере каждое помещение занимает четыре ячейки.
Руководство по настройке MRX
24
Page 25
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Щелкните помещения и измените значения по мере необходимости, а затем
3.
нажмите кнопку [Next] (Далее).
Задайте для параметра [Total Microphones] (Всего микрофонов) значение [6].
4.
Руководство по настройке MRX
25
Page 26
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Щелкните промежутки, чтобы назначить Mic4, Mic5 и Mic6 помещению 2.
5.
Нажмите кнопку [Create] (Создать).
6.
Компонент Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер) будет помещен на лист проектирования.
Руководство по настройке MRX
26
Page 27
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Щелкните порт Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс
7.
автомикшер) и нажмите кнопку справа от области редактирования в Properties (Свойства).
Появляется диалоговое окно Port Name (Имя порта).
Нажмите кнопку [Set Default Name] (Задать имя по умолчанию).
8.
Имя по умолчанию задается в качестве имени порта.
Руководство по настройке MRX
27
Page 28
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Измените имя порта Room 1 (Помещение 1) на Room A (Помещение A), а имя порта
9.
Room 2 (Помещение 2) — на Room B (Помещение B) и нажмите кнопку [OK].
Руководство по настройке MRX
28
Page 29
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Исходный
компонент/блок
Номер
порта
Входной порт
компонента Room
Combiner plus
Automixer
(Объединитель
помещений плюс
автомикшер)
Помещение A 1 1
Помещение A 2 2
Помещение A 3 3
Помещение B 1 4
Помещение B 2 5
Помещение B 3 6
Помещение A 4 Local In1
Помещение B 4 Local In2
Fader(3) 1 BGM1
Fader(3) 2 BGM2
Fader(3) 3 BGM3
Fader(3) 4 BGM4
Fader(3) 5 Paging
Создайте входные подключения к компоненту Room Combiner plus Automixer
10.
(Объединитель помещений плюс автомикшер), как показано ниже.
Руководство по настройке MRX
29
Page 30
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Размещение и подключение компонентов из Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер) к аналоговым выходам
Здесь мы разместим необходимые компонен ты из Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер) и подключим их к аналоговым выходам.
Разместите компоненты, показанные ниже, путем перетаскивания из области
1.
Components (Компоненты) на лист проектирования.
• Fader (Фейдер) (2 CH);
• PEQ (MONO, 6 BAND) × 2;
• Speaker Processor (Процессор динамика) (односторонний) × 2;
• ANALOG OUT.
Выполните подключения компонента Room Combiner plus Automixer
2.
(Объединитель помещений плюс автомикшер) к выходу ANALOG OUT.
Дважды щелкните ANALOG OUT.
3.
Откроется редактор компонента ANALOG OUT.
Руководство по настройке MRX
30
Page 31
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Укажите для OUT 1 имя порта Room A (Помещение A), а для OUT 2 — Room B
4.
(Помещение B).
Нажмите кнопку [×] в правом верхнем углу, чтобы закрыть редактор компонента.
5.
На этом размещение и подключение комп онентов завершено. Измените расположение компонентов и проводов по своему усмотрению.
Руководство по настройке MRX
31
Page 32
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)

Компиляция

Служит для анализа размещения и соединения ком п онентов в выбранной системе MTX для определения наличия каких-либо проблем.
Нажмите кнопку инструмента [Compile] (Компиляция) ( ).
1.
Начните анализ.
Подтвердите результаты анализа.
2.
Если в поле Message (Сообщение) отображается сообщение Completed successfully (Усп е ш н о завершено), проблем не обнаружено. Если обнаружена проблема, нажмите кнопку [Detail] (Сведения), чтобы узнать, как устранить проблему.
На этом компиляция завершена.
Руководство по настройке MRX
32
Page 33
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Шаг 2

Указание мгновенных снимков

В этом примере мы используем переключатель DCP для переключения между разделенными и объединенными помещениями. Хо тя можно просто загрузить предустановки для разделенных и объединенных помещений соответственно, вы можете быстрее изменять настройки, просто нажимая кнопку в редакторе компонента Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер) вместо загрузки всех параметров. Теперь мы расскажем, как создать мгновенный снимок.
Откройте область Parameter Sets (Наборы параметров) в левой части MRX Designer.
1.
Нажмите кнопку [New] (Создать).
2.
Откроется диалоговое окно ввода имени набора параметров.
Руководство по настройке MRX
33
Page 34
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Введите [Room Combine] (Объединение помещений) и нажмите кнопку [OK].
3.
В области Parameter Sets (Наборы параметров) появится набор с именем Room Combine (Объединение помещений).
Дважды щелкните Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс
4.
автомикшер).
Откроется редактор комп онен т а Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер).
Руководство по настройке MRX
34
Page 35
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Удерживая нажатой клавишу <Ctrl>, перетащите кнопку [Room 1+2] (Помещение 1+2)
5.
( ) на элемент [Room Combine] (Объединение помещений) в области Parameter Sets (Наборы параметров).
Параметры для 1+2 будут зарегистрированы в наборе параметров Room Combine (Объединение помещений).
Чтобы создать мгновенный снимок разделенных помещений с помощью Room
6.
Combiner, щелкните мгновенный снимок 01, в то время как помещения показаны двумя разными цветами в редакторе компонента Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер).
Нажмите кнопку [Store] (Сохранить).
7.
Откроется диалоговое окно ввода имени мгновенного снимка.
Введите [Split] (Разделение) и нажмите кнопку [OK].
8.
В области Snapshot (Мгновенный снимок) появится мгновенный снимок под названием [Split] (Разделение).
Руководство по настройке MRX
35
Page 36
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Чтобы создать мгновенный снимок объединенных помещений с помощью Room
9.
Combiner, нажмите кнопку ( ) [Room 1+2] (Помещение 1+2) в редакторе компонента Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер).
Помещения будут объединены.
Щелкните мгновенный снимок 02, в то время как помещения показаны одним
10.
цветом в редакторе компонента Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер).
Нажмите кнопку [Store] (Сохранить).
11.
Откроется диалоговое окно ввода имени мгновенного снимка.
Руководство по настройке MRX
36
Page 37
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Введите [Combined] (Объединение) и нажмите кнопку [OK].
12.
В области Snapshot (Мгновенный снимок) появится мгновенный снимок под названием [Combined] (Объединение).
На этом настройка мгновенных снимков завершена. При загрузке снимка [Split] (Разделение) помещение будет разделено, а при загрузке снимка [Combined] (Объединение) помещения будут объединены.
Руководство по настройке MRX
37
Page 38
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)

Настройка группы привязки параметров

Из этого примера мы узнаем, как избежать излишнего применения переключателей и регуляторов DCP, назначив один фейдер паре стереовходов (например, проигрывателю Blu-Ray или AUX In) или настроив одну кнопку включения для левого и правого каналов. Мы создадим группу привязки параметров, которая связывает несколько параметров, например уровни ивключатели/выключатели, чтобы можно было изменять несколько параметров одновременно с помощью ре
гулятора или кнопки DCP. Как и для мгновенных снимков, группы привязки параметров можно зарегистрировать путем перетаскивания снажатой клавишей <Ctrl>. Однако в этом примере мы используем другой метод, так как всего нужно изменить 24 параметра. Ту же операцию можно применять для мгновенных снимков.
Откройте область Parameter Link Group (Группа привязки параметров) в левой части
1.
MRX Designer, чтобы проверить регистрируемые параметры.
Руководство по настройке MRX
38
Page 39
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Шаг 3
Откройте область Parameter (Параметр) в правой части MRX Designer.
2.
Так как уровень AUX помещения A регулируется с помощью Fader(2) (Фейдер(2))
3.
помещения A, откройте [Room A] (Помещение A) Fader(2) (Фейдер(2)) в области Parameters (Параметры).
Руководство по настройке MRX
39
Page 40
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Нажмите [Ch03:Level] и, удерживая <Ctrl>, щелкните [Ch04:Level].
4.
Вы можете выбрать несколько элементов, удержи вая клавишу <Ctrl> и щелкая нужные элементы. Чтобы выбрать смежные параметры, щелкните первый параметр, нажмите и удерживайте клавишу <Shift>, азатем щелкните конеч ный параметр.
Щелкните правой кнопкой мыши и выберите команду [Add to Parameter Link Group]
5.
(Добавить в группу привязки параметров)
Откроется диалоговое окно ввода имени группы привязки параметров.
Введите [RoomA Aux Level] (Уровень Aux помещения A) и нажмите кнопку [OK].
6.
Группа [RoomA Aux Level] (Уровень Aux помещения A) будет создана в области Parameter Link Group (Группа привязки параметров), после чего откроется редактор Link Master (Мастер привязки).
[Add New Group] (Добавить новую группу).
Выберите [Absolute] (Абсолютный) в поле со списком Link Master.
7.
Руководство по настройке MRX
40
Page 41
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Дважды щелкните Fader(2) (Фейдер(2)) для помещения A.
8.
Появится редактор компонент а Fader(2) (Фейдер(2)).
Переместите фейдер в редакторе Link Master и убедитесь, что каналы 3 и 4
9.
в редакторе компонента Fader(2) (Фейдер(2)) связаны.
Нажмите кнопки [×] в правом верхнем углу редактора Link Master и редактора
10.
компонента Fader(2) (Фейдер(2)), чтобы закрыть их.
Повторите шаги 2–10, чтобы создать следующие группы привязки параметров.
Настройки поля со
Имя группы привязки
параметров
RoomA BD Level (Уровень BD помещения A)
RoomA BD-AUX On/Off (Включение/выключение BD­AUX помещения A)
RoomA Matrix On/Off (Включение/выключение матрицы помещения A)
RoomB Aux Level (Уровень Aux помещения B)
RoomB BD Level (Уровень BD помещения B)
RoomB BD-AUX On/Off (Включение/выключение BD-AUX помещения B)
RoomB Matrix On/Off (Включение/выключение матрицы помещения B)
[Room A] [Fader(2)]
[Room A] [Fader(2)]
[Room A] [Matrix Mixer]
[Room B] [Fader(5)]
[Room B] [Fader(5)]
[Room B] [Fader(5)]
[Room B] [Matrix Mixer(2)]
Компоненты Параметры
Ch01:Level
Ch02:Level
Ch01:On
Ch02:On
Ch03:On
Ch04:On
In01Out01:On
In02Out01:On
In03Out01:On
In04Out01:On
Ch03:Level
Ch04:Level
Ch01:Level
Ch02:Level
Ch01:On
Ch02:On
Ch03:On
Ch04:On
In01Out01:On
In02Out01:On
In03Out01:On
In04Out01:On
редактора Link Master
(Мастер привязки)
Absolute (Абсолютный)
Opposite (Противоположный)
Equal (Равный)
Absolute (Абсолютный)
Absolute (Абсолютный)
Opposite (Противоположный)
Equal (Равный)
списком
Эта группа привязки параметров переключает [Room BD-AUX On/Off] (Включение/выключение BD-AUX помещения B) на AUX или BD. При этом каналы фейдера 3/4 будут выключаться, если каналы 1/2 включены, аесли они выключены, каналы 3/4 будут включаться.
На этом настройка группы привязки параметров завершена.
Руководство по настройке MRX
41
Page 42
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)

Установка параметров DCP

Назначает параметры DCP4V4S и DCP4S в каждом помещении, чтобы их можно было изменить с помощью переключателя или регулятора. Ука жит е имя библиотеки Room Split (Разделение помещения), если помещение разделено, или Room Combine (Объединение помещения), если помещения объединены. Назначьте следующие параметры переключателям и регуляторам. (Инструкции по назначению параметров будут приведены далее.)
Параметры Room Split (Разделение помещения)
DCP
DCP4V4S для помещения A
DCP4S для помещения A
DCP4V4S для помещения B
DCP4S для помещения B
* Предустановка пока не настроена, поэтому отображается только номер предустановки. При загрузке предустановки вы
сможете определить, какая предустановка была загружена, посмотрев на индикатор на переключателе DCP4S. (При использовании переключателя DCP для нажатия кнопки Combine (Объединение) вы не сможете определить, включена она или выключена, просто посмотрев на DCP.)
Переключатель/
регулятор
Переключатель 1
Переключатель 2
Переключатель 3
Переключатель 4
Регулятор 1
Регулятор 2
Регулятор 3
Регулятор 4
Переключатель 1 Предустановка 01 Разделение*
Переключатель 2 Предустановка 02 Объединение*
Переключатель 3
Переключатель 4
Переключатель 1
Переключатель 2
Переключатель 3
Переключатель 4
Регулятор 1
Регулятор 2
Регулятор 3
Регулятор 4
Перекл
Переключатель 2 Предустановка 02 Объединение*
Переключатель 3
Переключатель 4
чатель 1 Предустановка 01 Разделение*
ю
Компонент, мгновенный снимок или группа
привязки параметров, которая содержит
заданный параметр
Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Включение/выключение BD-AUX помещения A для группы привязки параметров
Включение/выключение матрицы помещения A для группы привязки параметров
Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Уровень BD помещения A для группы привязки параметров
Уровень Aux помещения A для группы привязки параметров
Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Включение/выключение BD-AUX помещения B для группы привязки параметров
Включение/выключение матрицы помещения B для группы привязки параметров
Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Уровень BD помещения B для группы привязки параметров
Уровень Aux помещения B для группы привязки параметров
Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер)
Параметры
Кнопка [ON] (Вкл.) микрофонов для помещения 1
Кнопка [ON] (Вкл.) BGM для помещения 1
Кнопка [ON] (Вкл.) для Link Master
Кнопка [ON] (Вкл.) для Link Master
Регулятор микрофонов для помещения 1
Регулятор BGM для помещения 1
Фейдер Link Master
Фейдер Link Master
Список BGM помещения 1 (Увеличение/Верхний предел = 4)
Список BGM помещения (уменьшение)
Кнопка [ON] (Вкл.) микрофонов для помещения 2
Кнопка [ON] (Вкл.) BGM для помещения 2
Кнопка [ON] (Вкл.) для Link Master
Кнопка [ON] (Вкл.) для Link Master
Регулятор микрофонов для помещения 2
Регулятор BGM для помещения 2
Фейдер Link Master
Фейдер Link Master
Список BGM помещения 2 (Увеличение/Верхний предел = 4)
Список BGM помещения 2 (Уменьшение)
Для параметров Room Combine (Объединение помещений) используйте параметры Room Split (Разделение помещения), но измените красные символы на 1 или A.
Теперь рассмотрим, как настроить параметры для переключателя 1 (параметра) DCP4V4S и для переключателя 1 (предустановка) DCP4S в помещении A. На этот раз мы объясним, как это сделать путем перетаскивания параметров при нажатой клавише <Ctrl> в редакторе компонентов и т. д., но вы также можете пер
етащить элементы из области Parameters
(Параметры), удержи вая клавишу <Ctrl>.
Руководство по настройке MRX
42
Page 43
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Выберите [Digital Control Panel] (Цифровая панель управления) в меню [Controller]
1.
(Контроллер).
Откроется диалоговое окно Digital Control Panel (Цифровая кон трол ьная панель).
Дважды щелкните Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс
2.
автомикшер).
Откроется редактор комп онен т а Room Combiner plus Automixer (Объединитель помещений плюс автомикшер).
Руководство по настройке MRX
43
Page 44
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Дважды щелкните Room 1 (Помещение 1) или Room 2 (Помещение 2).
3.
Появится окно настройки параметров объединителя.
Включите все кнопки [ON].
4.
Так как эти кнопки по умолчанию выключены, вы не будете слышать звук.
Руководство по настройке MRX
44
Page 45
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Нажмите кнопку Switch (Переключатель) [1] в диалоговом окне Digital Control Panel
5.
(Цифровая панель управления).
Появится диалоговое окно Settings (Настройки).
Щелкните [MRX Parameter] (Параметр MRX) в разделе FUNCTION (Функция).
6.
Появится экран, на котором можно зарегистрировать [MRX Parameter] (Параметр MRX).
Руководство по настройке MRX
45
Page 46
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Перетащите кнопку [ON] микрофонов для помещения 1 из окна настройки
7.
параметров объединителя в область PARAMETER (Параметр) диалогового окна Settings (Настройки), удерживая клавишу <Ctrl>.
При этом будет зарегистрирована кнопка [ON] микрофонов для помещения 1.
Нажмите кнопку [OK].
8.
Откроется диалоговое окно Digital Control Panel (Цифровая панель управления) с зарегистрированной кнопкой [ON] микрофонов для помещения 1.
Руководство по настройке MRX
46
Page 47
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Зарегистрируйте другие параметры, как показано в шагах 2–7.
9.
Редактор Link Master для группы привязки параметров можно открыть, щелкнув правой кнопкой группу привязки параметров и выбрав [Open Link Master] (Открыть мастер привязки) в контекстном меню.
Щелкните № 01 в Library (Библиотека) и нажмите кнопку [Save] (Сохранение).
10.
Появится диалоговое окно Save Library (Сохранение библиотеки).
Руководство по настройке MRX
47
Page 48
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Введите [Room Split] (Разделение помещения) и нажмите кнопку [OK].
11.
Данные будут зарегистрированы в элементе 01 библиотеки.
Так как функции Room Split (Разделение помещения) и Room Combine (Объединение
12.
помещений) совпадают для DCP в помещении A, щелкните № 02 в библиотеке и нажмите кнопку [Save] (Сохранение).
Появится диалоговое окно Save Library (Сохранение библиотеки).
Руководство по настройке MRX
48
Page 49
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Введите [Room Combine] (Объединение помещений) и нажмите кнопку [OK].
13.
Данные будут зарегистрированы в элементе 02 библиотеки.
Выберите [1 Room A DCP4S] в списке выбора DCP.
14.
Появится экран настроек DCP4S помещения A для ID=1.
Руководство по настройке MRX
49
Page 50
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Нажмите кнопку Switch (Переключатель) [1] в диалоговом окне Digital Control Panel
15.
(Цифровая панель управления).
Появится диалоговое окно Settings (Настройки).
Щелкните [Preset Recall] (Загрузить предустановку) в разделе FUNCTION (Функция).
16.
Появится экран, на котором можно зарегистрировать предустановку.
Руководство по настройке MRX
50
Page 51
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Щелкните [01] в разделе PARAMETER 1 (Параметр 1) и нажмите кнопку [OK].
17.
Откроется диалоговое окно Digital Control Panel (Цифровая панель управления) с зарегистрированной предустановкой 01.
Зарегистрируйте предустановки и параметры для других переключателей таким же
18.
образом.
Руководство по настройке MRX
51
Page 52
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Выберите № 01 и № 02 в библиотеке, а затем нажмите кнопку [Save] (Сохранение).
19.
Настройки DCP4S в помещении A будут перезаписаны.
Таким же способом настройте DCP для помещения B.
20.
Настройки Room Combine (Объединение помещений) для помещения B совпадают с настройками Room Combine (Объединение помещений) для помещения A. Нажмите кнопку меню для DCP помещения A ( )
и выберите [Copy] (Копирование), затем переключитесь на DCP помещения B и выберите [Paste] (Вставка) вменю. Если сохранить настройки как Room Combine (Объединение помещений), это упростит работу.
Руководство по настройке MRX
52
Page 53
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)

Сохранение предустановок

Настройте предустановку, которая будет загружена из DCP4S.
Нажмите кнопку инструмента [Preset] (Предустановка) ( ).
1.
Появится диалоговое окно [Preset] (Предустановка).
Щелкните № 01 и нажмите кнопку [Store] (Сохранить).
2.
Появится диалоговое окно Store Preset (Сохранение предустановки).
Руководство по настройке MRX
53
Page 54
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Введите [Split] (Разделение) и нажмите кнопку [OK].
3.
Текущее состояние будет зарегистрировано как предустановка с именем Split (Разделение).
Щелкните поле [MRX7-D] в № 01.
4.
Появится диалоговое окно Snapshot (Мгновенный снимок).
Руководство по настройке MRX
54
Page 55
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Выберите [Snapshot/Snapshot Group] (Мгновенный снимок/группа мгновенных снимков).
5.
Появится экран регистрации мгновенных снимков.
Щелкните [+], чтобы развернуть список мгновенных снимков.
6.
Руководство по настройке MRX
55
Page 56
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Щелкните [01 Split] и нажмите кнопку [OK].
7.
При загрузке предустановки также загружаются мгновенные снимки.
Руководство по настройке MRX
56
Page 57
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Дважды щелкните поле [DCP-D] в № 01.
8.
Появится диалоговое окно Settings (Настройки).
Установите флажок [Assign] (Назначить) в разделе DCP Library (Библиотека DCP).
9.
Руководство по настройке MRX
57
Page 58
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Щелкните [01 Room Split] и нажмите кнопку [OK].
10.
При загрузке предустановки также загружается библиотека.
Щелкните № 02 и нажмите кнопку [Store] (Сохранить).
11.
Появится диалоговое окно Store Preset (Сохранение предустановки).
Руководство по настройке MRX
58
Page 59
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Введите [Combine] (Объединение) и нажмите кнопку [OK].
12.
Текущее состояние будет зарегистрировано как предустановка с именем Combine (Объединение).
Руководство по настройке MRX
59
Page 60
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Настройте предустановку Combine (Объединение) таким же образом.
13.
Для MRX7-D настройте мгновенный снимок [02 Combined], а для DCP настройте библиотеку [02 Room Combine].
Нажмите кнопку [Close] (Закрыть).
14.
Диалоговое окно Preset (Предустановка) будет закрыто.
На этом настройка в автономном состоянии завершена. Сохраните настройки еще раз.
Руководство по настройке MRX
60
Page 61
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)
Помещение B
Помещение A
DCP ID=3
DCP ID=2
DCP ID=1
DCP ID=0
Проигрыватель BD
Микрофон A3
Микрофон A2
Микрофон A1
Микрофон B3
Микрофон B2
Микрофон B1
Компьютер
MRX7-D
Проигрыватель
дисков BGM
Помеще-
ние B
AUX IN
Помещение A
AUX IN
Paging
Усилитель
мощности
Помещение A Помещение B

Подключение оборудования

После установки системы MRX и другого оборудования в стойку подключите MRX и другое оборудование, как показано ниже. Если вы скопировали источники звука на карту памяти SD, вставьте ее в MRX сейчас.
Руководство по настройке MRX
61
Page 62
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)

Включение питания MRX

Включите питание MRX. Выключите усилитель перед выключением MRX.

Включение питания усилителя

Включите питание усилителя. Чтобы предотвратить воспроизведение нежелательных звуков, рекомендуется снизить настройки аттенюатора для всех каналов на усилителе перед его включением.

Указание TCP/IP-адреса компьютера

Чтобы обеспечить связь MRX с компьютером, укажите TCP/IP-адрес компьют ера следующим образом.
Выберите [Network Setup] (Настройка сети) в меню [System] (Система) MTX-MRX Editor.
1.
Появится диалоговое окно Network Setup (Настройка сети).
Щелкните [Open Network Connection] (Открыть сетевое подключение).
2.
Появится окно Network Connections (Сетевые подключения).
Щелкните правой кнопкой адаптер, к которому подключена система MRX,
3.
и выберите команду [Properties] (Свойства).
Откроется диалоговое окно Local Area Connection Properties (Свойства подключения к локальной сети).
Выберите [Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)] (Свойства протокола TCP/IPv4)
4.
и щелкните [Properties] (Свойства).
Откроется диалоговое окно «Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) Properties» (Свойства протокола TCP/IPv4).
Щелкните [Use the following IP address (S)] (Использовать следующие IP-адреса).
5.
В поле [IP address] (IP-адрес) введите 192.168.0.253; в поле [Subnet mask]
6.
(Маска подсети) введите 255.255.255.0.
ПРИМЕЧАНИЕ
IP-адрес MRX7-D задан как 192.168.0.1.
Нажмите [ОК].
7.
ПРИМЕЧАНИЕ
В некоторых случаях брандмауэр Windows может блокировать MTX-MRX Editor при установке этого параметра. Установите флажок [Private Network] (Частная сеть) и нажмите кнопку [Allow Access] (Разрешить доступ).
Руководство по настройке MRX
62
Page 63
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)

Переключение MTX-MRX Editor в онлайн-режим

В верхней правой части экрана MTX-MRX Editor нажмите кнопку [Online] (Онлайн). После успешного перехода вонлайн-режим индикатор 1 будет гореть синим цветом.
Когда появится диалоговое окно Synchronization (Синхронизация), выберите параметр To Device (С устройством) инажмите кнопку [OK]. Когда индикатор в диалоговом окне поменяется, выберите систему, которую нужно перевести в режим онлайн, и нажмите кнопку [Online] (Онлайн). Проект, созданный в MTX-MRX Editor, будет отправлен в си
стему MRX.
Руководство по настройке MRX
63
Page 64
Пример 1. Бальный зал, где можно использовать Room Combiner (Объединитель помещений)

Проверка применения настроек

Основные элементы, кото рые нужно проверить, перечислены ниже. Дополнительные сведения о каждом параметре см. в руководстве пользователя MTX-MRX Editor и руководстве пользователя MRX Designer.
Нажмите переключатель 1 DCP4S, чтобы загрузить предустановку Split
1.
(Разделение).
Подключите аудиосигнал, например BGM, проигрыватель дисков Blu-Ray или AUX IN,
2.
к входам MRX7-D и настройте уровни входного сигнала.
Отдельно настройте уровни входного сигнала BGM, используя Fader(3) (Фейдер(3)). Общий звук BGM можно настраивать с помощью регулятора 2 на DCP4V4S. Отдельно настройте уровни входного сигнала проигрывателя Blu-Ray и AUX IN с помощью Fader(2) (Фейдер(2)) и Fader(5) (Фейдер(5)).
ПРИМЕЧАНИЕ
При настройке проигрывателя Blu-Ray и AUX IN убедитесь, что матричный микшер включен. Кроме того, так как входной сигнал будет зависеть от того, включен ли фейдер, используйте переключатель 3 на DCP4V4S для переключения между сигналами при регулировке.
Отдельно отрегулируйте уровни выходного сигнала с помощью Fader(6) (Фейдер(6)).
3.
Настройте уровень входного сигнала микрофона с помощью редактора ANALOG IN.
4.
Включите кнопку [+48V] при необходимости.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Не включайте эту кнопку, если фантомное питание не требуется.
Примите нижеуказанные меры безопасности для предотвращения шумовых помех и возможного повреждения внешних устройств, а также самого устройства при использовании этого переключателя.
• Не включайте эту кнопку при подключении устройства, не поддерживающего фантомное питание, к разъему [INPUT].
• Не подключайте и не отсоединяйте кабель от разъема [INPUT], если эта кнопка нажата.
• Уменьшите уровень выходного сигнала до минимума, прежде чем нажать эту кнопку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Главного выключателя не предусмотрено. Чтобы предотвратить неполадки, устанавливайте этот параметр в соответствии с подключаемым оборудованием.
Настройте другие входы и выходы.
5.
Нажмите переключатель 2 на DCP4S, чтобы загрузить предустановку Combine
6.
(Объединение).
Проверьте уровни входного и выходного сигнала. Если вам необходимо настроить разделение и объединение, но вы не можете изменить параметры с помощью DCP, зарегистрируйте параметры в наборе Room Combine (Объединение помещений), сохранив состояние перед изменением параметров как набор Split (Разделение) и состояние после изменения параметров как Combine (Объединение).
Подтвердите настройки DCP.
7.
Убедите сь, что DCP работает в соответствии с настройками.
По завершении настройки сохраните проект и переведите MTX-MRX Editor в автономный режим.
На этом настройка параметров для примера 1 завершена.
Руководство по настройке MRX
64
Page 65

Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая
функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)

Глоссарий
Здесь приведена терминология, используемая при работе с системой удаленной конференц-связи.
Глоссарий Описание
Локальное местоположение
Удаленное местоположение
From Far-end (С дальнего конца)
Far-end Voice (Голос из «дальнего конца»)
Near-end Mic. (Микрофон в «ближнем конце»)
Near-end Voice (Голос в «ближнем конце»)
To Far-end (На дальний конец)
Кодек Устройство для передачи и приема данных по сети цифровой связи
Ваш собственный конференц-зал в системе удаленной конференц-связи. Его также называют «ближним концом»
Конференц-зал другой стороны в системе удаленной конференц-связи. Его также называют «дальним концом»
Входной сигнал с удаленного места (другая сторона)
Сигнал с удаленного места, воспроизводимый локальными динамиками
Входной сигнал с микрофонов удаленного места
Сигнал с локальных микрофонов, воспроизводимый локальными динамиками
Сигнал с локальных микрофонов с подавленным эхом, переведенный на удаленное место

Создание конфигурации с помощью мастера настройки

Перед настройкой внутренней конфигурации MRX воспользуйтесь мастером в MTX-MRX Editor, чтобы создать конфигурацию для устройства. Задав базовые настройки, вы сможете печатать информацию о подключениях системы и идентификационных номерах. Используйте следующую процедуру для установки базовых настроек.
Введите имя системы MTX/MRX, которую вы создаете, и нажмите кнопку
1.
[Next>] (Далее).
Руководство по настройке MRX
65
Page 66
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Укажите количество модулей, которые будут соединены в системе MTX/MRX,
2.
и нажмите [Next>] (Далее).
В поле YDIF Connected (Подключенные YDIF) задайте значение «1» для числа модулей MRX7-D и значение «1» для числа подключаемых модулей XMV4280.
Задайте UNIT ID для каждого устройства и нажмите [Next>] (Далее).
3.
Если у вас нет особых причин использовать другой UNIT ID, используйте назначенный UNIT ID. В данном примере задайте для параметра UNIT ID для XMV значение 1A, и далее мы объясним, как можно изменить UNIT ID.
Руководство по настройке MRX
66
Page 67
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Настройте поворотный переключатель [UNIT ID] и DIP-переключатель MRX и XMV.
4.
После завершения работы мастера укажите IP-адрес компьютера, как описано в разделе «Указание TCP/IP-
адреса компьютера».
Если в данный момент устройства MRX и XMV не находятся под рукой, вы сможете настроить их на этапе
«Подключение оборудования».
Установите следующие настройки.
MRX7-D
UNIT ID = 01
Поворотный переключатель [UNIT ID] = 1 Все DIP-переключатели выключены (направлены вверх)
XMV
UNIT ID = 1A
Поворотный переключатель [UNIT ID] = A DIP-переключатель 1 ВКЛЮЧЕН (направлен вниз), остальные ВЫКЛЮЧЕНЫ (направлены вверх)
Завершив настройку поворотного переключателя [UNIT ID] и DIP-переключателя
5.
MRX и XMV, нажмите [Next>] (Далее).
Руководство по настройке MRX
67
Page 68
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Проверьте, показаны ли на экране MRX и XMV, и нажмите [Next>] (Далее).
6.
Так как имеется только по одному модулю MRX и XMV, менять порядок нет необходимости.
Нажмите кнопку [Next>] (Далее).
7.
В окне MRX Designer системы MRX выберите плату mini-YGDAI.
Руководство по настройке MRX
68
Page 69
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Выберите модель DCP, подключенную к MRX, введите имя устройства и нажмите
8.
кнопку [Finish] (Готово).
В этом примере мы используем приложение ProVisionaire Touch и не будем настраивать параметры в DCP.
Руководство по настройке MRX
69
Page 70
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Когда отобразится диалоговое окно «Display the configuration diagram? The diagram
9.
can also be printed» (Показать схему конфигурации? Схема также будет напечатана), нажмите кнопку [Yes] (Да).
Появится схема подключений. При необходимости нажмите кнопку [Print] (Печать), чтобы распечатать схему. Чтобы закрыть окно, нажмите кнопку [Close] (Закрыть).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы хотите еще раз просмотреть схему подключений, выберите меню [File] (Файл) [Print Configuration Diagram] (Печать схемы конфигурации).
Если вы хотите использовать мастер настройки устройства для изменения конфигурации устройства, нажмите кнопку [Device Config] (Настроить устройство) в окне проекта.
Руководство по настройке MRX
70
Page 71
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)

Настройка параметров в системе MRX

Размещение и подключение компонентов

Используйте MRX Designer, чтобы задать внутреннюю конфигурацию MRX. По завершении настроек сохраните их с помощью команды [Save] (Сохранение) в меню [File] (Файл).
ПРИМЕЧАНИЕ
Может появиться диалоговое окно User Account Control (Контроль учетных записей пользователей). Нажмите [Continue] (Продолжить) или [Yes] (Да).
Запуск MRX Designer
Откройте вкладку с именем системы, которую вы настроили на шаге 1 процедуры «Создание конфигурации с
помощью мастера настройки», чтобы открыть окно настроек.
Затем нажмите кнопку [Open MRX Designer] (Открыть MRX Designer), чтобы запустить MRX Designer.
Размещение и подключение компонентов, связанных с микрофонами, в локальном местоположении для передачи аудио в «дальний конец»
Разместите и подключите компоненты, которые будут передавать входные сигналы от микрофонов в локальном местоположении в удаленное местоположение.
Разместите компоненты, показанные ниже, путем перетаскивания из области
1.
Components (Компоненты) на лист проектирования.
• ANALOG IN;
• Acoustic Echo Canceller (Модуль подавления эха);
• HPF (MONO);
• Auto Gain Control (Кон трол лер автоматического усиления) (MONO);
• Fader (Фейдер) (8CH);
•Dugan Automixer (Автомикшер Dugan) (8CH).
Руководство по настройке MRX
71
Page 72
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Перетащите компоненты между портами HPF (Фильтр верхних частот) и Auto Gain
2.
Control (Контроллер автоматического усиления), чтобы соединить их.
Выберите область между портами HPF (Фильтр верхних частот) и Auto Gain
3.
Control (Контроллер автоматического усиления), чтобы выбрать компоненты и провода в ней.
Руководство по настройке MRX
72
Page 73
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Скопируйте выбранные компоненты и провода и вставьте их или перетащите
4.
выбранные компоненты и провода, удерживая клавишу <Ctrl>.
Измените расположение компонент ов по своему усмотрению.
Далее описывается процедура копирования.
• <Ctrl> + <C>.
Щелкните правой кнопкой мыши и выберите [Copy] (Копирование) в контекстном меню.
Выберите [Copy] (Копирование) в меню [Edit] (Редактирование).
Для вставки выполните следующие шаги.
• <Ctrl> + <V>.
Щелкните правой кнопкой мыши и выберите [Paste] (Вставка) в контекстном меню.
Выберите пункт [Paste] (Вставка) в меню [Edit] (Редактирование).
Перетащите компоненты между портами Acoustic Echo Canceller (Модуль
5.
подавления эха), HPF (Фильтр верхних частот) и HPF(2), чтобы соединить их.
Выберите область между портами Acoustic Echo Canceller (Модуль подавления
6.
эха) и Auto Gain Control (Контроллер автоматического усиления), чтобы выбрать компоненты и провода в ней.
Руководство по настройке MRX
73
Page 74
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Скопируйте выбранные компоненты и провода и вставьте их четыре раза или
7.
перетащите выбранные компоненты и провода, удерживая клавишу <Ctrl>.
Измените расположение компонент ов по своему усмотрению.
Соедините порты ANALOG IN 1–8 и порт Mic In 1/2 для каждого модуля Acoustic
8.
Echo Canceller (Модуль подавления эха) путем перетаскивания.
Руководство по настройке MRX
74
Page 75
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Перетащите компоненты между выходными портами Auto Gain Control
9.
(Контроллер автоматического усиления) и Fader (Фейдер), чтобы соединить их.
Выберите область портов Auto Gain Control (Контролле р автоматического усиления) и перетащите их все вместе к входным портам Fader (Фейдер), чтобы соединить их.
Перетащите компоненты между выходными портами Fader (Фейдер) и входными
10.
портами Dugan Automixer (Автомикшер Dugan), чтобы соединить их.
Руководство по настройке MRX
75
Page 76
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Размещение и подключение компонентов, не связанных с микрофонами, в локальном местоположении для передачи аудио в «дальний конец»
Теперь мы подключим входные аудио сигналы от AUX L/R и удаленного местоположения к разъемам MRX7-D [ST-IN].
Разместите компоненты, показанные ниже, путем перетаскивания из области
1.
Components (Компоненты) на лист проектирования.
• STEREO IN;
• PEQ (STEREO, 3BAND);
• PEQ (MONO, 3BAND);
• Fader (Фейдер) (2CH) × 2;
• Fader (Фейдер) (1CH);
• Matrix Mixer (Матричный микшер) (IN=4, OUT=4);
• PEQ (STEREO, 4BAND);
• PEQ (MONO, 4BAND).
Щелкните порт STEREO IN и нажмите кнопку справа от области редактирования
2.
в Properties (Свойства).
Появляется диалоговое окно Port Name (Имя порта).
Введите имя порта и нажмите кнопку [OK].
3.
В данном примере 1L названо Aux L, 1R — Aux R и 2L — Codec In.
Руководство по настройке MRX
76
Page 77
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Соедините выходные порты STEREO IN 1/2 с входными портами Matrix Mixer
4.
(Матричный микшер) 1/2 путем перетаскивания.
Соедините выходной порт STEREO IN 3 с входным портом Matrix Mixer
5.
(Матричный микшер) 3 путем перетаскивания.
Соедините выходные порты Matrix Mixer (Матричный микшер) 2/3 с входными
6.
портами Fader(4) (Фейдер(4)) 1/2 путем перетаскивания.
Выходной порт 1 матричного микшера будет использоваться для передачи сигнала Aux в удаленное местоположение. Выходные порты 2/3 матричного микшера будут использоваться для вывода на динамики в локальном местоположении. Выходной порт 4 матричного микшера будет использоваться как вход для опорного сигнала AEC.
Соедините выходной порт Matrix Mixer (Матричный микшер) с входным портом
7.
PEQ(4) путем перетаскивания.
Руководство по настройке MRX
77
Page 78
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Соедините выходной порт PEQ(4) с каждым опорным портом модуля Acoustic
8.
Echo Canceller (Модуль подавления эха) путем перетаскивания.
Дважды щелкните Matrix Mixer (Матричный микшер).
9.
Откроется редактор компонента Matrix Mixer (Матричный микшер).
Руководство по настройке MRX
78
Page 79
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Входные
1Aux L
2Aux R
3 Codec In (Вход кодека)
4
Local Mics (Локальные
микрофоны)
Выходные
1
Codec Out (Выход
кодека)
2SP L
3 SP R
4AEC
Дважды щелкните область, где отображается имя входного порта 1.
10.
Появится диалоговое окно Port Label (Метка порта).
Введите [Aux L] и нажмите кнопку [OK].
11.
Повторите шаги 10 и 11, чтобы ввести имена других портов.
12.
В этом примере мы использовали следующие имена.
Щелкните тот или иной промежуток, чтобы включить передачу, как показано на
13.
рисунке ниже.
Нажмите кнопку [×] в правом верхнем углу, чтобы закрыть редактор компонента.
14.
Руководство по настройке MRX
79
Page 80
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Размещение и подключение компонентов, связанных с микрофонами, для голоса в «ближнем конце»
Настройте входы микрофонов так, чтобы их сигнал выводился в локальном местоположении.
Разместите компоненты, показанные ниже, путем перетаскивания из области
1.
Components (Компоненты) на лист проектирования.
• HPF (MONO);
• PEQ (MONO, 4BAND);
• Fader (Фейдер) (8CH);
•Dugan Automixer (Автомикшер Dugan) (8CH).
Перетащите компоненты между портами HPF(9) и PEQ(5), чтобы соединить их.
2.
Руководство по настройке MRX
80
Page 81
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Выберите область между портами HPF(9) и PEQ(5), чтобы выбрать компоненты
3.
и провода в ней.
Скопируйте выбранные компоненты и провода и вставьте их семь раз или
4.
перетащите выбранные компоненты, удерживая клавишу <Ctrl>.
Измените расположение компонент ов по своему усмотрению.
Руководство по настройке MRX
81
Page 82
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Соедините порты ANALOG IN 1–8 и каждый входной порт HPF путем
5.
перетаскивания.
Руководство по настройке MRX
82
Page 83
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Перетащите каждый выходной порт PEQ к входным портам Fader (Фейдер),
6.
чтобы соединить их.
Перетащите компоненты между выходными портами Fader(5) (Фейдер(5)) 1–8
7.
и входными портами Dugan Automixer (Автомикшер Dugan) 1–8, чтобы соединить их.
Перетащите компоненты между выходным портом a Dugan Automixer(2)
8.
(Автомикшер Dugan (2)) и входным портом Matrix Mixer (Матричный микшер) 4, чтобы соединить их.
Руководство по настройке MRX
83
Page 84
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Размещение и подключение компонентов, связанных с микрофонами, для вывода
Здесь мы разместим и соединим компонен ты, связанные с динамиками в конференц-зале, динамиками в холле и выходом на кодек. Назначьте выходы ANALOG OUT 1 кодеку (CODEC), YDIF OUT 1 и 2 — функции маскировки голоса (динамикам в холле), а YDIF OUT 3 и 4 — динамикам в конференц-зале.
Разместите компоненты, показанные ниже, путем перетаскивания из области
1.
Components (Компоненты) на лист проектирования.
• Matrix Mixer (Матричный микшер) (IN=2, OUT=2);
• PEQ (MONO, 4BAND);
• Fader (Фейдер) (1CH);
• Speech Privacy (Маскировка голоса);
• PEQ (STEREO, 4BAND);
• Fader (Фейдер) (2CH);
• ANALOG OUT;
• YDIF OUT.
Руководство по настройке MRX
84
Page 85
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Перетащите компоненты между выходным портом a Dugan Automixer
2.
(Автомикшер Dugan) и входным портом Matrix Mixer(2) (Матричный микшер(2)) 1, чтобы соединить их. Перетащите компоненты между выходным портом Matrix Mixer (Матричный микшер) 1 (выход кодека) и входным портом Matrix Mixer(2) (Матричный микшер(2)) 2, чтобы соединить их.
Перетащите компоненты между выходным портом Matrix Mixer(2) (Матричный
3.
микшер (2)) 1 и входным портом ANALOG OUT 1, чтобы соединить их.
Дважды щелкните Matrix Mixer(2) (Матричный микшер(2)).
4.
Откроется редактор компонента Matrix Mixer (Матричный микшер).
Руководство по настройке MRX
85
Page 86
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Щелкните тот или иной промежуток, чтобы включить передачу, как показано на
5.
рисунке ниже.
Нажмите кнопку [×] в правом верхнем углу, чтобы закрыть редактор компонента.
6.
Перетащите компоненты между выходным портом Speech Privacy (Маскировка
7.
голоса) 1 и 1W/Offset и входными портами YDIF OUT 1 и 2, чтобы соединить их.
Дважды щелкните Speech Privacy (Маскировка голоса).
8.
Откроется редактор компонента Speech Privacy (Маскировка голоса).
Руководство по настройке MRX
86
Page 87
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Выберите Building (Здание) в списке [Environmental Sound] (Звуки среды)
9.
в качестве источника 1 и нажмите кнопку [ON] (Вкл.) для источника 1, чтобы включить его.
Выберите Building (Здание) (звук кондиционера), чтобы передавать звуки функции Speech Privacy (Маскировка голоса) на динамики в холле.
Нажмите кнопку [×] в правом верхнем углу, чтобы закрыть редактор компонента.
10.
Перетащите компоненты между выходными портами Fader(4) (Фейдер(4)) 1 и 2
11.
и входными портами YDIF OUT 3 и 4, чтобы соединить их.
На этом размещение и подключение комп онентов завершено. Измените расположение компонентов и проводов по своему усмотрению.
Руководство по настройке MRX
87
Page 88
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)

Компиляция

Служит для анализа размещения и соединения ком п онентов в выбранной системе MTX для определения наличия каких-либо проблем.
Нажмите кнопку инструмента [Compile] (Компиляция) ( ).
1.
Начните анализ.
Подтвердите результаты анализа.
2.
Если в поле Message (Сообщение) отображается сообщение Completed successfully (Усп е ш н о завершено), проблем не обнаружено. Если обнаружена проблема, нажмите кнопку [Detail] (Сведения), чтобы узнать, как устранить проблему.
На этом компиляция завершена.
Руководство по настройке MRX
88
Page 89
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)

Настройка группы привязки параметров

В этом примере мы узнаем, как упростить работу в ProVisionaire Touch, например, назначив один фейдер двум фейдерам для стереовыхода динамиков конференц-зала или назначив одну кнопку для включения всех микрофонов. Мы создадим группу привязки параметров, которая связывает несколько параметров, например уровни и выключатели, чтобы можно было изменять несколько параметров одновременно с помощью фейдера или кнопки
P
roVisionaire Touch.
Откройте область Parameter Link Group (Группа привязки параметров) в левой части
1.
MRX Designer, чтобы проверить регистрируемые параметры.
Руководство по настройке MRX
89
Page 90
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Откройте область Parameter (Параметр) в правой части MRX Designer.
2.
Так как уровни динамиков конференц-зала регулируются с помощью Fader(4)
3.
(Фейдер(4)), откройте Fader(4) (Фейдер(4)) в области Parameters (Параметры).
Руководство по настройке MRX
90
Page 91
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Нажмите [Ch01:Level] и, удерживая <Ctrl>, щелкните [Ch02:Level].
4.
Вы можете выбрать несколько элементов, удержи вая клавишу <Ctrl> и щелкая нужные элементы. Чтобы выбрать смежные параметры, щелкните первый параметр, нажмите и удерживайте клавишу <Shift>, а затем щелкните конечный параметр.
Щелкните правой кнопкой мыши и выберите команду [Add to Parameter Link Group]
5.
(Добавить в группу привязки параметров)
Откроется диалоговое окно ввода имени группы привязки параметров.
[Add New Group] (Добавить новую группу).
Введите [Speaker Level] (Уровень динамика) и нажмите кнопку [OK].
6.
Группа [Speaker Level] (Уровень динамика) будет создана в области Parameter Link Group (Групп а привязки параметров), после чего откроется редактор Link Master (Мастер привязки).
Выберите [Absolute] (Абсолютный) в поле со списком Link Master.
7.
Руководство по настройке MRX
91
Page 92
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Дважды щелкните Fader(4) (Фейдер(4)).
8.
Появится редактор компонент а Fader(4) (Фейдер(4)).
Переместите фейдер в редакторе Link Master и убедитесь, что фейдеры редактора
9.
компонента Fader(4) (Фейдер(4)) связаны.
Нажмите кнопку [×] в правом верхнем углу редактора компонента Fader(4)
10.
(Фейдер(4)), чтобы закрыть редактор компонента.
Теперь откройте редактор Link Master, так как мы используем его для регистрации списка настройки дистанционного управления.
Повторите шаги 2–10, чтобы создать следующие группы привязки параметров.
Имя группы
привязки параметров
Mics On/Off (Включение/ выключение
микрофонов)
Компоненты Параметры
[Fader(5)]
На этом настройка группы привязки параметров завершена.
Настройки поля со списком
редактора Link Master
(Мастер привязки)
Ch01:On
Ch02:On
Ch03:On
Ch04:On
Absolute (Абсолютный)
Ch05:On
Ch06:On
Ch07:On
Ch08:On
Руководство по настройке MRX
92
Page 93
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)

Создание списка настройки дистанционного управления, используемого ProVisionaire Touch

Чтобы изменить параметры с помощью ProVisionaire Touch, зарегистрируйте их в списке настройки дистанционного управления и выведите файл. Добавьте этот выведенный RCSL-файл как документ в приложение ProVisionaire Touch на iPad. Зарегистрируйте следующие параметры в списке настройки дистанционного управления. Инструкции по регистрации будут приведены далее.
Компонент или группа привязки
001 Speaker Level (Уровень динамика) Фейдер Link Master
002
003 Speech Privacy (Маскировка голоса) Кнопка [ON] (Вкл.) источника 1
Теперь мы расскажем, как зарегистрировать параметры в списке настройки дистанционного управления. На этой ра
з мы об
ъясним, как это сделать путем перетаскивания параметров при нажатой клавише <Ctrl> в редакторе
компон ента и т. д., но вы также можете перетащить элементы из области Parameters (Параметры).
параметров, которая содержит
зарегистрированные параметры
Mics On/Off (Включение/выключение микрофонов)
Параметры
Кнопка [ON] (Вкл.) для Link Master
Выберите [Remote Control Setup List] (Список настройки дистанционного
1.
управления) в меню [Tools] (Средства).
Откроется диалоговое окно Remote Control Setup List (Список настройки дистанционного управления).
Руководство по настройке MRX
93
Page 94
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Щелкните редактор Link Master (Мастер привязки) для элемента Speaker Level
2.
(Уровень динамика).
Фокус переместится на редактор Link Master для элемента Speaker Level (Уровень динамика). Если редактор Link Master закрыт, щелкните правой кнопкой Speaker Level (Урове н ь динамика) в области группы привязки параметров и выберите [Open Link Master] (Открыть мастер привязки) в контекстном меню.
Перетащите фейдер редактора Link Master в область PARAMETER (Параметр)
3.
в строке № 001 диалогового окна Remote Control Setup List (Список настройки дистанционного управления), удерживая клавишу <Ctrl>.
Фейдер Speaker Level (Уров е н ь динамика) будет зарегистрирован.
Руководство по настройке MRX
94
Page 95
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Зарегистрируйте другие параметры, как показано в шагах 2–3.
4.
Нажмите кнопку [Export] (Экспорт).
5.
Появится диалоговое окно сохранения файла.
Руководство по настройке MRX
95
Page 96
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Измените File type (Тип файла) на RCSL.
6.
Расширение файла изменится на «.rcsl».
Выберите нужную папку и измените имя файла по своему усмотрению, а затем
7.
нажмите кнопку [Save] (Сохранение).
Список настройки дистанционного управления, используемый ProVisionaire Touch, будет сохранен.
Нажмите кнопку [OK] в диалоговом окне Remote Control Setup List (Список
8.
настройки дистанционного управления).
Диалоговое окно Remote Control Setup List (Список настройки дистанционного управления) будет закрыто.
Нажмите кнопки [×] в правом верхнем углу редактора Link Master и редактора
9.
компонента, чтобы закрыть их.
На этом регистрация списка настройки дистанционного управления завершена. Сведения об использовании ProVisionaire Touch см. в руководстве по использованию ProVisionaire Touch.
Созданный файл может быть передан с помощью приложения File Transfer. Дополнительные сведения об использовании этого приложения см. в руководстве пользователя по MRX Designer.
Руководство по настройке MRX
96
Page 97
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)

Сохранение предустановки

Вам потребуется указать, какая предустановка будет загружаться при запуске MRX.
Нажмите кнопку инструмента [Preset] (Предустановка) ( ).
1.
Появится диалоговое окно Preset (Предустановка).
Щелкните № 01 и нажмите кнопку [Store] (Сохранить).
2.
Появится диалоговое окно Store Preset (Сохранение предустановки).
Руководство по настройке MRX
97
Page 98
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Введите [Conference] (Конференция) и нажмите кнопку [OK].
3.
Текущее состояние будет зарегистрировано как предустановка с именем Conference (Конференция).
Нажмите кнопку [Close] (Закрыть).
4.
Диалоговое окно Preset (Предустановка) будет закрыто.
Руководство по настройке MRX
98
Page 99
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)

Настройка EXT. I/O (внешнего устройства ввода-вывода)

Итак, мы настроили выходные аудио сигналы каналов YDIF 1–4 MRX в MRX Designer. Теперь мы укажем, какие каналы XMV будут получать аудио сигналы от каналов YDIF 1–4. Эти настройки задаются в MTX-MRX Editor.
Перейдите на экран MTX-MRX Editor.
1.
Руководство по настройке MRX
99
Page 100
Пример 2. Система удаленной конференц-связи, также использующая функцию Speech Privacy (Маскировка голоса)
Нажмите кнопку [EXT. I/O].
2.
Появится экран «EXT. I/O».
Нажмите кнопку [EDIT].
3.
Теперь вы можете указать входы YDIF 1–8 на устройстве XMV.
Руководство по настройке MRX
100
Loading...