Yamaha KP90 Owner's Manual

ELECTRONIC DRUM PAD
KP90
Gebruikershandleiding
NL
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
(bottom_nl_01)
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur
Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd.
Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeen­stemming met de nationale wetgeving.
Door deze apparatuur op de juiste manier weg te gooien, helpt u waardevolle bronnen te sparen en mogelijk negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu te voorkomen, die het gevolg kunnen zijn van niet-aangepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over ophalen en recyclen van oude apparatuur neemt u contact op met de lokale overheid, uw afvalophaal­maatschappij of het verkooppunt waar u de items hebt gekocht.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie:
Als u elektrische en elektronische apparatuur wilt weggooien, neemt u voor meer informatie contact op met uw dealer of leverancier.
Informatie over weggooien in landen buiten de Europese Unie:
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Als u deze items wilt weggooien, neemt u contact op met de lokale overheid of een lokale dealer en vraagt u om instructies voor het correct weggooien.
(weee_eu_nl_02)
2

Voorzorgsmaatregelen

VOORZICHTIG Lees zorgvuldig de volgende opmerkingen voordat u verdergaat.
De hierna vermelde voorzorgsmaatregelen zijn bedoeld om een veilig gebruik van dit product te waarborgen, zonder het risico van letsel bij u of anderen of van beschadiging van eigendommen. Bovendien worden deze voorzorgsmaatregelen aangeduid met WAARSCHUWING of VOORZICHTIG om de ernst en nabijheid van het gevaar voor letsel of beschadiging door verkeerd gebruik aan te geven. De vermelde aanwijzingen bij de voorzorgsmaatregelen zijn uiterst belangrijk voor het waarborgen van de veiligheid en moeten daarom volledig worden nageleefd.
*: Bewaar deze gebruikershandleiding na het lezen op een veilige, goed bereikbare plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, in de buurt van het apparaat. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
VOORZICHTIG
• Monteer dit product in de juiste volgorde door de montage-instructies in deze handleiding te volgen. Zorg ook dat u de bouten regelmatig vast draait. Als u dat niet doet, kan het product beschadigd raken of kan persoonlijk letsel worden veroorzaakt.
• Let bij het monteren van dit instrument (bijv. tijdens het bevestigen van het onderstel of een pedaal) op dat uw vingers, voeten of andere lichaamsdelen niet bekneld, platgedrukt of op andere wijze gekwetst raken.
• De punten van de antislipnokken zijn scherp. Daarom dient u deze voorwerpen met de nodige zorg te behandelen om letsel te voorkomen.
• Plaats het instrument niet op een hellende, onstabiele of andere gevaarlijke ondergrond. Wanneer u deze voorzorgsmaatregel niet treft, kan het instrument kantelen of vallen en letsel veroorzaken of beschadigd raken.
• Zorg er bij het opstellen van dit product voor dat u de bouten en andere bevestigingsmiddelen stevig vastdraait. Ga bovendien langzaam te werk bij het losdraaien van bouten. Wanneer u deze voorzorgsmaatregel niet treft, kan het instrument vallen of kantelen en letsel veroorzaken of beschadigd raken.
• Zorg er tijdens het opstellen van het instrument voor dat kabels en dergelijke veilig liggen. Als iemand over een kabel zou struikelen, kan het instrument kantelen en letsel veroorzaken.
• Het instrument mag in geen geval worden gedemonteerd of aangepast. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot letsel of storingen.
• Leun niet op het product, plaats er geen zware voorwerpen op en ga voorzichtig om met de knop en aansluitingen.
• Houd kleine onderdelen buiten het bereik van kleine kinderen. Uw kinderen kunnen ze per ongeluk inslikken.
Nederlands
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het product.
LET OP
• Stel het product niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of glazen) die vloeistof bevatten op het instrument. Dit kan resulteren in storingen in of beschadiging van het product.
• Vermijd het gebruik of de opslag van dit instrument op zeer warme locaties (bijv. in direct zonlicht, nabij een verwarming of in een afgesloten voertuig) of op locaties met een zeer hoge vochtigheidsgraad (zoals een badkamer of buitenshuis tijdens vochtig weer). Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot kromtrekken, verkleuring, storingen of defecten.
• Maak het instrument niet schoon met organische oplosmiddelen, verfverdunner of alcohol, omdat deze stoffen kromtrekken en verkleuring kunnen veroorzaken. In plaats daarvan adviseren wij stof te verwijderen met een zachte, droge doek of het instrument af te nemen met een goed uitgewrongen, vochtige doek. Als het instrument erg vuil is, veegt u de verontreiniging weg met een goed uitgewrongen vochtige doek met een neutrale reinigingsmiddeloplossing. Veeg vervolgens de reinigingsmiddeloplossing weg met een in water ondergedompelde, goed uitgewrongen doek.
• Houd tijdens het aansluiten of loskoppelen van kabels de stekker vast en niet de kabel. Plaats geen zware voorwerpen op de kabels en zorg ervoor dat ze niet in aanraking komen met scherpe randen en dergelijke. Het negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot kabelbreuk en onbedoeld loskoppelen.
INFORMATIE
• De afbeeldingen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
3

Inhoudsopgave

Voorzichtig ................................................................... 3
Verpakkingsinhoud....................................................... 5
Specificaties................................................................. 5
Montage van de KP90 ................................................. 6
Aansluiten .................................................................... 7
Uitgangsniveau aanpassen.......................................... 8
Problemen oplossen .................................................... 8
4

Verpakkingsinhoud

q a
q b
e
w
*: Als u een padset hebt aangeschaft, raadpleegt u de meegeleverde 'Montagehandleiding'.
KP90: q KP90 hoofdgedeelte × 1 (a: toestel × 1, b: voet × 1)
w Stereogeluidskabel × 1 e Antislipnokken (incl. veren) × 2 r Gebruikershandleiding (dit boekje) × 1
* Voetpedaal wordt apart verkocht.

Specificaties

KP90 Kickpad
Afmetingen (gemonteerd): 335 (b) × 299 (d) × 438 (h) mm Gewicht: 4,4 kg Sensor: Piëzo-elektrisch triggersensorelement × 1 Uitgangsaansluiting: Standaard stereosteekplug Ingangsaansluiting: Standaard monosteekplug
*: De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding is gepubliceerd. Voor de
meest recente handleiding gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden. Aangezien specificaties, apparatuur en afzonderlijk verkochte accessoires kunnen verschillen per gebied, kunt u het beste contact opnemen met uw Yamaha-dealer.
5

Montage van de KP90

Opmerking
Opmerking
q
e
w
e
u
y
q
t
r
1
23
w
y
u
Afbeelding A
1.
Verwijder, zoals aangegeven in de afbeelding, de vleugelbouten q waarmee de voet bevestigd is en bevestig de voet w ermee aan het apparaat e. Draai de vleugelbouten nog niet te stevig vast.
Wanneer geen rekening gehouden hoeft te worden met beschadiging van de vloer, bevestigt u de
tanden r aan de voet, zodat de punt van de tanden in de verhoging of de vloer grijpt. Als u wilt voorkomen dat de vloer beschadigd raakt, trekt u de tanden r in, plaatst u een mat of een stuk tapijt onder de KP90 en bevestigt u het Velcro™-klittenband t aan de onderzijde van de voet van de KP90 om te voorkomen dat de KP90 tijdens het spelen verschuift.
2. Bevestig het voetpedaal aan de KP90. Pas de stand van de voet aan, zodat het oppervlak van de pad van de KP90
verticaal staat wanneer het voetpedaal is bevestigd en de KP90 stabiel staat wanneer de klopper tegen de pad slaat. Wanneer u de juiste stand hebt bepaald, draait u de vleugelbouten q stevig vast.
3. Pas de stand van het pedaal en de lengte van de kloppersteel zo aan dat de klopper van het voetpedaal y het midden
van de kickpad u raakt.
De KP90 kan ook worden gebruikt met een dubbel voetpedaal (YAMAHA DFP-serie enzovoort). Pas de
stand van het pedaal en de lengte van de kloppersteel y bij gebruik van een dubbel voetpedaal zo aan dat de ruimte tussen de twee kloppers zich recht voor het midden van de pad bevindt. [Afb. A]
6

Aansluiten

Opmerking
w
q
Opmerking
e
ELECTRONIC DRUM PAD
Gebruik de stereogeluidskabel q (bijgeleverd) om de OUTPUT-aansluiting w van de KP90 te verbinden met een bijbehorende ingangsaansluiting op een drumtriggermodule uit de DTX-reeks. Let erop dat u het L-vormige uiteinde van de kabel aansluit op de KP90.
• Stel op de drumtriggermodule het bijbehorende padtype in als een kickpad. Het instellen van andere padtypen kan ongewenste gevolgen hebben, zoals dubbele triggers (waarbij één slag twee verschillende geluiden produceert). Raadpleeg de Gebruikershandleiding die bij de drumtriggermodule is geleverd voor meer informatie.
• Wanneer de KP90 wordt gebruikt als zelfstandige pad, zonder dat een andere pad is aangesloten, kan voor deze verbinding met de drumtriggermodule ook een monogeluidskabel worden gebruikt.
Een extra pad aansluiten
De PAD INPUT-aansluiting e op de KP90 kan worden gebruikt voor het toevoegen van een extra pad (afzonderlijk verkrijgbaar). U doet dit door de uitgangsaansluiting op de extra pad via een mono- of stereogeluidskabel te verbinden met de PAD INPUT-aansluiting e.
• Wanneer u een drumtriggermodule verbindt met een KP90 waarop een pad is aangesloten via de PAD
INPUT-aansluiting e, is het afhankelijk van het gebruikte modeltype welke aansluiting het meest geschikt is. Raadpleeg de Gebruikershandleiding die bij de drumtriggermodule is geleverd voor meer informatie.
• Als u op een pad slaat die is aangesloten op de PAD INPUT-aansluiting e, produceert alleen het
hoofdoppervlak (kop of pad op de snare/tompad of boog op de hi-hat/bekkenpad) geluid. Er wordt geen geluid geproduceerd op een andere sectie, zoals de rand. Bovendien worden speciale functies die gebruikmaken van de randschakelaar (zoals choke en mute), in dit geval niet ondersteund.
7

Uitgangsniveau aanpassen

Opmerking
Het uitgangsniveau van de KP90 kan worden verhoogd door de niveauregelaar q rechtsom te draaien, en andersom. Let erop dat u dit niveau aanpast aan zowel de kracht waarmee u op de pad slaat, het gewenste dynamisch bereik (het verschil tussen de luidste en zachtste volumes) als het type drumtriggermodule uit de DTX-reeks dat u gebruikt. Als de knop voor het geluidsniveau helemaal omhoog is gedraaid maar het uitgangsniveau nog steeds laag is, verhoogt u het ingangsniveau van de Drum Trigger Module uit de DTX-serie met de parameter Gain in het triggergebied.
Als u fortissimo (ff) passages speelt met de KP90 terwijl het instrument is aangesloten op een drumtriggermodule uit de DTX-reeks, moet het versterkingsniveau in het setup-scherm van de trigger worden ingesteld op 90 tot 95% van het weergegeven ingangsniveau. Raadpleeg de Gebruikershandleiding die bij de drumtriggermodule is geleverd voor meer informatie. Een extreem hoog uitgangsvolume kan ongewenste gevolgen hebben, zoals een lager dynamisch bereik en dubbele triggers (waarbij één slag twee verschillende geluiden produceert).
q

Problemen oplossen

Er wordt geen geluid geproduceerd of het volume is te laag.
Controleer of de KP90 correct is verbonden met een drumtriggermodule uit de DTX-reeks via de bijgeleverde
stereogeluidskabel. (Zie Aansluiten.)
Controleer het uitgangsniveau van de pad. Als dit niveau te laag is, gebruikt u de niveauregelaar om het te verhogen.
(Zie Uitgangsniveau aanpassen.)
Als er geen geluid wordt geproduceerd als u zacht op de pad slaat, verlaagt u de instelling van de parameter Minimum
Level in het triggergebied van de module.
Controleer of de positie van de voet is aangepast zodat de klopper het midden van de pad correct raakt. (Zie De
Montage van de KP90.)
Er worden twee of meer geluiden geproduceerd bij één slag (d.w.z. dubbele triggers).
Controleer het uitgangsniveau van de pad. Als dit niveau te hoog is, gebruikt u de niveauregelaar om het te verlagen.
Het triggeren van twee of meerdere geluiden treedt op wanneer het uitgangsniveau extreem hoog is en wordt veroorzaakt doordat het ingevoerde signaal in de drumtriggermodule gedurende een relatief lange periode breed blijft. (Zie Uitgangsniveau aanpassen.)
Raadpleeg voor meer tips over het oplossen van problemen de bijgeleverde gebruikershandleiding bij de DTX­drumtriggermodule. Als u de benodigde informatie voor het oplossen van een probleem ook daarin niet aantreft, neemt u voor verdere hulp contact op met uw Yamaha-dealer of met de klantenondersteuningsdienst die aan het einde van deze handleiding wordt vermeld.
8
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.
关于各产品的详细信息,请向就近的 Yamaha 代理商或下列经销商 询问。
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edificio Torre Davivienda, Piso: 20 Avenida Balboa, Marbella, Corregimiento de Bella Vista, Ciudad de Panamá, Rep. de Panamá Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/CROATIA/
CZECH REPUBLIC
/ HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/ SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland Tel: +48-22-880-08-88
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: +359-2-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece Tel: +30-210-6686260
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Antaksentie 4 FI-01510 Vantaa, Finland Tel: +358 (0)96185111
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Tel: +47-6716-7800
ICELAND
Hljodfaerahusid Ehf.
Sidumula 20 IS-108 Reykjavik, Iceland Tel: +354-525-5050
CYPRUS
Nakas Music Cyprus Ltd.
Nikis Ave 2k 1086 Nicosia Tel: + 357-22-511080
Major Music Center
21 Ali Riza Ave. Ortakoy P.O.Box 475 Lefkoşa, Cyprus Tel: (392) 227 9213
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business
1.Blok No:1 113-114-115 Bati Atasehir Istanbul, Turkey Tel: +90-216-275-7960
ISRAEL
RBX International Co., Ltd.
P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002 Tel: (972) 3-925-6900
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: +86-400-051-7700
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: +852-2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurugram-122018, Haryana, India Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero, Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: +65-6740-9200
TAI WAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-28-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/ index.html
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205 Australia Tel: +61-3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: +64-9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/ index.html
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
DMI27
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Manual Development Group
©2020 Yamaha Cor poration
Published 04/2020
LB-A0
Loading...