Le G1D est un micro électromagnétique/
préamplificateur de synthétiseur de guitare à hautes performances, conçu pour être utilisé avec le convertisseur
de guitare MIDI G50 Yamaha. Une fois correctement
installé et réglé, il ajoutera la capacité d’un synthétiseur
de guitare MIDI à toutes les guitares électriques ou les
guitares acoustiques à cordes d’acier.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre
les instructions dans l’ordre, afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil. Gardez également ce mode
d’emploi à proximité pour vous y référer ultérieurement.
Précautions !! Veuillez lire ces précautions avant de commencer !!
■ Emplacement
Afin d’éviter la déformation, la décoloration du
G1D ou des dommages plus sérieux, ne l’exposez
pas aux conditions suivantes.
• Directement au soleil (par ex. à proximité d’une
fenêtre).
• A la chaleur excessive (par ex. à proximité
d’une source de chaleur, à l’extérieur ou dans
un véhicule fermé durant la journée).
• A une humidité excessive.
• A de la poussière excessive.
• A des vibrations importantes.
■ Connexions
• Lorsque vous raccordez le G1D au
convertisseur de guitare MIDI G50 de Yamaha,
utilisez le câble à plusieurs broches spécifié
(qui est fourni avec le convertisseur de guitare
MIDI G50.
• Raccordez toujours le câble de guitare direct
(page 12), même si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser le son direct de la guitare. Le câble
direct de guitare est essentiel pour la mise à la
masse, pour minimiser les bruits parasites et
pour éviter les électrocutions.
• Débranchez toujours les câbles en tirant sur la
prise et non pas sur le câble.
• Avant de déplacer l’instrument, débranchez tous
les câbles.
■ Manipulation et transport
• Ne manipulez jamais les commandes, les
connecteurs et autres pièces de l’instrument
avec une force excessive.
• Evitez de laisser tomber l’instrument, de le
cogner ou de placer des objets lourds dessus
car cela pourrait le rayer ou même l’endommager sérieusement.
• Lorsque vous placez la guitare dans un étui ou
sur un support, faites attention à ne pas
endommager le contrôleur G1D.
■ Nettoyage
• Nettoyez l’unité avec un chiffon doux et sec.
• Pour enlever la saleté et les taches plus résistantes, vous pouvez utiliser un chiffon légèrement humidifié.
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage tels
que de l’alcool ou un diluant.
■ Entretien et modifications
• Le G50 ne comprend aucune pièce pouvant
être réparée par l’utilisateur. Si vous essayez
de l’ouvrir et de toucher à ses circuits, vous
risquez de l’endommager et même de vous
électrocuter. Adressez-vous toujours à un
réparateur qualifié agréé par YAMAHA.
2
Précautions
YAMAHA ne pourra être tenu responsable des dommages provoqués par une installation,
des manipulations ou un emploi incorrects de l’instrument.
Page 5
Nomenclature
y
q
w
u
e
r
d’entrée directe de guitare du G1D (petite extrémité mini-jack du câble).
r Indicateur d’alimentation
Le G1D est alimenté à partir du Convertisseur
de guitare MIDI G50 quand son indicateur est
allumé. L’indicateur s’allume quand le G1D est
correctement raccordé au G50 via le câble à
plusieurs broches et que le G50 est sous tension.
t
q Micro électromagnétique
Il s’agit d’une unité réelle de «microphone
électromagnétique» qui convertit le mouvement
physique des cordes de guitare en un signal
électrique que le G1D traite avant de le transmettre
au convertisseur de guitare MIDI G50.
■ ATTENTION!
• A cause de ses petites dimensions, le micro électro-
magnétique est assez délicat et peut être endommagé si vous lui appliquez une force, une courbure
ou une torsion inutiles. Manipulez le micro électromagnétique soigneusement !
w Connecteur de câble à plusieurs broches
C’est la sortie principale du G1D. Une extrémité du câble à plusieurs broches, fourni avec le
convertisseur de guitare MIDI G50, se branche ici
et l’autre extrémité du câble se branche dans le
connecteur DIVIDED INPUT du G50. Le
connecteur de câble à plusieurs broches délivre
aussi bien la sortie de corde individuelle du micro
électromagnétique G1D que la sortie combinée du
jack de sortie de la guitare au convertisseur de
guitare MIDI G50. Il fournit aussi l’alimentation
du G50 au G1D et transmet les signaux de commande produits par les boutons UP/DOWN du
G1D et la commande VOL au G50.
e Jack d’entrée directe de guitare
Ce jack reçoit la sortie combinée des micros
normaux de guitare depuis le jack de sortie de la
guitare. Le câble court fourni avec le G1D est
utilisé pour raccorder la sortie de la guitare (grande
extrémité de jack 6,35 mm du câble) au jack
t Commande de volume
Contrôle le volume des générateurs de sons
raccordés au Convertisseur de guitare MIDI G50
(le G50 transfert la position de ce contrôle aux
données de volume MIDI qui sont envoyées au
générateur de sons). Utilisez les commandes de
volume d’origine de la guitare pour régler le
volume du son direct de guitare.
y Boutons UP/DOWN (vers le haut/bas)
Ces boutons sont utilisés pour sélectionner
différentes voix de synthétiseur et sélectionner
d’autres fonctions pendant que vous utilisez le
G1D. Appuyez sur l’un ou l’autre de ces boutons
pour incrémenter ou décrémenter les numéros de
mémoire du Convertisseur de guitare MIDI G50
d’une unité (et par conséquent le numéro de voix
du synthétiseur ou du générateur de sons qu’il
pilote), ou maintenez l’un ou l’autre de ces boutons
pour un défilement continu dans la direction
correspondante.
u Sélecteur GUITAR/MIX/SYNTH
Sélectionne le type de sortie à délivrer via le
connecteur de câble à plusieurs broches du
Convertisseur de guitare MIDI G50, comme listés
ci-dessous.
GUITARSeul le son direct de guitare est transmis
au G50 (par exemple, aucun son de
synthétiseur n’est produit).
MIXLe son direct de guitare et la sortie du
synthétiseur de cordes individuelles sont
transmis au G50.
SYNTHSeule la sortie du synthétiseur de cordes
individuelles est transmise au G50
(aucun son direct de guitare n’est
entendu).
Nomenclature
3
Page 6
Installation
Installer le G1D sur une guitare n’est pas
un procédé difficile, mais cela demande un
certain soin et au moins un minimum de capacités mécaniques. Si vous n’êtes pas sûr de
pouvoir y parvenir, il est préférable de confier
l’installation à une personne qui possède de
l’expérience dans la modification ou la réparation des guitares.
Comptabilité de guitare
Le G1D peut être installé sur la plupart des
guitares électriques et acoustiques à cordes
d’acier, avec les exceptions suivantes :
•Comme le G1D utilise un micro électromagné-
tique, il ne fonctionnera pas avec des cordes en
nylon ou autres cordes non métalliques.
•Le G1D est conçu pour être utilisé avec des
guitares à 6 cordes. Il ne fonctionnera pas
correctement avec des guitares à 12 cordes ou
autres configurations de cordes hors de la
norme.
IMPORTANT!
Assurez-vous que le manche (barre de
renforcement du manche) et l’intonation/
hauteur de corde (chevalet) sont correctement
ajustés avant d’installer le G1D.
Installation de l’unité de
contrôleur
Installez d’abord l’unité de contrôleur avant
d’installer le micro électromagnétique, en prenant
soin de ne pas endommager le micro électromagnétique durant le processus d’installation.
Certaines options d’installation sont fournies :
•Vis.
•Bande adhésive double face.
•Coussinets adhésifs réutilisables.
•Le micro électromagnétique G1D doit être
installé entre le chevalet de la guitare et le
micro de la guitare. L’installation peut s’avérer
impossible s’il n’y a pas suffisamment de place
entre le chevalet et le micro de guitare de votre
guitare ou entre le dessus de la guitare et les
cordes.
4
Installation
•Attache Velcro.
•Etrier.
•Ventouse.
Choisissez la méthode qui convient le mieux pour
votre guitare et exigences de jeu.
Page 7
■ Matériel
Pour l’installation de l’unité de contrôleur, les
pièces suivantes sont fournies. Vérifiez que vous
avez bien toutes ces pièces.
•Bande adhésive double face ..........................3
■ Procédure d’installation
1. Déterminez l’emplacement
optimum de l’installation
Le contrôleur doit, normalement, être monté
quelque part sous le chevalet de la guitare, comme
présenté sur l’illustration. Il doit être accessible
mais ne doit pas interférer avec votre jeu, ni avec
aucun des commandes ou réglages des guitares.
Avant de décider du meilleur endroit pour installer
le contrôleur, examinez soigneusement les points
suivants :
•Le contrôleur et le câble de micro électromagnétique ne doivent jamais entraver la main qui
pince les cordes. Assurez-vous que l’emplacement choisi n’affectera pas votre style de jeu.
•Le contrôleur ne doit pas bloquer ou retarder
l’accès à aucun des contrôles : réglages de
tonalité, de volume, de chevalet (vérifiez
particulièrement les vis d’intonation/sillet
accessibles à l’arrière du chevalet).
•Le contrôleur doit à la portée du câble de micro
électromagnétique (lorsque le micro électromagnétique est dans sa position d’installation
finale) et du câble direct de guitare.
•Pour éviter tout dommage accidentel, l’unité de
contrôleur elle-même ni aucune des prises des
câbles raccordés ne devront déborder du corps
de la guitare.
Installation
5
Page 8
2. Marquez et percez le trou de
vis du contrôleur (Reportezvous aux notes ci-dessous).
■ ATTENTION!
• Assurez-vous que le câble à plusieurs broches est
bien débranché au contrôleur, avant l’installation.
Tout en tenant l’unité de contrôleur exactement
à la position où il sera installé, utilisez un stylo à
pointe fine ou une aiguille à tracer, pour marquer le
centre du trou de vis (situé dans l’évidement du
câble à plusieurs broches du contrôleur) sur le
corps de la guitare.
Puis, posez l’unité de contrôleur plus loin et
percer soigneusement un trou de 2 millimètres à
l’emplacement marqué.
Trou de vis
■ REMARQUES
• Pour les guitares acoustiques ou semi-acoustiques, ou
si la seule idée de percer un trou dans votre guitare
vous fait frémir, vous pouvez fixer le contrôleur en
utilisant la bande adhésive, l’attache Velcro ou
n’importe laquelle des options d’installation décrites
au-dessous. Nous vous signalons cependant que
l’installation avec la vis constitue la méthode la plus
sûre et que nous la recommandons chaque fois que
c’est possible.
• L’attache Velcro est destinée aux joueurs qui retireront et remettront le G1D fréquemment. N’utilisez
PAS les coussinets adhésifs si vous utilisez l’attache
Velcro.
Bas
3. Fixation du contrôleur
(vis/bande adhésive)
Retirez le film de protection d’un côté des
morceaux de bande adhésive et fixez-les au bas du
contrôleur comme indiqué sur l’illustration.
■ REMARQUES
• Vous pouvez utiliser une bande adhésive normale ou
des coussinets adhésifs ré-utilisables sur pratiquement
n’importe quel type de guitare. Pour les détails,
reportez-vous à «Les coussinets adhésifs réutilisables» ci-dessous.
• Les bandes/coussinets adhésifs peuvent réagir
chimiquement sur la finition de certaines guitares,
provoquant leur décoloration ou déparant autrement
la finition. C’est peut-être une bonne idée de fixer
un tout petit morceau de bande/coussinet sur un
endroit peu visible, quelques jours avant l’installation
proprement dite.
• Si le dessus de votre guitare est arqué ou si sa forme
est telle que le contrôleur ne puisse être mis en place
correctement avec la bande adhésive normale seule,
utilisez le nombre d’entretoises nécessaire aux
emplacements appropriés pour positionner le
contrôleur correctement. Les entretoises sont
adhésives sur les deux faces et munies d’un film de
protection comme tous les rubans adhésifs normaux.
Puis, nettoyez soigneusement l’endroit du corps
de guitare sur lequel le contrôleur sera fixé, afin
d’éliminer toute poussière, toute saleté et en
particulier l’huile ou la graisse qui empêcherait les
adhésifs de coller. Retirez alors le film protecteur
sur le côté exposé de la bande adhésive et fixez
soigneusement le contrôleur de guitare en vérifiant
bien que le trou de vis du contrôleur est parfaitement aligné sur le trou de vis du corps de la
guitare (si vous en avez percé un). Appuyez
fermement, mais pas excessivement, pour que
l’adhésif colle fermement.
Finalement, vissez la vis auto-taraudeuse à tête
ronde (3 x 16 mm) dans le trou pré-percé du corps
de la guitare via le trou dans le contrôleur. Ne
vissez qu’“à la main”, si vous vissez la vis trop
loin ou trop fort, vous pouvez endommager le
contrôleur et ou votre guitare !
6
Installation
Page 9
Les coussinets adhésifs ré-utilisables
Les coussinets adhésifs ré-utilisables peuvent
être utilisés de la même manière que de la bande
adhésive double face standard pour l’installation de
l’unité de contrôleur. Ils peuvent être réutilisés
plusieurs fois et si leur qualité adhésive se détériore à cause de l’accumulation de la poussière et
de la saleté, vous pouvez pratiquement les rendre
comme neufs en les lavant soigneusement dans du
détergent neutre. Si vous fixez et retirez souvent
les coussinets adhésifs, nous vous conseillons de
replacer le film de protection d’origine lorsque les
coussinets ne sont pas utilisés, afin de les conserver au mieux.
Installation de l’étrier
Cette option d’installation présente l’avantage
d’éviter de percer un trou dans la guitare.
Pour utiliser l’étrier, dévissez d’abord les deux
vis signalées par les flèches au bas du contrôleur,
puis utilisez les mêmes vis pour fixer le contrôleur
sur l’étrier comme indiqué sur l’illustration.
Une méthode alternative consiste à attacher
l’étrier en utilisant l’attache de courroie de la
guitare (les entretoises doivent toujours empêcher
l’ensemble contrôleur/étrier de rayer la surface de
la guitare). Donnez du jeu à l’attache de courroie
du corps de la guitare en desserrant la vis jointe de
quelques tours, faites glisser la fente de l’étrier
sous l’attache comme indiqué sur l’illustration,
puis resserrez la vis d’attache jusqu’à ce que
l’étrier soit fermement maintenu en position.
■ ATTENTION!
• Le desserrage et le resserrage répété de l’attache de
courroie ou l’application d’une force excessive sur
l’étrier peut donner du jeu à la vis d’attache de la
courroie.
Installation des ventouses
Ensuite, fixez les entretoises (adhésives double
face) à l’étrier pour protéger la surface de la
guitare des têtes de vis et fixez l’étrier sur la
guitare à la position appropriée, comme indiqué sur
l’illustration.
Entretoises
(bande adhésive
double face)
Les ventouses fournies constituent une manière
pratique et plutôt sûre de fixer le contrôleur aux
guitares à dessus plat ayant une finition douce et
brillante.
Pour utiliser les ventouses, insérez d’abord la
base des trois ventouses dans les grandes ouvertures des trois trous au bas du contrôleur, puis faites
glisser ces bases de ventouses vers la section plus
étroite des trous, jusqu’à ce qu’elles tiennent
fermement. Puis, après avoir vérifié que la surface
de votre guitare est exempte de saletés et de
graisse, appuyez simplement le contrôleur sur le
dessus de la guitare, à l’endroit approprié.
Les ventouses se retirent en soulevant légèrement le bord de chacune d’elles.
Installation
7
Page 10
Installation du micro
■
Procédure d’installation - Bande
électromagnétique
Une fois que vous avez installé le contrôleur,
vous pouvez installer le micro électromagnétique
en utilisant soit la bande adhésive double face, soit
les vis. Bien que la bande adhésive soit pratique,
nous vous recommandons l’installation avec les
vis, parce qu’elle offre une meilleure sécurité et
permet d’ajuster la hauteur du micro électromagnétique pour une performance optimale.
■ Matériel
Pour l’installation du micro électromagnétique,
les pièces suivantes, fournies avec le G1D, sont
requises ou optionnelles. Vérifiez que vous avez
bien toutes ces pièces.
•Vis auto-taraudeuse à tête
ronde (3x25mm).............2
•Ressorts ......................... 2
1. Marquez la position optimale
pour l’installation.
Le micro électromagnétique doit être situé entre
le micro de chevalet et le chevalet, dans l’idéal, à 20
mm du chevalet. Si l’emplacement idéal à 20 mm
n’est pas possible, le micro électromagnétique devra
être placé le plus loin possible du chevalet, mais pas
au-dela des 20 millimètres. L’extrémité du câble du
micro électromagnétique doit être orientée vers la
6ème corde (Low E). Une paire des capteurs magnétiques du micro électromagnétique doit se trouver
au-dessous de chaque corde. L’espacement des
cordes varie un peu selon les guitares, mais le micro
électromagnétique fonctionnera correctement aussi
longtemps que chaque corde passe au-dessus du
capteur correspondant (pas nécessairement au centre
exact). Vérifiez que les cordes passent bien sur les
capteurs, même lorsque vous glisser les cordes.
Micro de chevaletChevalet
•Bande adhésive double
face.................................4
•Coussinet de micro
électromagnétique..........1
•Entretoises A de micro électromagnétique
(1mm) .............................5
•Entretoises B de micro électromagnétique
(0.3mm) ........................10
•Coussinets adhésifs double face
réutilisables .................... 2
Micro électromagnétique
BienBienMauvais
Corde
■ REMARQUE
• Faites attention à ce que le micro électromagnétique
n’interfère pas avec le fonctionnement du bras de
vibrato ou autres commandes de la guitare.
• Si le micro électromagnétique côté chevalet est du
type anti-ronfle, montez le micro électromagnétique
sur le micro électromagnétique côté chevalet. (Voir
l’illustration ci-dessous).
Capteurs magnétiques du micro
électromagnétique
Pas plus de 20
millimètres
Quand le micro électromagnétique est correctement positionné, marquez soigneusement son
emplacement sur le corps de la guitare. Si vous ne
voulez pas faire de marque directe sur votre guitare,
vous pouvez utiliser de petits morceaux de bande à
marquer.
8
Installation
Page 11
2. Réglage de la hauteur du micro électromagnétique
Tout d’abord, assurez-vous que la barre métal-
lique de renforcement et que la hauteur de corde
sont correctement ajustées, puis accordez les
cordes à leur hauteur tonale normale. Réglez la
hauteur du micro électromagnétique, en utilisant
l’entretoise appropriée ou en combinant plusieurs
entretoises (reportez-vous à «REMARQUES» cidessous), afin que la distance entre le haut du
micro électromagnétique et le dessous de chaque
corde soit d’1 millimètre environ, quand chaque
cordee est frettée à sa plus haute note sur le
manche. La hauteur du micro électromagnétique
peut être vérifiée en utilisant le calibre de tolérance fourni.
La distance entre le micro électromagnétique et
le dessous des cordes peut être inférieure à 1 mm
tant que les cordes ne touchent pas le micro
électromagnétique lorsqu’elles sont frettées à leur
plus haute note sur le manche.
1 millimètre
Bande adhésive
double face coupée
Entretoises coupées
3. Fixation du micro électromagnétique
Retirez les cordes de la guitare. Appliquez la
bande double face sur la semelle du micro électromagnétique et retirez le film de protection. Retirez
les films de protection des coussinets/entretoises
requis et fixez-les soigneusement sur la semelle du
micro électromagnétique. Finalement, fixez soigneusement l’ensemble micro électromagnétique/
entretoises sur la guitare à l’emplacement marqué,
puis remettez les cordes et accordez la guitare.
Micro électromagnétique
Micro de chevalet
Corps de guitare
Calibre de
tolérance
1 millimètre
■ REMARQUES
• Lors du réglage initial de la hauteur du micro
électromagnétique, ne retirez pas le film de protection du coussinet ou des entretoises du micro
électromagnétique. Cependant, il est à noter que le
film de protection des coussinet/entretoise ajoute 0,1
millimètre à leur épaisseur, aussi tenez compte de
cette épaisseur supplémentaire lorsque vous utilisez
plusieurs entretoises.
• Pour compenser la différence de hauteur entre la
1ère et la 6ème cordes (c-à-d. si le dessus de votre
guitare est arqué), utilisez un nombre approprié
d’entretoises d’un quart ou d’un tiers de large sous
l’extrémité inférieure du micro électromagnétique
(vous pouvez couper facilement les entretoises avec
une bonne paire de ciseaux).
Micro
électromagnétique
Chevalet
20 millimètres
Bande adhésive
double face coupée
Entretoises A, B
Coussinet
■ REMARQUE
• Les coussinets adhésifs double face ré-utilisables
(page 8) peuvent être utilisés à la place de la couche
de fond de bande adhésive (côté guitare). Coupez les
coussinets comme requis, afin qu’ils correspondent à
la forme du micro électromagnétique.
4. Vérification de la hauteur
Vérifiez la hauteur du micro électromagnétique
à nouveau et jouez de la guitare dans toutes les
gammes pour vous assurer que les cordes n’entrent
pas en contact avec le micro électromagnétique. Si
tout est parfait, l’installation est alors terminée.
Installation
9
Page 12
Si vous devez réajuster la hauteur du micro
électromagnétique
S’il est nécessaire de réajuster la hauteur du
micro électromagnétique, retirez les cordes et
soulevez soigneusement le micro électromagnétique de la guitare en faisant glisser un objet menu,
plat (une petite lame de couteau, par exemple) sous
la fin de la 6ème corde du micro électromagnétique, entre le micro électromagnétique et
l’entretoise supérieure, et soulevez délicatement le
micro électromagnétique de l’entretoise.
Vous pouvez rouler la bande adhésive double
face sur la semelle du micro électromagnétique,
comme illustré ci-dessous.
Réajustez la hauteur comme requis, en ajoutant
ou en retirant des entretoises :
■ Procédure d’installation - Vis
L’installation avec des vis présente plusieurs
avantages sur l’installation avec les bandes :
l’installation avec les vis est plus fiable, la hauteur
du micro électromagnétique peut être réglée avec
plus de précision, et la hauteur du micro électromagnétique peut être facilement réajustée, sans devoir
retirer et remettre la bande double face.
■ REMARQUE
• L’installation avec les vis nécessite au moins un espace
de 13 millimètres entre le dessus de la guitare et les
cordes.
• Réglez la hauteur du micro avec les entretoises (sans
ressort) si la distance entre le dessus de la guitare et
les cordes est inférieure à 13 mm.
1. Marquez la position optimale
pour l’installation.
Le micro électromagnétique doit être situé entre
le micro de chevalet et le chevalet (reportez-vous à
«REMARQUES» ci-dessous). L’extrémité du câble
du micro électromagnétique doit être orientée vers
la 6ème corde (Low E). Une paire des capteurs
magnétiques du micro électromagnétique doit se
trouver au-dessous de chaque corde. L’espacement
des cordes varie un peu selon les guitares, mais le
micro électromagnétique fonctionnera correctement
aussi longtemps que chaque corde passe au-dessus
du capteur correspondant (pas nécessairement au
centre exact).
Micro de chevalet
Chevalet
• Pour ajouter une nouvelle entretoise afin
d’élever le micro électromagnétique, retirez
toute bande double face utilisée à l’entretoise
existante, puis fixez la nouvelle entretoise sur
l’entretoise existante après avoir pelé son film
protecteur.
• Pour retirer une entretoise afin d’abaisser le
micro électromagnétique, assurez-vous de bien
retirer l’entretoise et son film protecteur.
Finalement, fixez une bande double face neuve
sur la semelle du micro électromagnétique, retirez
le film protecteur et fixez soigneusement le micro
électromagnétique sur l’entretoise supérieure, puis
recordez et accordez la guitare.
10
Installation
Micro électromagnétique
BienBienMauvais
Corde
Capteurs magnétiques du micro
électromagnétique
Pas plus de 20
millimètres
Page 13
■ REMARQUES
• Le micro électromagnétique doit être situé le plus
loin possible mais pas au-delà de 20 millimètres du
chevalet.
• Faites attention à ce que le micro électromagnétique
n’interfère pas avec le fonctionnement du bras de
vibrato ou autres commandes de la guitare.
Quand le micro électromagnétique est correctement positionné, marquez soigneusement le centre
des deux trous de vis à chaque extrémité du micro
électromagnétique sur le corps de la guitare avec
un stylo à pointe fine ou une aiguille à tracer.
2. Percez les trous des vis
Retirez les cordes de la guitare et percez très
soigneusement des trous de 2 millimètres aux
emplacements marqués. Les trous peuvent être un
peu plus larges que prévus si le corps de votre
guitare est en bois très dur comme l’érable, le
cerisier ou le bois de rose.
4. Recordage et ajustement de la
hauteur du micro électromagnétique
Recordez et accordez la guitare, puis ajustez
soigneusement la hauteur du micro électromagnétique en desserrant ou en resserrant les vis du micro
électromagnétique. La distance entre le haut du
micro électromagnétique et le dessous de chaque
corde soit d’1 millimètre environ, quand chaque
cordee est frettée à sa plus haute note sur le
manche. La hauteur du micro électromagnétique
peut être vérifiée en utilisant le calibre de tolérance
fourni.
3. Fixez le micro électromagnétique
Insérez les deux vis auto-taraudeuses à tête
ronde (3 x 25 mm) dans les trous des vis du micro
électromagnétique et placez les ressorts sur les
axes de vis dépassant sous le micro électromagnétique. Vissez les vis dans les trous correspondants
sur la surface de la guitare.
■ ATTENTION!
• Attention à ne pas endommager le câble du micro
électromagnétique lors de l’installation du micro
électromagnétique.
Installation
11
Page 14
Montage
Une fois l’installation terminée, vous êtes
prêt pour faire les branchements et vérifier
votre système de guitare MIDI (en présumant
que vous avez aussi le Convertisseur de
guitare MIDI G50 et le matériel sonore/
générateur de sons approprié).
1. Raccordez le câble direct de
guitare
Raccordez l’extrémité de jack mono 6,35 mm
du câble direct de guitare (fourni avec le G1D) sur
la prise de sortie de la guitare et l’extrémité minijack mono du câble sur la prise d’entrée directe de
guitare G1D.
2. Raccordez le G1D au G50
Après avoir vérifié que l’alimentation du
convertisseur de guitare MIDI G50 est coupée,
branchez une extrémité du câble à plusieurs
broches, qui est fourni avec le G50, dans le
connecteur à plusieurs broches du G1D et l’autre
extrémité dans le connecteur DIVIDED INPUT
(entrées multiples) du G50. Le bouton de
verrouillage de la prise de câble à plusieurs
broches doit être orienté vers l’extérieur.
GUITAR
SYNTH
MIX
DOWN
UP
VOL
Câble à broches multiples
DIVIDED
MONO SYNTH
Câble direct de guitare
■ REMARQUE
• Raccordez toujours le câble de guitare direct, même
si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le son direct
de la guitare. Le câble direct de guitare est essentiel
pour la mise à la masse, pour minimiser les bruits
parasites et pour éviter les électrocutions.
■ REMARQUES
• Pour une sécurité supplémentaire et afin d’éviter les
dommages, une bonne idée consiste à enrouler le
câble à plusieurs broches autour de la sangle de
votre guitare ou au moins de faire passer le câble
entre la sangle et le corps de la guitare près de
l’attache de sangle du corps.
Courroie
D
O
W
N
V
O
L
S
Y
N
T
H
M
I
X
G
U
I
T
A
R
U
P
Câble à broches
multiples
12
Montage
Page 15
• Reportez-vous au mode d’emploi du G50 pour le
montage du G50 et le détail des opérations.
• Le bouton de verrouillage de prise de câble à
plusieurs broches doit être pressé pour débrancher le
câble à plusieurs broches au G50 ou au G1D.
CONVERTER
I
ID
ITAR M
U
G
DIVIDED
2. Retirez le câble en tenant fermement la prise.
1. Appuyez sur le bouton de
verrouillage.
3. Mettez le G50 sous tension
Lorsque le G50 est sous tension, l’indicateur
d’alimentation du G1D s’allume, indiquant qu’il
reçoit l’alimentation du G50.
4. Jeu
En supposant que votre G50, votre générateur
de sons et vos autres équipements sont correctement montés (reportez-vous aux modes d’emploi
appropriés pour les détails), vous êtes maintenant
prêt à jouer.
Montage
13
Page 16
Fiche technique
■ Fonctions
• Commande de volume (VOL)
• Sélecteur GUITAR/MIX/SYNTH
• Boutons UP/DOWN
• Indicateur d’alimentation
• Micro (sortie synthétiseur à corde individuelle)
• Prise d’entrée directe de guitare
• Connecteur de câble à plusieurs broches
(Sortie de synthétiseur à corde individuelle + sortie directe de guitare)
■ Contenu de l’emballage
• Unité de micro et de contrôleur
• Câble direct de guitare (jack 6,35 mémoire — mini-jack)
• Pièces de matériel d’installation
■ Dimensions (L x H x P)
85.1mm x 75.9mm x 28.8mm
■ Poids
70 g
14
Fiche technique
Page 17
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the
authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à
Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la
liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más
cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430
Tel: 053-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
17-33 Market Street, South Melbourne, Vic.
3205, Australia
Tel: 3-699-2388
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430
Tel: 053-460-2317
SY11
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430
Tel: 053-460-2445
Page 18
YAMAHA• GUITAR• MIDI• CONVERTER
The G50 is a high-performance Guitar MIDI Converter designed to work in conjunction
with the Yamaha G1D Divided Pickup Unit installed on an electric or steel-string
acoustic guitar. The G50 offers unprecedented MIDI guitar synthesizer performance
with exceptionally fast response and a range of advanced features that bring the true
creative potential of MIDI control to guitar players for the first time.
YAMAHA•ELECTRIC•GUITARS
904
Old Violin Sunburst
The Pacifica line can be
described as nothing less than
exciting to play. The latest
technology, packed into time
tested fundamental designs,
creates a guitar with solid tone
and smooth playability.
The Pacifica series is just the
guitar to drive you and your
music to success.